Summary of Contents for MSW Motor Technics MSW-ISU-WOOL-7A
Page 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Page 2
IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | MSW-ISU-WOOL-7A SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
Page 3
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
Page 4
Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton und montieren Sie den vorderen Querständer. Lösen Sie den Klettverschluss, klappen Sie den hinteren Ständer auf. Dann den Haken einhängen und die Schrauben festziehen. Klappen Sie das linke Lineal aus und befestigen Sie die Pressplatte, indem Sie die oberen und unteren Schrauben anziehen und je nach Materialstärke einstellen.
Page 5
Legen Sie das Material in die richtige Position und lösen Sie die obere und untere Schraube der Pressplatte, damit das Material zusammengedrückt werden kann. Sobald das Material befestigt ist, ziehen Sie die Schrauben wieder an. Dann wird das Material mit einer Handsäge zugeschnitten. A- Block begrenzen Wenn Sie die elektrische Säge verwenden, stellen Sie die Position des Anschlagblocks vor dem Schneiden ein, um sicherzustellen, dass das Blatt höher als die Kunststoffrolle positioniert ist.
Page 6
Wenn Sie das Gerät an einer Wand betreiben, klappen Sie die beiden Vierkantrohre aus und stellen Sie sie schräg, um das Gerät zu sichern. Sobald sie stabil sind, können Sie mit dem Schneiden fortfahren. Das Mineralwollmesser kann mit dem eingebauten Magneten auf der Pressplatte fixiert werden. Zu schneidende Formen Rechteck Leiterförmiges Dreieck...
Page 7
Teileplan Nummer des Teils Beschreibung des Geräts Wandmontierter Stützpfosten Halterung Druckstab nach unten Griff der Druckstange nach links unten Brett Montage des Lineals Gerippter Griff Bauteil zur Begrenzung der Stichsäge Vordere Stütztraverse Verstellbare Mutter Rückenstrebenstange Griff der Druckstange nach rechts unten Magnet für die Messerablage...
Page 8
This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version.
Page 9
Loosen the Velcro, unfold the back stand. Then hang the hook, tighten the screws. Unfold the left ruler and secure the press plate by tightening the upper and lower screws, adjusting them based on the material's thickness. Ensure the gap between the press plate and the board is slightly larger than the thickness of the material.
Page 10
Place the material in position, then loosen the upper and lower screws of the press plate, allowing it to compress the material. Once the material is secured, tighten the screws again. Then to cut the material with a hand saw. A- Limit block When using the electric saw, adjust the position of the limit block before cutting to ensure that the blade is positioned higher than the plastic roller.
Page 11
When operating the device against a wall, unfold the two square tubes and position them at an angle to secure the device. Once stable, proceed with the cutting. The mineral wool knife can be held in place on the press plate using the built-in magnet. Shapes to be cut Rectangle Ladder-shaped Triangle...
Page 12
Parts diagram Part number Description Wall-mounted support post Support bracket Downward compression rod Left downward compression rod handle Panel Ruler assembly Ribbed handle Reciprocating saw limitation component Front support crossbar Adjustable nut Back brace rod Right downward compression rod handle Knife rack magnet...
Page 13
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla Twojej wygody za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładne tłumaczenie. Należy jednak pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe i nie ma na celu zastąpienia tłumaczy-ludzi. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
Page 14
Wyjmij maszynę z kartonu i zamontuj przednią podpórkę poprzeczną. Poluzuj rzep, rozłóż tylną podstawkę. Następnie zawieś hak, dokręć śruby. Rozłóż lewą linijkę i zabezpiecz płytę dociskową, dokręcając górną i dolną śrubę, regulując je na podstawie grubości materiału. Upewnij się, że szczelina między płytą dociskową a płytą jest nieznacznie większa od grubości materiału.
Page 15
Umieść materiał na miejscu, a następnie poluzuj górną i dolną śrubę płyty dociskowej, umożliwiając jej ściśnięcie materiału. Po zabezpieczeniu materiału należy ponownie dokręcić śruby. Następnie należy przeciąć materiał piłą ręczną. A- Ogranicznik W przypadku używania piły elektrycznej przed cięciem należy ustawić położenie bloku ograniczającego, aby mieć...
Page 16
W przypadku ustawiania urządzenia przy ścianie należy rozłożyć dwie kwadratowe rury i ustawić je pod kątem, aby zabezpieczyć urządzenie. Po ustabilizowaniu się stanu można przystąpić do cięcia. Nóż do wełny mineralnej można przytrzymać na płycie dociskowej za pomocą wbudowanego magnesu. Kształty do wycięcia Prostokąt Trójkąt w kształcie drabiny...
Page 17
Schemat części Numer części Opis urządzenia Słupek podporowy montowany na ścianie Wspornik Pręt kompresji w dół Lewy uchwyt pręta kompresyjnego skierowany w dół Deska Montaż linijki Uchwyt żebrowany Komponent ograniczający piłę szablastą Przednia poprzeczka podporowa Nakrętka regulowana Pręt usztywniający plecy Prawy uchwyt pręta kompresyjnego skierowany w dół...
Page 18
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné...
Page 19
Uvolněte suchý zip, rozložte zadní stojan. Poté zavěste hák, utáhněte šrouby. Rozložte levé pravítko a zajistěte přítlačnou desku utažením horních a spodních šroubů a jejich nastavením podle tloušťky materiálu. Ujistěte se, že mezera mezi lisovací deskou a deskou je o něco větší než...
Page 20
Umístěte materiál na místo, poté povolte horní a spodní šrouby přítlačné desky, abyste mohli materiál stlačit. Jakmile je materiál zajištěn, šrouby znovu utáhněte. Poté nařezat materiál ruční pilou. A- Limitní blok Při použití elektrické pily upravte polohu koncového bloku před řezáním tak, aby byl kotouč umístěn výše než...
Page 21
Při provozu zařízení na stěně rozložte dvě čtvercové trubky a umístěte je pod úhlem, aby bylo zařízení zajištěno. Jakmile se ustálí, pokračujte v řezání. Nůž z minerální vlny lze držet na místě na lisovací desce pomocí vestavěného magnetu. Tvary k řezání Obdélník Trojúhelník ve tvaru žebříku ČISTĚNÍ...
Page 22
Schéma dílů Číslo dílu Popis zařízení Nástěnný nosný sloupek Podpěrný držák Stlačovací tyč směrem dolů Levá dolů směřující rukojeť kompresní tyče Zadní deska Sestavení pravítka Žebrovaná rukojeť Komponenta omezení vratné pily Přední opěrná příčka Nastavitelná matice Zadní vzpěra tyč Pravá rukojeť kompresní tyče směrem dolů Magnet stojanu na nože...
Page 23
Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation.
Page 24
Retirez la machine du carton et installez la béquille transversale avant. Desserrez le velcro, dépliez le support arrière. Ensuite, accrochez le crochet, serrez les vis. Dépliez la règle de gauche et fixez la plaque de presse en serrant les vis supérieure et inférieure, en les ajustant en fonction de l'épaisseur du matériau.
Page 25
Placez le matériau en position, puis desserrez les vis supérieure et inférieure de la plaque de presse, lui permettant de comprimer le matériau. Une fois le matériau fixé, resserrez les vis. Ensuite, couper le matériau avec une scie à main. A- Blocage de limite Lorsque vous utilisez la scie électrique, ajustez la position du bloc de limite avant de couper pour vous assurer que la lame est positionnée plus haut que le rouleau en plastique.
Page 26
Lors de l'utilisation de l'appareil contre un mur, dépliez les deux tubes carrés et positionnez-les en angle pour fixer l'appareil. Une fois stable, procéder à la coupe. Le couteau en laine minérale peut être maintenu en place sur la plaque de presse à l'aide de l'aimant intégré. Formes à...
Page 27
Schéma des pièces Numéro de la pièce Description de l’appareil Poteau de support mural Support de fixation Tige de compression vers le bas Poignée de tige de compression vers le bas gauche Planche Assemblage de la règle Poignée côtelée Composant de limitation de la scie alternative Barre transversale de support avant Écrou réglable Tige de renfort dorsale...
Page 28
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
Page 29
Allentare il velcro e aprire il cavalletto posteriore. Quindi appendere il gancio e stringere le viti. Aprire il righello sinistro e fissare la piastra di pressatura stringendo le viti superiore e inferiore, regolandole in base allo spessore del materiale. Assicurarsi che lo spazio tra la piastra di pressatura e la tavola sia leggermente più...
Page 30
Posizionare il materiale, quindi allentare le viti superiore e inferiore della piastra della pressa, consentendole di comprimere il materiale. Una volta fissato il materiale, stringere nuovamente le viti. Poi tagliare il materiale con una sega a mano. A- Blocco limite Quando si utilizza la sega elettrica, prima di tagliare, regolare la posizione del blocco di finecorsa per assicurarsi che la lama sia posizionata più...
Page 31
Quando si utilizza l'apparecchio contro una parete, aprire i due tubi quadrati e posizionarli in diagonale per fissare l'apparecchio. Una volta stabilizzato, procedere con il taglio. Il coltello in lana minerale può essere tenuto in posizione sulla piastra della pressa utilizzando il magnete incorporato. Forme da tagliare Rettangolo Triangolo a forma di scala...
Page 32
Schema delle parti Numero di parte Descrizione del dispositivo Palo di supporto a parete Staffa di supporto Asta di compressione verso il basso Maniglia dell'asta di compressione verso il basso sinistra Tavola Assemblaggio del righello Manico a coste Componente di limitazione della sega alternativa Barra trasversale di supporto anteriore Dado regolabile Asta di rinforzo per la schiena...
Page 33
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Page 34
Afloje el velcro y despliegue el soporte trasero. Luego cuelgue el gancho y apriete los tornillos. Despliegue la regla izquierda y asegure la placa de prensa apretando los tornillos superior e inferior, ajustándolos según el grosor del material. Asegúrese de que el espacio entre la placa de prensa y el tablero sea ligeramente mayor que el grosor del material.
Page 35
Coloque el material en posición, luego afloje los tornillos superior e inferior de la placa de prensa, permitiendo que comprima el material. Una vez asegurado el material, vuelva a apretar los tornillos. Luego cortar el material con una sierra de mano. A- Bloqueo de límite Al utilizar la sierra eléctrica, ajuste la posición del bloque límite antes de cortar para asegurarse de que la hoja esté...
Page 36
Al utilizar el dispositivo contra una pared, despliegue los dos tubos cuadrados y colóquelos en ángulo para asegurar el dispositivo. Una vez estable, procedemos al corte. El cuchillo de lana mineral se puede mantener en su lugar en la placa de prensa mediante el imán incorporado. Formas para cortar Rectángulo Triángulo en forma de escalera...
Page 37
Diagrama de piezas Número del elemento Descripción del dispositivo Poste de soporte para montaje en pared Soporte de apoyo Varilla de compresión descendente Mango de la varilla de compresión hacia abajo a la izquierda Tabla Conjunto de regla Mango acanalado Componente de limitación de sierra alternativa Barra transversal de apoyo delantera Tuerca ajustable...
Page 38
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű...
Page 39
Lazítsa meg a tépőzárat, hajtsa ki a hátsó állványt. Ezután akassza fel a kampót, húzza meg a csavarokat. Hajtsa ki a bal oldali vonalzót, és rögzítse a préslapot a felső és alsó csavarok meghúzásával, az anyag vastagságának megfelelően beállítva azokat. Ügyeljen arra, hogy a préslemez és a tábla közötti rés valamivel nagyobb legyen, mint az anyag vastagsága.
Page 40
Helyezze az anyagot a helyére, majd lazítsa meg a préslap felső és alsó csavarjait, és engedje, hogy az anyagot összenyomja. Miután az anyag rögzült, húzza meg ismét a csavarokat. Ezután az anyagot kézifűrésszel vágja le. A- Határértékblokk Elektromos fűrész használata esetén vágás előtt állítsa be a végállásblokk helyzetét, hogy a penge a műanyag görgőnél magasabban helyezkedjen el.
Page 41
Ha a készüléket a fal mellett működteti, hajtsa ki a két négyszögletes csövet, és helyezze őket ferdén a készülék rögzítéséhez. Ha stabil, folytassa a vágást. Az ásványgyapot kést a beépített mágnes segítségével lehet a préslapon tartani. Vágandó formák Téglalap alakú Létra alakú...
Page 42
Alkatrész diagram Alkatrész száma A készülék leírása Falra szerelt tartóoszlop Tartókonzol Lefelé irányuló tömörítő rúd Balra lefelé irányuló tömörítő rúd fogantyú Deszka Vonalzók összeszerelése Bordázott fogantyú Dugattyús fűrész korlátozó alkatrész Első tartó keresztrúd Állítható anya Hátsó merevítő rúd Jobbra lefelé irányuló tömörítő rúd fogantyú Késtartó...
Page 43
Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
Page 44
Løsn velcroen, og fold det bagerste stativ ud. Hæng derefter krogen op, og spænd skruerne. Fold den venstre lineal ud, og fastgør pressepladen ved at stramme de øverste og nederste skruer og justere dem ud fra materialets tykkelse. Sørg for, at afstanden mellem pressepladen og pladen er lidt større end materialets tykkelse.
Page 45
Læg materialet på plads, og løsn derefter de øverste og nederste skruer på pressepladen, så den kan komprimere materialet. Når materialet er fastgjort, strammes skruerne igen. Derefter skal materialet skæres til med en håndsav. A- Grænseblok Når du bruger den elektriske sav, skal du justere grænseblokkens position før skæring for at sikre, at klingen er placeret højere end plastrullen.
Page 46
Når du bruger enheden op ad en væg, skal du folde de to firkantede rør ud og placere dem i en vinkel for at sikre enheden. Når den er stabil, kan du fortsætte med at skære. Mineraluldskniven kan holdes på plads på...
Page 47
Diagram over dele Delnummer Beskrivelse af apparatet Vægmonteret støttestolpe Støttebeslag Nedadgående kompressionsstang Venstre nedadgående håndtag til kompressionsstang Bræt Samling af lineal Ribbet håndtag Begrænsningskomponent til bajonetsav Tværgående støtte foran Justerbar møtrik Stang til rygstøtte Håndtag til højre nedadgående kompressionsstang Magnet til knivstativ...
Page 48
Tämä käyttöopas on käännetty konekääntäjän avulla. Olemme pyrkineet tarjoamaan mahdollisimman tarkan käännöksen. Automaattisten käännösten laatu ei kuitenkaan ole täydellinen, eikä sen ole tarkoitus korvata ihmisten tekemiä käännöksiä. Virallinen käyttöopas on englanninkielinen versio. Käännöksessä mahdollisesti esiintyvät ristiriitaisuudet tai erot viralliseen versioon eivät ole sitovia, eikä niillä ole oikeudellista vaikutusta ohjeiden noudattamisen tai täytäntöönpanon osalta.
Page 49
Löysää tarranauhaa, avaa takajalusta. Ripusta sitten koukku, kiristä ruuvit. Avaa vasen viivain ja kiinnitä puristuslevy kiristämällä ylä- ja alaruuvit säätämällä niitä materiaalin paksuuden mukaan. Varmista, että puristuslevyn ja levyn välinen rako on hieman suurempi kuin materiaalin paksuus.
Page 50
Aseta materiaali paikoilleen ja löysää sitten puristuslevyn ylä- ja alaruuvia, jotta materiaali puristuu kokoon. Kun materiaali on kiinnitetty, kiristä ruuvit uudelleen. Sitten materiaalin leikkaamiseen käsisahalla. A- Rajoituslohko Kun käytät sähkösahaa, säädä rajoittimen asentoa ennen leikkaamista varmistaaksesi, että terä on korkeammalla kuin muovitela. Tämä estää terää koskettamasta muovirullaa materiaalin läpi leikattaessa.
Page 51
Kun käytät laitetta seinää vasten, avaa kaksi neliömäistä putkea ja aseta ne vinoon laitteen kiinnittämiseksi. Kun se on vakaa, jatka leikkaamista. Mineraalivillaveitsi voidaan pitää paikallaan puristuslevyllä sisäänrakennetun magneetin avulla. Leikkaavat muodot Suorakulmio Tikaiden muotoinen kolmio Puhdistaminen ja huolto Tarkasta ennen jokaista käyttöä kaikki mutterit ja pultit ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista lisäksi terän tai sahan terävyys, sillä...
Page 52
Osakaavio Osan numero Kuvaus Seinälle kiinnitettävä tukipylväs Tukikiinnike Puristustanko alaspäin Vasen alaspäin suuntautuva puristustangon kahva Paneeli Viivaimen kokoonpano Uurrettu kahva Eteenpäin liikkuva sahan rajoituskomponentti Etutuki poikkipalkki Säädettävä mutteri Selkänojatanko Oikea alaspäin suuntautuva puristustangon kahva Veitsitelineen magneetti...
Page 53
Deze gebruikershandleiding is voor uw gemak vertaald met behulp van automatische vertaling. Er is redelijk wat inspanning geleverd voor het zo nauwkeurig verstrekken van een accurate vertaling; alleen is geen enkele geautomatiseerde vertaling perfect en het is ook niet de bedoeling dat zij menselijke vertalers gaan vervangen.
Page 54
Maak het klittenband los en vouw de achterstandaard open. Hang vervolgens de haak op en draai de schroeven vast. Vouw de linkerliniaal open en zet de persplaat vast door de bovenste en onderste schroeven vast te draaien. Pas de schroeven aan op basis van de dikte van het materiaal. Zorg ervoor dat de ruimte tussen de persplaat en de plaat iets groter is dan de dikte van het materiaal.
Page 55
Plaats het materiaal op de juiste positie en draai vervolgens de bovenste en onderste schroeven van de persplaat los, zodat het materiaal wordt samengedrukt. Zodra het materiaal vastzit, draait u de schroeven weer vast. Vervolgens wordt het materiaal met een handzaag doorgesneden. A- Limietblok Wanneer u de elektrische zaag gebruikt, moet u de positie van het eindblok aanpassen voordat u gaat zagen.
Page 56
Wanneer u het apparaat tegen een muur gebruikt, vouwt u de twee vierkante buizen uit en plaatst u ze in een hoek om het apparaat vast te zetten. Zodra de ondergrond stabiel is, kunt u beginnen met snijden. Het mineraalwolmes kan met behulp van de ingebouwde magneet op de persplaat worden vastgehouden. Te snijden vormen Rechthoek Laddervormige driehoek...
Page 58
Denne bruksanvisningen er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Det er gjort rimelige anstrengelser for å gi en nøyaktig oversettelse, men ingen automatisk oversettelse er perfekt, og det er heller ikke meningen at den skal erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle bruksanvisningen er den engelske versjonen. Eventuelle uoverensstemmelser eller forskjeller i oversettelsen er ikke bindende og har ingen juridisk virkning med hensyn til overholdelse eller håndhevelse.
Page 59
Ta maskinen ut av kartongen og installer det fremre kryssstativet. Løsne borrelåsen, brett ut stativet bak. Heng deretter kroken, stram skruene. Brett ut venstre linjal og fest pressplaten ved å stramme de øvre og nedre skruene, og juster dem basert på...
Page 60
Plasser materialet på plass, løsne deretter de øvre og nedre skruene på pressplaten, slik at den kan komprimere materialet. Når materialet er festet, stram skruene igjen. Deretter å kutte materialet med en håndsag. A- Begrens blokk Når du bruker den elektriske sagen, juster posisjonen til grenseblokken før du skjærer for å sikre at bladet er plassert høyere enn plastrullen.
Page 61
Når du bruker enheten mot en vegg, brett ut de to firkantede rørene og plasser dem i en vinkel for å sikre enheten. Når den er stabil, fortsett med kuttingen. Mineralullkniven kan holdes på plass på presseplaten ved hjelp av den innebygde magneten. Former som skal kuttes Rektangel Stigeformet trekant...
Page 62
Delediagram Artikkelnummer Beskrivelse Veggmontert støttestolpe Støttebrakett Nedadgående trykkstang Venstre nedadgående kompresjonsstanghåndtak Panel Linjal montering Ribbet håndtak Begrensningskomponent for frem- og tilbakegående sag Front støtte tverrstang Justerbar mutter Bakre støttestang Høyre nedadgående kompresjonsstanghåndtak Knivstativmagnet...
Page 63
För din bekvämlighet har denna bruksanvisning översatts med hjälp av maskinöversättning. Rimliga ansträngningar har gjorts för att tillhandahålla en korrekt översättning, men ingen automatiserad översättning är perfekt och är inte heller avsedd att ersätta mänskliga översättare. Den officiella bruksanvisningen är den engelska versionen. Eventuella avvikelser eller skillnader som kan ha uppstått i översättningen är inte bindande och har ingen rättslig verkan för efterlevnads- eller verkställighetsändamål.
Page 64
Lossa kardborrbandet, vik ut det bakre stativet. Häng sedan upp kroken, dra åt skruvarna. Fäll ut den vänstra linjalen och fäst pressplattan genom att dra åt de övre och nedre skruvarna, justera dem baserat på materialets tjocklek. Se till att gapet mellan pressplattan och skivan är något större än materialets tjocklek.
Page 65
Placera materialet på plats, lossa sedan de övre och nedre skruvarna på pressplattan, så att den kan komprimera materialet. När materialet är säkrat, dra åt skruvarna igen. Sedan att skära materialet med en handsåg. A- Begränsa block När du använder den elektriska sågen, justera läget för gränsblocket innan du skär för att säkerställa att bladet är placerat högre än plastrullen.
Page 66
När du använder enheten mot en vägg, vik ut de två fyrkantiga rören och placera dem i en vinkel för att säkra enheten. När du är stabil, fortsätt med skärningen. Mineralullskniven kan hållas på plats på pressplattan med hjälp av den inbyggda magneten. Former som ska skäras Rektangel Stegeformad triangel...
Page 67
Delar diagram Nummer på del Beskrivning Vägghängd stödstolpe Stödfäste Kompressionsstång nedåt Vänster nedåtriktad kompressionsstångshandtag Panel Linjal montering Ribbstickat handtag Begränsningskomponent för fram- och återgående såg Främre stödtvärstag Justerbar mutter Ryggstagsstång Höger nedåtriktad kompressionsstångshandtag Knivställsmagnet...
Page 68
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é...
Page 69
Solte o velcro e desdobre o suporte traseiro. Depois pendure o gancho e aperte os parafusos. Desdobre a régua esquerda e fixe a placa de pressão apertando os parafusos superiores e inferiores, ajustando-os de acordo com a espessura do material. Certifique-se de que o espaço entre a placa de prensagem e a placa seja ligeiramente maior que a espessura do material.
Page 70
Coloque o material na posição e, em seguida, solte os parafusos superiores e inferiores da placa de pressão, permitindo que ela comprima o material. Depois que o material estiver fixado, aperte os parafusos novamente. Depois corte o material com uma serra manual. A- Bloco de limite Ao usar a serra elétrica, ajuste a posição do bloco limitador antes de cortar para garantir que a lâmina fique posicionada mais alta que o rolo de plástico.
Page 71
Ao operar o dispositivo contra uma parede, desdobre os dois tubos quadrados e posicione-os em um ângulo para prender o dispositivo. Uma vez estável, prossiga com o corte. A faca de lã mineral pode ser mantida no lugar na placa de prensa usando o ímã embutido. Formas para serem cortadas Retângulo Triângulo em forma de escada...
Page 72
Diagrama de peças Número da peça Descrição Poste de suporte montado na parede Suporte de suporte Barra de compressão descendente Alça da haste de compressão para baixo à esquerda Painel Montagem de régua Alça nervurada Componente de limitação de serra alternativa Barra de apoio frontal Porca ajustável Barra de suporte para costas...
Page 73
Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladateľov. Oficiálna používateľská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú...
Page 74
Uvoľnite suchý zips, rozložte zadný stojan. Potom zaveste hák, utiahnite skrutky. Rozložte ľavé pravítko a zaistite lisovaciu dosku utiahnutím horných a spodných skrutiek, pričom ich upravte podľa hrúbky materiálu. Uistite sa, že medzera medzi lisovacou doskou a doskou je o niečo väčšia ako hrúbka materiálu.
Page 75
Umiestnite materiál na miesto, potom uvoľnite hornú a spodnú skrutku lisovacej dosky, čím umožníte stlačenie materiálu. Keď je materiál zaistený, skrutky opäť utiahnite. Potom na rezanie materiálu ručnou pílou. A- Limitný blok Keď používate elektrickú pílu, pred rezaním upravte polohu obmedzovacieho bloku, aby ste sa uistili, že kotúč...
Page 76
Pri prevádzke zariadenia na stene rozložte dve štvorcové trubice a umiestnite ich pod uhlom, aby ste zariadenie zaistili. Po ustálení pokračujte v rezaní. Nôž z minerálnej vlny je možné pridržiavať na lisovacej doske pomocou zabudovaného magnetu. Tvary na rezanie Obdĺžnik Trojuholník v tvare rebríka Čistenie a údržba Pred každým použitím skontrolujte všetky matice a skrutky a podľa potreby ich dotiahnite.
Page 77
Schéma dielov Diel č. Popis Nástenný podporný stĺpik Nosná konzola Dolná kompresná tyč Ľavá nadol smerujúca rukoväť kompresnej tyče Panel Zostava pravítka Rebrovaná rukoväť Komponent obmedzenia vratnej píly Predná podporná priečka Nastaviteľná matica Tyč na vystuženie chrbta Pravá rukoväť stláčacej tyče smerom nadol Magnet stojana na nože...
Page 78
Това ръководство за потребителя е преведено за ваше удобство с помощта на машинен превод. Положени са разумни усилия за осигуряване на точен превод; нито един автоматичен превод обаче не е перфектен, нито е предназначен да замени човешки преводачи. Официалното ръководство за потребителя е английската версия. Всички несъответствия...
Page 79
Извадете машината от кашона и монтирайте предната напречна стойка. Разхлабете велкрото, разгънете задната стойка. След това закачете куката, затегнете винтовете. Разгънете лявата линийка и закрепете притискащата плоча, като затегнете горния и долния винт, като ги регулирате според дебелината на материала. Уверете се, че разстоянието между притискащата...
Page 80
Поставете материала на място, след това разхлабете горния и долния винт на притискащата плоча, позволявайки й да компресира материала. След като материалът е фиксиран, затегнете отново винтовете. След това да изрежете материала с ръчен трион. A- Ограничителен блок Когато използвате електрическия трион, регулирайте позицията на ограничителния блок преди рязане, за...
Page 81
Когато работите с устройството срещу стена, разгънете двете квадратни тръби и ги поставете под ъгъл, за да закрепите устройството. След като се стабилизира, продължете с рязането. Ножът за минерална вата може да се държи на място върху притискащата плоча с помощта на вградения магнит.
Page 82
Диаграма на частите Номер на част Описание Стенен опорен стълб Поддържаща скоба Прът за натиск надолу Лява насочена надолу дръжка на компресионния прът Панел Монтаж на владетел Оребрена дръжка Компонент за ограничаване на саблен трион Предна опорна напречна греда Регулируема гайка Прът...
Page 83
Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί για τη διευκόλυνσή σας χρησιμοποιώντας αυτόματη μετάφραση. Έχουν γίνει εύλογες προσπάθειες για την παροχή ακριβούς μετάφρασης. Ωστόσο, καμία αυτοματοποιημένη μετάφραση δεν είναι τέλεια ούτε προορίζεται να αντικαταστήσει τους ανθρώπινους μεταφραστές. Το επίσημο εγχειρίδιο χρήστη είναι η αγγλική έκδοση. Τυχόν ασυμφωνίες...
Page 84
Βγάλτε το μηχάνημα από το χαρτοκιβώτιο και τοποθετήστε την μπροστινή σταυρωτή βάση. Χαλαρώστε το Velcro, ξεδιπλώστε την πίσω βάση. Στη συνέχεια κρεμάστε το άγκιστρο, σφίξτε τις βίδες. Ξεδιπλώστε τον αριστερό χάρακα και στερεώστε την πλάκα πρέσας σφίγγοντας τις πάνω και κάτω βίδες, προσαρμόζοντάς...
Page 85
Τοποθετήστε το υλικό στη θέση του και, στη συνέχεια, χαλαρώστε τις επάνω και κάτω βίδες της πλάκας πρέσας, επιτρέποντάς του να συμπιέσει το υλικό. Μόλις στερεωθεί το υλικό, σφίξτε ξανά τις βίδες. Στη συνέχεια κόψτε το υλικό με πριόνι χειρός. A- Μπλοκ...
Page 86
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοίχο, ξεδιπλώστε τους δύο τετράγωνους σωλήνες και τοποθετήστε τους υπό γωνία για να στερεώσετε τη συσκευή. Μόλις σταθεροποιηθεί, προχωρήστε στην κοπή. Το μαχαίρι ορυκτοβάμβακα μπορεί να κρατηθεί στη θέση του στην πλάκα πρέσας χρησιμοποιώντας τον ενσωματωμένο...
Page 87
Διάγραμμα εξαρτημάτων Αριθμός ανταλλακτικού Περιγραφή Επιτοίχια βάση στήριξης Στήριγμα στήριξης Ράβδος συμπίεσης προς τα κάτω Αριστερή λαβή ράβδου συμπίεσης προς τα κάτω Πίνακας Συναρμολόγηση χάρακα Λαβή με ραβδώσεις Εξάρτημα περιορισμού παλινδρομικού πριονιού Μπροστινή τραβέρσα στήριξης Ρυθμιζόμενο παξιμάδι Ράβδος στήριξης πλάτης Δεξιά...
Page 88
Ovaj korisnički priručnik je preveden radi vaše udobnosti korištenjem strojnog prijevoda. Uloženi su razumni napori da se osigura točan prijevod; međutim, nijedan automatizirani prijevod nije savršen niti mu je namjera zamijeniti ljudske prevoditelje. Službeni korisnički priručnik je engleska verzija. Sve nedosljednosti ili razlike nastale u prijevodu nisu obvezujuće i nemaju pravni učinak u svrhu usklađenosti ili provedbe.
Page 89
Otpustite čičak, rasklopite stražnji stalak. Zatim objesite kuku, zategnite vijke. Otklopite lijevo ravnalo i pričvrstite pritisnu ploču zatezanjem gornjih i donjih vijaka, prilagođavajući ih ovisno o debljini materijala. Provjerite je li razmak između pritisne ploče i ploče malo veći od debljine materijala.
Page 90
Postavite materijal na mjesto, zatim otpustite gornje i donje vijke pritisne ploče, dopuštajući joj da stisne materijal. Nakon što je materijal pričvršćen, ponovno zategnite vijke. Zatim rezati materijal ručnom pilom. A- Ograničiti blok Kada koristite električnu pilu, podesite položaj graničnog bloka prije rezanja kako biste bili sigurni da je oštrica postavljena više od plastičnog valjka.
Page 91
Kada uređaj postavljate na zid, rasklopite dvije četvrtaste cijevi i postavite ih pod kutom kako biste učvrstili uređaj. Nakon što je stabilan, nastavite s rezanjem. Nož od mineralne vune može se držati na mjestu na pritisnoj ploči pomoću ugrađenog magneta. Oblici za rezanje Pravokutnik Trokut u obliku ljestava...
Page 92
Dijagram dijelova Broj dijela Opis Zidni potporni stup Potporni nosač Kompresijska šipka prema dolje Lijeva ručka kompresijske šipke prema dolje Ploča Sklop ravnala Rebrasta drška Komponenta ograničenja klipne pile Prednja potporna prečka Podesiva matica Šipka za stražnju potporu Ručka kompresijske šipke prema dolje Magnet za stalak za noževe...
Page 93
Šis vartotojo vadovas buvo išverstas jūsų patogumui naudojant mašininį vertimą. Buvo dedamos pagrįstos pastangos siekiant pateikti tikslų vertimą; tačiau joks automatinis vertimas nėra tobulas ir nėra skirtas pakeisti žmonių vertėjus. Oficialus vartotojo vadovas yra anglų kalba. Bet kokie vertime sukurti neatitikimai ar skirtumai nėra įpareigojantys ir neturi teisinės galios atitikties ar vykdymo tikslais.
Page 94
Atlaisvinkite Velcro, atlenkite galinį stovą. Tada pakabinkite kabliuką, priveržkite varžtus. Išskleiskite kairę liniuotę ir pritvirtinkite presavimo plokštę, priverždami viršutinius ir apatinius varžtus, sureguliuodami juos pagal medžiagos storį. Įsitikinkite, kad tarpas tarp preso plokštės ir plokštės yra šiek tiek didesnis nei medžiagos storis.
Page 95
Įdėkite medžiagą į vietą, tada atlaisvinkite viršutinius ir apatinius preso plokštės varžtus, kad medžiaga suspaustų. Kai medžiaga bus pritvirtinta, vėl priveržkite varžtus. Tada pjaustykite medžiagą rankiniu pjūklu. A- Ribinis blokas Naudodami elektrinį pjūklą, prieš pjaudami sureguliuokite ribinio bloko padėtį, kad diskas būtų aukščiau nei plastikinis volas.
Page 96
Kai naudojate įrenginį prie sienos, išskleiskite du kvadratinius vamzdelius ir pastatykite juos kampu, kad pritvirtintumėte įrenginį. Kai stabilus, tęskite pjovimą. Mineralinės vatos peilį galima laikyti ant preso plokštės naudojant įmontuotą magnetą. Formos, kurias reikia iškirpti Stačiakampis Kopėčių formos trikampis Valymas ir priežiūra Prieš...
Page 97
Dalių diagrama Dalies numeris Aprašymas Prie sienos tvirtinamas atraminis stulpas Atraminis laikiklis Suspaudimo strypas žemyn Kairė žemyn nukreipta suspaudimo strypo rankena Skydas Liniuotės surinkimas Riebaluota rankena Stūmoklinio pjūklo ribojimo komponentas Priekinis atraminis skersinis Reguliuojama veržlė Nugaros petnešos strypas Dešinė žemyn nukreipta suspaudimo strypo rankena Peilių...
Page 98
Acest manual de utilizare a fost tradus pentru confortul dumneavoastră, folosind traducerea automată. S-au făcut eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere corectă; cu toate acestea, nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu are scopul de a înlocui traducătorii umani. Manualul de utilizare oficial este versiunea în limba engleză.
Page 99
Slăbiți velcro, desfaceți suportul din spate. Apoi agățați cârligul, strângeți șuruburile. Desfaceți rigla din stânga și fixați placa de presare strângând șuruburile superioare și inferioare, ajustându-le în funcție de grosimea materialului. Asigurați-vă că spațiul dintre placa de presare și placă este puțin mai mare decât grosimea materialului.
Page 100
Așezați materialul în poziție, apoi slăbiți șuruburile superioare și inferioare ale plăcii de presare, permițându-i să comprima materialul. Odată ce materialul este fixat, strângeți din nou șuruburile. Apoi să tăiați materialul cu un ferăstrău de mână. A- Blocare limită Când utilizați ferăstrăul electric, reglați poziția blocului de limită înainte de tăiere pentru a vă asigura că lama este poziționată...
Page 101
Când utilizați dispozitivul pe un perete, desfaceți cele două tuburi pătrate și poziționați-le în unghi pentru a fixa dispozitivul. Odată stabil, continuați cu tăierea. Cuțitul din vată minerală poate fi ținut în poziție pe placa de presare folosind magnetul încorporat. Forme de tăiat Dreptunghi Triunghi în formă...
Page 102
Diagrama pieselor Numărul piesei Descriere Stâlp de sprijin montat pe perete Suport suport Tijă de compresie în jos Mânerul tijei de compresie stânga în jos Panou Asamblare rigle Mâner cu nervuri Componentă de limitare a ferăstrăului alternativ Bară transversală de sprijin față Piuliță...
Page 103
Ta uporabniški priročnik je bil za vaše udobje preveden s strojnim prevajanjem. Vloženi so bili razumni napori, da se zagotovi točen prevod; vendar noben avtomatiziran prevod ni popoln niti ni namenjen nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradni uporabniški priročnik je angleška različica. Kakršna koli neskladja ali razlike, ustvarjene v prevodu, niso zavezujoče in nimajo pravnega učinka za namene skladnosti ali uveljavljanja.
Page 104
Zrahljajte ježka, odprite zadnje stojalo. Nato obesite kavelj, privijte vijake. Odprite levo ravnilo in pritrdite pritisno ploščo tako, da privijete zgornje in spodnje vijake ter ju prilagodite glede na debelino materiala. Prepričajte se, da je razmik med tlačno ploščo in desko nekoliko večji od debeline materiala.
Page 105
Postavite material na svoje mesto, nato popustite zgornje in spodnje vijake stiskalne plošče, da lahko stisne material. Ko je material pritrjen, ponovno privijte vijake. Nato za rezanje materiala z ročno žago. A- Mejni blok Ko uporabljate električno žago, pred rezanjem prilagodite položaj omejevalnega bloka, da zagotovite, da je rezilo višje od plastičnega valja.
Page 106
Ko napravo uporabljate ob steni, razprite dve kvadratni cevi in ju postavite pod kotom, da pritrdite napravo. Ko je stabilen, nadaljujte z rezanjem. Nož za mineralno volno lahko na stiskalni plošči pritrdite z vgrajenim magnetom. Oblike za rezanje Pravokotnik Trikotnik v obliki lestve Čiščenje in vzdrževanje Pred vsako uporabo preglejte vse matice in vijake ter jih po potrebi privijte.
Page 107
Diagram delov Številka dela Opis Stenski nosilni steber Podporni nosilec Stiskalna palica navzdol Levi navzdol obrnjeni ročaj kompresijske palice Panel Sklop ravnila Rebrast ročaj Omejitvena komponenta sabljaste žage Sprednja nosilna prečka Nastavljiva matica Palica za hrbtno oporo Ročaj kompresijske palice desno navzdol Magnet za stojalo za nože...
Page 108
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the MSW-ISU-WOOL-7A and is the answer not in the manual?
Questions and answers