Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Smart home devices
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Výrobce a dovozce:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz |
www.immaxneo.com Vyrobeno v P.R.C.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Barva: bílá
Jmenovité napětí: AC 110-230V ± 10% , 50/60 Hz
Maximální zatížení: 3680W, 16A
Protokol: Wi-Fi
Frekvence: 2400MHz~2483.5MHz
Maximální RF výstupní výkon: WiFi: 20dBm
Bezdrátová vzdálenost : 45m (v otevřeném prostoru)
Pracovní teplota: 0 °C ~ 40 °C (32 ° F ~ 104 ° F)
Pracovní vlhkost: 20% ~ 85%
Funkce v aplikaci: ZAP / VYP, Časovač, Odpočet, Měření
spotřeby Velikost: 81 mm x 48 mm x 104 mm
JAK RESETOVAT CHYTROU ZÁSUVKU?
1. Stiskněte resetovací tlačítko po dobu 6 vteřin, dokud LED indikátor nebliká
rychle. Chytrá zásuvka je přepnuta do základního párovacího režimu.
2. Stiskněte znovu tlačítko reset po dobu 6 vteřin, dokud LED indikátor
nebliká pomalu. Zařízení se přepne do režimu AP.
INSTALACE APLIKACE A ZPROVOZNĚNÍ
Krok 1: Stáhnutí aplikace a registrace
Naskenujte kód QR kód a stáhněte si aplikaci Immax NEO PRO. Nebo v Apple
Store nebo Google Play vyhledejte a nainstalujte aplikaci Immax NEO PRO.
Spusťte aplikaci Immax NEO PRO a klepněte na „Registrovat" a založte se vlastní
účet pomocí telefonního čísla nebo e-mailu.
Pokud máte registraci hotovou, přihlaste se pod svůj účet.
Krok 2.1: Přidání zařízení ve zjednodušeném postupu (doporučeno)
Ujistěte se, že je váš produkt Immax NEO zapnutý
Ujistěte se, že je váš mobilní telefon připojen k Wi-Fi (zařízení podporuje pouze
2,4GHz Wi-Fi síť)
Ujistěte se, že se zařízení nachází v párovacím módu.
Otevřete aplikaci Immax NEO PRO a klikněte na „+" v pravém horním rohu
aplikace
Vyberte typ zařízení které chcete přidat, potvrďte že „LED kontrolka rychle bliká".
Zadejte heslo k Wi-Fi síti, ke které je připojen váš mobilní telefon.
Potvrďte zadané heslo a vyčkejte na přidání zařízení. Poté by se mělo zařízení
zobrazit v seznamu produktů.
Krok 2.2: Přidání zařízení v AP módu
Klikněte na „+" v pravém horním rohu aplikace a vyberte možnost správný typ
zařízení.
Klepněte na „AP mód" vpravo nahoře a potvrďte že LED indikátor pomalu bliká.
Zadejte heslo k Wi-Fi síti, ke které je připojen váš mobilní telefon.
Potvrďte zadané heslo a poté přejděte k připojení k Wi-Fi hotspotu v mobilním
telefonu. Vyberte Wi-Fi síť s názvem „Smart Life_xxx" a připojte se.
Vraťte se do aplikace „Smart Life", připojení se poté automaticky spustí.
Vyčkejte na přidání zařízení. Poté by se mělo zařízení zobrazit v seznamu produktů.
Krok 3: Ovládejte svůj produkt Immax NEO prostřednictvím aplikace Immax NEO PRO kdykoli a
kdekoli
Ujistěte se, že váš mobilní telefon a produkt jsou připojeny k síti internet. Další funkce, najdete v
rozhraní aplikace Immax NEO PRO.
Bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte mimo dosah dětí. Tento výrobek obsahuje malé součástky, které
mohou způsobit udušení nebo zranění při požití.
VAROVÁNÍ: Každá baterie má předpoklad k úniku škodlivých chemikálií, které mo-hou poškodit
pokožku, oděv nebo prostor kde je baterie uložená. Abyste předešli riziku zranění, nedovolte
aby jakákoliv látka z baterie přišla do kontaktu s očima nebo pokožkou. Každá baterie může
prasknout či dokonce explodovat pokud je vystavena ohni nebo jiným formám nadměrného
tepla. Během manipulace s bater-iemi buďte opatrní. Pro snížení rizika či zranění způsobené
nesprávným zacházením s bateriemi proveďte následující opatření:
- Nepoužívejte různé značky a typy baterií ve stejném zařízení
- Při výměně baterií vždy vyměňte všechny baterie v zařízení
- Nepoužívejte dobíjecí nebo opakovaně použitelné baterie.
- Nedovolte dětem instalovat baterie bez dohledu.
- Dodržujte pokyny výrobce baterie pro správnou manipulaci a likvidaci baterie.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek a baterie by měly být likvidovány v recyklačním centru. Nevyhazujte s
běžným odpadem z domácnosti.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění bezpečného používání výrobku je nutné v místě instalace přivést
vodiče dle platných předpisů. Instalace musí být provedena pouze osobou s odpovídající
certifikací v oboru elektro. Při montáži nebo při zjištění závady, musí být vždy odpojený přívodní
kabel ze zásuvky (v případě přímého zapo-jení je nutné vypnout příslušný jistič). Nesprávná
instalace může vést k poškození výrobku a zranění.
UPOZORNĚNÍ: Neprovádějte demontáž výrobku, možnost úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze originální napájecí adaptér dodaný s výrobkem. Neuvádějte
zařízení do provozu, pokud přívodní kabel vykazuje známky poškození. UPOZORNĚNÍ:
Postupujte podle pokynů v přiloženém manuálu.
Údržba
Chraňte zařízení před kontaminací a znečištěním. Přístroj otřete měkkým hadříkem,
nepoužívejte drsný nebo hrubozrnný materiál.
NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla nebo jiné agresivní čističe či chemikálie.
Na tento výrobek bylo vydáno Prohlášení o shodě, více informací naleznete
na www.immax.cz

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEO LITE 07751L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMMAX NEO LITE 07751L

  • Page 1 Vyčkejte na přidání zařízení. Poté by se mělo zařízení zobrazit v seznamu produktů. Krok 1: Stáhnutí aplikace a registrace Naskenujte kód QR kód a stáhněte si aplikaci Immax NEO PRO. Nebo v Apple Store nebo Google Play vyhledejte a nainstalujte aplikaci Immax NEO PRO.
  • Page 2 Make sure the device is in pairing mode. Operating temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Open the Immax NEO PRO app and click on the "+" in the top right corner of the Operating Humidity: 20% ~ 85% - Do not use different brands and types of batteries in the same device...
  • Page 3 INŠTALÁCIA APLIKÁCIE A SPREVÁDZKOVANIE Krok 1: Stiahnutie aplikácie a registrácia Naskenujte kód QR kód a stiahnite si aplikáciu Immax Neo Pro. Alebo v Apple Store alebo Google Play vyhľadajte a nainštalujte aplikáciu Immax Neo Pro. Spustite aplikáciu Immax Neo Pro a kliknite na „Registrovať“ a založte sa vlastný...
  • Page 4 IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Made in P.R.C. Schritt 3: Steuern Sie Ihr Immax NEO-Produkt über die Immax NEO PRO-App - jederzeit und überall Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon und Ihr Produkt mit dem Internet verbunden sind.
  • Page 5 Válassza a „Smart Life_xxx” elnevezésű Wi-Fi hálózatot, www.immax.eu weboldalon talál. Olvassa be a QR kódot, töltse le és telepítse az Immax NEO PRO alkalmazást. és csatlakozzon hozzá. Vagy az Apple Store illetve a Google Play áruházban keresse meg és töltse le az Lépjen vissza a „Smart Life”...
  • Page 6 Smart home devices MANUALUL UTILIZATORULUI Producător și importator: IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Made in P.R.C. Pasul 3: Controlați produsul Immax NEO prin intermediul aplicației Immax NEO PRO oricând și oriunde Asigurați-vă că telefonul dvs. mobil și produsul sunt conectate la internet. Pentru mai multe caracteristici, consultați interfața aplicației Immax NEO PRO.
  • Page 7 IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Made in P.R.C. Krok 3: Sterowanie produktem Immax NEO za pomocą aplikacji Immax NEO PRO w dowolnym miejscu i czasie Upewnij się, że telefon komórkowy i produkt są połączone z Internetem. Więcej informacji można znaleźć...
  • Page 8 Smart home devices РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Производител и вносител: IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Произведено в P.R.C. Стъпка 3: Контролирайте своя продукт Immax NEO чрез приложението Immax NEO PRO по всяко време и навсякъде...
  • Page 9 IMMAX, Pohořà 703, 742 85 VĹ™esina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Made in P.R.C. Trin 3: Styr dit Immax NEO-produkt via Immax NEO PRO-appen når som helst og hvor som helst Sørg for, at din mobiltelefon og dit produkt er forbundet til internettet. For flere funktioner henvises til Immax NEO PRO-appens brugerflade.
  • Page 10 Bedrijfstemperatuur: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Open de Immax NEO PRO app en klik op de "+" in de rechterbovenhoek van de Bedrijfsvochtigheid: 20% ~ 85% Toepassingsfuncties: AAN/UIT, Timer, Aftellen, - Gebruik geen batterijen van verschillende merken en types in hetzelfde apparaat.
  • Page 11 Oodake seadme lisamist. Seejärel peaks seade ilmuma tootenimekirja. 1. samm: Laadige rakendus alla ja registreeruge Skaneerige QR-kood ja laadige alla Immax NEO PRO rakendus. Või otsige ja installige Immax NEO PRO rakendus Apple Store'ist või Google Play'st. Käivitage Immax NEO PRO rakendus ja koputage "Registreeri", et luua oma konto, kasutades oma telefoninumbrit või e-posti aadressi.
  • Page 12 Odota, että laite lisätään. Tämän jälkeen laitteen pitäisi näkyä tuoteluettelossa. Vaihe 1: Lataa sovellus ja rekisteröidy Skannaa QR-koodi ja lataa Immax NEO PRO -sovellus. Tai etsi ja asenna Immax NEO PRO -sovellus Apple Storesta tai Google Playsta. Käynnistä Immax NEO PRO -sovellus ja napauta "Rekisteröidy" luodaksesi oman tilin puhelinnumeron tai sähköpostin avulla.
  • Page 13 Fabricant et importateur : IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Fabriqué en P.R.C. Étape 3 : Contrôlez votre produit Immax NEO via l'application Immax NEO PRO à tout moment et en tout lieu Assurez-vous que votre téléphone portable et votre produit sont connectés à Internet. Pour plus de fonctionnalités, veuillez vous référer à...
  • Page 14 Κατασκευαστής και εισαγωγέας: 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Made in P.R.C. Βήμα 3: Ελέγξτε το προϊόν Immax NEO μέσω της εφαρμογής Immax NEO PRO οποτεδήποτε και οπουδήποτε. Βεβαιωθείτε ότι το κινητό σας τηλέφωνο και το προϊόν σας είναι συνδεδεμένα στο διαδίκτυο. Για...
  • Page 15 Temperatura di funzionamento: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Aprire l'app Immax NEO PRO e fare clic sul "+" nell'angolo in alto a destra dell'app. Umidità di funzionamento: 20% ~ 85% - Non utilizzare batterie di marche e tipi diversi nello stesso dispositivo.
  • Page 16 Smart home devices LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Ražotājs un importētājs: IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Ražots Rumānijā. 3. solis: Pārvaldiet savu Immax NEO produktu, izmantojot Immax NEO PRO lietotni jebkurā laikā un vietā. Pārliecinieties, ka jūsu mobilais tālrunis un izstrādājums ir pieslēgts internetam. Lai uzzinātu vairāk funkciju, lūdzu, skatiet lietotnes Immax NEO PRO saskarni.
  • Page 17 IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, ES | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Pagaminta P.R.C. 3 žingsnis: valdykite savo "Immax NEO" gaminį per "Immax NEO PRO" programėlę bet kada ir bet kur Įsitikinkite, kad jūsų mobilusis telefonas ir gaminys yra prijungti prie interneto. Daugiau funkcijų...
  • Page 18 Temperatura de funcionamento: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104° Abra a aplicação Immax NEO PRO e clique em "+" no canto superior direito da F) Humidade de funcionamento: 20% ~ 85% - Não utilize diferentes marcas e tipos de pilhas no mesmo aparelho aplicação...
  • Page 19 Smart home devices UPORABNIŠKI PRAVILNIK Proizvajalec in uvoznik: IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Made in P.R.C. Korak 3: Nadzor izdelka Immax NEO prek aplikacije Immax NEO PRO kadar koli in kjer koli Prepričajte se, da sta vaš mobilni telefon in izdelek povezana z internetom. Za več...
  • Page 20 IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU | www.immaxneo.cz | www.immaxneo.com Made in P.R.C. Paso 3: Controle su producto Immax NEO a través de la aplicación Immax NEO PRO en cualquier momento y lugar. Asegúrese de que su teléfono móvil y el producto están conectados a Internet. Para obtener más información, consulte la interfaz de la aplicación Immax NEO PRO.
  • Page 21 Se till att enheten är i parkopplingsläge. försiktighetsåtgärder: Driftstemperatur: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Luftfuktighet: Öppna Immax NEO PRO-appen och klicka på "+" i det övre högra hörnet av 20% ~ 85% - Använd inte olika märken och typer av batterier i samma enhet appen Applikationsfunktioner: ON/OFF, timer, nedräkning,...