Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Thermoflamm_electro 26.10.24 09:43 Seite 1
Geräte für Haus und Garten
Thermoflamm
bio Electro
www.gloriagarten.de
Betriebsanleitung . . . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . . . .
GB
Translation of the German Operating Instructions
Mode d'emploi . . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . . .
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso . . . .
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Instrucciones de uso . . . .
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Návod obsluhu . . . . . . . .
SK
Preklad originálneho nemeckého návodu na obsluhu
Betjenningsvejledning .
DK
Oversættelse af den originale betjenningsvejledning
Bruksanvisning . . . . . . . .
SE
Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning . . . . . . . .
NO
Oversettelse av de opprinnelige bruksanvisning
Käyttöohje . . . . . . . . . . .
FI
Käännös alkuperäisestä ohjeet
Upute za uporabu . . . . .
HR
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Manual de utilizare . . . .
RO
Traducere a manualului de utilizare original în limba
germană
CZ
Návod k obsluze . . . . . .
Překlad originálního návodu k obsluze
Használati útmutató . .
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Navodil za uporabo . . . .
SI
Prevod nemških izvirnih navodil
4 - 12
13 - 21
22 - 30
31 - 39
40 - 48
49 - 57
58 - 66
67 - 75
76 - 84
85 - 93
94 - 101
102 - 110
111 - 119
120 - 128
129 - 137
138 - 146

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Thermoflamm bio Electro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gloria Thermoflamm bio Electro

  • Page 1 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Thermoflamm_electro 26.10.24 09:43 Seite 1 Geräte für Haus und Garten Betriebsanleitung ..Thermoflamm 4 - 12 Originalbetriebsanleitung User manual ... 13 - 21 bio Electro Translation of the German Operating Instructions Mode d’emploi .
  • Page 2 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Umschlag 1 26.10.24 09:43 Seite 1...
  • Page 3 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Umschlag2 26.10.24 09:43 Seite 3 10min...
  • Page 4 Gewährleistung & Garantie ......... . 147 Allgemeine Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 5 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DE 26.10.24 09:46 Seite 5 1.2 Symbolik in der Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung lesen! Warnung vor feuergefährliche Stoffen! Offenes Feuer verboten! Rauchen verboten! Nicht in explosionsfähiger Atmosphäre benutzen! Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten NICHT über den normalen Hausmüll. Umweltgerecht Entsorgung! Recyclebare Verpackungsmaterialien! 1.3 Warnhinweise WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
  • Page 6 Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen oder Abbildungen, die Ihnen die Bedienung und das Verständnis für das Gerät erleichtern sollen. 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses GLORIA-Gerät ist für die private Nutzung im Haus- und Hofaußenbereich sowie im Hobbygarten geeignet. Die Einhaltung der beigefügten Bedienungsanleitung ist Voraussetzung für den ordnungs- gemäßen Gebrauch des Gerätes.
  • Page 7 Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist auch die Bedienungs anleitung mit zu übergeben!  Verwenden Sie für das Gerät nur die GLORIA Original-Ersatz- und Zubehörteile. Verwenden Sie niemals abgenutzte, veränderte oder defekte Ersatz-/ Zubehörteile! 2.2 Sicherheitshinweise beim Anschluss des Gerätes...
  • Page 8 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DE 26.10.24 09:46 Seite 8  Einen zusätzlichen Schutz bietet der Ein bau einer Fehlerstrom-Schutz ein rich tung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Haus installation. Fragen Sie Ihren Elektro installateur! Der Netzstecker ist zu ziehen: ...
  • Page 9 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DE 26.10.24 09:46 Seite 9 2.5 Gefahr durch Sachschäden ACHTUNG! Bei unsachgemäßem Gebrauch können Sachschäden am Gerät auftreten! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise:  Gerät vor langer Sonneneinstrahlung und Frost schützen.  Berühren Sie mit den heißen Geräteteilen nicht das Netzkabel oder andere brennbare Materialien.
  • Page 10 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DE 26.10.24 09:46 Seite 10 Technische Daten Thermoflamm bio Electro Spannung: 230 V ~ / 50 Hz Leistung: 2000 Watt Heizsystem: Heißluftstrom Max. Temperatur an der Düse: 650 °C Lärmemission L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A) L WA :...
  • Page 11 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DE 26.10.24 09:46 Seite 11 Schließen Sie das Gerät mit einem Verlängerungskabel an eine Steckdose (230 V Wech- selstrom) an (siehe Abb. 4). Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den “Ein-/Aus-Taster“ D im “Handgriff“ A betätigen. Nach ca. 1 Min. ist die volle Betriebstemperatur erreicht (siehe Abb. 5). VORSICHT ...
  • Page 12 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DE 26.10.24 09:46 Seite 12 Außerbetriebnahme & Lagerung 7.1 Außerbetriebnahme  Gerät außer Betrieb nehmen, indem Sie den “Ein-/Aus-Taster“ D im Handgriff loslassen.  Gerät vom Netz trennen. VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile!  Auch nach dem Ausschalten sind “Kegeldüse“ J und “Hitzeschild“ I immer noch heiß. Stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer mit dem “Standbügel“...
  • Page 13 Warranty & Guarantee ..........147 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually avail- able on or near the device.
  • Page 14 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_GB 26.10.24 10:10 Seite 14 1.2 Symbols in the user manual Read the user manual! Warning of flammable substances! Open fire prohibited! Smoking prohibited! Do not use in an explosive atmosphere! Do NOT dispose of old electrical and electronic equipment as normal domestic waste.
  • Page 15 1.4 Intended use This GLORIA device is intended for private use in the house and garden. Compliance with the accompanying instructions is a prerequisite for the proper use of the device. The user manual also contains the operating, maintenance and servicing conditions.
  • Page 16 If the device is passed on to other persons, they must also be given the user manual!  Only use GLORIA original spares and accessories for the device. Never use worn, modi- fied or defective replacement parts / accessories! 2.2 Safety instructions for connecting the device...
  • Page 17 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_GB 26.10.24 10:10 Seite 17  Additional protection can be achieved by installing a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the domestic installation. Ask your electrical installer!  The mains plug must be removed: - In the event of faults during operation - Prior to any cleaning - After use...
  • Page 18 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_GB 26.10.24 10:10 Seite 18 2.5 Risk of property damage CAUTION! Material damage may be caused to the device as a result of improper use! You should therefore observe the following safety instructions:  Protect the device from sunlight and frost. ...
  • Page 19 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_GB 26.10.24 10:10 Seite 19 Technical data Thermoflamm bio Electro Voltage: 230 V ~ / 50 Hz Output: 2000 Watt Heating system: Hot air stream Max. temperature at the nozzle: 650 °C Noise emissions L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A)
  • Page 20 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_GB 26.10.24 10:10 Seite 20 Use an extension cable to connect the device to a power outlet (230 V AC) (see Figure 4). Turn on the device by pressing the „ON/OFF button“ D in the „handle“ A. Full operating temperature will be reached after approx. 1 minute (see Figure 5). CAUTION ...
  • Page 21 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_GB 26.10.24 10:10 Seite 21 Decommissioning and storage 7.1 Decommissioning  Take the device out of operation by releasing the „ON/OFF button“ D in the handle.  Disconnect the device from the power supply. CAUTION! Risk of burns caused by hot parts! ...
  • Page 22 Garantie légale et garantie fabricant ....... . . 147 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Page 23 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FR 26.10.24 10:11 Seite 23 1.2 Symboles utilisés dans le mode d'emploi Lire le mode d'emploi ! Mise en garde contre des matières inflammables ! Flammes nues interdites ! Interdiction de fumer ! Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ! NE PAS éliminer les appareils électriques et électroniques usa gés avec les ordures ménagères.
  • Page 24 1.4 Utilisation conforme Cet appareil GLORIA est prévu pour une utilisation privée à l’extérieur de la maison ou dans la cour, ainsi que dans le jardin d’agrément. Le bon usage de l’appareil implique le respect du mode d’emploi joint. Le mode d’emploi contient également les conditions de fonctionnement, d’entretien et de maintenance.
  • Page 25 En cas de cession de l’appareil à une autre personne, lui transmettre aussi le mode d’emploi !  Utiliser pour l’appareil uniquement des pièces de rechange et des accessoires GLORIA d’origine. N’utiliser jamais de pièces de rechange / d’accessoires usés, modifiés ou défectueux ! 2.2 Consignes de sécurité lors du raccordement de l’appareil MISE EN GARDE ! Danger de mort par choc électrique !
  • Page 26 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FR 26.10.24 10:11 Seite 26  Connectez l'appareil au courant alternatif (230 V ~ / 50 Hz).  Utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur avec une section de conducteur d'au moins 1,5 mm ! Vérifiez que la rallonge n'est pas endommagée avant de démarrer l'appareil.
  • Page 27 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FR 26.10.24 10:11 Seite 27 2.5 Danger par dommages matériels ATTENTION ! Des dommages matériels sur l’appareil peuvent survenir en cas d’usage inapproprié ! Aussi, respecter les consignes de sécurité ci-après :  Protéger l’appareil contre toute exposition prolongée au soleil et contre le gel. ...
  • Page 28 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FR 26.10.24 10:11 Seite 28 Caractéristiques techniques Thermoflamm bio Electro Tension : 230 V ~ / 50 Hz Puissance : 2000 watts mode de chauffage : flux d’air chaud température maximum sur la buse : 650 °C Bruit L PA  : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A) L WA  :...
  • Page 29 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FR 26.10.24 10:11 Seite 29 Raccorder l’appareil à une prise de courant (courant alternatif 230 V) à l’aide d’une rallonge (voir Fig. 4). Mettre l’appareil sous tension en actionnant l’« interrupteur marche/arrêt » D dans la « poignée » A. Après env. 1 minute, la température de service est atteinte (voir Fig. 5). PRUDENCE ...
  • Page 30 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FR 26.10.24 10:11 Seite 30 Mise hors service et entreposage 7.1 Mise hors service  Mettre l’appareil hors service en relâchant l’« interrupteur marche/arrêt » D situé dans la poignée.  Débrancher l’appareil du secteur. PRUDENCE ! Risque de brûlure sur les pièces chaudes de l’appareil ! ...
  • Page 31 Garantieverlening en garantie ........147 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
  • Page 32 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NL 26.10.24 10:12 Seite 32 1.2 Symbolen in de bedieningshandleiding Lees de bedieningshandleiding! Waarschuwing voor brandgevaarlijke stoffen! Open vuur verboden! Roken verboden! Niet in explosiegevaarlijke atmosfeer gebruiken! Oude elektrische en elektronische apparaten NIET via het gangbare huisvuil afvoeren. Milieuvriendelijke afvoer Recycleerbare verpakkingsmaterialen 1.3 Waarschuwingsaanwijzingen WAARSCHUWING...
  • Page 33 1.4 Gebruik overeenkomstig de bestemming Dit GLORIA-apparaat is bedoeld voor particulier gebruik in buitenshuis, erven en tuinen. Het naleven van de meegeleverde gebruiksaanwijzing is een voorwaarde voor het correcte gebruik van het apparaat. De gebruiksaanwijzingen bevat ook bedienings-, onderhouds- en reparatie -aanwijzingen.
  • Page 34 Wordt uw apparaat door een andere persoon gebruikt, dan hoeft u de gebruiks - aanwijzing met het apparaat te overhandigen!  Gebruik voor het apparaat uitsluitend de originele GLORIA vervangings- en reserveonderdelen. Gebruik nooit versleten, veranderde of defecte reserveonderdelen/accessoires! 2.2 Veiligheidsaanwijzingen voor de aansluiting van het apparaat...
  • Page 35 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NL 26.10.24 10:12 Seite 35  Gebruik een verlenging van de stroomkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis met een kabeldiameter van minimaal 1,5 mm ! Controleer de verlengkabel op schade voordat u het apparaat opstart. Vervang beschadigde verlengkabels.  Een extra bescherming is mogelijk door de in bouw van een aardlek scha ke laar met een nominale activeringsstroom van max.
  • Page 36 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NL 26.10.24 10:12 Seite 36 2.5 Gevaar door materiële schade OPGELET! Door onjuist gebruik van het apparaat kan het apparaat worden beschadigd! Volg daarom de volgende veiligheidsaanwijzingen:  Bescherm het apparaat tegen langdurige blootstelling aan directe zonnestralen of vorst.  Laat hete apparaatdelen niet in contact komen met de stroomkabel of andere brandbare materialen.
  • Page 37 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NL 26.10.24 10:12 Seite 37 Technische gegevens Thermoflamm bio Electro Spanning: 230 V ~ / 50 Hz Vermogen: 2000 Watt Verwarmingssysteem: Hete luchtstroom Max. temperatuur aan branderkop: 650 °C Lärmemission L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A) L WA :...
  • Page 38 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NL 26.10.24 10:12 Seite 38 Sluit het apparaat met een verlengkabel aan op een stopcontact (230 V wisselstroom) (zie afb. 4). U schakelt het apparaat in door de „aan-/uitknop“ D in het „handvat“ A in te drukken. Na ong. 1 minuut is de werktemperatuur bereikt (zie afb. 5). LET OP ...
  • Page 39 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NL 26.10.24 10:12 Seite 39 Buitenbedrijfstelling en opslag 7.1 Buitenbedrijfstelling  Om het apparaat uit te schakelen, laat u de „aan-/uitknop“ D van het handvat los.  Haal de stekker van de stroomkabel uit het stopcontact. LET OP! Verbrandingsgevaar door hete apparaatonderdelen! ...
  • Page 40 Garanzia ............147 Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’apparecchio GLORIA e devono essere sempre a portata di mano nei pressi dello stesso.
  • Page 41 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_IT 26.10.24 10:12 Seite 41 1.2 I simboli usati nel manuale di istruzioni Leggere il manuale di istruzioni Avviso di pericolo per sostanze infiammabili! Divieto di fiamme libere! Vietato fumare! Non utilizzare in atmosfera esplosiva! NON smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche con i normali rifiuti domestici.
  • Page 42 1.4 Utilizzo conforme Questo apparecchio GLORIA è destinato all’uso privato fuori casa, in cortile e in giardino. Il rispetto delle istruzioni per l’uso allegate è un presupposto fondamentale per il funzionamento regolare dell’apparecchio. Le istruzioni per l’uso comprendono anche le istruzioni di comando, manutenzione ordinaria e manutenzione periodica.
  • Page 43 Nel momento in cui l’apparecchio viene consegnato ad altre persone, occorre fornire anche le istruzioni per l’uso!  Per l’apparecchio, utilizzare soltanto pezzi di ricambio e accessori originali GLORIA. Non utilizzare mai pezzi di ricambio/accessori usurati, modificati o difettosi! 2.2 Indicazioni di sicurezza durante il collegamento dell’apparecchio...
  • Page 44 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_IT 26.10.24 10:12 Seite 44  Collegare l’apparecchio a corrente alternata (230 V ~ / 50 Hz).  Utilizzare un cavo di prolunga adatto all'uso esterno con una sezione del conduttore di almeno 1,5 mm ! Verificare che la prolunga non sia danneggiata prima di avviare il dispositivo.
  • Page 45 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_IT 26.10.24 10:12 Seite 45 2.5 Pericolo di danni materiali ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali all’apparecchio in caso di uso improprio! Per questo motivo, attenersi alle indicazioni di sicurezza di seguito riportate:  Proteggere l’apparecchio dall’esposizione prolungata ai raggi del sole e dal gelo. ...
  • Page 46 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_IT 26.10.24 10:12 Seite 46 Dati tecnici Thermoflamm bio Electro Tensione: 230 V ~ / 50 Hz Potenza: 2.000 Watt Sistema di riscaldamento: flusso di aria calda Max. temperatura sull’ugello: 650 °C Emissione del rumore L PA (livello di emissione sul posto di lavoro):...
  • Page 47 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_IT 26.10.24 10:12 Seite 47 Collegare l’apparecchio con una prolunga a una presa (230 V CA) (fig. 4). Collegare l’apparecchio azionando il „tasto ON/OFF“ D sulla „maniglia“ A. Dopo circa 1 minuto, si raggiunge la temperatura operativa (fig. 5). CAUTELA  Pericolo di ustioni per il flusso di aria calda! Non orientare il flusso di aria calda su persone o animali.
  • Page 48 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_IT 26.10.24 10:12 Seite 48 Messa fuori servizio e stoccaggio 7.1 Messa fuori servizio  Per mettere fuori servizio l’apparecchio, rilasciare il „tasto ON/OFF“ D sulla maniglia.  Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. CAUTELA! Pericolo di ustioni per contatto con i componenti roventi! ...
  • Page 49 Garantía............147 Información general sobre este manual de instrucciones El presente manual de instrucciones forma parte del equipo GLORIA y debe encontrar- se siempre disponible en el equipo o cerca de él.
  • Page 50 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_ES 26.10.24 10:13 Seite 50 1.2 Símbolos que aparecen en las instrucciones de funcionamiento ¡Leer las instrucciones! Advertencia de sustancias inflamables ¡Prohibido encender fuego! ¡Prohibido fumar! ¡No usar en una atmósfera explosiva! NO eliminar equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica normal.
  • Page 51 1.4 Uso conforme al destino Este equipo GLORIA está diseñado para el uso privado en el área exterior de la casa, el patio o en la zona de jardín. El cumplimiento de las instrucciones del presente manual es condición indispensable para el uso debido del equipo.
  • Page 52 En caso de que el equipo cambie de propietario, se deberá entregar también el manual de instrucciones del mismo.  Utilice para el equipo solamente accesorios y repuestos originales GLORIA. Nunca utilice piezas de repuesto ni accesorios gastados, modificados o defectuosos. 2.2 Instrucciones de seguridad al conectar el equipo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
  • Page 53 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_ES 26.10.24 10:13 Seite 53  ¡Utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores con una sección transversal del conductor de al menos 1,5 mm ! Compruebe el cable de extensión en busca de daños antes de iniciar el dispositivo. Reemplace los cables de extensión dañados.
  • Page 54 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_ES 26.10.24 10:13 Seite 54 2.5 Peligros por daños materiales ¡ATENCIÓN! En caso de un uso indebido, se pueden producir daños materia- les en el equipo. Observe las siguientes instrucciones de seguridad:  Proteger el equipo de exposiciones prolongadas al sol o a heladas. ...
  • Page 55 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_ES 26.10.24 10:13 Seite 55 Especificaciones técnicas Thermoflamm bio Electro Tensión: 230 V ~ / 50 Hz Potencia: 2000 W Sistema de caldeo: chorro de aire caliente Temperatura máx. en la boquilla: 650 °C Emisión de ruidos L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A)
  • Page 56 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_ES 26.10.24 10:13 Seite 56 Conecte el equipo con un cable alargador a un enchufe de 230 V CA (ver fig. 4). Encienda el equipo pulsando el „botón de encendido/apagado“ D de la „empuñadura“ A. La temperatura de servicio se alcanza tras aprox. 1 min (ver fig. 5). CUIDADO ...
  • Page 57 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_ES 26.10.24 10:13 Seite 57 Puesta fuera de servicio y almacenamiento 7.1 Puesta fuera de servicio  El equipo se pone fuera de servicio soltando el „botón de encendido/apagado“ D de la empuñadura.  Desconectar el equipo de la red eléctrica. CUIDADO Peligro de quemaduras por componentes calientes del equipo.
  • Page 58 Záruka a garancia ........... 147 Všeobecné informácie o tomto návode na obsluhu Tento návod na obsluhu je súčasťou prístroja GLORIA a musí byť vždy k dispozícii na alebo v blízkosti prístroja. Tento návod vám poskytuje dôležité pokyny a informácie, ktoré...
  • Page 59 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SK 26.10.24 10:14 Seite 59 1.2 Symboly v návode na obsluhu Prečítajte si návod na obsluhu! Výstraha pred horľavými látkami! Zákaz manipulácie s otvoreným ohňom! Zákaz fajčenia! Nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu! Staré elektrické a elektronické zariadenia NELIKVIDUJTE spolu s komunálnym odpadom.
  • Page 60 Upozornenie obsahuje dodatočné informácie alebo obrazový materiál, ktoré vám majú uľahčiť obsluhu nabíjačky a jej celkovému porozumeniu. 1.4 Účel použitia Tento prístroj GLORIA je určený na nekomerčné použitie vo vonkajších priestoroch a na záhrade. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom správneho používania tohto prístroja.
  • Page 61 Pri odovzdávaní prístroja iným osobám musíte spolu s prístrojom odovzdať aj návod na obsluhu!  Pri práci s prístrojom používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo GLORIA. Nikdy nepoužívajte opotrebované, pozmenené alebo chybné náhradné diely/príslušenstvo! 2.2 Bezpečnostné pokyny pri zapájaní prístroja VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA ZÁSAHOM...
  • Page 62 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SK 26.10.24 10:14 Seite 62  Odpojte prístroj od zdroja v prípade, že: - počas prevádzky dochádza k poruchám - sa chystáte prístroj vyčistiť - ste skončili s používaním prístroja 2.3 Bezpečnostné pokyny pri obsluhe prístroja VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA ZÁSAHOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM! V prípade, že prístroj pod napätím príde do styku s vodou, vzniká...
  • Page 63 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SK 26.10.24 10:14 Seite 63 2.5 Nebezpečenstvo vzniku vecných škôd POZOR! Nesprávnym použitím prístroja môže dôjsť k vecným škodám! Preto dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:  Prístroj chráňte pred dlhším pôsobením slnečného žiarenia a pred mrazom.  Nedotýkajte sa horúcimi časťami prístroja prívodného kábla ani iných horľavých materiálov.
  • Page 64 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SK 26.10.24 10:14 Seite 64 Technické špecifikácie Thermoflamm bio Electro Napätie: 230 V ~ / 50 Hz Výkon: 2000 Wattov Vykurovací systém: prúd horúceho vzduchu Max. teplota na dýze: 650 °C Emisie hluku Úroveň akustického tlaku L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A) Úroveň...
  • Page 65 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SK 26.10.24 10:14 Seite 65 Pripojte prístroj do zásuvky (230 V striedavý prúd) pomocou predlžovacieho kábla (pozri obr. 4). Prístroj zapnite stlačením „tlačidla zapnutia/vypnutia“ D v „rukoväti“ A. Plná prevádzková teplota sa dosiahne približne po 1 minúte (pozri obr. 5). UPOZORNENIE! ...
  • Page 66 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SK 26.10.24 10:14 Seite 66 Vyradenie z prevádzky a skladovanie 7.1 Vyradenie z prevádzky  Prístroj vypnite uvoľnením „tlačidla zapnutia/vypnutia“ D v rukoväti.  Odpojte prístroj od elektrickej siete. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo popálenia na horúcich dieloch!  Aj po vypnutí sú „kužeľová dýza“ J a „tepelný štít“ I stále horúce. ...
  • Page 67 Garanti ............. 147 Generelle informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af GLORIA-apparatet og skal altid være til rådighed i nærheden af dette.
  • Page 68 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DK 26.10.24 10:14 Seite 68 1.2 Symboler i driftsvejledningen Læs driftsvejledningen! Advarsel mod brandfarlige stoffer! Åben ild forbudt! Rygning forbudt! Må ikke anvendes i eksplosionsfarlig atmosfære! Udtjente elapparater og elektroniske apparater må ikke bortskaffes via det normale husholdningsaffald. Miljøkorrekt bortskaffelse Genbrugs-emballeringsmaterialer 1.3 Advarselsinformationer ADVARSEL...
  • Page 69 En bemærk-info markerer ekstra informationer eller billeder, som gør det lettere at betjene og forstå apparatet. 1.4 Anvendelse efter bestemmelserne Dette GLORIA-apparat er beregnet til privat brug udendørs om huset og i gården samt til hobbyhaven. Det er en forudsætning for korrekt brug af apparatet, at den vedlagte driftsvejledning overholdes.
  • Page 70  Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal betjenings vejledningen følge med!  Brug kun originale GLORIA-reserve- og tilbehørsdele til apparatet. Brug aldrig slidte, ændrede eller defekte reserve-/ tilbehørsdele! 2.2 Sikkerhedsanvisninger ved tilslutning af apparatet ADVARSEL! Livsfare på grund af strømstød! Det er livsfarligt at røre ved ledninger eller komponenter, der er spændingsførende!
  • Page 71 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DK 26.10.24 10:14 Seite 71  Træk strømstikket ud i følgende situationer: - ved fejl under driften - før rengøring - efter brug 2.3 Sikkerhedsanvisninger for betjening af apparatet ADVARSEL! Livsfare på grund af strømstød! Det er livsfarligt, hvis apparatet kommer i kontakt med vand, mens det er sluttet til spænding! Overhold derfor de efterfølgende sikkerhedsanvisninger: ...
  • Page 72 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DK 26.10.24 10:14 Seite 72 2.5 Fare på grund af materielle skader OBS! Ved uhensigtsmæssig anvendelse kan der opstå materielle skader på apparatet! Overhold derfor de efterfølgende sikkerhedsanvisninger:  Beskyt apparatet mod længere tids påvirkning fra sol og frost.  Rør ikke strømkablet eller andre brændbare materialer med apparats varme dele.
  • Page 73 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DK 26.10.24 10:14 Seite 73 Tekniske data Thermoflamm bio Electro Spænding: 230 V ~ / 50 Hz Ydelse: 2000 watt Varmesystem: Varmluftstrøm Maks. temperatur på dysen: 650 °C Støjemission L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A) L WA : 76,0 dB(A), K = 3 dB(A) Vægt:...
  • Page 74 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DK 26.10.24 10:14 Seite 74 Tilslut apparatet til en stikkontakt (230 V vekselstrøm) med et forlængerkabel (se fig. 4). Tænd for apparatet ved at aktivere „Tænd-/Sluk-kontakten“ D i „håndtaget“ A. Efter ca. 1 min. er den fulde driftstemperatur nået (se fig. 5). FORSIGTIG ...
  • Page 75 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_DK 26.10.24 10:14 Seite 75 Afbrydelse & opbevaring 7.1 Afbrydelse  Afbryd apparatet ved at slippe „Tænd-/Sluk-kontakten“ D i håndtaget.  Afbryd apparatet fra nettet. FORSIGTIG! Fare for forbrænding på apparatets varme dele!  Selv om apparatet er slukket, er „kegledysen“ J og „varmeskjoldet“ I stadig varme. ...
  • Page 76 Garanti ............. 147 Allmän information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisning är en del av GLORIA-enheten och ska alltid finnas tillgänglig i närheten av denna.
  • Page 77 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SE 26.10.24 10:15 Seite 77 1.2 Symboler i bruksanvisningen Läs om symbolerna i bruksanvisningen! Varning för brandfarliga material! Öppen eld förbjuden! Rökning förbjuden! Skall inte användas i explosiv omgivning! Uttjänta elektriska och elektroniska apparater skall INTE läggas i det vanliga hushållsavfallet. Miljövänlig avfallshantering! Återanvändningsbara förpackningsmaterial! Varningar...
  • Page 78 Ett tips markerar en extra information eller bilder som ska göra det lättare för dig att förstå och använda enheten. 1.4 Avsedd användning Denna GLORIA-enhet är avsedd för privat användning runt hem och gårdsplan samt för gör- det själv-arbete i trädgården. Att bifogad bruksanvisning följs är en förutsättning för korrekt användning av enheten. I bruksanvisningen finns också...
  • Page 79  Om enheten lämnas vidare till annan person ska även bruks anvisningen överlämnas.  För enheten får endast originaldelar och tillbehör från GLORIA användas. Använd aldrig slitna, manipulerade, ändrade eller defekta reservdelar/tillbehör. 2.2 Säkerhetsanvisningar vid anslutning av enheten VARNING! Fara för livet på grund av elektriska stötar! Vid kontakt med ledningar eller komponenter som står under spänning utsätts du för...
  • Page 80 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SE 26.10.24 10:15 Seite 80  Elkontakten ska dras ut: - om det uppstår fel under drift - alltid före rengöring - efter användning 2.3 Säkerhetsanvisningar vid användning av enheten VARNING! Fara för livet på grund av elektriska stötar! Om enhet som står under spänning kommer i kontakt med vatten föreligger livsfara! Uppmärksamma alltid följande säkerhetsanvisningar: ...
  • Page 81 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SE 26.10.24 10:15 Seite 81 2.5 Fara på grund av materiella skador OBS! Vid felaktig användning kan det uppstå materiella skador på enheten. Uppmärksamma alltid följande säkerhetsanvisningar:  Skydda enheten mot överexponering för solljus och mot frost.  Torr ved, löv, barr och torrt gräs kan antändas. Observera de behandlade växterna ännu en tid efter behandlingen.
  • Page 82 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SE 26.10.24 10:15 Seite 82 Tekniska data Thermoflamm bio Electro Spänning: 230 V ~ / 50 Hz Effekt: 2000 Watt Värmesystem: Varmluftsström Max. temperatur vid munstycke: 650 °C Buller L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A) L WA :...
  • Page 83 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SE 26.10.24 10:15 Seite 83 Anslut enheten med förlängningskabel till ett eluttag (AC 230 V) (se figur 4). Koppla på enheten genom att aktivera “på-/av-knappen“ D i “handtaget“ A. Efter ca 1 min. har full driftstemperatur uppnåtts (se bild 5). VAR FÖRSIKTIG! ...
  • Page 84 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SE 26.10.24 10:15 Seite 84 Urdrifttagande och förvaring 7.1 Urdrifttagande  Ta enheten ur drift genom att släppa upp “på-/av-knappen“ D i handtaget.  Koppla bort enheten från elnätet. VAR FÖRSIKTIG! Risk för brännskada på grund av varma delar på enheten! ...
  • Page 85 Garanti ............. 148 Generell informasjon om denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen er en bestanddel av GLORIA-apparatet og må alltid være til- gjengelig på eller i nærheten av apparatet.
  • Page 86 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NO 26.10.24 10:16 Seite 86 1.2 Symboler i bruksanvisningen Les bruksanvisningen! Advarsel mot brannfarlige stoffer! Åpen ild forbudt! Røyking forbudt! Skal ikke anvendes i potensielt eksplosive atmosfærer! Gamle elektriske og elektroniske apparater skal IKKE avfallsbehandles i vanlig husholdningsavfall. Miljøvennlig avfallsbehandling Resirkulerbare emballasjematerialer Advarsler ADVARSEL...
  • Page 87 å betjene og forstå apparatet. 1.4 Korrekt bruk Dette GLORIA apparatet er egnet for privat bruk inne i huset og utendørs i gårder samt i hob- byhager. En forutsetning av korrekt bruk av apparatet er at den medfølgende bruksanvisningen følges.
  • Page 88  Hvis apparatet gis videre til andre personer, må også bruks anvisningen følge med!  Bruk kun GLORIA originale reservedeler og originale tilbehørsdeler til apparatet. Bruk aldri slitte, modifiserte eller defekte reserve- eller tilbehørsdeler! 2.2 Sikkerhetsinstrukser ved tilkopling av apparatet ADVARSEL! Livsfare gjennom elektrisk sjokk! Ved kontakt med ledninger eller elementer som står under spenning består det livsfare!
  • Page 89 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NO 26.10.24 10:16 Seite 89  En ekstra beskyttelse tilbyr in stallasjon av en feilstrøm-verne inn ret ning med en nomi- nell utløsningsstrøm på ikke mer enn 30 mA i hus installasjonen. Henvend deg til din elektro installatør!  Trekk ut nettstøpselet: - ved forstyrrelser under driften - før hver rengjøring - etter hvert bruk...
  • Page 90 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NO 26.10.24 10:16 Seite 90 2.5 Fare pga. materielle skader OBS! Ved feilaktig bruk kan apparatet ta skade! Overhold derfor følgende sikkerhetsinstrukser:  Beskytt apparatet mot langvarig sol og frost.  Ikke berør nettkabelen med de varme delene av apparatet eller andre brennbare materialer.
  • Page 91 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NO 26.10.24 10:16 Seite 91 Tekniske data Thermoflamm bio Electro Spenning: 230 V ~ / 50 Hz Effekt: 2000 Watt Varmesystem: Varmluftstrøm Maks. temperatur ved dysen: 650 °C Støyemisjon L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A) L WA :...
  • Page 92 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NO 26.10.24 10:16 Seite 92 Kople apparatet til med skjøteledning til en stikkontakt (230 V vekselstrøm) (se illustr. 4). Slå apparatet på idet du betjener «På / av knappen» D i «håndtaket» A. Etter ca. 1 min. er driftstemperaturen fullstendig oppnådd (se illustr. 5). FORSIKTIG ...
  • Page 93 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_NO 26.10.24 10:16 Seite 93 Driftsstans og lagring 7.1 Når apparatet skal tas ut av drift  Sett apparatet ut av drift idet du slipper «På / av knappen» D i håndtaket.  Skill apparatet fra nettet. FORSIKTIG! Fare for forbrenninger pga. varme apparatdeler! ...
  • Page 94 Takuu ............. . 148 Yleistietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on GLORIA-laitteen olennainen osa, ja se on pidettävä aina saatavilla laitteen lähellä.
  • Page 95 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FI 26.10.24 10:18 Seite 95 1.2 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Lue käyttöohje! Palovaarallisia aineita koskeva varoitus! Avotuli kielletty! Tupakointi kielletty! Älä käytä räjähdysalttiissa ympäristössä! Hylättyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita EI SAA laittaa tavalliseen talousjätteeseen. Ympäristöystävällinen jätehuolto Pakkausmateriaalit ovat kierrätettävää raaka-ainetta Varoituksia VAROITUS Tällä...
  • Page 96 Sanalla „vinkki“ viitataan tarkentaviin tietoihin tai kuviin, joiden tarkoitus on helpottaa laitteen käyttöä ja sen toiminnan ymmärtämistä. 1.4 Määräystenmukainen käyttö Tämä GLORIA-laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön kotona, pihalla ja puutarhassa. Jotta osaisit käyttää ruiskua oikein, sinun pitää noudattaa näitä käyttöohjeita. Käyttöohje sisältää myös käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevat ehdot ja edellytykset.
  • Page 97 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FI 26.10.24 10:18 Seite 97 Oman turvallisuutesi vuoksi Tässä luvussa annetaan tärkeitä varoituksia ja turvallisuusohjeita, joita laitetta käytettäessä on ehdottomasti noudatettava. 2.1 Perusohjeita turvallisuudesta Noudata seuraavia perustavaa laatua olevia turvallisuusohjeita, jotta laitteen käyttö olisi turvallista ja jotta se toimisi luotettavasti: VINKKI! ...
  • Page 98 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FI 26.10.24 10:18 Seite 98 2.3 Laitteen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita VAROITUS! Sähköisku on hengenvaarallinen! Jännitteen alaisen laitteen kosketus veteen aiheuttaa hengenvaaran! Noudata siksi seuraavia turvallisuusohjeita:  Älä käytä laitetta märin käsin.  Älä kastele laitetta - älä pese tai ruiskuta sitä vedellä. Laitetta pitää suojella kosteudelta. Jos laite kuitenkin putoaa veteen, irrota sähköpistoke heti pistorasiasta.
  • Page 99 Vedonpoistin Verkkojohto Käynnistyskytkin Imuaukko Tukisanka Kotelo, jossa on lämmityselementti ja puhallin Lämmityselementti Lämpökilpi Kartiosuutin Tekniset tiedot Thermoflamm bio Electro Jännite: 230 V ~ / 50 Hz Teho: 2000 W Kuumennusjärjestelmä: Kuuma ilmavirta Korkein lämpötila suuttimen kohdalla: 650 °C Käyntiääni L PA :...
  • Page 100 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FI 26.10.24 10:18 Seite 100 Käyttöönotto VAROITUS! Hengenvaara tulipalon ja/tai räjähdyksen vuoksi! Laitteen epäasiallinen käyttö aiheuttaa hengenvaaran! Noudata siksi seuraavia turvallisuusohjeita:  Käytä laitetta vain ulkona.  „Imuaukkoa“ E ei saa tukkia eikä peittää.  Varmista, etteivät „kartiosuuttimen“ J ilma-aukot ole tukossa, ja ettei „kartiosuutin“ J ole vääntynyt niin, että...
  • Page 101 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_FI 26.10.24 10:18 Seite 101  Laite sopii myös ulkona käytettävä puuhiiligrillin sytyttämiseen. Pidä tätä varten kartiosuutin puuhiilien tuntumassa. Kun puuhiilit hehkuvat, kuuma ilmavirta voi aiheuttaa liekin leimahtamisen. Pidä silloin laite kauempana hiilistä. VAROITUS! Lentävät kipinät voivat aiheuttaa tulipalon!  Pidä...
  • Page 102 Jamstvo ............148 Opće informacije o ovim Uputama za uporabu Ove Upute za uporabu sastavni su dio uređaja GLORIA i trebaju uvijek biti lako dostupne u blizini uređaja. Upute za uporabu pružaju važne sigurnosne napomene i informacije neophodne za sigurnu uporabu uređaja! Upute za uporabu treba potpuno...
  • Page 103 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HR 26.10.24 10:20 Seite 103 1.2 Simboli u uputama za uporabu Pročitajte Upute za uporabu! Zabranjena uporaba otvorenog plamena! Zabranjeno pušenje! Zabranjeno pušenje! Ne koristiti u eksplozivnoj atmosferi! Električne i elektroničke uređaje NE zbrinjavajte u standardni kućanski otpad. Ekološko zbrinjavanje! Reciklirajući ambalažni materijali! 1.3 Upozorenja UPOZORENJE...
  • Page 104 1.4 Uporaba u skladu s namjenom Ovaj GLORIA uređaj namijenjen je privatnoj uporabi u domaćinstvu i vanjskom dijelu dvorišta te na čvrstim podlogama u privatnim vrtovima. Pridržavanje priloženih Uputa za uporabu preduvjet je pravilne uporabe ovog uređaja. Upute za uporabu sadrže i uvjete za pogon, održavanje i servisiranje.
  • Page 105 Prilikom prosljeđivanja uređaja drugim osobama treba im uru čiti i Upute za uporabu!  Kod ovog uređaja upotrijebite samo originalne zamjenske i dodatne dijelove tvrtke GLORIA. Nikada nemojte upotrebljavati istrošene, izmijenjene ili neispravne zamjenske ili dodatne dijelove! 2.2 Sigurnosne napomene pri priključivanju uređaja UPOZORENJE! Opasnost po život uslijed strujnog udara!
  • Page 106 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HR 26.10.24 10:20 Seite 106  Mrežni utikač se mora izvući: - pri smetnjama tijekom rada - prije svakog čišćenja - nakon uporabe. 2.3 Sigurnosne napomene pri uporabi uređaja UPOZORENJE! Opasnost po život uslijed strujnog udara! Ako uređaj pod naponom dođe u kontakt s vodom, to može biti opasno za život! Stoga se pridržavajte sljedećih sigurnosnih napomena: ...
  • Page 107 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HR 26.10.24 10:20 Seite 107 2.5 Opasnost od materijalnih šteta POZOR! Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj! Stoga se pridržavajte sljedećih sigurnosnih napomena:  Zaštitite uređaj od sunčeva zračenja i mraza.  Vrućim dijelovima uređaja ne dodirujte mrežni kabel ili druge zapaljive materijale. ...
  • Page 108 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HR 26.10.24 10:20 Seite 108 Tehnički podaci Thermoflamm bio Electro Napon: 230 V ~ / 50 Hz Snaga: 2000 W Sustav grijanja: Mlaz vrućeg zraka Maks. temperatura / mlaznica: 650 °C Emisija buke L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A)
  • Page 109 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HR 26.10.24 10:20 Seite 109 Priključite uređaj pomoću produžnog kabela na utičnicu (izmjenična struja od 230 V) (vidi sl. 4). Uključite uređaj pritiskom na „tipku za uključivanje/isključivanje“ D u“„ručki“ A. OPREZ  Opasnost od opeklina mlazom vrućeg zraka! Mlaz vrućeg zraka nikad ne usmjeravajte na osobe ili životinje. ...
  • Page 110 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HR 26.10.24 10:20 Seite 110 Stavljanje izvan pogona i skladištenje 7.1 Stavljanje izvan pogona  Stavite uređaj izvan pogona tako da otpustite „tipku za uključivanje/isključivanje“ D u ručki.  Odvojite uređaj od električne mreže. OPREZ! Opasnost od opeklina zbog vrućih dijelova uređaja! ...
  • Page 111 Garanție contractuală și garanție ........148 Informații de natură generală referitoare la acest manual de utilizare Acest manual de utilizare reprezintă o parte componentă a dispozitivului GLORIA și trebuie să fie disponibil în mod constant lângă sau în apropierea acestuia.
  • Page 112 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_RO 26.10.24 10:22 Seite 112 1.2 Simboluri din manualul de utilizare Citiți manualul de utilizare! Avertizare cu privire la substanțele inflamabile! Sunt interzise sursele de foc! Fumatul interzis! Nu utilizați în atmosferă potențial explozivă! Eliminarea dispozitivelor electrice și electronice vechi NU se face împreună cu deșeurile menajere.
  • Page 113 Toate figurile se găsesc în instrucțiunile principale! 1.4 Utilizarea conformă cu destinația Acest dispozitiv GLORIA este destinat uzului casnic, în curți exterioare, ca și pe suprafețe stabilizate din grădini. Condiția preliminară pentru utilizarea corespunzătoare a dispozitivului o reprezintă respectarea manualului de utilizare atașat. Manualul de utilizare prezintă și condițiile de operare, întreținere și mentenanță...
  • Page 114 În cazul în care dați dispozitivul altor persoane, trebuie să le înmânați și manualul de utilizare!  Utilizați numai piese de schimb și accesorii originale GLORIA pentru acest dispozitiv . Nu utilizați niciodată piese de schimb/accesorii uzate, modificate sau defecte! 2.2 Indicații privind siguranța la racordarea dispozitivului...
  • Page 115 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_RO 26.10.24 10:22 Seite 115  Ștecherul trebuie scos din priză: - în caz de defecțiuni în timpul funcționării - înainte de fiecare curățare - după utilizare 2.3 Indicații privind siguranța la utilizarea dispozitivului AVERTIZARE! Pericol de moarte prin electrocutare! Pericol de moarte dacă...
  • Page 116 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_RO 26.10.24 10:22 Seite 116 2.5 Pericol de pagube materiale ATENȚIE! Utilizarea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea dispozitivului! Din acest motiv, trebuie respectate următoarele indicații privind siguranța:  Protejați dispozitivul contra expunerii prelungită la razele soarelui ți contra înghețului.  Nu atingeți cu componentele încinse ale dispozitivului, cablul de alimentare sau alte materiale inflamabile.
  • Page 117 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_RO 26.10.24 10:22 Seite 117 Date tehnice Thermoflamm bio Electro Tensiune: 230 V ~ / 50 Hz Putere: 2000 Watt Sistem de încălzire: Flux de aer fierbinte Temperatură max. / duză: 650 °C Emisie de zgomot L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A)
  • Page 118 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_RO 26.10.24 10:22 Seite 118 Conectați aparatul cu un cablu prelungitor la priză (230 V curent alternativ) (vedeți fig. 4). Porniți aparatul acționând „butonul de pornire/oprire” D de pe „mâner” A. După cca. 1 min. s-a atins temperatura completă de funcționare (vedeți fig. 5). PRECAUȚIE ...
  • Page 119 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_RO 26.10.24 10:22 Seite 119 Scoaterea din funcțiune & depozitarea 7.1 Scoaterea din funcțiune  Scoateți dispozitivul din funcțiune prin eliberarea butonului de pornire/oprire D de pe mâner.  Decuplați dispozitivul de la rețea. PRECAUȚIE! Pericol de arsuri din cauza componentelor încinse ale dispozitivului! ...
  • Page 120 Poskytnutí záruky a garance......... 148 Všeobecné informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí přístroje GLORIA a musí být u tohoto přístroje nebo v jeho blízkosti neustále k dispozici.
  • Page 121 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_CZ 26.10.24 10:24 Seite 121 1.2 Symboly v návodu k obsluze Přečtěte si návod k obsluze! Varování před hořlavými materiály! Zákaz otevřeného ohně! Kouření zakázáno! Nepoužívejte ve výbušném prostředí! Stará elektrická a elektronická zařízení NELIKVIDUJTE spolu s běžným komunálním odpadem. Ekologická...
  • Page 122 Pokyn označuje doplňující informace nebo vyobrazení, které vám mají usnadnit porozumění přístroji a jeho obsluhu. 1.4 Použití v souladu s určením Tento přístroj GLORIA je určen k soukromému využití v domácích venkovních prostorách, na dvoře a na zahradě. Předpokladem řádného používání přístroje je dodržování přiloženého návodu k obsluze.
  • Page 123 Při předání přístroje jiným osobám předejte spolu s ním vždy také tento návod k obsluze!  Používejte vždy pouze originální náhradní díly a příslušenství GLORIA. Nikdy nepoužívejte opotřebené, upravené ani vadné náhradní díly či příslušenství. 2.2 Bezpečnostní pokyny při zapojení přístroje VÝSTRAHA! Nebezpečí...
  • Page 124 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_CZ 26.10.24 10:24 Seite 124  Použijte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití s průřezem vodičů minimálně 1,5 mm ! Před spuštěním zařízení zkontrolujte, zda není prodlužovací kabel poškozený. Vyměňte poškozené prodlužovací kabely.  Doplňkovou ochranu poskytuje instalace proudového chrániče se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nepřesahujícím 30 mA v domovní...
  • Page 125 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_CZ 26.10.24 10:24 Seite 125 2.5 Riziko materiálních škod POZOR! Při nesprávném používání může dojít k poškození přístroje! Dodržujte proto následující bezpečnostní pokyny:  Chraňte přístroj před dlouhodobým působením přímého slunečního záření a mrazu.  Nedotýkejte se horkými částmi přístroje napájecího kabelu nebo jiných hořlavých materiálů.
  • Page 126 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_CZ 26.10.24 10:24 Seite 126 Technické parametry Thermoflamm bio Electro Napětí: 230 V ~ / 50 Hz Výkon: 2000 Watt Topný systém: Proud horkého vzduchu Max. teplota u trysky: 650 °C Emise hluku L PA : 65,0 dB(A), K = 3 dB(A)
  • Page 127 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_CZ 26.10.24 10:24 Seite 127 Zapojte přístroj pomocí prodlužovacího kabelu do elektrické zásuvky (AC 230 V) (viz obrázek 4). Přístroj spusťte stisknutím “tlačítka ZAP / VYP“ D v “rukojeti“ A. Přibližně po 1 minutě je dosažena plná provozní teplota (viz obr. 5). UPOZORNĚNÍ...
  • Page 128 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_CZ 26.10.24 10:24 Seite 128 Odstavení přístroje a uskladnění 7.1 Odstavení přístroje  Přístroj vypnete uvolněním “tlačítka ZAP / VYP“ D na rukojeti.  Přístroj odpojte z elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení horkými částmi přístroje!  I po vypnutí jsou “kuželová tryska“ J a “tepelný štít“ I stále ještě horké. ...
  • Page 129 Garancia és garancia ..........148 Általános információk ehhez a használati útmutatóhoz Ez a használati útmutató alkotórésze a GLORIA eszközöknek és mindig elérhetőnek kell lennie az eszközön vagy annak közelében. A használati útmutató fontos, az eszköz biztonságos használatához szükséges utasításokat és információkat oszt meg Önnel.
  • Page 130 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HU 26.10.24 10:26 Seite 130 1.2 A használati útmutató jelrendszere Olvassa el a használati útmutatót! Figyelmeztetés a tűzveszélyes anyagokról! Tilos a nyílt láng használata! Tilos a dohányzás! Ne használja robbanékony környezetben! A régi elektromos- és elektronikus eszközöket NE normális háztartási szemétbe távolítsa el.
  • Page 131 és megértését. 1.4 Rendeltetésszerű használat Ez a GLORIA-eszköz a házban- a ház körü l i terü l eteken valamint hobbikertészetekben történő használatra alkalmas. A mellékelt használati útmutató betartása feltétele az eszköz rendeltetésszerű használatának. A használati útmutató tartalmazza az ü z emeltetési- és karbantartási feltételeket.
  • Page 132 Az eszköz másik személynek történő tovább adása esetén a használati útmutatót is adja át!  Az eszközhöz csak GLORIA eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon. Soha ne használjon használt, módosított vagy hibás alkatrészeket és tartozékokat! 2.2 Biztonsági utasítások a gép csatlakoztatása esetén FIGYELEM! Áramütés általi életveszély!
  • Page 133 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HU 26.10.24 10:26 Seite 133  Húzza ki a hálózati csatlakozót: - működés során fellépő üzemzavar esetén - minden tisztítás előtt - használat után 2.3 Biztonsági utasítások az eszköz kezelése esetén FIGYELEM! Áramütés általi életveszély! A feszültség alatt álló vezeték vízzel való érintkezése esetén életveszély áll fenn! Vegye figyelembe a következő...
  • Page 134 D Be-/Ki gomb Légszívó nyílás Tartóvas G Tároló fűtőelemmel és ventilátorral Fűtőelem Hővédő lemez Kúpfúvóka Műszaki adatok Thermoflamm bio Electro Feszü l tség: 230 V ~ / 50 Hz Teljesítmény: 2000 Watt Fűtőrendszer: Forró légáram Maximum hőmérséklet / fúvóka: 650 °C Zajkibocsátás...
  • Page 135 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HU 26.10.24 10:26 Seite 135 Összeszerelés MEGJEGYZÉS!  Az összeszerelést a 3. oldalon található – ábra alapján – kell megvalósítani  Vegye figyelembe, hogy a kábel, a képen hogy van ábrázolva és vezetve. Ezt a tárolóban hurokba téve kell lefektetni és nem szabad a tárolón átmenni. A tárolónak könnyen felrakhatónak kell lennie.
  • Page 136 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HU 26.10.24 10:26 Seite 136 A gyomeltávolításhoz állítsa a J “kúpfúvókát“ növényfajta szerint kb. 5-10 másodpercre a kezelendő növényre (lásd 5. ábra). Magasabb növények esetén először csak rövid ideig melegítse a növény felső terü l etét és ezután állítsa a J “kúpfúvókát” kb. 5-10 másodpercre az összezsugorított növényre (lásd 6.
  • Page 137 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_HU 26.10.24 10:26 Seite 137 7.2 Raktározás  A lehü l ést követően ellenőrizze, hogy a J “kúpfúvóka” összepiszkolódott-e, adott esetben tisztítsa meg ronggyal vagy kefével. Végezetü l pedig akassza fel az eszközt a feltámasztott F “tartóvasra”. Eltávolítás & törvényesség 8.1 Környezetvédelem &...
  • Page 138 Jamstvo in garancija ..........148 Splošne informacije o navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del GLORIA naprave in morajo biti vedno dosegljive oziroma blizu naprave. Ta navodila za uporabo vsebujejo pomembna navodila in iformacije, ki so potrebne za varno uporabo naprave.
  • Page 139 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SI 26.10.24 10:27 Seite 139 1.2 Simboli v navodilih za uporabo Preberite navodila za uporabo! Opozorilo na snovi, ki bi lahko povzročile požar! Raba odprtega ognja je prepovedana! Kajenje je prepovedano! Ne uporabljajte v eksplozivnih ozračjih! Električnih in akumulatorskih naprav NE smete zavreči med gospodinjske odpadke.
  • Page 140 1.4 Namen uporabe Ta GLORIA naprava je namenjena za privatno uporabo v hiši ali na vrtu. Aparat opremljen z navodili je predpogoj za pravilno uporabo naprave. Navodila za uporabo vsebujejo tudi pogoje za upravljanje, vzdrževanje in storitve. Aparat je namenjen izključno za odstranitev rastja med tlakovci, na tlakovanih površinah, zidanih stenah in na trati med rasno sezono.
  • Page 141 Če napravo uporablja in je prenešena na drugo osebo, jim je potrebno zraven dati tudi navodila za uporabo!  Uporaite lahko le GLORIA rezervne dele in dodatke za napravo. Nikoli ne uporabite uporabljene, predelane ali pokvarjene zamenjave/dodatke! 2.2 Varnostna navodila za priključitev naprave OPOZORILO! Nevarnost električnega šoka!
  • Page 142 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SI 26.10.24 10:27 Seite 142 2.3 Varnosta navodila za opravljanje z napravo OPOZORILO! Nevarnost električnega šoka! Če priključena naprava pride v stik z vodo, pride do velike možnosti resne poškodbe ali smrti! Zato morate pregledati naslednja varnostna navodila:  Ne uporabljajte napravo z mokrimi rokami. ...
  • Page 143 Podpora za stojalo G Ohišje z grelnim elementom in puhalom H Grelni element Toplotni ščit Stožičasta šoba Tehnični podatki Thermoflamm bio Electro Napetost: 230 V ~ / 50 Hz Izhod: 2000 Watt Grelni sistem: Tok vročega zraka Najvišja temperatura na šobi: 650 °C...
  • Page 144 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SI 26.10.24 10:27 Seite 144 Montaža POZOR!  Montaža naprave kot prikazujejo slike – glej stran 3.  Prepričajte se, da ja kabel sestavljen tako kot kaže slika Ta mora ležati v zanki v ohišju in ne sme segati v ohišje. Ohišje mora biti enostavno za namestitev.
  • Page 145 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SI 26.10.24 10:27 Seite 145 Da uničite rastje, usmerite ˝stožičasto šobo˝J v rastlino za vsaj 5-10 sekund odvisno od tipa rastline (glej sliko 5). V primeru višjih rastlin, prvo rahlo grejte zgornji del rastline in nato usmerite ˝stožičasto šobo˝ J v skrčeno rastlino za približno 5-10 sekund (glej sliko 6). 6.2 Uporabniške informacije ...
  • Page 146 RZ_thermoflamm_electro_LG1_977841-08_Backup3.qxp_Text_SI 26.10.24 10:27 Seite 146 Odstranitev in pravne informacije 8.1 Varovanje okolja in odstranjevanje naprav Ti simboli na izdelku, navodilih za uporabo ali embalaži opozarja, da tega izdelka ob koncu življenjske dobe ni mogoče zavreči med običajne gospodinjske odpadke. Električnih naprav ne zavrzite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o električni in elektronski stari opremi in uporabo nacionalnega prava je treba porabljena električna orodja zbirati ločeno.in jih dovajati v okolju prijazno predelavo.
  • Page 147 Verkäufer werden dadurch nicht berührt. Warranty & Guarantee GLORIA gives a 24 month guarantee as per of the terms and conditions of the warranty (www.gloriagarten.de). This does not affect your legal rights to claims under warranty with regard to the seller.
  • Page 148 Garanție contractuală și garanție GLORIA vă acordă o garanție de 24 de luni în cadrul condițiilor de garanție (www.gloriagar- ten.de). Drepturile dvs. de garanție contractuală față de vânzător nu sunt afectate de acest lucru.

This manual is also suitable for:

000173.0000