Download Print this page
LaserLiner VideoInspector 3D Instructions Manual
Hide thumbs Also See for VideoInspector 3D:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

115
115
MENU
SET
ESC
VideoInspector 3D
DE
02
EN
13
NL
24
DA
35
FR
46
ES
57
IT
68
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VideoInspector 3D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LaserLiner VideoInspector 3D

  • Page 1 VideoInspector 3D MENU...
  • Page 2 Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Das professionelle Videoinspektionssystem VideoInspector 3D eignet sich in Verbindung mit einer wechselbaren Kameraeinheit für die visuelle Überprüfung schwer zugänglicher Stellen in Rohren, Hohlräumen, Schächten, Mauerwerk und Kraftfahrzeugen. Zur Auswertung und Dokumentation können die Bild- und Videoaufnahmen auf der Micro-SD-Speicherkarte gesichert werden.
  • Page 3 Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED grün leuchtet. – Nach dem Ladevorgang das Ladekabel entfernen und das Netzteil vom Netz trennen. Das Gerät verfügt über einen austauschbaren Akku. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Page 4 Aufnahmemodus Bild Aufnahmemodus Video Aufnahme Bild Foto speichern … x 1 .0 00 :0 0 x1. 0 Menü geschlossen Speichervorgang LED-Beleuchtung SD-Karte aktiv SD-Karte einlegen Batteriestatus Zoom 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9 12:1 7 :0 9 2 01 9 - 0 1 - 07 1 2: 17: 09...
  • Page 5 VideoInspector 3D ON / OFF Micro-SD-Karte einlegen Zum Einlegen einer Micro-SD- Karte zuerst die Gummiab- deckung öffnen und danach die Speicherkarte gemäß Abbildung einsetzen. Ohne MENU Speichermedium sind keine Aufzeichnungen möglich. 2 sec Einstellungsmodus Um wieder in den Aufnahmemodus zu gelangen, die Taste ESC (mehrfach) drücken.
  • Page 6 d. Bildrotation x 1 .0 x1. 0 Bildrotation Bildrotation e. Datum / Uhrzeit einstellen x 1 .0 Wert erhöhen Wert verringern Datum und Uhrzeit 2019 / f. Sprache ändern (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) x 1 .0 x1.
  • Page 7 VideoInspector 3D h. Werkseinstellung Zurück- setzen Werkseinstellung Werkseinstellung Abbrechen Abbrechen i. Firmware-Version / Systemaktualisierung System- Versions- Versions- information information aktuali- sierung S: V3.0 RC0 S: V3.0 RC0 H: CT-1.1 H: CT-1.1 Systemaktual. Systemaktual. Aufforderung Die Dateiliste ist leer Zur Durchführung einer Systemaktualisierung wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Page 8 c. LED-Beleuchtung x 1 .0 LED Stufe 1 LED Stufe 2 LED Stufe 3 LED Stufe 4 LED Stufe 5 LED Stufe 6 LED Stufe 7 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9 12:1 7 :0 9 d.
  • Page 9 VideoInspector 3D Wiedergabemodus Wiedergabe von Bild-/Videoaufnahmen x 1 .0 Durch Drücken der Taste „c“ wird die Mediengalerie auf- gerufen. Durch erneutes Drücken der Taste „c“ wird der Wiedergabemodus geschlossen. 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 a.
  • Page 10 b. Aufnahme löschen Zum Löschen einer Bild- oder Videoaufnahme das Bild in der Mediengalerie aufrufen, siehe Kapitel 5 a. x 1 .0 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B Drehzeit: 19109_134247B 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 19109_134243B 186k 19107_182106B Der Löschvorgang kann nicht widerrufen werden. Über die Formatierung des Datenträgern können alle Dateien und Ordner gelöscht werden. Siehe hierzu Punkt „3 g.
  • Page 11 VideoInspector 3D Austausch der Kameraeinheit Die Kameraeinheit lässt sich einfach entnehmen und austauschen. Dazu die Schraube lösen und die Kamera- einheit am Steuerhebel herausziehen. Wechseln des Akkus Magnetische Halterung entfernen, das Akkufach öffnen und Akku gemäß den Installations symbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
  • Page 12 Gerät zu entnehmen und einer separaten Sammlung zuzuführen, bevor Sie das Gerät zur Entsorgung zurückgeben. Wenden Sie sich bei Fragen zur Entnahme der Batterie bitte an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen und beachten Sie die jeweiligen Entsorgungs- und Sicherheitshinweise an den Annahmestellen.
  • Page 13 Intended use This professional video inspection system VideoInspector 3D combined with an exchangeable camera unit is suitable for easy visual inspection of hard-to-reach places in pipes, cavities, shafts, masonry and motor vehicles. Images and videos can be stored on the Micro-SD memory card for analysis and documentation.
  • Page 14 – The LED lights up red while the device is charging. The LED changes to green when charging is complete. – Remove the charging cable after charging and disconnect the power pack from the mains. The device has a replaceable battery. Contact your distributor or the UMAREX-LASERLINER service department.
  • Page 15 VideoInspector 3D Image record mode Video record mode Image recording Save photo … x 1 .0 00 :0 0 x1. 0 Menu closed Save LED lighting SD card active Insert SD card Battery status Zoom 2 0 1 9- 01 -0 7...
  • Page 16 ON / OFF Inserting micro-SD card To insert a micro-SD card, 昀椀rst open the rubber cover and then insert the memory card as illustrated. You cannot record anything without a storage medium. MENU 2 sec Settings mode To return to recording mode, press the ESC button (several times).
  • Page 17 VideoInspector 3D d. Image rotation x 1 .0 x1. 0 Image rotation Image rotation e. Set date / time x 1 .0 Increase value Decrease value Date and time 2019 / f. Select language (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) x 1 .0...
  • Page 18 System update System update Request The 昀椀le list is empty For a system update please contact the UMAREX-LASERLINER Service Department. Record mode Still images / Video recordings x 1 .0 Guide the camera head on the 昀氀exible tubing to the required position and adjust it with the joystick (4).
  • Page 19 VideoInspector 3D c. LED lighting x 1 .0 LED Level 1 LED Level 2 LED Level 3 LED Level 4 LED Level 5 LED Level 6 LED Level 7 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7...
  • Page 20 Playback mode Playback of still images / video recordings x 1 .0 Press the „c“ button to call up the media gallery. Press the „c“ button again to exit playback mode. 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 a.
  • Page 21 VideoInspector 3D b. Delete recording To delete image or video recording, select the image in the media gallery, see section 5 a. x 1 .0 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B Drehzeit: 19109_134247B 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 19109_134243B 186k 19107_182106B Deleting cannot be undone.
  • Page 22 Camera unit replacement The camera unit is easy to remove and replace. Simply undo the screw and pull out the camera unit by the joystick. Changing the battery Remove magnetic holder, open battery compartment and insert battery as indicated by the installation symbols.
  • Page 23 Please do not hesitate to contact the UMAREX-LASERLINER service department if you have any queries regarding removing the battery. Look for information on local disposal facilities and note the relevant disposal and safety information at the collection points.
  • Page 24 Doelmatig gebruik Het professionele video-inspectiesysteem VideoInspector 3D is, in combinatie met een uitwisselbare camera-eenheid, geschikt voor de eenvoudige visuele controle van moeil椀樀k toegankel椀樀ke plekken in buizen, holle ruimten, schachten, muurwerk en motorvoertuigen. Voor evaluatie en documentatie kunnen de beeld- en video-opnamen worden opgeslagen op de SD-geheugenkaart.
  • Page 25 Het laadproces is afgesloten, zodra de led groen brandt. – Verwijder de laadkabel na het laden en onderbreek de stroomtoevoer naar de netadapter. Het apparaat beschikt over een vervangbare accu. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.
  • Page 26 Opnamemodus beeld Opnamemodus video Opname beeld Foto opslaan … x 1 .0 00 :0 0 x1. 0 Menu gesloten Opslagproces LED-verlichting SD-kaart actief SD-kaart plaatsen Batterijstatus Zoom 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9 12:1 7 :0 9 2 01 9 - 0 1 - 07 1 2: 17: 09...
  • Page 27 VideoInspector 3D ON / OFF Micro SD-kaart plaatsen Om een micro SD-kaart te plaatsen opent u eerst de rubberen afdekking en plaatst dan de geheugen- kaart volgens de afbeelding MENU in de sleuf. Zonder geheu- genmedium kunnen geen opnames worden gemaakt.
  • Page 28 d. Beeldrotatie x 1 .0 x1. 0 Beeldrotatie Beeldrotatie e. Datum / tijd instellen x 1 .0 Waarde verhogen Waarde verminderen Datum en tijd 2019 / f. Taal wijzigen (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) x 1 .0 x1.
  • Page 29 VideoInspector 3D h. Fabrieksinstelling Terugzetten Fabrieksinstelling Fabrieksinstelling Annuleren Annuleren i. Firmware-versie / Systeemupdate Versie- Versie- Systeem- informatie informatie update S: V3.0 RC0 S: V3.0 RC0 H: CT-1.1 H: CT-1.1 Systeemupdate Systeemupdate Prompt De bestandslijst is leeg Neem voor de uitvoering van een systeemupdate contact op met de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.
  • Page 30 c. LED-verlichting x 1 .0 LED stand 1 LED stand 2 LED stand 3 LED stand 4 LED stand 5 LED stand 6 LED stand 7 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9 12:1 7 :0 9 d.
  • Page 31 VideoInspector 3D Weergavemodus Weergave van beeld-/video-opnames x 1 .0 Druk op de toets ‚c‘ om de mediagalerij op te roepen. Druk opnieuw op de toets ‚c‘ om de weergavemodus te sluiten. 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 a.
  • Page 32 b. Opname wissen Voor het wissen van een foto- of video-opname, roept u de foto / video in de mediagalerij op, zie hoofdstuk 5 a. x 1 .0 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B Drehzeit: 19109_134247B 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 19109_134243B 186k 19107_182106B Het wisproces kan niet ongedaan worden gemaakt. Via de formattering van de gegevensdrager kunnen alle bestanden en mappen worden gewist.
  • Page 33 VideoInspector 3D Vervangen van de camera-eenheid De camera-eenheid kan eenvoudig worden verwijderd en vervangen. Draai daarvoor de schroef los en trek de camera-eenheid aan de joystick eruit. Vervangen van de accu Verwijder de magnetische houder, open het accuvakje en plaats de accu overeenkomstig de symbolen.
  • Page 34 Als je vragen hebt over het verwijderen van de batterij, neem dan contact op met de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER. Informeer bij uw gemeente naar dienovereenkomstige inzamelpunten en neem de van toepassing zijnde afvoer- en veiligheidsinstructies op de inzamelpunten in acht.
  • Page 35 Tilsigtet anvendelse Det professionelle videoinspektionssystem VideoInspector 3D er, i kombination med en udskiftelig kameraenhed, egnet til nem visuel kontrol af vanskeligt tilgængelige steder i rør, hulrum, skakter, murværk og køretøjer. Til evaluering og dokumentation kan billederne og videoerne gemmes på...
  • Page 36 – Mens enheden oplades, lyser LED‘en rødt. Ladeprocessen er afsluttet, når LED‘en lyser grønt. – Fjern ladekablet efter opladning, og tag strømforsyningen ud af stikkontakten. Apparatet har et udskifteligt batteri. Kontakt din forhandler eller henvend til serviceafdelingen i UMAREX-LASERLINER.
  • Page 37 VideoInspector 3D Optagelsesmodus billede Optagelsesmodus video Optagelse billede Gem foto ... x 1 .0 00 :0 0 x1. 0 Menu lukket Lagringsproces Diodelampe SD-kort aktivt Indsæt SD-kort Batteristatus Zoom 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7...
  • Page 38 ON / OFF Indsæt mikro- SD-kort Man indsætter et mikro- SD-kort ved først at åbne gummiafdækningen og dernæst indsætte hukommel- seskortet som vist i 昀椀guren. MENU Uden hukommelsesmedium kan optagelser ikke gemmes. 2 sec Indstillingsmodus Man kommer tilbage til optagelsesmodus ved at trykke (gentagne) gange på...
  • Page 39 VideoInspector 3D d. Billedrotation x 1 .0 x1. 0 Billedrotation Billedrotation e. Indstilling af dato / klokkeslæt x 1 .0 Forøg værdi Reducer værdi Dato og klokkeslæt 2019 / f. Skift sprog (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) x 1 .0...
  • Page 40 H: CT-1.1 Systemopdat. Systemopdat. Krav Fillisten er tom For at udføre en systemopdatering skal du kontakte serviceafdelingen hos UMAREX-LASERLINER. Optagelsesmodus Billed-/videooptagelse x 1 .0 Flyt kamerahovedet til den ønskede position på 昀氀exslangen, og indjuster det med styrehåndtaget (4). Under dårlige lysforhold kan man tænde diodelampen.
  • Page 41 VideoInspector 3D c. Diodelampe x 1 .0 LED Trin 1 LED Trin 2 LED Trin 3 LED Trin 4 LED Trin 5 LED Trin 6 LED Trin 7 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7...
  • Page 42 Gengivelsesmodus Gengivelse af billed-/videooptagelser x 1 .0 Når man trykker på knappen „c“, indhentes mediegalleriet. Når man trykker endnu en gang på knappen „c“, lukkes gengivelsesmodus. 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 a.
  • Page 43 VideoInspector 3D b. Slet optagelse For at slette en billed- eller en videooptagelse skal du hente billedet i mediegalleriet, se afsnit 5 a. x 1 .0 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B Drehzeit: 19109_134247B 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 19109_134243B 186k 19107_182106B Sletteprocessen kan ikke fortrydes.
  • Page 44 Udskiftning af kameraenheden Kameraenheden kan nemt udtages og udskiftes. Dette gøres ved at løsne skruen og trække kameraenheden å styrehåndtaget ud. Udskiftning af batterier Fjern magnetholderen, åbn batterirummet, og indsæt batteriet i henhold til installationssymbolerne. Vær opmærksom på korrekt polaritet.
  • Page 45 Akkumulatoren tages ud af apparatet med almindeligt værktøj uden at ødelægge det og forbindes med en separat samling, før du giver apparatet tilbage til bortskaffelse. Hvis du har spørgsmål til udtagning af batteriet, kan du henvende dig til serviceafdelingen hos UMAREX-LASERLINER. Find informationer om tilsvarende bortskaffelsessteder hos din kommune og overhold de gældende bortskaffelses- og sikkerhedsoplysninger på...
  • Page 46 Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à...
  • Page 47 Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s’allume en vert. – Après la recharge, retirer le câble de recharge et débrancher le bloc d’alimentation électrique du secteur. L‘instrument est équipé d‘un accu remplaçable. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER.
  • Page 48 Mode d‘enregistrement image Mode d‘enregistrement vidéo Enregistrement photo Enregistrer la photo … x 1 .0 00 :0 0 x1. 0 Menu fermé Processus de sauvegarde Éclairage DEL Carte SD active Introduire la carte SD État de charge des piles Zoom 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9...
  • Page 49 VideoInspector 3D ON / OFF Introduction de la micro carte SD Pour introduire une micro carte SD, ouvrez tout d‘abord le couvercle en caoutchouc, puis placez la carte de mémoire comme illustrée. MENU Aucun enregistrement n‘est possible sans support de mémorisation.
  • Page 50 d. Rotation de l‘image x 1 .0 x1. 0 Rotation de l‘image Rotation de l‘image e. Réglage date / heure x 1 .0 Augmenter la valeur Diminuer la valeur Date et heure 2019 / f. Changer la langue (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) x 1 .0 x1.
  • Page 51 Mise à jour syst. Mise à jour syst. Demande La liste des 昀椀chiers est vide Adressez-vous au service après-vente de la société UMAREX-LASERLINER pour réaliser une mise à jour du système. Mode d’enregistrement Enregistrement d’images / vidéo x 1 .0 Orienter la tête de la caméra située sur le tuyau 昀氀exible à la position souhaitée en utilisant le joystick (4).
  • Page 52 c. Éclairage DEL x 1 .0 ARRÊT DEL niveau 1 DEL niveau 2 DEL niveau 3 DEL niveau 4 DEL niveau 5 DEL niveau 6 DEL niveau 7 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9 12:1 7 :0 9 d.
  • Page 53 VideoInspector 3D Mode de reproduction Reproduction d’images / d’enregistrement vidéo x 1 .0 Appuyer sur la touche « c » pour sélectionner la galerie média. En appuyant de nouveau sur la touche « c », le mode lecture est fermé. 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 a.
  • Page 54 b. Effacer l‘enregistrement Pour supprimer une photo ou un enregistrement vidéo, sélectionner la photo dans la vue d’ensemble des médias, voir chapitre 5a. x 1 .0 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B Drehzeit: 19109_134247B 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 19109_134243B 186k 19107_182106B Le processus de suppression ne peut pas être annulé. Le formatage du support de données permet d‘effacer tous les fichiers et dossiers.
  • Page 55 VideoInspector 3D Remplacement de l’unité de la caméra Il est possible d’enlever et de remplacer facilement l’unité de la caméra. Pour cela, desserrer la vis et retirer l’unité de la caméra au niveau du joystick. Remplacement de l‘accu Retirer la 昀椀xation magnétique, ouvrir le compartiment pour la pile rechargeable et mettre la pile rechargeable...
  • Page 56 Pour toute question concernant le retrait de la pile, veuillez contacter le service après-vente de la société UMAREX-LASERLINER. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés et tenez compte des consignes de sécurité et de mise au rebut respectives des points de collecte.
  • Page 57 Uso correcto El sistema profesional de inspección por vídeo VideoInspector 3D, combinado con una unidad de cámara intercambiable, es apto para un sencillo control visual de puntos de difícil acceso en tuberías, espacios huecos, pozos, muros o vehículos.
  • Page 58 Cuando el proceso de carga finaliza, el LED se ilumina en verde. – Finalizada la carga, desconecte la fuente de alimentación de la red. El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
  • Page 59 VideoInspector 3D Modo de toma de imágenes Modo de grabación de vídeos Tomar imagen Guardar imagen … x 1 .0 00 :0 0 x1. 0 Menú cerrado Guardando en memoria Iluminación LED Tarjeta SD activa Introducir tarjeta SD Estado de las pilas...
  • Page 60 ON / OFF Modo de introducir la tarjeta micro-SD Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. MENU Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación.
  • Page 61 VideoInspector 3D d. Rotación de imágenes x 1 .0 x1. 0 Rotación de Rotación de imágenes imágenes e. Ajustar fecha y hora x 1 .0 Aumentar Reducir Fecha y hora 2019 / f. Cambiar idioma (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) x 1 .0...
  • Page 62 La lista de archivos está vacía Para efectuar una actualización del sistema, póngase en contacto con el Servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Modo de grabación Toma de imágenes y vídeos x 1 .0 Dirija el cabezal de la cámara situado en ell tubo 昀氀exible a la posición que desee y oriéntelo con la palanca (4).
  • Page 63 VideoInspector 3D c. Iluminación LED x 1 .0 LED nivel 1 LED nivel 2 LED nivel 3 LED nivel 4 LED nivel 5 LED nivel 6 LED nivel 7 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7...
  • Page 64 Modo de reproducción Reproducción de fotos y vídeos x 1 .0 Con la tecla „c“ se accede a la galería de medios. Pulsando de nuevo la tecla „c“ se cierra el modo de reproducción. 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 a.
  • Page 65 VideoInspector 3D b. Borrar toma Para eliminar una imagen/vídeo, ábralo en la galería. Véase el capítulo 5 a. x 1 .0 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B Drehzeit: 19109_134247B 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 19109_134243B 186k 19107_182106B No se puede deshacer la operación de borrado.
  • Page 66 Sustitución de la unidad de la cámara La unidad de la cámara se puede desmontar y sustituir fácilmente. Para ello, desenrosque el tornillo y extraiga la palanca. Cambio de batería Retire el soporte magnético, abra el compartimento de la batería y colóquela en la posición que indican los símbolos.
  • Page 67 Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida.
  • Page 68 Uso previsto Collegato a un’unità obiettivo intercambiabile, questo sistema di videoispezione professionale VideoInspector 3D consente di eseguire facilmente un controllo visivo in punti dif昀椀cilmente accessibili, ome tubi, cavità, sotterranei, muri e autoveicoli. Le registrazioni di immagini e video possono essere salvate sulla scheda di memoria SD per analizzare e documentare i dati.
  • Page 69 è terminato quando la luce del LED diventa verde. – Completata la ricarica, rimuovere il cavo di ricarica e staccare l’alimentatore dalla rete. L’apparecchio è dotato di una batteria sostituibile. Contattare il proprio rivenditore specializzato oppure rivolgersi al reparto assistenza della UMAREX-LASERLINER.
  • Page 70 Modalità di ripresa immagini Modalità di ripresa video Ripresa immagine Salva foto … x 1 .0 00 :0 0 x1. 0 Menu chiuso Memorizzazione LED di illuminazione Scheda SD attiva Inserire scheda SD Stato delle batterie Zoom 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9 12:1 7 :0 9...
  • Page 71 VideoInspector 3D ON / OFF Inserimento della microscheda SD Per inserire la microscheda SD, aprire la copertura in gomma e inserire la scheda come indicato nell‘immagine. Senza un supporto di memo- MENU rizzazione non sono possibili le registrazioni. 2 sec Modalità...
  • Page 72 d. Rotazione immagine x 1 .0 x1. 0 Rotazione immagine Rotazione immagine e. Impostazione data / ora x 1 .0 Aumentare valore Diminuire valore Data e ora 2019 / f. Modi昀椀ca lingua (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) x 1 .0 x1.
  • Page 73 VideoInspector 3D h. Impostazione di fabbrica Ripristina Impostazione Impostazione di fabbrica di fabbrica Interrompi Interrompi i. Versione 昀椀rmware / Aggiornamento del sistema Aggiorna- Informazioni Informazioni sulla versione sulla versione mento del sistema S: V3.0 RC0 S: V3.0 RC0 H: CT-1.1 H: CT-1.1...
  • Page 74 c. LED di illuminazione x 1 .0 LED livello 1 LED livello 2 LED livello 3 LED livello 4 LED livello 5 LED livello 6 LED livello 7 2 0 1 9- 01 -0 7 2 0 1 9- 01 -0 7 12:1 7 :0 9 12:1 7 :0 9 d.
  • Page 75 VideoInspector 3D Modalità di riproduzione Riproduzione di immagini / video x 1 .0 Premendo il tasto „c“ si accede alla galleria immagini e video. Premendo nuovamente il tasto „c“, la modalità di riproduzione viene chiusa. 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 20 1 9 -01 - 07 1 2 :1 7 :0 9 a.
  • Page 76 b. Cancella ripresa Per cancellare una registrazione di immagini o video accedere all’immagine nella galleria immagini, v. capitolo 5 a. x 1 .0 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B Drehzeit: 19109_134247B 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 19109_134243B 186k 19107_182106B L‘operazione di cancellazione non può essere annullata. Formattando il supporto dati si possono cancellare tutti i file e tutte le cartelle.
  • Page 77 VideoInspector 3D Sostituzione dell’unità obiettivo L’unità obiettivo può essere facilmente rimossa e sostituita. In tal caso allen- tare le viti ed estrarre l’unità obiettivo agendo sulla leva di comando. Sostituzione delle batterie Togliere il supporto magnetico, aprire il vano batteria e inserire la batteria rispettando i simboli...
  • Page 78 Provvedere alla raccolta separata prima di restituire l’apparecchio per lo smaltimento. Per domande sulla rimozione della batteria potete rivolgervi al reparto assistenza di UMAREX-LASERLINER. Informatevi presso il vostro comune sui centri di raccolta autorizzati allo smaltimento e osservare le relative avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero.
  • Page 79 VideoInspector 3D...
  • Page 80 VideoInspector 3D Manuale RACCOLTA CARTA Verifica le PAP 22 disposizioni del CARTA tuo Cumune. À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, cordons et ba琀琀eries se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara琀椀on ou le don de votre appareil ! Umarex GmbH &...