Download Print this page

Comedes Lavaero 900 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Lavaero 900:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Luftreiniger
Air purifier - Épurateur d'air -
Purificatore d'aria - Purificador de aire
Luchtreiniger - Oczyszczacz powietrza
Lavaero 900

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lavaero 900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Comedes Lavaero 900

  • Page 1 Luftreiniger Air purifier - Épurateur d‘air - Purificatore d’aria - Purificador de aire Luchtreiniger - Oczyszczacz powietrza Lavaero 900...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort.........................3 Sicherheitshinweise......................4 Bestimmungsgemäße Verwendung...................5 Technische Daten......................5 Gerätebeschreibung.....................5-6 Vor der Inbetriebnahme....................6 Inbetriebnahme......................7-8 Filterwechsel........................9 Wissenswertes:......................10 Reinigen des Gerätes....................11 Weitere Hinweise.....................11-12 Störungen und Abhilfe....................13 DE-2 www.comedes.com...
  • Page 3 Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Luftreiniger Lavaero 900 der Comedes GmbH entschieden haben. Sie haben einen leistungsstarken Luftreiniger erworben, der nach den neuesten technischen Standards entwickelt wurde. Damit Ihnen das Gerät über einen langen Zeitraum ein treuer Diener wird, bitten wir Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, eingehend zu studieren.
  • Page 4 • Versuchen Sie nicht Reparaturen oder sonstige Anpassungen, sowohl elektrischer als auch mechanischer Art, selbst am Gerät durchzuführen. • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung, wie z.B. Kunststofffolien spielen. • Stellen Sie einen Mindestabstand des Gerätes von 15 cm zur nächstgelegenen Wand sicher. DE-4 www.comedes.com...
  • Page 5 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere, darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Technische Daten Produktname: Comedes Lavaero 900 Spannung: 220-240V~ 50Hz Leistungsaufnahme: Timer (Stunden): 1 –...
  • Page 6 Gerät ein. Befolgen Sie hierbei die Schritte aus dem Kapitel „Filterwechsel“. Der Hauptfilter sollte im Normalfall alle 6-9 Monate gewechselt werden. Um dies nicht zu übersehen, verfügt das Gerät über eine Filterwechselanzeige. Diese leuchtet auf, wenn der Filter gewechselt oder gereinigt werden muss. DE-6 www.comedes.com...
  • Page 7 Durch erneutes Betätigen dieses Schalters, wechselt das Gerät in den Automatikbetrieb. Dies wird durch das Symbol „A“ auf dem Display angezeigt. Drückt man den Schalter erneut zweimal, befindet sich der Luftreiniger wieder im manuellen Modus und die unterschiedlichen DE-7 www.comedes.com...
  • Page 8 (hier: 1, 2, 3, A oder H). Beim wiederholten Betätigen dieses Buttons wird der Turbo-Modus aktivieren. Das Gerät arbeitet nun mit höchstem Luftdurchsatz „H“. Durch erneutes, zweimaliges Betätigen des Buttons, kehrt der Luftreiniger in den ursprünglichen Modus zurück. DE-8 www.comedes.com...
  • Page 9 Muss der Filter überprüft/getauscht werden, wird dies durch die entsprechende LED am Display angezeigt. Ist der Filter erneuert, muss die Filterwechselanzeige wieder zurückgesetzt werden. Drücken und halten Sie hierzu gleichzeitig den Power- und den Speedtaster am Gerät. Nach etwa 3 Sekunden ertönt ein Signalton und die Filterwechselanzeige ist zurückgesetzt. DE-9 www.comedes.com...
  • Page 10 3-4 cm über den Sensor am Ein-/Ausschalter bewegt wird, wird dieser betätigt. Partikelsensor Bei dem im Comedes Lavaero 900 verwendeten Sensor handelt es sich um einen optischen Partikelsensor. Der optische Partikelsensor im Comedes Lavaero 900 basiert auf dem Prinzip der Reflexion.
  • Page 11 • Das Gerät sollte möglichst nahe der Rauchquelle aufgestellt werden. • Das Gerät sollte nicht am Boden aufgestellt werden (Bei Rauchern empfiehlt sich die Plat- zierung auf einem Tisch). • Je nachdem wie viele Zigaretten geraucht werden, verkürzt sich die Lebensdauer des Gerätes. DE-11 www.comedes.com...
  • Page 12 • Kopfkissen und Bettdecke allergendicht beziehen. • Kopfkissen und Bettdecke häufig waschen. • Ältere Matratzen austauschen. • Nutzen Sie Staubsauger mit Feinfilter. • Matratzen monatlich absaugen. • Vermeiden Sie Staubfänger im Schlafraum. • Stellen Sie keine Zimmerpflanzen in den Schlafraum. DE-12 www.comedes.com...
  • Page 13 • Ersetzen Sie die Batterie. Dieses Produkt darf nicht imentsorgt werden. Dieser Luftreiniger muss an einer Recyclingstelle für elektronische und elektrische Geräte abgegeben werden. Nähere Informationen über diesbezügliche Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, oder bei der Comedes GmbH. DE-13 www.comedes.com...
  • Page 14 Table of contents Foreword........................2 Safety informations......................3 Intended use.........................4 Technical data.......................4 Layout........................4-5 Before starting up......................6 Starting up.........................6-7 Filter change........................8 Interesting facts......................9 Cleaning the device......................10 Further informations....................10-11 Faults and troubleshooting.....................12 ENG-1 www.comedes.com...
  • Page 15 Dear Customer, Thank you for buying the Lavaero 900 from Comedes GmbH. You have bought a powerful air purifier, which has been developed in accordance with the latest technical standards. In order that the device will become a loyal servant to you, please read the manual and particularly the safety instructions in detail.
  • Page 16 Do not allow children to play with any of the packaging such as sheets of plastic. • Make sure, that there is a minimum distance of 15 cm between the device and the • nearest wall. ENG-3 www.comedes.com...
  • Page 17 The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse. Technical data Product name: Comedes Lavaero 900 Voltage: 220-240V / 50 Hz Power consumption: Timer (hours):...
  • Page 18 Figure 2: Power Light sensor Speed Remote control For the remote control two AAA batteries are needed. (Not included in delivery.) Power Turbo Auto Ioniser Lighting Child-proof lock Timer Sleep Speed ENG-5 www.comedes.com...
  • Page 19 The first time this button is pressed, the currently selected value is always shown on the display (here: 1, 2, 3, A or H). By repeatedly pressing the button, a fan speed of 1 (low), 2 (medium) and 3 (high) can be selected. ENG-6 www.comedes.com...
  • Page 20 (here: 1, 2, 3, A or H). Pressing this button again will activate turbo mode. The unit now operates with the highest air flow rate "H". By pressing the button twice again, the air purifier returns to the prior mode. ENG-7 www.comedes.com...
  • Page 21 If the filter is replaced, the filter change indicator must be reseted. To do this, press and hold the power and speed buttons on the device simultaneously. After about 3 seconds, a signal tone sounds and the filter change indicator is reseted. ENG-8 www.comedes.com...
  • Page 22 Information about the sensors and PM2.5 Light sensor The Comedes Lavaero 900 is equipped with an innovative light sensor which is active when you use the air purifier in automatic mode. The sensor detects when it is dark in the room and switches to sleep mode after approx. 1 minute, automatically.
  • Page 23 The device needs to be set up as close to the source of smoke as possible. • The device should not be set up on the floor (for smokers we recommend positioning it • on a table). The device will have a shorter service life depending on the number of cigarettes • smoked. ENG-10 www.comedes.com...
  • Page 24 Replace old mattresses. • Use a vacuum cleaner with a fine filter. • Vacuum clean mattresses once a month. • Keep dust catchers out of the bedroom. • Do not put any indoor plants in the bedroom. • ENG-11 www.comedes.com...
  • Page 25 Faults and troubleshooting For our latest operating instructions please go to www.comedes.com Switch off the device immediately and contact your dealer if any of the following problems occur: Burned out fuse. • Extraneous material gets into the device. • The plug or the power cable get hot.
  • Page 26 Table des matiéres Avant-propos.........................2 Consignes de sécurité.....................3 Utilisation conforme......................4 Caractéristiques techniques.....................4 Description de l’appareil....................4-5 Avant la mise en service....................6 Mise en service......................6-7 Changement de filtre......................8 Nettoyage de l’appareil....................9 Pour plus d’informations...................10-11 Pannes et remèdes.......................12 FR-1 www.comedes.com...
  • Page 27 Cher client, nous vous remercions d’avoir opté pour le Lavaero 900 de la société Comedes GmbH. Vous avez fait l’acquisition d’un puissant épurateur d’air conçu conformément aux dernières avancées techniques. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil, nous vous prions d’étudier scrupuleusement le mode d’emploi et en particulier les consignes de sécurité.
  • Page 28 électriques que mécaniques, sur l'appareil. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage, par exemple, avec les films en plastique. • Respectez un dégagement minimal de 15 cm entre l’appareil et le mur le plus proche. FR-3 www.comedes.com...
  • Page 29 étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux divers dommages et blessures qui pourraient en résulter. L’utilisateur/l'opérateur en assume l’entière responsabilité. Caractéristiques techniques Nom du produit: Comedes Lavaero 900 Tension: 220-240 V/50 Hz Puissance absorbée: 40 W...
  • Page 30 Figure 2: Power Détecteur de lumière Vitess Télécommande Pour la télécommande, deux pile AAA est nécessaire. (Non fournie.) Power Turbo Auto Ionisateur Illumination Sécurité enfant Minuterie Veille Vitesse FR-5 www.comedes.com...
  • Page 31 La première fois que cette touche est actionnée, la valeur actuellement sélectionnée est toujours affichée sur l'écran (ici : 1, 2, 3, A ou H). En appuyant plusieurs fois sur l'interrupteur, il est possible de sélectionner un régime de ventilateur de 1 (bas), 2 (moyen) et 3 (haut). FR-6 www.comedes.com...
  • Page 32 (ici : 1, 2, 3, A ou H). Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour activer le mode turbo. L'appareil fonctionne maintenant avec le débit d'air "H" le plus élevé. En appuyant deux fois sur le bouton, le purificateur d'air revient au mode original. FR-7 www.comedes.com...
  • Page 33 Informations sur les capteurs et les PM2.5 Capteur de lumière Le Comedes Lavaero 900 est équipé d'un capteur de lumière innovant qui est actif lorsque vous utilisez le purificateur d'air en mode automatique. Le capteur détecte lorsqu'il fait sombre dans la pièce et passe automatiquement en mode veille au bout d'environ 1 minute.
  • Page 34 Le capteur utilisé dans le Comedes Lavaero 900 est un capteur optique de particules. Le capteur optique de particules du Comedes Lavaero 900 est basé sur le principe de réflexion. Souvent, vous pouvez voir la poussière dans l'air à la lumière du soleil, parce que les particules de poussière reflètent la lumière du soleil.
  • Page 35 • Avant d'utiliser l’appareil, procédez à un nettoyage soigneux de la pièce. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas de torchons, mais un chiffon humide. • Aspirez les tissus d'ameublement au moins une fois par semaine. Utilisez un aspirateur adapté aux personnes allergiques. FR-10 www.comedes.com...
  • Page 36 • Remplacez les vieux matelas. • Utilisez un aspirateur à filtre fin. • Aspirez les matelas tous les mois. • Évitez de placer des collecteurs de poussières dans les chambres. • Ne placez pas de plantes d'intérieur dans les chambres. FR-11 www.comedes.com...
  • Page 37 Pannes et remèdes Pour connaître nos toutes dernières consignes d’utilisation, consultez le site www.comedes.com Désactivez immédiatement l'appareil et contactez votre revendeur si l’un de problèmes suivants survient : • Le fusible a grillé. • Du matériau étranger est parvenu dans l'appareil.
  • Page 38 Indice Introduzione........................2 Avvertenze di sicurezza....................3 Utilizzo proprio.......................4 Caratteristiche tecniche....................4 Descrizione dell‘apparecchio..................4-5 Prima della messa in esercizio..................6 Messa in esercizio.......................6-7 Cambio filtro........................8 Pulizia dell’apparecchio....................8 Ulteriori informazioni....................9-11 Anomalie e rimedi......................12 IT-1 www.comedes.com...
  • Page 39 Ai nostri clienti, vi ringraziamo per aver scelto l‘apparecchio Lavaero 900 di Comedes GmbH. Avete acquistato un potente depuratore d‘ aria sviluppato secondo i più recenti standard tecnici. Per garantire che l‘ apparecchio rimanga un fedele servitore per un lungo periodo di tempo, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l‘...
  • Page 40 • Non cercate di eseguire da soli riparazioni o altri adattamenti dell‘apparecchio, sia di tipo elettrico che meccanico. • Non lasciate che i bambini giochino con l‘imballaggio, per es. con i film in plastica. • Assicurarsi una distanza minima di 15 cm tra l‘ unità e la parete più vicina. IT-3 www.comedes.com...
  • Page 41 è conforme. L‘utilizzatore/l‘operatore, e non il produttore, è responsabile die danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Caratteristiche tecniche Nome del prodotto: Comedes Lavaero 900 Tensione: 220-240V / 50 Hz Potenza assorbita:...
  • Page 42 Power Sensore di luce Speed Telecomando Per il telecomando è necessaria due batteria AAA. (Non incluso in volume di consegna) Power Turbo Auto Ionizzatore Illuminazione Sicura per bambini Timer Sleep Speed IT-5 www.comedes.com...
  • Page 43 Alla prima pressione del tasto il valore attualmente selezionato viene sempre visualizzato sul display (qui: 1, 2, 3, A o H). Premendo ripetutamente l'interruttore è possibile selezionare una velocità del ventilatore di 1 (basso), 2 (medio) e 3 (alto). IT-6 www.comedes.com...
  • Page 44 (qui: 1, 2, 3, A o H). Premendo ripetutamente questo pulsante si attiva la modalità turbo. L'unità ora funziona con la massima portata d'aria "H". Premendo di nuovo il pulsante due volte, il depuratore d'aria ritorna al modo originale. IT-7 www.comedes.com...
  • Page 45 Pulizia dell’apparecchio Scollegare la spina di alimentazione prima della pulizia! Pulire l'unità con un panno asciutto. Non utilizzare prodotti chimici. È inoltre possibile pulire gli ingressi dell'aria con un aspirapolvere (si consiglia di pulire l'unità all'aperto). IT-8 www.comedes.com...
  • Page 46 Informazioni sui sensori e sul PM2,5 Sensore di luce Il Comedes Lavaero 900 è dotato di un innovativo sensore di luce che è attivo quando si utilizza il depuratore d'aria in modalità automatica. Il sensore rileva quando è buio nella stanza e dopo circa 1 minuto passa automaticamente al modo Sleep.
  • Page 47 • Lavate il pavimento dell‘ambiente almeno una volta a settimana. • Durante il giorno fate funzionare l‘apparecchio allo stadio 1. Mettete l‘apparecchio su un tavolo, non sul pavimento. • Disinserite l‘apparecchio quando andate a dormire.• IT-10 www.comedes.com...
  • Page 48 • Utilizzate un aspirapolvere con filtro a maglia fine. • Una volta al mese pulite i materassi con un aspirapolvere. • Nelle camere da letto evitate oggetti che possano raccogliere la polvere. • Non tenete piante da appartamento in camera da letto. IT-11 www.comedes.com...
  • Page 49 Non smaltire questo prodotto nei rifiuti domestici. Questo depuratore d' aria deve essere riportato in un punto di riciclaggio per apparecchiature elettroniche ed elettriche. Per ulteriori informazioni sui relativi punti di raccolta, contattare l' amministrazione locale o comunale o la Comedes GmbH. IT-12 www.comedes.com...
  • Page 50 Índice de contenidos Prefacio.........................2 Instrucciones de seguridad....................3 adecuado........................4 Características técnicas....................4 Descripción del aparato....................4-5 Antes de la puesta en marcha..................6 Puesta en marcha.......................6-7 Cambio de filtro......................8 Información importante....................9 Limpieza del aparato.....................10 Limpieza del aparato....................10-11 Averías y solución......................12 ES-1 www.comedes.com...
  • Page 51 Estimado cliente, muchas gracias por haber elegido el Lavaero 900 de Comedes GmbH. Usted ha comprado un poderoso purificador de aire que ha sido desarrollado de acuerdo con los últimos estándares técnicos. Para garantizar que el aparato siga siendo un servidor fiel durante un largo período de tiempo, le rogamos que lea atentamente las instrucciones de...
  • Page 52 • No intentar realizar por cuenta propia reparaciones u otro tipo de adaptaciones en el aparato, ni eléctricas ni mecánicas. • No dejar que los niños jueguen con el embalaje como, por ejemplo, láminas de plástico. • Asegure una distancia mínima de 15 cm entre la unidad y la pared más cercana. ES-3 www.comedes.com...
  • Page 53 Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina. Características técnicas Nombre del producto: Comedes Lavaero 90 Tensión: 220-240 V/50 Hz Consumo de energía: 40 W...
  • Page 54 Figura 2: Power Sensor de Speed Telecomando Se requiere dos baterias AAA, para el mando a distancia. (No incluido en la entrega.) Power Turbo Auto Ionizador Iluminación Seguro para niños Timer Sleep Speed ES-5 www.comedes.com...
  • Page 55 La primera vez que se pulsa esta tecla, en el display aparece siempre el valor seleccionado (aquí: 1, 2, 3, A o H). Pulsando repetidamente el interruptor se puede seleccionar una velocidad de ventilador de 1 (baja), 2 (media) y 3 (alta). ES-6 www.comedes.com...
  • Page 56 (aquí: 1, 2, 3, A o H). Presionando este botón repetidamente se activará el modo turbo. La unidad funciona ahora con el mayor caudal de aire "H". Pulsando el botón dos veces de nuevo, el purificador de aire vuelve al modo original. ES-7 www.comedes.com...
  • Page 57 Cuando se reemplaza el filtro, se debe reajustar el indicador de cambio de filtro. Para ello, mantenga pulsados simultáneamente los botones de encendido y de velocidad del dispositivo. Después de unos 3 segundos, suena una señal acústica y se reinicia el indicador de cambio de filtro. ES-8 www.comedes.com...
  • Page 58 El sensor utilizado en el Comedes Lavaero 900 es un sensor óptico de partículas. El sensor óptico de partículas de la Comedes Lavaero 900 se basa en el principio de reflexión. A menudo se puede ver polvo en el aire a la luz del sol, porque las partículas de polvo reflejan la luz del sol.
  • Page 59 • El aparato debería colocarse lo más cerca posible de la fuente de humo. • No colocar el aparato en el suelo (en el caso de fumadores se recomienda colocarlo sobre • una mesa). • Dependiendo de los cigarros que se fumen se reduce la vida útil del aparato. ES-10 www.comedes.com...
  • Page 60 • Lavar a menudo los cojines y el edredón. • Cambiar los colchones viejos. • Utilizar un aspirador con filtro fino. • Aspirar los colchones una vez al mes. • Evitar tener „nidos“ de polvo dentro del dormitorio. • No colocar plantas en el dormitorio. ES-11 www.comedes.com...
  • Page 61 No deseche este producto en la basura doméstica. Este purificador de aire debe desecharse en un punto de reciclaje para equipos electrónicos y eléctricos. Para obtener más información sobre los puntos de recogida correspondientes, diríjase a su administración local o municipal o a Comedes GmbH. ES-12 www.comedes.com...
  • Page 62 Inhoudsopgave Woord vooraf.........................2 Veiligheidsvoorschriften....................3 Doelmatig gebruik......................4 Technische gegevens......................4 Beschrijving van het toestel..................4-5 Vóór de inbedrijfstelling....................6 Inbedrijfstelling......................6-7 Filterwissel........................8 Interessante wetenswaardigheden..................9 Reinigen van het toestel....................10 Verdere informatie....................10-11 Storingen en het verhelpen ervan...................12 NL-1 www.comedes.com...
  • Page 63 Beste klant, Bedankt dat u hebt gekozen voor de Lavaero 900 van Comedes GmbH. U heeft een krachtige luchtreiniger aangeschaft die is ontwikkeld volgens de nieuwste technische normen. Om er zeker van te zijn dat het apparaat gedurende lange tijd een loyaal personeelslid blijft, vragen wij u de technische handleiding, met name de veiligheidsinstructies, aandachtig te bestuderen.
  • Page 64 • Probeer niet zelf herstellingen of andere aanpassingen zowel van elektrische alsook van mechanische aard op het toestel uit te voeren. • Laat kinderen niet met de verpakking, zoals b.v. plastic folies, spelen. • Zorg voor een minimale afstand van 15 cm tussen het apparaat en de dichtstbijzijnde muur. NL-3 www.comedes.com...
  • Page 65 De machine mag alleen voor taken worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Technische gegevens Benaming van het product: Comedes Lavaero 900 Spanning: 220-240V/50 Hz Opgenomen vermogen: Timer (uur):...
  • Page 66 Fig. 2: Power Lichtsensor Speed Afstandsbediening Voor de afstandsbediening zijn twee AAA-batterijen nodig. (Niet bij de levering inbegrepen.) Power Turbo Auto Ionisator Kinderslot Lichten Timer Sleep Speed NL-5 www.comedes.com...
  • Page 67 De eerste keer dat u deze toets indrukt, wordt altijd de actueel gekozen waarde op het display weergegeven (hier: 1, 2, 3, A of H). Door de schakelaar herhaaldelijk in te drukken, kan een ventilatorsnelheid van 1 (laag), 2 (medium) en 3 (hoog) worden geselecteerd. NL-6 www.comedes.com...
  • Page 68 (hier: 1, 2, 3, A of H). Door herhaaldelijk op deze knop te drukken wordt de turbo-modus geactiveerd. Het apparaat werkt nu met het hoogste luchtdebiet "H". Door nogmaals tweemaal op de knop te drukken, keert de luchtreiniger terug naar de oorspronkelijke modus. NL-7 www.comedes.com...
  • Page 69 Wanneer het filter wordt vervangen, moet de indicator voor het vervangen van het filter worden gereset. Houd hiervoor de aan/uit-knop en de snelheidstoets op het apparaat tegelijkertijd ingedrukt. Na ongeveer 3 seconden klinkt een signaaltoon en wordt de indicator voor het vervangen van het filter gereset. NL-8 www.comedes.com...
  • Page 70 Informatie over de sensoren en PM2.5 Lichtsensor De Comedes Lavaero 900 is uitgerust met een innovatieve lichtsensor die actief is wanneer u de luchtzuiveraar in automatische modus gebruikt. De sensor detecteert wanneer het donker is in de kamer en schakelt na ca. 1 minuut automatisch over op de slaapstand.
  • Page 71 • Het is niet aan te raden het toestel op de vloer te plaatsen. (Bij rokers bevelen wij aan het toestel op een tafel te plaatsen). • De levensduur van het toestel wordt korter naargelang de hoeveelheid sigaretten die gerookt worden. NL-10 www.comedes.com...
  • Page 72 • Hoofdkussen en deken allergeendicht overtrekken. • Hoofdkussen en deken vaak wassen. • Oudere matrassen vervangen. • Gebruik een stofzuiger met fijnfilter. • Matrassen maandelijks stofzuigen. • Vermijd stofvangers in de slaapkamer. • Plaats geen kamerplanten in de slaapkamer. NL-11 www.comedes.com...
  • Page 73 Gooi dit product niet in het huishoudelijk afval. Deze luchtzuiveraar moet worden teruggebracht naar een recyclingpunt voor elektronische en elektrische apparatuur. Voor meer informatie over de relevante inzamelpunten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeente of Comedes GmbH. NL-12 www.comedes.com...
  • Page 74 Spis treści Preambuła........................2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..................3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem................4 Specyfikacje techniczne....................4 Opis urządzenia......................4-5 Przed uruchomieniem.....................6 Eksploatacja początkowa....................6-7 Wymiana filtrów......................8 Interesujące informacje....................9 Czyszczenie urządzenia....................10 Dalsze informacje....................10-11 Błędy i środki zaradcze....................12 PL-1 www.comedes.com...
  • Page 75 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór oczyszczacza powietrza Lavaero 900 firmy Comedes GmbH. Kupiłeś wydajny oczyszczacz powietrza, który spełnia najnowsze standardy techniczne. opracowano normy. Aby urządzenie to pozostawało lojalne przez długi okres czasu. prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, a w szczególności z instrukcją...
  • Page 76 • Nie wolno samodzielnie przeprowadzać napraw lub innych regulacji, zarówno elektrycznych, jak i mechanicznych, przyrządu. • Nie pozwól dzieciom bawić się opakowaniem, np. folią plastikową. • Odległość między urządzeniem a najbliższą ścianą powinna wynosić co najmniej 15 cm. sejf. PL-3 www.comedes.com...
  • Page 77 Użytkownik/operator, a nie producent, ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała, które mogą z tego wyniknąć. Specyfikacje techniczne Nazwa produktu: Comedes Lavaero 900 Napięcie: 220-240V~ 50Hz Pobór mocy: Zegar sterujący (godziny): 1-24...
  • Page 78 Ilustracja 2: Power Detektor światła Speed Zdalna obsługa Pilot musi być wyposażony w dwie baterie AAA. (Nie zawarte w dostawie.) Power Turbo Auto Jonizator Oświetlenie Blokada Timer Sleep Speed PL-5 www.comedes.com...
  • Page 79 Przy pierwszym naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu zawsze pokazywana jest aktualnie wybrana wartość (tutaj: 1, 2, 3, A lub H). Przez wielokrotne naciskanie przełącznika można wybrać prędkość obrotową wentylatora wynoszącą 1 (niska), 2 (średnia) i 3 (wysoka). PL-6 www.comedes.com...
  • Page 80 Przy pierwszym naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu zawsze pokazywana jest aktualnie wybrana wartość (tutaj: 1, 2, 3, A lub H). Kilkakrotne naciśnięcie tego przycisku aktywuje tryb turbo. Urządzenie pracuje teraz z najwyższym strumieniem powietrza "H". Dwukrotne naciśnięcie przycisku powoduje powrót oczyszczacza powietrza do trybu oryginalnego. PL-7 www.comedes.com...
  • Page 81 Po wymianie filtra należy zresetować wskaźnik wymiany filtra. W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski zasilania i prędkości na urządzeniu. Po około 3 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wskaźnik wymiany filtra zostanie zresetowany. PL-8 www.comedes.com...
  • Page 82 Czujnik cząstek stałych Czujnik stosowany w komedesie Lavaero 900 to optyczny czujnik cząstek stałych. Optyczny czujnik cząstek stałych w Comedes Lavaero 900 opiera się na zasadzie odbicia światła. Często w świetle słonecznym widać kurz w powietrzu, ponieważ cząsteczki pyłu odbijają światło słoneczne. Optyczny czujnik cząstek stałych pracuje z diodą podczerwieni skierowaną...
  • Page 83 • Urządzenie powinno być umieszczone jak najbliżej źródła dymu. • Urządzenie nie powinno być umieszczane na podłodze (dla palaczy zaleca się umieszczenie go na stole). • W zależności od tego, ile papierosów jest palonych, żywotność urządzenia skraca się. PL-10 www.comedes.com...
  • Page 84 • Poduszki i kołdry chronią przed alergenami. • Często myj poduszki i kołdry. • Wymienić starsze materace, użyć odkurzacza z filtrem drobnoziarnistym. • Materace odkurzać co miesiąc. • Unikać syfonów w sypialni. • W sypialni nie należy umieszczać roślin doniczkowych. PL-11 www.comedes.com...
  • Page 85 Błędy i środki zaradcze Aktualna instrukcja obsługi znajduje się na stronie www.comedes.com Natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli wystąpi którykolwiek z poniższych problemów: • Bezpiecznik przepalony. • Ciała obce dostają się do urządzenia. • Wtyczka lub przewód zasilający nagrzewa się.
  • Page 86 Comedes GmbH Geschäftsführer: Philipp Thannhuber Vierhöfen 1 D-94522 Wallersdorf GERMANY service@comedes.com www.comedes.com Print No. 1803L7-01...