Summary of Contents for Samsung POWERbot VR20R726 Series
Page 1
POWERbot User manual VR20R72**** Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only.
Page 2
Contents Safety information Installation Accessories / Installation note Charging Automatic charging / Recharging / Low battery (Lo) Using POWERbot Turning the power on/off / Selecting cleaning modes / Using special cleaning functions / About the boundary markers Using the remote controller Name of each part Top / Bottom / Display panel Setting time/schedule...
Page 3
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. CAUTION OTHER SYMBOLS USED Indicates that the following text contains additional important information. NOTE • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm ENGLISH-03...
Page 4
Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR POWERbot. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury: GENERAL •...
Page 5
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity. • Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high temperatures.
Page 6
– There is a risk of fire or electric shock. electric heaters or fans. f Please check with a Samsung Electronics f The POWERbot is intended for household service center when exchanging batteries.
Page 7
f Be careful with the followings for proper In use CAUTION automatic recharging. – Always turn on the power of the docking station. f Using POWERbot on thick carpet may – Install the docking station where damage both POWERbot and the carpet. POWERbot can easily find.
Page 8
Installation The docking station must be plugged in and turned on at all times. Install the docking station in a place without obstacles and danger of falling. D C - I Connect the Connect the Connect the battery charger power cord power plug to jack to the to the battery...
Page 9
Accessories Remote controller Batteries User manual Spare filter Docking station (AAA type) Power cord Battery charger Boundary markers Soft Action Brush / Combo Brush / Brush cover Brush cover ✻ ✻ Accessories may differ depending on the models. ✻ ✻ Refer to page 15 for the installation of boundary markers. ✻...
Page 10
Charging Charge the POWERbot fully before using for the first time. (Refer to the page 35 for the charging time.) • Rated input voltage of this product is 100-240 V~. WARNING Turn on the Manually charge Check the emergency switch the POWERbot by charging status on the bottom placing it on the...
Page 11
Automatic charging When the battery indicator blinks during cleaning, the POWERbot will return to the docking station to charge itself automatically. Recharging You can command the POWERbot to recharge at the docking station while it is in cleaning. Low battery (Lo) Manually charge the POWERbot by placing it on the docking station.
Page 12
Using POWERbot You must turn on the emergency switch on the bottom of the unit before using POWERbot. Turning the power on/off Press the button for more than 3 seconds • When POWERbot is not used for about 30 minutes, it automatically returns to the docking station to recharge.
Page 13
Selecting cleaning modes Cleaning mode How to select Displayed icon Auto clean Spot clean ✻ ✻ Press the [ ] on the remote controller first Repeat clean and then press the [Start/Stop ✻ ✻ Manual clean mode can be selected by the Manual clean direction control buttons of the remote controller.
Page 14
Using POWERbot Cleaning method for each modes About 1.5 m Auto clean Spot clean Manual clean Repeat clean Automatically cleans the Cleans a localized area You can move Cleans repeatedly until set areas only once. intensely. It can be used POWERbot with the the battery is depleted.
Page 15
About the boundary markers To prevent the POWERbot from entering the following areas, attach the boundary markers on the floor in the shape at an interval of about 15 cm. About 15 cm About 15 cm About 5 cm Boundary markers Boundary markers where a raised spot is below 5 cm where there is a slide, swing, fireplace or any flammable substance or moisture.
Page 16
Using the remote controller 1 Operation & Recharging Power Turn POWERbot's power on/off Select to recharge POWERbot at the Recharging docking station automatically 1, 2 Select to start or stop cleaning Start/Stop process 2 Cleaning modes Select to clean all set areas only Auto clean once and then automatically return to the docking station.
Page 17
5 Manual clean mode & Direction control Move forward Select to move forward Turn left Select to turn left Turn right Select to turn right ✻ ✻ Moving backward is not available. 6 Point cleaning You can use the remote controller to point and clean the desired spot while the POWERbot is in cleaning process.
Page 18
Name of each part 1. Display panel 2. Remote control signal receiver 3. Obstacle sensor 4. Dustbin 5. Camera 6. Dustbin button 7. Bumper sensor 8. Auto shutter tool Bottom 1. Charge pins 2. Brush 3. Brush cover 4. Cliff sensor 5.
Page 19
Setting time/schedule Setting the time You must set the current time before using the One-time/daily schedule. Start setting Select "Hour" Select "Minute" Skip to previous, next setting Setting complete Select "AM/PM" Setting the schedule Setting/cancelling the schedule can only be done while POWERbot is docked on the docking station. Start setting Select "One-time"...
Page 20
Cleaning and maintaining You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot. Cleaning the dustbin Press the button to Remove the dustbin Remove dust in the remove the dustbin cover dustbin and cyclone unit 'Click' Detach the cyclone unit Reassemble the dustbin Reinsert the dustbin from the dustbin cover,...
Page 21
Cleaning the brush and Auto shutter tool Brush design may differ depending on the model. Do not clean the brush with water. Soft Action Brush Combo Brush Remove the Remove the Clean the brush Clean the auto brush cover brush shutter tool When foreign matter remains on the Soft...
Page 22
Samsung POWERbot supports IEEE 802.11b/g/n and Soft-AP. – IEEE 802.11n is recommened. f Samsung POWERbot supports only DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Please make sure that the DHCP server option is activated on your wireless router. f POWERbot supports the WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP, and WPA2-PSK/AES for the authentication and encryption protocols.
Page 23
To set up a Samsung account, you can follow the directions provided by the SmartThings app. f Or, if you have a Samsung smartphone, you can add your Samsung account in the setting app of your smartphone. Then, it will automatically sign in to your Samsung account.
Page 24
4. [Android] The connection to your device will be progressed automatically. – [iOS] Open the setting app, and select [robot vacuum] Samsung in the Wi-Fi list. 5. Provide the authentication when you are directed to do so.
Page 25
SmartThings App Software Update f When the POWERbot is charging on the docking station, the POWERbot connects to the server and then checks if a software is available. If a new software is found, POWERbot will automatically download and update it. f If “UP”...
Page 26
If it is difficult to remove foreign matter areas it cannot enter, such as corners, from the brush, contact an authorized between the wall and sofa, etc. Samsung service center. – Please use another cleaning tool to clean them regularly. ENGLISH-26...
Page 27
Note – Infrared signal Priority: Remote control > f Purchase batteries at authorized Docking station Samsung centers and check for the f Different infrared signals may interfere symbol ( ) which is stuck on with one another and cause the devices...
Page 28
Information codes The information Turn off the Information code code below emergency switch will disappear appears with a and check the below when you turn on voice guide instructions and the emergency take appropriate switch action Information codes Checklist The POWERbot is caught, stuck or trapped while moving around.
Page 29
Troubleshooting Symptom Checklist fCheck if the emergency switch is on. fCheck if all the icons are displayed on the display panel. fCheck if the POWERbot's battery is depleted. The POWERbot is not – When "Lo" is displayed, place the POWERbot on the docking working at all.
Page 30
POWERbot through Easy-Setup according to the procedure. the POWERbot fails to be connected. I fail to log into the Samsung fCheck your ID and password on the screen of the Samsung account. account. There appears a message fYou may have failed temporarily due to the distance from the saying there is a failure wireless router or other obstacles.
Page 31
POWERbot and Smartphone, run the SmartThings App again and try the product registration. fThe same Samsung account should be used for the login of App and product registration. fAll users should use the Samsung account issued by the same country.
Page 32
✻ ✻ Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.
Page 33
Warnings about battery You must not remove (or attempt to remove) the battery incorporated in this product on your own. To replace the battery, you must contact your service provider or an independent qualified professional. These instructions have been prepared for the exclusive use of your service provider or independent qualified professional.
Page 34
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product.
Page 35
Specifications Detail information Classification Item VR20R72**** series Size (D x H x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm Weight 4.3 kg Mechanical specifications Ceiling shape recognition (Visionary mapping Cleaning Method (POWERbot) plus TM) Button type of POWERbot Touch type Power voltage 100-240 V~, 50 Hz/60 Hz...
Page 36
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
Page 37
POWERbot Руководство пользователя Серия VR20R72**** • Перед использованием данного устройства внимательно прочитайте инструкцию. • Устройство предназначено для эксплуатации только в помещении.
Page 38
Содержание Меры предосторожности Установка Принадлежности / Примечания по установке Зарядка Автоматическая зарядка / Подзарядка / Низкий уровень заряда аккумулятора (сообщение «Lo») Использование пылесоса POWERbot Включение/выключение питания / Выбор режимов уборки / Использование специальных функций уборки / Использование маркеров границ Использование пульта ДУ Перечень компонентов Верхняя...
Page 39
ВНИМАНИЕ ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ Указывает на то, что текст содержит важную дополнительную информацию. ПРИМЕЧАНИЕ • Для получения информации об обязательствах компании Samsung по охране окружающей среды и нормативных обязательствах, связанных с определенными продуктами, например REACH, посетите веб-страницу: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html РУССКИЙ-03...
Page 40
Меры предосторожности ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электрического прибора необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе описанные ниже. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЫЛЕСОСА POWERbot ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. Отключайте кабель питания от сетевой розетки, когда устройство не используется, а также перед...
Page 41
• Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства, не зажимайте кабель дверью, не натягивайте его вокруг острых краев или углов. Держите кабель питания вдали от нагретых поверхностей. • Не используйте удлинители и сетевые розетки с недостаточной допустимой нагрузкой по току. •...
Page 42
Для замены аккумуляторов следует обратиться с высоким уровнем влажности (например, за консультацией в сервисный центр компании ванные комнаты и прачечные), а также на таких Samsung Electronics. поверхностях, как столы или полки. – Использование аккумуляторов от других устройств – Возможно повреждение пылесоса POWERbot или...
Page 43
Перед использованием Использование ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ f Перед использованием пылесоса POWERbot f Использование пылесоса POWERbot на толстом необходимо установить пылесборник. ковре может привести к повреждению и пылесоса POWERbot, и ковра. f Чтобы автоматическая подзарядка – Пылесос POWERbot не может преодолевать осуществлялась надлежащим образом, следует ковровые...
Page 44
Установка Док-станция должна быть постоянно подключена к сети и находиться во включенном состоянии. Установите док-станцию в таком месте, где нет посторонних предметов и отсутствует опасность падения. D C - I Подключите Подключите Подключите вилку разъем зарядного кабель питания кабеля питания к устройства...
Page 45
Принадлежности Пульт ДУ Батареи Руководство Запасной фильтр Док-станция (тип AAA) пользователя Кабель питания Зарядное устройство Маркеры границ Мягкая щетка/ Комбинированная крышка щетки щетка/крышка щетки ✻ ✻ Принадлежности могут отличаться в зависимости от модели. ✻ ✻ Информацию о размещении маркеров границ см. на стр. 15. ✻...
Page 46
Зарядка Перед использованием в первый раз следует полностью зарядить POWERbot. (Информацию о времени зарядки см. на стр. 35.) • Номинальное напряжение на входе для данного устройства составляет 100–240 В переменного тока. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Включите аварийный Зарядите Проверьте уровень переключатель, аккумулятор заряда. расположенный POWERbot вручную, По...
Page 47
Автоматическая зарядка Если индикатор состояния аккумулятора начинает мигать в процессе уборки, пылесос POWERbot автоматически возвращается в док- станцию для зарядки. Подзарядка Во время уборки пылесос POWERbot можно принудительно отправить в док-станцию для подзарядки. Низкий уровень заряда аккумулятора (сообщение «Lo») Зарядите аккумулятор POWERbot вручную, установив...
Page 48
Использование пылесоса POWERbot Перед использованием пылесоса необходимо включить аварийный переключатель, расположенный на нижней панели POWERbot. Включение/выключение питания Нажмите и удерживайте кнопку более 3 секунд. • Если пылесос POWERbot не используется в течение 30 минут, он автоматически возвращается в док-станцию для подзарядки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запуск...
Page 49
Выбор режимов уборки Режим уборки Способ выбора Отображаемый значок Уборка в режиме «Авто» Уборка в режиме «Область» Уборка в режиме ✻ ✻ Сначала нажмите [ ] на пульте ДУ, затем нажмите «Повторная уборка» [Пуск/Стоп Уборка в режиме ✻ ✻ Режим уборки «Ручной» можно выбрать с помощью «Ручной»...
Page 50
Использование пылесоса POWERbot Методы уборки в каждом из режимов Прибл. 1,5 м Уборка в режиме Уборка в режиме Уборка в режиме Уборка в режиме «Авто» «Область» «Ручной» «Повторная уборка» Выполняется однократная Выполняется интенсивная Уборка требуемого участка, Уборка выполняется до автоматическая уборка очистка...
Page 51
Использование маркеров границ Для предотвращения въезда пылесоса POWERbot в указанные ниже места, следует прикрепить к полу маркеры границ в форме на расстоянии прибл. 15 см. Прибл. 15 см Прибл. 15 см Прибл. 5 см Маркеры границ Маркеры границ Места, в которых перепад высот превышает 5 см. Места, в...
Page 52
Использование пульта ДУ 1 Использование и зарядка Включение/выключение пылесоса Питание POWERbot Активация автоматической подзарядки Подзарядка аккумулятора пылесоса POWERbot в док- станции 1, 2 Пуск/Стоп Запуск или прекращение уборки 2 Режимы уборки Выполняется однократная уборка всех Уборка в режиме заданных участков с автоматическим «Авто»...
Page 53
5 Режим уборки «Ручной» и управление направлением движения Движение вперед Нажмите, чтобы пылесос двигался вперед. Поворот налево Нажмите, чтобы пылесос повернул налево. Поворот направо Нажмите, чтобы пылесос повернул направо. ✻ ✻ Движение назад не поддерживается. 6 Точечная уборка Пока пылесос POWERbot выполняет уборку, можно указать место, которое необходимо убрать, с...
Page 54
Перечень компонентов Верхняя часть 1. Дисплей 2. Приемник сигнала пульта ДУ 3. Датчик препятствий 4. Пылесборник 5. Камера 6. Кнопка извлечения пылесборника 7. Датчик в бампере 8. Автоматическая створка Нижняя часть 1. Контакты для зарядки 2. Щетка 3. Крышка щетки 4.
Page 55
Настройка времени / расписания Настройка времени Перед использованием режимов уборки по расписанию «Один раз»/«Ежедневно», необходимо установить текущее время. Начало настройки Выберите «Час». Выберите «Минута». Переход к предыдущей/ следующей настройке Настройка завершена. Выберите «До/после полудня». Настройка расписания Настройку/отмену расписания можно выполнить, только когда пылесос POWERbot установлен в док-станцию. Начало...
Page 56
Чистка и обслуживание Перед очисткой пылесоса POWERbot необходимо перевести аварийный переключатель в положение «выключено». Очистка пылесборника Нажмите кнопку для Снимите крышку Удалите пыль из извлечения пылесборника. пылесборника. пылесборника и циклонного фильтра. «Щелчок» Отсоедините циклонный Снова соберите Установите пылесборник фильтр от крышки пылесборник.
Page 57
Очистка щетки и автоматической створки Дизайн щетки может отличаться в зависимости от модели. Не используйте воду для очистки щетки. Мягкая щетка Комбинированная щетка Снимите крышку Извлеките щетку. Очистите щетку. Очистите щетки. автоматическую Если на мягкой щетке створку. остались загрязнения, удалите их с помощью влажной...
Page 58
При возникновении проблем с доступом см. руководство пользователя используемого беспроводного маршрутизатора. f Пылесос Samsung POWERbot поддерживает частоту Wi-Fi только 2,4 ГГц. f Пылесос Samsung POWERbot поддерживает стандарты IEEE 802.11b/g/n и функцию SoftAP. – Рекомендуется использование стандарта IEEE 802.11n. f Пылесос Samsung POWERbot поддерживает только протокол DHCP (протокол динамической...
Page 59
Чтобы настроить учетную запись Samsung, можно воспользоваться инструкциями, приведенными в приложении SmartThings. f Кроме того, при использовании смартфона Samsung учетную запись Samsung можно добавить через приложение «Настройки» на смартфоне. В этом случае вход в вашу учетную запись Samsung будет выполнен автоматически. РУССКИЙ-23...
Page 60
– Если ваше устройство не отображается в списке, добавьте его вручную, выбрав тип и модель устройства. 4. [Android] Подключение к вашему устройству устанавливается автоматически. – [iOS] Откройте приложение «Настройки» и выберите [robot vacuum] Samsung в списке устройств Wi-Fi. 5. Ведите данные для проверки подлинности при отображении соответствующих инструкций.
Page 61
f Когда дистанционное управление заблокировано, управление пылесосом POWERbot со смартфона становится невозможным. f Если пылесос POWERbot и смартфон не подключены к одному и тому же беспроводному маршрутизатору, могут возникать задержки реагирования устройства на команды в зависимости от особенностей подключения к сети. Обновление...
Page 62
Примечания и предупреждения f Пылесос POWERbot не может выполнять Зарядка полноценную уборку в недоступных ему местах, например в углах или пространстве между Примечание диваном и стеной. – Для их регулярной уборки используйте другие f Если во время подзарядки аккумулятор средства. перегревается, для...
Page 63
закончился или его зарядка в док-станции не f Поскольку щетка во время уборки удаляет с осуществляется должным образом, обратитесь пола пыль и посторонние предметы, например в сервисный центр Samsung для замены нитки, длинные волосы и т. д., они могут аккумулятора. застревать в ней. Для обеспечения наилучших...
Page 64
Информационные коды Отображается Выключите аварийный После включения указанный ниже переключатель, аварийного информационный код прочитайте переключателя и воспроизводится приведенные ниже информационный голосовая подсказка. инструкции и выполните код перестанет соответствующие отображаться. действия. Информационные коды Меры по устранению Пылесос POWERbot застрял или был заблокирован во время движения.
Page 65
Устранение неисправностей Неисправность Меры по устранению f Убедитесь, что аварийный переключатель установлен в положение «включено». f Убедитесь, что на дисплее отображаются все значки. Пылесос POWERbot не работает. f Убедитесь, что аккумулятор пылесоса POWERbot не разряжен. - Если отображается сообщение «Lo», установите пылесос POWERbot в...
Page 66
Не удается выполнить вход в учетную f Проверьте правильность идентификатора и пароля, введенных на запись Samsung account. экране входа в учетную запись Samsung account. Во время простой настройки f Возможно, это временный сбой, связанный с увеличением расстояния появилось сообщение с уведомлением...
Page 67
Отмените регистрацию продукта, запустите приложение SmartThings и которому необходимо подключиться, снова попробуйте зарегистрировать продукт. невозможен. При регистрации продукта пароль f Нажмите и удерживайте [robot vacuum] Samsung в списке сетей, а затем точки доступа «1111122222» введен удалите сеть, чтобы выполнить инициализацию пароля. неправильно. РУССКИЙ-31...
Page 68
функция дистанционного управления управления. отключена. ✻ ✻ Настоящим компания Samsung Electronics заявляет, что устройство типа "радиооборудование" соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему веб-адресу: Официальная Декларация о соответствии доступна по адресу http://www.samsung.com, пройдите в раздел...
Page 69
Предупреждения об аккумуляторе Не следует самостоятельно извлекать (или пытаться извлечь) аккумулятор, встроенный в данное устройство. При необходимости замены аккумулятора следует обратиться в сервисный центр или к независимому квалифицированному специалисту. Данные инструкции предназначены только для персонала сервисного центра или независимого квалифицированного специалиста. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 70
В состав поставляемого с данным устройством программного обеспечения входит ПО с открытым кодом. Вы можете получить полную версию соответствующего исходного кода в течение трех лет с момента последней отгрузки данного изделия, если отправите электронное письмо по адресу mailto:oss.request@samsung.com. Также вы можете получить полную версию соответствующего исходного кода на физическом носителе, например CD- ROM.
Page 71
Технические характеристики Подробная информация Категория Параметр Серия VR20R72**** Размеры (Г x В x Д) 340 мм x 97 мм x 348 мм Вес 4,3 кг Механические характеристики Распознавание формы потолка (Visionary mapping plus Способ уборки (POWERbot) Тип кнопок пылесоса POWERbot Сенсорные Напряжение 100–240 В пер. тока, 50 Гц/60 Гц Характеристики Потребляемая мощность 130 Вт питания...
Page 72
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта Русский запрещается использовать для хранения пищевой продукции. Символ...
Page 73
POWERbot Kasutusjuhend VR20R72**** seeria • Lugege suunised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Kasutamiseks ainult siseruumides.
Page 74
Sisukord Ohutusalane teave Paigaldamine Lisatarvikud / märkus paigaldamise kohta Laadimine Automaatne laadimine / Laadimine / Tuhi aku (Lo) POWERboti kasutamine Toite sisse-/väljalülitamine / Puhastusrežiimide valimine / Eripuhastusfunktsioonide kasutamine / Lisateave piirdemarkerite kohta Kaugjuhtimispuldi kasutamine Osade nimetused Peal / Pohjal / Kuvapaneel Aja/graafiku määramine Kellaaja seadistamine / Graafiku maaramine Puhastamine ja hooldus...
Page 75
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste ohtu. HOIATUS Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju ohtu. ETTEVAATUST! TEISED KASUTATAVAD SÜMBOLID Näitab, et järgnev tekst sisaldab olulist lisateavet. MÄRKUS • Teabe saamiseks Samsungi keskkonnakohustuste ja tootekohaste regulatiivkohustustega, nt REACH, külastage veebilehte samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm EESTI-03...
Page 76
Ohutusalane teave OLULISED OHUTUSALASED SUUNISED Elektriseadme kasutamisel tuleb rakendada üldiseid ettevaatusabinõusid, sh järgmisi. LUGEGE KÕIK SUUNISED ENNE POWERboti KASUTAMIST LÄBI. Seadme mittekasutamisel ja enne hoolduse teostamist eemaldage see pistikupesast. HOIATUS. Tulekahju-, elektri- või vigastusohu vähendamiseks järgige alltoodud suuniseid. ÜLDINE • Kasutage seadet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. •...
Page 77
• Ärge vigastage ega kuumutage akusid, kuna need võivad kõrgetel temperatuuridel plahvatada. • Ärge proovige akulaadijat/dokkimisjaama avada. Parandusi võivad teha ainult volitatud hooldusmehaanikud. • Ärge jätke akulaadijat/dokkimisjaama kõrge temperatuuriga kohta ega laske mis tahes laadi niiskusel akulaadija/dokkimisjaamaga kokku puutuda. • Ärge laadige akulaadijaga mittetaaslaetavaid akusid. POWERbot •...
Page 78
Küsige patareide/akude vahetamisel abi f POWERbot on mõeldud kasutamiseks Samsung Electronicsi hoolduskeskusest. kodumajapidamises, seega ärge kasutage – Muudest toodetest pärit patareide/akude seda pööningute, keldrite, ladude, kasutamine võib põhjustada töötõrkeid. tööstushoonete, siseruumist väljas olevate...
Page 79
f Õige laadimise tagamiseks pöörake Kasutamise ajal ETTEVAATUST! tähelepanu järgmisele. – Lülitage dokkimisjaama toide alati sisse. f POWERboti kasutamine paksul vaibal võib – Paigaldage dokkimisjaam kohta, kust kahjustada nii POWERboti kui ka vaipa. POWERbot selle hõlpsasti leiab. – POWERbot ei pääse üle vaiba, mis on –...
Page 80
Paigaldamine Dokkimisjaam peab olema alati vooluvõrku ühendatud ja sisse lülitatud. Paigaldage dokkimisjaam kohta, kus pole takistusi ega kukkumisohtu. D C - I Ühendage Ühendage Ühendage akulaadija pistik toitejuhe toitepistik dokkimisjaamaga akulaadijaga pistikupessa. Akulaadija kasutamisel peab kleebisega külg olema allpool. EESTI-08...
Page 81
Lisatarvikud Kaugjuhtimispult Akud Kasutusjuhend Varufilter Dokkimisjaam (AAA-tüüpi) Toitejuhe Akulaadija Piirdemarkerid Kerge koristamise Combo-hari / harja hari / harja kate kate ✻ ✻ Lisatarvikud võivad olenevalt mudelist erineda. ✻ ✻ Vt lk 15, kuidas paigaldada piirdemarkereid. ✻ ✻ Aku andmed: Liitiumioon, 21,6 V, 3600 mAh, 12 elementi ✻...
Page 82
Laadimine Esmakordsel kasutamisel laadige POWERbot täielikult täis. (Vt laadimisaegu lk 35.) • Toote nimisisendpinge on 100–240 V HOIATUS vahelduvvoolu. Lülitage Laadige Kontrollige põhjal olev POWERboti käsitsi, laadimise olekut. hädaseiskamislüliti pannes selle " " lülitub sisse laadimise sisse. laadimisjaama. ajal ja „FULL" lülitub sisse kui laadimine on lõpetatud.
Page 83
Automaatne laadimine Kui akunäidik puhastamise ajal vilgub, naaseb POWERbot dokkimisjaama, et end automaatselt laadida. Laadimine Saate käskida POWERbotil end puhastustoimingu ajal dokkimisjaamas laadida. Tühi aku (Lo) Laadige POWERboti käsitsi, pannes selle laadimisjaama. Mida teha, kui laadimine ei käivitu? Kontrollige dokkimisjaama paigaldust, Laadige POWERboti käsitsi, kui: kui: fdokkimisjaam asub nurgas;...
Page 84
POWERboti kasutamine Enne POWERboti kasutamist peate seadme põhjal oleva hädaseiskamislüliti sisse lülitama. Toite sisse-/väljalülitamine Vajutage nuppu kauem kui 3 sekundit. • Kui POWERboti ei kasutata 30 minutit, siis see naaseb automaatselt dokkimisjaama laadimiseks. HOIATUS Automaatpuhastusrežiimi käivitamine POWERbot liigub ja puhastab määratud alad ainult üks kord.
Page 85
Puhastusrežiimide valimine Puhastusrežiim Valimine Kuvatav ikoon Automaatpuhastus Punktpuhastus ✻ ✻ Vajutage nuppu [ ] kaugjuhtimispuldil ja edasi Korduspuhastus vajutage nuppu [Käivita/peata ✻ ✻ Käsitsi puhastamisrežiimi saab valida Käsitsipuhastus noolenuppudega kaugjuhtimispuldil. ✻ ✻ Kui POWERbotil ei õnnestu dokkimisjaama naasta, lülitub see energiasäästurežiimi ja kuvapaneel lülitub välja.
Page 86
POWERboti kasutamine Iga režiimi puhastusmeetod Umbes 1,5 m Automaatpuhastus Punktpuhastus Käsitsipuhastus Korduspuhastus Puhastab määratud alad Puhastab intensiivselt Saate seadme POWERbot Puhastab korduvalt, kuni ainult üks kord. ühte kohta. Seda võib kaugjuhtimispuldi abil aku on tühi. kasutada näiteks saata soovitud kohta leiva- või küpsisepuru puhastama.
Page 87
Lisateave piirdemarkerite kohta Selleks et vältida POWERboti sisenemist järgmistele aladele, paigaldage põrandale piirdemarkerid -kujuliselt 15 cm vahedega. Ligikaudu 15 cm Ligikaudu 15 cm Ligikaudu Piirdemarkerid Piirdemarkerid 5 cm Kus kõrguste vahe on üle 5 cm Kus on libe, liikuvad esemed, tulease,muud tuleohtlikud ained või niiskus. Piirdemarkerid Üle 1,5 cm piirdemarkerid...
Page 88
Kaugjuhtimispuldi kasutamine 1 Kasutamine ja laadimine POWERboti toite sisse-/ Toide väljalülitamine. Valige POWERboti automaatseks Laadimine laadimiseks dokkimisjaamas. 1, 2 Käivitamine/ Valige see puhastusprotsessi käivitamiseks või peatamiseks. peatamine 2 Puhastusrežiimid Valige määratud alade ainult üks kord puhastamiseks ja seejärel Automaatpuhastus automaatselt dokkimisjaama naasmiseks.
Page 89
5 Käsitsipuhastusrežiim ja suuna juhtimine Edasiliikumine Valige edasiliikumiseks. Vasakule Valige vasakule pööramiseks. pööramine Paremale Valige paremale pööramiseks. pööramine ✻ ✻ Tagasiliikumine pole võimalik. 6 Punktpuhastamine Saate kaugjuhtimispuldi abil osutada seadme POWERbot töötamise ajal soovitud kohale selle puhastamiseks. Suunake punane tuli põrandale 0,5 m ulatuses POWERboti asukohast. Tule nihutamiseks soovitud punkti vajutage pikalt punktpuhastuse nuppu.
Page 90
Osade nimetused Peal 1. Kuvapaneel 2. Kaugjuhtimispuldi signaali vastuvõtja 3. Takistusandur 4. Tolmukamber 5. Kaamera 6. Tolmukambri nupp 7. Põrkeraua andur 8. Automaatluugi tööriist Põhjal 1. Laadimisviigud 2. Hari 3. Harja kate 4. Astmeandur 5. Rullik 6. * Optiline andur 7.
Page 91
Aja/graafiku määramine Kellaaja seadistamine Enne ühekordse ajastamise / igapäevase graafiku kasutamist peate määrama praeguse kellaaja. Seadistamise Valige tunnid Valige minutid alustamine Eelmisele või järgmisele seadele liikumine Seadistamine on lõpule viidud Valige EL/PL Graafiku määramine Graafikut saab seadistada/tühistada ainult siis, kui POWERbot on dokkimisjaamas. Seadistamise Ühekordse ajastamise Valige tunnid...
Page 92
Puhastamine ja hooldus Enne POWERboti puhastamist peate hädaseiskamislüliti välja lülitama. Tolmukambri tühjendamine Vajutage nuppu Eemaldage tolmukambri Eemaldage tolm tolmukambri kaas. tolmukambrist ja eemaldamiseks. tsüklonseadmest. Klõps Eemaldage tsüklonseade Pange tolmukamber Sisestage tolmukamber tolmukambri kaanest tagasi kokku. põhikorpusse, kuni ning seejärel peske kuulete klõpsu.
Page 93
Harja ja automaatluugi tööriista puhastamine Harja kujundus võib olenevalt mudelist erineda. Ärge puhastage harja veega. Kerge koristamise hari Combo-hari Eemaldage harja Eemaldage hari. Puhastage hari. Puhastage kate. automaatluugi Kui kerge koristamise tööriist. harja külge jäävad võõrkehad, siis eemaldage need märja rätiku või kuiva riidega.
Page 94
Kui teil on juurdepääsuga probleeme, vaadake oma juhtmeta ruuteri kasutusjuhendit. f Samsung POWERbot toetab ainult 2,4 GHz Wi-Fit. f Samsung POWERbot toetab standardit IEEE 802.11b/g/n ja tarkvaralist pääsupunkti. – Soovitatav on kasutada standardit IEEE 802.11n. f Samsung POWERbot toetab ainult DHCP-d (dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokoll).
Page 95
Rakenduse SmartThings allalaadimine f Rakenduse SmartThings saate alla laadida ja installida rakenduste poest (Google Play pood, Apple’i App Store või Samsung Galaxy Apps). Rakenduse leidmiseks otsige fraasi „SmartThings“. Märkus f SmartThings ei ühildu tahvelarvutite ega mõningate mobiilsideseadmetega. – Soovitatav on Android 6.0 või uuem (vähemalt 2 GB RAM-i).
Page 96
– Kui teie seadet ei ole loendis kuvatud, lisage see käsitsi, valides seadme tüübi ja konkreetse seadmemudeli. 4. [Android] Seadme ühendamine toimub automaatselt. – [iOS] Avage seadistusrakendus ja valige Wi-Fi loendist suvand [robot vacuum] Samsung. 5. Autentige, kui teil palutakse seda teha. 6. [Android] Juhtmeta ruuteriga ühendamine toimub automaatselt.
Page 97
Tarkvara värskendamine f Kui POWERbot laeb dokkimisjaamas, loob see serveriga ühenduse ja kontrollib, kas saadaval on tarkvara. Uue tarkvara leidmisel laadib POWERbot selle automaatselt alla ja värskendab. f Kui POWERboti laadimise ajal kuvatakse ekraanil teade „UP“, tähendab see, et värskendamine on pooleli.
Page 98
Märkused ja hoiatused f POWERbot ei saa suuremaid Laadimine mustusekogumeid imeda, mistõttu võib osa mustusest pärast puhastamist põrandale Märkus jääda. – Puhastage neid kohti regulaarselt mõne muu f Kui aku kuumeneb laadimise ajal üle, võib puhastusvahendiga. laadimine võtta kauem aega. f Kui POWERbot on välja lülitatud, ei saa f Kui automaatne laadimine ei tööta, tehke seda kaugjuhtimispuldi toitenupust sisse...
Page 99
( ) ja mudeli nime. f Kui samaaegselt kasutatakse rohkem kui üht POWERboti, võib infrapunasignaalide f See aku on mõeldud ainult Samsung sekkumine põhjustada häireid seadmete Electronicsi POWERboti jaoks. Ärge töös. kasutage seda üheski muus tootes.
Page 100
Teabekoodid <Seeriad SR1*M702***, SR1*M703***, SR2*M70****> Teabekood allpool Lülitage Hädaseiskamislüliti ilmub koos hädaseiskamislüliti sisselülitamisel hääljuhisega välja, vaadake teabekood kaob. alltoodud suuniseid ja toimige asjakohaselt. Teabekoodid Kontroll-loend POWERbot on liikumise ajal kuhugi kinni või lõksu jäänud. fLülitage hädaseiskamislüliti välja ja liigutage POWERbot teise kohta. Harja külge on jäänud võõrkeha.
Page 101
Tõrkeotsing Probleem Kontroll-loend fKontrollige, kas hädaseiskamislüliti on sisse lülitatud. fKontrollige, kas kuvapaneelil kuvatakse kõik ikoonid. fKontrollige, ega POWERboti aku pole tühi. POWERbot ei tööta üldse. – Kui kuvatakse teade „Lo“, viige POWERbot laadimiseks dokkimisjaama. fKui kaugjuhtimispult ei tööta, asendage patareid (AAA-tüüpi). fKui kuvapaneelil kuvatakse teade „Lo“, viige POWERbot laadimiseks dokkimisjaama.
Page 102
Tõrkeotsing Probleem Kontroll-loend Ajakava-funktsiooni ei saa fKontrollige, kas vaikuse tunni aeg on seadistatud rakenduses seadistada soovitud ajale. SmartThings App ja tühistage see. Installisin rakenduse fSaate toodet kasutada pärast seda, kui olete ühendanud juhtmeta SmartThings, kuid ei saa ruuteri ja POWERboti lihtsa seadistuse abil, järgides suuniseid. POWERboti ühendada.
Page 103
ühenduse luua, otsida. Toote registreerimise ajal pole pääsupunkti parool fVajutage võrguloendis pikalt valikut [robot vacuum] Samsung ja kustutage võrk, et parool lähtestada. 1111122222 õigesti sisestatud. fTühistage toote registreerimine, käivitage rakendus SmartThings Toote registreerimise ajal pole uuesti ja proovige veel kord registreerida.
Page 104
✻ ✻ Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics, et raadioseadme tüüpi seade vastab direktiivile 2014/53/ EL. EL-i vastavusdeklaratsiooni terve tekst on saadaval internetis järgmisel aadressil. Ametliku vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt http://www.samsung.com, avage menüü Tugi > Otsi toote tuge ja sisestage seejärel mudeli nimi.
Page 105
Hoiatused aku kohta Selle toote akut ei tohi ise eemaldada (ega üritada seda teha). Aku asendamiseks peate pöörduma oma teenusepakkuja või sõltumatu kvalifitseeritud spetsialisti poole. Need suunised on koostatud üksnes teie teenusepakkuja või sõltumatu kvalifitseeritud spetsialisti jaoks. HOIATUS OHUTUSE NIMEL ÄRGE PÜÜDKE AKUT ISE EEMALDADA EGA VISAKE SEDA TULLE. ÄRGE VÕTKE AKUT KOOST LAHTI, PURUSTAGE EGA AUGUSTAGE SEDA.
Page 106
Samuti on võimalik hankida vastav täielik lähtekood füüsilisel kandjal, nt CD-ROM-il, mille eest küsitakse väikest tasu. Järgmiselt URL-ilt http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 leiate kättesaadavaks tehtud lähtekoodi allalaadimislehe ja selle tootega seotud avatud lähtekoodi litsentsiteabe. See pakkumine kehtib kõigile selle teabe saajaile. EESTI-34...
Page 107
Tehnilised andmed Üksikasjalik teave Klassifikatsioon Üksus VR20R72**** seeria Suurus (S × K × P) 340 mm × 97 mm × 348 mm Mehaanilised Kaal 4,3 kg andmed Puhastamismeetod Laekuju tuvastamine (Visionary mapping plus TM) (POWERbot) POWERboti nupu tüüp Puutenupp Toitepinge Vahelduvvool 100–240 V, 50/60 Hz Toite tehnilised Energiatarve...
Page 109
„POWERbot” Lietotāja rokasgrāmata VR20R72**** sērija • Pirms sākat darbu ar šo ierīci, lūdzam uzmanīgi izlasīt šīs instrukcijas. • Izmantošanai tikai telpās.
Page 110
Saturs Drošības informācija Uzstādīšana Piederumi / Piezīme par uzstādīšanu Uzlāde Automātiskā uzlāde / Atkārtota uzlāde / Zems baterijas uzlādes līmenis („Lo”) „POWERbot” lietošana Barošanas ieslēgšana/izslēgšana / Tīrīšanas režīmu atlase / Īpašo tīrīšanas funkciju izmantošana / Par robežas marķieriem Tālvadības pults izmantošana Katras detaļas nosaukums Skats no augšas / Skats no apakšas / Displeja panelis Laika iestatīšana/grafiks...
Page 111
Norāda, ka pastāv personīgu traumu vai materiālu bojājumu risks. UZMANĪBU CITI IZMANTOTIE SIMBOLI Norāda, ka zemāk sniegtie norādījumi satur svarīgu papildinformāciju. PIEZĪME • Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH regulu, apmeklējiet vietni: „ samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm” LATVIEŠU-03...
Page 112
Drošības informācija SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Izmantojot elektroierīci, jāievēro pamata piesardzības pasākumi, tostarp: PIRMS „POWERbot” LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS. Kad ierīce netiek izmantota vai pirms apkopes darbu veikšanas, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu ugunsgrēka, elektrošoka vai traumu risku: VISPĀRĪGI •...
Page 113
• Neatvienojiet ierīci no sienas kontaktligzdas, velkot aiz strāvas vada. Lai atvienotu no sienas kontaktligzdas, satveriet aiz kontaktdakšas, nevis strāvas vada. • Nebojājiet un neaizdedziniet baterijas, jo tās pie augstām temperatūrām eksplodē. • Nemēģiniet atvērt baterijas lādētāju/dokstaciju. Ierīces remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificētā...
Page 114
– Pastāv ugunsgrēka vai elektrošoka risks. sildītāju vai ventilatorus no strāvas. f Veicot bateriju nomaiņu, lūdzam pirms tam f „POWERbot” ir paredzēts tikai izmantošanai sazināties ar „Samsung Electronics” servisa mājās, tāpēc neizmantojiet to bēniņos, centru. pagrabos, uzglabāšanas telpās, industriālās – Citu ierīču bateriju lietošana var radīt darbības celtnēs, ārpus iekštelpām, vietās ar augstu...
Page 115
f Rūpīgi ievērojiet šādus norādījumus, lai Izmantošanas laikā UZMANĪBU ierīce varētu veiksmīgi veikt atkārtotu automātisku uzlādi. f Izmantojot „POWERbot” uz bieza paklāja, – Vienmēr ieslēdziet dokstacijas barošanu. iespējami gan „POWERbot”, gan paklāja – Uzstādiet dokstaciju vietā, kur „POWERbot” to bojājumi. var vienkārši atrast.
Page 116
Uzstādīšana Dokstacijai vienmēr jābūt pievienotai pie strāvas un ieslēgtai. Uzstādiet dokstaciju vietā, kurā nav šķēršļu un nepastāv nokrišanas risks. D C - I Pievienojiet Pievienojiet Pievienojiet baterijas strāvas vadu strāvas lādētāja spraudni baterijas kontaktdakšu dokstacijai lādētājam kontaktligzdai Lietojot baterijas lādētāju, malai ar uzlīmi jābūt vērstai lejup.
Page 117
Piederumi Tālvadības pults Baterijas Lietotāja Rezerves filtrs Dokstacija (AAA tipa) rokasgrāmata Barošanas kabelis Akumulatoru Robežas marķieri Mīksta suka/sukas Universālā suka/ lādētājs nodalījuma vāks sukas nodalījuma vāks ✻ ✻ Piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa. ✻ ✻ Informāciju par robežas marķieru uzstādīšanu skatiet 15. lappusē. ✻...
Page 118
Uzlāde Pilnībā uzlādējiet POWERbot, pirms lietojat to pirmo reizi. (Informāciju par uzlādes laiku skatiet 35. lpp.) • Šī izstrādājuma nominālais ieejas spriegums ir 100-240 V~. BRĪDINĀJUMS Ieslēdziet avārijas Veiciet manuālu Pārbaudiet uzlādes apturēšanas slēdzi, „POWERbot” statusu kas atrodas ierīces uzlādi, novietojot “ ”...
Page 119
Automātiskā uzlāde Kad tīrīšanas laikā sāk mirgot baterijas indikators, „POWERbot” automātiski atgriezīsies pie dokstacijas, lai veiktu uzlādi. Atkārtota uzlāde Jūs varat dot „POWERbot” komandu tīrīšanas laikā veikt atkārtotu uzlādi dokstacijā. Zems baterijas uzlādes līmenis („Lo”) Veiciet manuālu „POWERbot” uzlādi, novietojot to uz dokstacijas. Kā...
Page 120
„POWERbot” lietošana Pirms „POWERbot” lietošanas jāieslēdz avārijas apturēšanas slēdzis, kas atrodas ierīces galvenā bloka apakšējā daļā. Barošanas ieslēgšana/izslēgšana Nospiediet pogu un turiet to nospiestu ilgāk par 3 sekundēm. • Ja POWERbot netiek lietots aptuveni 30 minūtes, tas automātiski atgriezīsies dokstacijā, lai veiktu uzlādi. BRĪDINĀJUMS Automātiskā...
Page 121
Tīrīšanas režīmu atlase Tīrīšanas režīms Kā veikt atlasi Attēlotā ikona Automātiskā tīrīšana Noteikta laukuma tīrīšana ✻ ✻ Vispirms uz tālvadības pults nospiediet [ ] un Atkārtota tīrīšana pēc tam nospiediet [Ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. ✻ ✻ Manuālās tīrīšanas režīmu var atlasīt, izmantojot Manuālā...
Page 122
„POWERbot” lietošana Režīmu tīrīšanas metodes Apmēram 1,5 m Automātiskā tīrīšana Noteikta laukuma Manuālā tīrīšana Atkārtota tīrīšana tīrīšana Automātiski iztīra Varat pārvietot Atkārtoti tīra līdz brīdim, izvēlētās zonas vienu POWERbot, izmantojot kad ir izlādējusies Rūpīgi iztīra noteiktu reizi. tālvadības pulti, lai baterija.
Page 123
Par robežas marķieriem Lai nepieļautu, ka POWERbot iekļūst zemāk norādītajās vietās, nostipriniet robežas marķierus uz grīdas formā ar aptuveni 15 cm intervāliem: Apmēram 15 cm Apmēram 15 cm Apmēram 5 cm Robežas marķieri Robežas marķieri kur paaugstinātā vieta ir zemāka par 5 cm; kur ir slīpums, atrodas kamīns, ugunsnedrošas vielas vai ir paaugstināts mitrums;...
Page 124
Tālvadības pults izmantošana 1 Darbība un uzlāde Ieslēdziet/izslēdziet „POWERbot” Barošana barošanu. Atlasiet, lai automātiski veiktu Atkārtota „POWERbot” atkārtotu uzlādi uzlāde dokstacijā. 1, 2 Ieslēgšana/ Atlasiet, lai sāktu vai apturētu izslēgšana tīrīšanas procesu. 2 Tīrīšanas režīmi Atlasiet, lai iztīrītu visas izvēlētās Automātiskā...
Page 125
5 Manuālās tīrīšanas režīms un virziena vadība Pārvietoties uz Atlasiet, lai pārvietotos uz priekšu. priekšu Pagriezties pa Atlasiet, lai pagrieztos pa kreisi. kreisi Pagriezties pa Atlasiet, lai pagrieztos pa labi. labi ✻ ✻ Pārvietošanās atpakaļgaitā nav pieejama. 6 Tīrīšanas vietas norādīšana Varat izmantot tālvadības pulti, lai norādītu un iztīrītu vēlamo vietu, kamēr „POWERbot”...
Page 127
Laika iestatīšana/grafiks Laika iestatīšana Lai varētu izmantot vienas reizes/ikdienas grafiku, jāiestata pašreizējais laiks. Sāciet iestatīšanu Atlasiet „Stundas” Atlasiet „Minūtes” Pāriet uz iepriekšējo/ nākamo iestatījumu Iestatīšana pabeigta Atlasiet „Priekšpusdiena/pēcpusdiena” Grafika iestatīšana Grafika iestatīšanu/atcelšanu var veikt tikai tad, kad „POWERbot” atrodas dokstacijā. Sāciet Atlasiet „Vienas reizes”...
Page 128
Tīrīšana un apkope Pirms „POWERbot” tīrīšanas ir jāizslēdz avārijas apturēšanas slēdzis. Putekļu tvertnes tīrīšana Nospiediet pogu, lai Noņemiet putekļu Iztīriet putekļus no izņemtu putekļu tvertni tvertnes pārsegu putekļu tvertnes un cikloniskās daļas Atskan klikšķis Atvienojiet ciklonisko Uzstādiet atpakaļ putekļu Ievietojiet putekļu tvertni daļu no putekļu tvertnes tvertni galvenajā...
Page 129
Birstes un automātiskā aizbīdņa tīrīšana Birstes izskats var atšķirties atkarībā no modeļa. Nemazgājiet birsti ūdenī. Mīkstā suka Universālā suka Noņemiet birstes Izņemiet birsti Iztīriet birsti Iztīriet nodalījuma vāku automātisko Ja uz mīkstās sukas ir aizbīdni sakrājušies svešķermeņi, notīriet tos ar mitru salveti vai sausu drānu.
Page 130
„Samsung POWERbot” atbalsta „IEEE 802.11b/g/n” un nestingro PP. – Ieteicams izmantot „IEEE 802.11n”. f „Samsung POWERbot” atbalsta tikai „DHCP” (dinamiskais resursdatora konfigurācijas protokols). Lūdzu, pārliecinieties, ka bezvadu maršrutētājā ir aktivizēta „DHCP” servera opcija. f „POWERbot” atbalsta „WEP-OPEN”, „WPA-PSK/TKIP” un „WPA2-PSK/AES” autorizācijas un šifrēšanas protokolus.
Page 131
„SmartThings” lietojumprogrammas lejupielāde f Lai lejupielādētu un uzinstalētu „SmartThings” lietojumprogrammu, meklējiet to kādā no veikaliem („Google Play Store”, Apple App Store” vai „Samsung Galaxy Apps”). Lai atrastu lietojumprogrammu, izmantojiet atslēgvārdu „SmartThings”. Piezīme f „SmartThings” lietojumprogramma nav saderīga ar planšetdatoriem un atsevišķām mobilajām ierīcēm.
Page 132
– Ja vēlamā ierīce nav atrodama šajā sarakstā, pievienojiet to manuāli, atlasot ierīces veidu un pēc tam atlasot konkrēto ierīces modeli. 4. [Android] Savienojums ar ierīci tiks izveidots automātiski. – [iOS] Atveriet iestatījumu lietojumprogrammu un Wi-Fi sarakstā atlasiet „[robot vacuum] Samsung”. 5. Pēc pieprasījuma saņemšanas veiciet autorizāciju. 6. [Android] Savienojums ar bezvadu maršrutētāju tiks izveidots automātiski.
Page 133
Programmatūras atjaunināšana f Kad „POWERbot” veic uzlādi dokstacijā, tas izveido savienojumu ar serveri un pārbauda, vai nav pieejami programmatūras atjauninājumi. Ja tiek atrasta jauna programmatūra, „POWERbot” automātiski to lejupielādēs un veiks atjaunināšanu. f Ja „POWERbot” uzlādes laikā ierīces displeja panelī ir redzams indikators „UP”, tas norāda, ka notiek atjaunināšana.
Page 134
„POWERbot” nespēj pilnībā iztīrīt zonas, kurās ierīce nevar iekļūt, piemēram, stūrus, f Ja jums rodas grūtības likvidēt birstē zonu starp sienu un dīvānu u. c. iekļuvušus svešķermeņus, sazinieties ar autorizētu „Samsung” servisa centru. – Šo zonu regulārai tīrīšanai, lūdzu, izmantojiet citus tīrīšanas rīkus. LATVIEŠU-26...
Page 135
ārpus telpām. Piezīme f „POWERbot” izmanto 3 veidu infrasarkano f Pērciet baterijas autorizētos „Samsung” staru ierīces. Katrai no šīm ierīcēm ir servisa centros un pirms iegādes pārbaudiet, atšķirīgs prioritātes līmenis. Ierīce var vai uz tām ir redzams oriģinālās detaļas nedarboties, ja tās signālu nomāc cita ierīce...
Page 136
Kļūdu kodi Zemāk ir parādīts Izslēdziet avārijas Ieslēdzot avārijas informācijas kods un apturēšanas slēdzi, apturēšanas balss norādes. skatiet tālāk sniegtos slēdzi, kļūdas kods norādījumus un nodzisīs. attiecīgi rīkojieties. Kļūdu kodi Pārbaudes punkti „POWERbot” pārvietošanās laikā ir aizķēries, iestrēdzis vai iesprūdis. fIzslēdziet avārijas apturēšanas slēdzi un pārvietojiet „POWERbot”...
Page 137
Traucējummeklēšana Pazīme Pārbaudes punkti fPārbaudiet, vai ir ieslēgts avārijas apturēšanas slēdzis. fPārbaudiet, vai displeja panelī redzamas visas ikonas. fPārbaudiet, vai „POWERbot” baterija nav tukša. „POWERbot” nedarbojas. – Ja redzams uzraksts "Lo", novietojiet „POWERbot” uz dokstacijas, lai veiktu uzlādi. fNomainiet baterijas (AAA tips), ja tālvadības pults nedarbojas. fJa displeja panelī...
Page 138
„POWERbot”, izmantojot vienkāršajā neizdotas izveidot savienojumu. iestatīšanā aprakstīto procedūru. Man neizdodas pieteikties „Samsung” f Pārbaudiet „Samsung” konta ekrānā savu norādīto ID un paroli. kontā. Parādās paziņojums ar tekstu, ka f Iespējams, radusies īslaicīga kļūda dēļ attāluma līdz bezvadu vienkāršās iestatīšanas laikā...
Page 139
Izstrādājuma reģistrācijas laikā fTīklu sarakstā nospiediet un turiet nospiestu opciju “[robot netika pareizi ievadīta PP parole – vacuum] Samsung” un izdzēsiet šo tīklu, lai inicializētu paroli. „1111122222”. fAtceliet izstrādājuma reģistrāciju, vēlreiz palaidiet „SmartThings” lietojumprogrammu un pēc tam mēģiniet vēlreiz veikt Izstrādājuma reģistrācijas laikā...
Page 140
✻ ✻ Samsung Electronics ar šo paziņo, ka šī radioiekārtas tipa ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā interneta adresē: Oficiālo atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.samsung.com, atverot Atbalsts > Meklēt produkta atbalstu un ievadot modeļa nosaukumu.
Page 141
Brīdinājumi par bateriju Aizliegts izņemt (vai mēģināt izņemt) izstrādājuma bateriju saviem spēkiem. Lai nomainītu bateriju, sazinieties ar apkopes pakalpojumu sniedzēju vai neatkarīgu kvalificētu speciālistu. Šie norādījumi ir sagatavoti lietošanai tikai apkopes pakalpojumu sniedzējam vai neatkarīgam kvalificētam speciālistam. BRĪDINĀJUMS JŪSU DROŠĪBAI: NEMĒĢINIET NOŅEMT BATERIJU SAVIEM SPĒKIEM UN NEMETIET TO UGUNĪ. BATERIJU AIZLIEGTS IZJAUKT, SASPIEST VAI CAURDURT.
Page 142
Pilnu atbilstīgo pirmkodu var iegūt arī fiziskā datu nesējā, piemēram, kompaktdiskā, par nelielu samaksu. Izmantojot vietni „http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0”, var nokļūt pieejamā pirmkoda lejupielādes lapā un skatīt atvērtā pirmkoda licenci, kas attiecas uz šo izstrādājumu. Šis piedāvājums ir spēkā ikvienam, kurš saņem šo informāciju.
Page 143
Specifikācijas Papildinformācija Klasifikācija Vienums VR20R72**** sērija Izmēri (Dz × A × G) 340 mm × 97 mm × 348 mm Svars 4,3 kg Mehāniskās specifikācijas Griestu formas atpazīšana (Visionary Mapping Plus Tīrīšanas paņēmiens (POWERbot) POWERbot pogu veids Skāriena tipa Barošanas spriegums 100–240 V~, 50 Hz/60 Hz Barošanas Elektroenerģijas patēriņš 130 W specifikācijas Akumulatora specifikācijas 21,6 V/77,8 Wh Uzlādes veids Automātiskā...
Page 145
„POWERbot“ Naudotojo vadovas VR20R72**** serijos • Prieš pradėdami dirbti su šiuo įrenginiu, atidžiai perskaitykite instrukcijas. • Naudoti tik patalpoje.
Page 146
Turinys Saugumo informacija Įrengimas Dalys / Pastaba dėl montavimo Įkrovimas Automatinis įkrovimas / Pakartotinis įkrovimas / Išsikrovęs akumuliatorius („Lo“) „POWERbot“ naudojimas Maitinimo įjungimas / išjungimas / Valymo režimų pasirinkimas / Specialių valymo funkcijų naudojimas / Apie riboženklius Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Dalių...
Page 147
ĮSPĖJIMAS Nurodo asmens sužeidimo arba turto sugadinimo pavojų. PERSPĖJIMAS KITI NAUDOJAMI ŽENKLAI Nurodo, kad toliau pateikiama svarbi papildoma informacija. PASTABA • Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosauginius įsipareigojimus ir konkrečiam gaminiui taikomus reikalavimus, pvz., REACH, rasite adresu samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm LIETUVIŲ K.03...
Page 148
Saugumo informacija SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS Naudojant elektros prietaisą, reikia laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, kaip nurodyta toliau. PRIEŠ NAUDODAMI „POWERbot“, PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. Kai prietaiso nenaudojate arba prieš atlikdami priežiūros darbus, atjunkite siurblį iš maitinimo lizdo. ĮSPĖJIMAS: kad būtų sumažintas gaisro, elektros smūgio arba sužalojimų pavojus: BENDROJI INFORMACIJA •...
Page 149
• Netraukite iš maitinimo lizdo už laido. Jei norite atjungti, suimkite už kištuko, o ne už laido. • Neardykite ir nedeginkite akumuliatorių, nes esant aukštai temperatūrai jie gali sprogti. • Nebandykite atidaryti akumuliatoriaus įkroviklio (įkrovos stotelės). Remonto darbai turi būti atliekami tik specializuotuose klientų aptarnavimo centruose. •...
Page 150
– Kyla gaisro arba elektros iškrovos pavojus. vietoje nebūtų pavojingų daiktų, į kuriuos jis f Jei norite pakeisti akumuliatorių, kreipkitės gali atsitrenkti, ir atjunkite nuo maitinimo į „Samsung Electronics“ klientų aptarnavimo tinklo elektrinius šildytuvus ar ventiliatorius. centrą. f „POWERbot“ yra skirtas naudoti tik namuose.
Page 151
f Įrengdami įkrovos stotelę, nepalikite Naudojant PERSPĖJIMAS netvarkingai gulinčio laido ant grindų, nes „POWERbot“ gali jame susipainioti. f Naudojant „POWERbot“ ant storo kilimo, f Nenaudokite „POWERbot“ ant juodos spalvos galima sugadinti ir „POWERbot“, ir kilimą. grindų. – „POWERbot“ negali važiuoti per kilimą, kuris –...
Page 152
Įrengimas Įkrovos stotelė visuomet turi būti prijungta prie maitinimo šaltinio ir įjungta. Pastatykite įkrovos stotelę vietoje, kur nėra kliūčių ir kur nenukristų. D C - I Prijunkite Prijunkite Prijunkite akumuliatoriaus maitinimo maitinimo kištuką įkroviklio kištuką laidą prie prie maitinimo prie įkrovimo akumuliatoriaus lizdo stotelės...
Page 153
Dalys Nuotolinio valdymo Baterijos Naudotojo vadovas Atsarginis filtras Įkrovos stotelė pultas (AAA tipo) Maitinimo laidas Akumuliatoriaus Riboženkliai Švelnus šepetys / Kombinuotas įkroviklis šepečio dangtis šepetys / šepečio dangtis ✻ ✻ Dalys gali skirtis pagal modelį. ✻ ✻ Kaip įrengti riboženklius, nurodyta 15 psl. ✻...
Page 154
Įkrovimas Prieš naudodami „POWERbot“ pirmą kartą visiškai jį įkraukite. (Įkrovimo laikas nurodytas 35 psl.) • Šio gaminio vardinė įtampa yra 100–240 V~. ĮSPĖJIMAS Įjunkite apačioje Rankiniu būdu Patikrinkite esantį avarinį įkraukite įkrovimo būseną jungiklį „POWERbot“, „ “ rodys įkrovimo eigą. pastatę jį ant Įkrovus užsidegs pranešimas Kad įjungtumėte „POWERbot“, „FULL“.
Page 155
Automatinis įkrovimas Jei valant akumuliatoriaus indikatorius pradeda mirksėti, „POWERbot“ nukreipiamas į įkrovos stotelę, kad galėtų automatiškai įsikrauti. Pakartotinis įkrovimas Valymo metu galite nurodyti „POWERbot“, kad šis pakartotinai įsikrautų įkrovos stotelėje. Išsikrovęs akumuliatorius („Lo“) Rankiniu būdu įkraukite „POWERbot“, pastatę jį ant įkrovos stotelės. Atliktini veiksmai, jei akumuliatorius pakartotinai neįsikrauna: Patikrinkite, kaip įrengta įkrovos stotelė, Įkraukite „POWERbot“...
Page 156
„POWERbot“ naudojimas Prieš naudodami „POWERbot“, įjunkite prietaiso apačioje esantį avarinį jungiklį. Maitinimo įjungimas / išjungimas Paspauskite ir bent 3 sekundes palaikykite mygtuką • Kai „POWERbot“ nenaudojamas apie 30 minučių, jis automatiškai grįžtą į įkrovimo stotelę ir pakartotinai įsikrauna. ĮSPĖJIMAS Automatinio valymo režimo paleidimas „POWERbot“...
Page 157
Valymo režimų pasirinkimas Valymo režimas Kaip pasirinkti? Rodoma piktograma Automatinis valymas Nustatytos vietos valymas ✻ ✻ Pirmiausiai nuotolinio valdymo pulte paspauskite [ Valymo kartojimas ], tada paspauskite [paleisti / stabdyti ✻ ✻ Rankinį valymo režimą galima pasirinkti naudojant Rankinis valymas nuotolinio valdymo pulto krypčių...
Page 158
„POWERbot“ naudojimas Kiekvieno režimo valymo būdas Apie 1,5 m Automatinis valymas Nustatytos vietos Rankinis valymas Valymo kartojimas valymas Nustatyti plotai nuvalomi Norėdami išvalyti norimą Valo pakartotinai, kol automatiškai tik vieną vietą, „POWERbot“ galite akumuliatorius visiškai Intensyviai valomas kartą. nukreipti nuotolinio išsenka.
Page 159
Apie riboženklius Kad „POWERbot“ nepatektų į toliau nurodytas vietas, riboženklius pritvirtinkite prie grindų forma maždaug 15 cm atstumu. Apie 15 cm Apie 15 cm Apie 5 cm Riboženkliai Riboženkliai kur iškilumas yra mažesnis nei 5 cm kur yra šliaužynė, supynės, židinys ar kitų degių skysčių...
Page 160
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas 1. Veikimas ir pakartotinis įkrovimas „POWERbot“ maitinimo įjungimas / Maitinimas išjungimas Galite nurodyti „POWERbot“, kad šis Pakartotinis automatiškai pakartotinai įsikrautų įkrovimas įkrovos stotelėje 1, 2 Paleidimas / Pasirinkite, kad pradėtumėte arba sustabdymas sustabdytumėte valymą 2 Valymo režimai Prietaisas vieną kartą nuvalys Automatinis nustatytus plotus ir tuomet valymas...
Page 161
5 Rankinio valymo režimas ir krypties valdymas Judėjimas į Pasirinkite, kad judėtų į priekį priekį Posūkis į kairę Pasirinkite, kad pasuktų į kairę Posūkis į dešinę Pasirinkite, kad pasuktų į dešinę ✻ ✻ Atbulinė eiga negalima. 6 Dulkių siurblio nukreipimas Valymo metu nuotolinio valdymo pultu galite nukreipti „POWERbot“...
Page 163
Laiko / grafiko nustatymas Laiko nustatymas Jei norite naudotis vienkartinio / kasdienio grafiko funkcija, turite nustatyti dabartinį laiką. Nustatymo pradžia Pasirinkite Pasirinkite minutes valandas Pereiti į ankstesnę arba kitą nuostatą Nustatyta Pasirinkite „Iki pietų / Po pietų“ Grafiko nustatymas Nustatyti / atšaukti grafiką galima tik tada, kai „POWERbot“ pastatytas įkrovos stotelėje. Nustatymo Vienkartinio arba Pasirinkite...
Page 164
Valymas ir priežiūra Prieš pradėdami valyti „POWERbot“, turite išjungti avarinį jungiklį. Šiukšlių konteinerio valymas Paspauskite mygtuką, Nuimkite šiukšlių Pašalinkite dulkes iš kad išimtumėte šiukšlių konteinerio dangtelį šiukšlių konteinerio ir konteinerį ciklono bloko Spragt! Nuo šiukšlių konteinerio Įstatykite atgal šiukšlių Įstatykite šiukšlių dangtelio atjunkite konteinerį...
Page 165
Nuvalykite šepetį ir automatinį dangtelį Šepečio dizainas gali skirtis, priklausomai nuo modelio. Neplaukite šepečio vandeniu. Švelnus šepetys Kombinuotas šepetys Nuimkite šepečio Nuimkite šepetį Nuvalykite Nuvalykite dangtelį šepetį automatinį dangtelį Kai ant švelnaus šepečio lieka pašalinių objektų, pašalinkite juos drėgnu audiniu arba sausa šluoste.
Page 166
„Samsung“ „POWERbot“ palaiko IEEE 802.11b/g/n ir „Soft-AP“. – Rekomenduojama IEEE 802.11n. f „Samsung“ „POWERbot“ palaiko tik DHCP (dinaminį pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolą). Patikrinkite, ar maršruto parinktuve yra įjungta DHCP serverio parinktis. f „POWERbot“ palaiko WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP ir WPA2-PSK/AES autentifikavimo ir kodavimo protokolus.
Page 167
Prieš naudodami „SmartThings“ programą turite prisijungti prie „Samsung“ paskyros. f Norėdami susikurti „Samsung“ paskyrą, galite vadovautis „SmartThings“ programos teikiamomis instrukcijomis. f Arba, jei turite „Samsung“ išmanųjį telefoną, galite įtraukti savo „Samsung“ paskyrą savo išmaniojo telefono nustatymų programoje. Po to jis automatiškai prisijungs prie jūsų „Samsung“ paskyros.
Page 168
– Jei savo įrenginio sąraše nematote, įtraukite įrenginį rankiniu būdu, pasirinkdami įrenginio tipą ir konkretų įrenginio modelį. 4. [„Android“] Ryšys su jūsų įrenginiu bus nustatytas automatiškai. – [„iOS“] Atidarykite nustatymų programą ir pasirinkite [robot vacuum] „Samsung“ savo „Wi-Fi“ įrenginių sąraše. 5. Kai būsite paraginti, įveskite autentiškumą patvirtinančią informaciją.
Page 169
f Kai nuotolinis valdymas blokuojamas, savo išmaniajame telefone „POWERbot“ valdyti negalite. f „POWERbot“ ir išmanusis telefonas nėra prijungti prie to paties belaidžio maršruto parinktuvo, todėl priklausomai nuo tinklo aplinkos, galima atsako delsa. Programinės įrangos naujinimas f Kai „POWERbot“ įkraunamas įkrovos stotelėje, „POWERbot“ prisijungia prie serverio ir patikrina, ar yra programinės įrangos naujinių.
Page 170
įjunkite maitinimą. f Jei negalite pašalinti pašalinių medžiagų f „POWERbot“ negali gerai išvalyti sunkiai iš šepečio, kreipkitės į „Samsung“ klientų pasiekiamų vietų, pvz., kampų, vietų tarp aptarnavimo centrą. sienos ir sofos ir pan.
Page 171
), esantį ant akumuliatoriaus, ir neveikti, jei jo signalą užgožia didesnio modelio pavadinimą. prioriteto prietaisas. – Infraraudonųjų signalų prioritetas: Nuotolinis f Šis akumuliatorius tinka tik „Samsung valdymas > Įkrovos stotelė Electronics“ prietaisui „POWERbot“. f Įvairūs infraraudonųjų spindulių signalai gali Nenaudokite jo jokiam kitam įrenginiui.
Page 172
Informaciniai kodai Toliau nurodytas Išjunkite avarinį Informacinis kodas informacijos jungiklį ir nebebus rodomas, kodas girdimas susipažinkite su kai įjungsite avarinį nurodymais balsu pateiktais nurodymais jungiklį bei atlikite atitinkamą veiksmą Informaciniai kodai Kontrolinis sąrašas „POWERbot“ judėdamas užkliuvo, užstrigo arba įsipainiojo. fIšjunkite avarinį jungiklį ir perkelkite „POWERbot“ valyti į kitą vietą. Šepetyje įstrigo pašalinių...
Page 173
Trikčių šalinimas Požymis Kontrolinis sąrašas fPatikrinkite, ar įjungtas avarinis jungiklis. fPatikrinkite, ar rodmenų skydelyje rodomos visos piktogramos. fPatikrinkite, ar neišseko „POWERbot“ akumuliatorius. „POWERbot“ visiškai neveikia. – Jei rodoma „Lo“, perkelkite „POWERbot“ prie įkrovos stotelės, kad galėtumėte jį įkrauti. fJei nuotolinio valdymo pultas neveikia, pakeiskite baterijas (AAA tipo).
Page 174
„POWERbot“, vadovaudamiesi paprastosios sąrankos bet negaliu prijungti „POWERbot“. veiksmų tvarka. Negaliu prisijungti prie „Samsung“ f„Samsung“ paskyros ekrane patikrinkite savo ID ir slaptažodį. paskyros. fSąranka gali laikinai nepavykti dėl atstumo iki belaidžio Rodomas pranešimas, kad paprastoji maršruto parinktuvo ar kitų kliūčių. Po tam tikro laiko sąranka nepavyko.
Page 175
„Samsung“ paskyra. fVisi naudotojai turi naudotis toje šalyje sukurta „Samsung“ paskyra. Produkto registracijos metu fSpauskite pakartotinio įkrovimo mygtuką tol, kol išgirsite nuspaudžiamas ir laikomas...
Page 176
✻ ✻ Šiuo dokumentu „Samsung Electronics“ patvirtina, kad radijo įrangos tipo prietaisas atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite apsilankę internetinėje svetainėje adresu: Oficiali atitikties deklaracija pateikiama svetainėje http://www.samsung.com, eikite į skirtuką...
Page 177
Įspėjimai dėl akumuliatoriaus Patys neišimkite (ir nebandykite išimti) šiame prietaise esančio akumuliatoriaus. Jei norite pakeisti akumuliatorių, kreipkitės į savo paslaugų teikėją arba nepriklausomą kvalifikuotą specialistą. Šios instrukcijos buvo parengtos išskirtinai paslaugų teikėjui arba nepriklausomam kvalifikuotam specialistui naudoti. ĮSPĖJIMAS SAUGUMO SUMETIMAIS NEBANDYKITE PATYS IŠIMTI AKUMULIATORIAUS IR NEMESKITE JO Į UGNĮ. NEARDYKITE, NETRAIŠKYKITE IR NEPRADURKITE AKUMULIATORIAUS.
Page 178
Visą atitinkamą pirminį kodą taip pat galima gauti laikmenoje, pvz., CD-ROM diske; reikės sumokėti nedidelį mokestį. Interneto adreso nuoroda http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 nusiųs jus į pirminio kodo atsisiuntimo puslapį ir su šiuo gaminiu susijusią informaciją apie atvirojo kodo licenciją. Šis pasiūlymas taikomas visiems, gavusiems šią informaciją.
Page 179
Specifikacijos Informacija Klasifikacija Elementas VR20R72**** serijos Matmenys (G x A x I) 340 mm x 97 mm x 348 mm Svoris 4,3 kg Mechaninės specifikacijos Lubų formos atpažinimo funkcija („Visionary Valymo būdas („POWERbot“) mapping plus TM“) „POWERbot“ mygtukų tipas Jutiklinis tipas Elektros įtampa 100–240 V~, 50 Hz / 60 Hz Maitinimo...
Need help?
Do you have a question about the POWERbot VR20R726 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers