Page 3
Thank-you for choosing a Candy washing Environmental conditions machine. We are confident it will loyally assist you in safely washing your clothes, This appliance marked even delicates, day after day. according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and...
Page 4
1. GENERAL SAFETY Children shall not play with the appliance. Cleaning user RULES maintenance shall not be made by This appliances is intended to be l children without supervision. used in household and similar Children should be supervised to l applications such as: ensure that they do not play with - Staff kitchen areas in shops, offices...
Page 5
To consult the product fiche please In the event of fault and/or l l refer to the manufacturer website. malfunction, turn off the washing machine, close the water faucet and do not tamper with the Safety instructions appliance. Immediately contact the Customer Service Centre and only use Before cleaning or maintaining the l...
Page 6
2. INSTALLATION Cut the tube straps, being careful l not to damage the tube and power cord. Unscrew the 2 or 4 screws (A) on l the back and remove the 2 or 4 shims (B) as illustrated in figure Close the 2 or 4 holes using the l...
Page 7
Hydraulic connections l Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing machine (fig. 3). DO NOT OPEN THE FAUCET. l Some models may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
Page 8
l Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8: a. turn the nut clockwise to release the screw; b. rotate the foot to raise or lower it until it adheres to the floor; c. lock the foot, screwing in the nut, until it adheres to the bottom of the washing machine.
Page 9
3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required? l Pretreat stains with stain remover or soak Load tips dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. Save up to 50% energy by using a 60°C WARNING: when sorting laundry, make wash programme.
Page 10
4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. The washing machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machine or on long periods of disuse are provided below.
Page 11
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMS This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times. Program selection l...
Page 12
The programme selector must be returned to the OFF position at the end WARNING: of each cycle or when starting a Don’t touch the display while inserting subsequent wash cycle prior to the next plug because machines programme being selected and started. calibrates the systems during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work property.
Page 13
l It is not possible to raise the temperature The option buttons should be selected over the maximum allowed for every before pressing START/PAUSE programme, in order to save the fabrics. button. option selected that DELAY START button compatible with selected programme then the option indicator first flashes and then goes off.
Page 14
l Once the programme has been selected EASY IRON button the indicator light will automatically show the stain level set for that programme. This function allows you to minimizes l Selecting a different stain level the creases as much as possible, eliminating relevant indicator will light up.
Page 15
l Start program that already The key lock can be simply cancelled by memorized pressing the two buttons simultaneously again or by turning the program knob to l Press briefly the MEMORY button (once OFF. for M1, twice for M2) and press the START/PAUSE button.
Page 16
2) SPIN SPEED 7) OPTIONS The indicator lights show the options that This show the spin speed of the selected can be selected by the relevant buttons. programme that can be changed or omitted by the relevant button. 8) Wi-Fi (some models only) spin speed cancelled.
Page 17
11) MEMORY 14) FILTER BLOCKED The indicator light show that the memory Indicates that the machine is not able to function is working. drain the water: it is suggested to turn off the machine, check that the filter is not 12) KEY LOCK clogged or that the drain hose is not kinked or crushed.
Page 18
Table of programmes TEMP.°C DETERGENT kg * PROGRAM (MAX.) Recommended Max. Perfect 20° 20° 20° Mix & Wash Intensive 40° 1) 40° 40° Hygiene 60° 60° 60° Perfect Rapid 40° 40° 59 Min Rapid 30 Min 30° 30° Rapid 14 Min 30°...
Page 19
An over dosing of detergent can cause excessive foaming. If the appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the spinning phase or extend the duration of the program and increase water consumption. Only with PREWASH option selected (programmes with PREWASH option available).
Page 20
Intensive 40° Programmes selection This programme is suitable for cotton garments and achieves excellent cleaning To clean different types of fabrics and results at 40°C ensuring the application of various levels of dirt, the washing machine fabrics and colors. has specific programs to meet every need of washing (see table of programmes).
Page 21
Drain + Spin for washing delicate fabrics. The wash cycle The program completes the drain and a and rinses are carried out with a high level of maximum spin. It is possible to delete or water to ensure the best performance. reduce the spin with the SPIN SELECTION button.
Page 22
7. CUSTOMER SERVICE CENTRE AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure it is correctly plugged in.
Page 23
Candy Customer Service Centre. You can also register for the Candy service plan to receive free home service after the warranty expires. Attention: the call is not toll-free. The cost will be communicated in a voice message by your telephone operator's customer service.
Page 25
Muchas gracias por elegir una lavadora Normas ambientales Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar toda su ropa de manera segura, Este electrodoméstico cumple incluso la ropa más delicada, todos los Directiva Europea días. 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Registre su producto en www.registercandy.com...
Page 26
1. NORMAS DE salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su SEGURIDAD seguridad. Este producto es exclusivamente l Vigile a los niños de manera que l para uso doméstico o similar: se asegure que no juegan con el −...
Page 27
En caso de fallo o mal funcionamiento, l Instrucciones de seguridad apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Desenchufar la lavadora y cerrar el l Llamar de inmediato al Servicio grifo del agua antes de proceder a de Atención al Cliente y utilizar su limpieza o a cualquier operación sólo piezas de recambio originales.
Page 28
2. INSTALACIÓN Retirar las cintas que sostienen el l tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación. Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l encuentran parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
Page 29
Conexión a la red de agua Conectar el tubo de alimentación de agua al grifo, utilizando únicamente el tubo de alimentación suministrado (fig. 3). NO ABRIR EL GRIFO. l Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
Page 30
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8: a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
Page 31
3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe seleccionar? Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se en la lavadora sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa de ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, lavado de alta temperatura.
Page 32
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro.
Page 33
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
Page 34
l Apague la lavadora girando el selector en la posición OFF. ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibra El selector de programa se debe volver los sistemas durante los primeros a la posición OFF al final de cada ciclo segundos: Al tocar la pantalla, la o cuando se inicia un ciclo de lavado máquina...
Page 35
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA l Para cancelar un programa, sitúe el l Esta opción permite cambiar selector en la posición OFF. temperatura de los ciclos de lavado. lavado en frío. Las opciones y funciones se debe seleccionar antes de pulsar la tecla l...
Page 36
l Se aconseja también utilizar esta función Tecla NIVEL DE SUCIEDAD para las prendas de los niños y en caso de lavado de prendas muy sucias, en las l Al seleccionar esta opción puede elegir que se ha usado una gran cantidad de emtre 3 niveles de intensidad de lavado, detergente, o en el lavado de artículos de dependiendo del grado de suciedad de...
Page 37
l Poner en marcha un programa que ya bloqueo puede cancelar está memorizado sencillamente volviendo a pulsar las dos teclas de forma simultanea o girando el l Pulse brevemente la tecla MEMORIA mando de programas hasta la posición (una vez para M1 y dos veces para M2) y OFF.
Page 38
2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO 7) OPCIONES Las luces indican las opciones que se Muestra la velocidad de centrifugado del pueden seleccionar botones programa seleccionado que se puede correspondientes. cambiar eliminar opción correspondiente. 8) Wi-Fi (en algunos modelos) l En los modelos con la opción Wi-Fi, el velocidad de giro cancelada.
Page 39
- Ajusta la velocidad de centrifugado de 14) FILTRO BLOQUEADO acuerdo a la carga, evitando así cualquier desequilibrio. Indica que la lavadora no puede drenar el agua: se recomienda apagar la lavadora, 11) MEMORIA comprobar que el filtro no está obstruido o La luz indica la función de memoria que que el desagüe no está...
Page 40
Tabla de programas TEMP.°C DETERGENTE kg * PROGRAMA (MAX.) Recomendado Max. Perfect 20° Mix & Wash 20° 20° (mezclar y lavar) Intensivo 40° 1) 40° 40° Higienizante 60° 60° 60° Perfect Rapid 40° 40° 59 Min Rápido 30 Min 30° 30°...
Page 41
Una sobre dosificación de detergente puede causar exceso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de exceso de espuma, puede excluir la fase de centrifugado o ampliar la duración del programa y aumentar el consumo de agua. Sólo con la opción PRELAVADO seleccionada (programas opción PRELAVADO disponible).
Page 42
Intensivo 40° Selección de programas Este programa es adecuado para prendas de algodón y logra excelentes resultados Para la limpieza de los diferentes tipos de de limpieza a 40°C, lo que garantiza la tejido y los diferentes niveles de suciedad, conservación de tejidos y colores.
Page 43
Aclarados Delicados Este programa realiza 3 aclarados con un Este programa se alterna entre momentos de centrifugado intermedio (que puede ser lavado con momentos de pausa y es reducido o excluido mediante la opción particularmente adecuado para el lavado de correspondiente).
Page 44
7. SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA Si la lavadora no funciona adecuadamente, consultar la siguiente guía rápida con consejos prácticos que permiten al usuario solucionar los problemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no Asegurarse de que la lavadora esté enchufada. Asegurarse de que la lavadora esté...
Page 45
Servicio Técnico autorizado perjudicada la eficacia del aclarado. de Candy en caso de necesitar su intervención. - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
Page 47
Ihren Alltag erleichtern. entsprechend der EU-Richtlinie wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer 2002/96/CE über Elektro- Candy Waschmaschine. und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. können Gerät unter Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät www.registercandy.com kostenpflichtig ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche...
Page 48
1. GENERELLE sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht SICHERHEITSHINWEISE oder Anweisung durch eine Dieses Gerät ist ausschließlich für l verantwortliche Person benutzen, den Haushaltsgebrauch konzipiert sich in der Nähe aufhalten oder das bzw. für haushaltsnahen Gerät saubermachen. Gebrauch, wie z.B: Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Page 49
anderen Stellung ist das Gerät Setzen Sie das Gerät keinem l eingeschaltet und betriebsbereit. Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus. Nach der Installation, sollte das l Gerät so positioniert sein, dass der Heben Sie die Maschine nicht l Stecker frei zugänglich ist. an den Drehknöpfen oder dem Bullauge an;...
Page 50
2. INSTALLATION Schneiden Sie die Transportbefestigungen l der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden. Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
Page 51
Wasseranschluss l Verbinden Sie den Wasserzulaufschlauch mit dem Wasserhahn (Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an. ÖFFNEN KEINESFALLS WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH ANGEBRACHT ZU HABEN! l Einige Modelle enthalten oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß...
Page 52
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
Page 53
3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich? l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad Waschgang sparen. WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte: Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit - Wurden metallische Objekte aus der Tipps...
Page 54
l 4. WARTUNG UND Wiederholen Sie die restlichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Teile REINIGUNG wieder einzubauen. Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
Page 55
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
Page 56
Der Programmwahlschalter muss am WARNUNG: Ende jedes Waschvorganges oder vor Berühren beim Einstecken der Wahl eines neuen Waschprogramms Geräts in keinem Fall das Display, da auf die Position AUS gedreht werden. sich die Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Taste START/PAUSE...
Page 57
Taste STARTZEITVORWAHL gewünschten Optionen sollten ausgewählt werden, bevor die Taste l Der Programmstart kann zwischen 1 START/PAUSE betätigt wird. Stunde Stunden verzögert Wird eine Option gewählt, welche werden. nicht kompatibel ausgewählten Programm ist, wird l Um den Programmstart zu verzögern, Optionsanzeigemehrfach kurz bitte diesen Schritten folgen:...
Page 58
Taste VORWÄSCHE Taste SPEICHER l Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark Mit dieser Optionstaste können Sie bis verschmutzter vor dem Hauptwaschgang zwei individuelle Einstellungen eine Vorwäsche durchzuführen (nur (Kombination Waschprogramm, bestimmten Programmen; s. Programmtabelle). Waschtemperatur, Schleuderdrehzahl und Verschmutzungsgrad) speichern jederzeit wieder abrufen.
Page 59
l Programmen oder Optionen nach dem Die gewählten Programmeinstellungen Programmstart verhindert werden. und Optionen können auch nach dem Abrufen eines Programmes aus dem l Speicher noch verändert werden. Die Die TASTENSPERRE/KINDERSICHERUNG gemachten Änderungen werden nicht kann durch erneutes Drücken gespeichert. beiden Tasten oder...
Page 60
die Kontrollleuchte TÜRVERRIEGELUNG 6) Anzeige EXTRA SPÜLEN und das Bullauge kann geöffnet werden. Anzeige zeigt Anzahl Drehen Sie am Ende des Waschvorganges ausgewählten Zusatzspülgänge an. Diese den Programmwahlschalter auf die Position können nach Programm über AUS. entsprechende Taste angepasst werden. 2) Anzeige SCHLEUDERDREHZAHLWAHL 7) OPTIONSTASTEN In der Anzeige erscheint die gewählte...
Page 61
- Anzahl und Intensität der Spülgänge 13) Anzeige WASSERZULAUF BLOCKIERT/ nach Art und Menge des eingesetzten GESCHLOSSEN Waschmittels. Die Anzeigeleuchte zeigt an, dass eine - Trommeldrehrhythmus nach Art und Störung am Wasserzulauf vorliegt. Das Menge der eingefüllten Wäsche. Gerät abschalten, prüfen Wasserzulauf geöffnet und frei ist bzw.
Page 62
Programmübersicht WASCHTEM- WASCHMITTEL MAX. BELADUNG* PERATUR °C PROGRAMM (kg) Empfohlen Maximal Perfect 20°C 20° 20° Mix & Wash Intensiv 40°C 1) 40° 40° Hygiene 60°C 60° 60° Perfect Rapid 40° 40° 59 Min. Kurz 30 Min. 30° 30° Kurz 14 Min. 30°...
Page 63
Waschmittel bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte dosieren. Eine Überdosierung verwendeten Waschmittels bzw. Waschzusätze kann übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, die Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert und der Wasserverbrauch angepasst. Nur bei gewählter VORWÄSCHE- Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Option...
Page 64
Programmauswahl WARNUNG: Alle Wäschestücke müssen unbedingt farbecht sein. Bitte testen Sie dies vor Beginn des Waschgangs und waschen Gerät bietet eine Vielzahl im Zweifelsfalle einzelne Wäschestücke Programmen Optionen, verschiedene Textilarten allen lieber separat. Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. Die erste Wäsche von neuen, bunten Wäschestücken sollte immer getrennt erfolgen.
Page 65
Baby Wolle Dieses Programm mit einer Waschtemperatur Für die besonders schonende Reinigung von mindestens 60°C eignet sich ideal zur aller maschinenwaschbaren Wolltextilien (s. porentiefen und hygienischen Reinigung von Wäscheetikett) mit langen Programmpausen. Babybekleidung. Zur Erzielung von optimalen Waschergebnissen Feinwäsche empfehlen Verwendung Lange Einweichphasen...
Page 66
7. HINWEISE ZUM KUNDENDIENST UND ZUR GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Waschmaschine läuft nicht einwandfrei, nutzen Sie das “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Probleme schnell behoben werden können. Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine startet Überprüfen Sie, ob die Maschine richtig angeschlossen ist.
Page 67
Sie können sich auch für einen Serviceplan registrieren, um kostenlosen Service auch nach Ablauf der Garantie zu genießen. Achtung: De Anruf ist nicht gebührenfrei. Kosten werden durch eine automatische Bandansage genannt. Candy empfiehlt, immer Originalersatzteile bei einer Reparatur verwenden zu lassen.
Need help?
Do you have a question about the GV 1510D2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers