Page 7
Die illustrierte Kurzanleitung soll Sie bei Inbetrieb- unserer Internetseite www.flex-tools.com. nahme, Benutzung und Lagerung des Geräts unter- Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den FLEX- stützen. Die Anleitung ist in 2 Abschnitte gegliedert, Service in Ihrem Land. die durch die folgenden Symbole gekennzeichnet Siehe Rückseite dieses Dokuments.
Page 8
VCE-PS 25 Cyclone Das Bedienpersonal des Gerätes ist vor der Arbeit Das Gerät ist nicht bestimmt für: zu informieren ü ber: • die Verwendung des Staubsaugers in explosi- • die Handhabung des Geräts onsgefährdeten Umgebungen • vom aufzusaugenden Material ausgehende Ge- •...
Page 9
VCE-PS 25 Cyclone • Verwenden Sie das Ge- Wichtige Sicherheitshinweise rät und sein Zubehör WARNUNG nicht in folgenden Fällen: • Betreiben Sie das Gerät - Das Gerät ist sichtbar nicht in explosionsge- beschädigt, z. B. Risse fährdeten Umgebungen. im Gehäuse, Beschädi- •...
Page 10
Geräts beeinträchtigen. • Den Beutel über den Rand des Behälters falten. Nur Original-Ersatzteile und Zubehör von FLEX ver- Darauf achten, dass die Löcher im Inneren des wenden. Ersatzteile, die für die Arbeitssicherheit des Gerätes sind. Bedieners oder die Funktion des Geräts von Bedeu- •...
Page 11
VCE-PS 25 Cyclone HINWEIS WARNUNG! Es besteht Brandgefahr! Explosionsgefahr! Säuren, Aceton und Lösungsmittel können Gefahr eines elektrischen Schlages! das Gerät beschädigen. • Sicherheitshinweise beachten. • Die Teile des Gerätes mit Wasser reinigen. • Sicherstellen, dass alle Teile des Gerätes •...
Page 12
VCE-PS 25 Cyclone Entfernen der Zyklonplatte Wenn der Zyklon verstopft ist, nimmt die Saugleistung ab. Verstopfung wie folgt entfernen: • Den Saugschlauch vom Gerät abziehen. • Den Zyklon entfernen. • Die rote Zyklonplatte auf der Innenseite durch Lösen der drei Schrauben entfernen.
Page 14
Illustrated Quick Start Guide at our web site www.flex-tools.com. The illustrated quick start guide is intended to sup- Please contact FLEX Service in your country if you port you with initial operation, using and storing the have any questions. device. The instructions are divided into 2 sections, See the back of this document.
Page 15
VCE-PS 25 Cyclone Purpose and intended use • extraction of asbestos. Danger for the operator or other persons in the area due to inhalation of This device is intended for extracting high volumes of pollutants. dust. It extracts a large part of the material from the extracted flow before it reaches the dust extractor.
Page 16
• Switch off the dust ex- Use only original spare parts and accessories sup- plied by FLEX. Spare parts that are important for the tractor immediately if health and safety of the operator or the function of you discover a fault.
Page 17
VCE-PS 25 Cyclone Potentially explosive or flammable envi- Installing/removing adapter for connecting ronments hose CAUTION The connecting hose can be used with an adapter. This device is not suitable for use in potential- • Press the adapter onto the connecting hose and ly explosive or flammable environments or in turn it anticlockwise at the same time.
Page 18
VCE-PS 25 Cyclone Troubleshooting and Cleaning WARNING! repairs Danger due to incorrect cleaning! Devices that are not correctly maintained are WARNING! a danger to the user. Incorrectly repaired dust extractors are a dan- • For operation in food-processing facilities: ger to the user! clean and disinfect the device immediately after use to prevent contamination.
Page 19
VCE-PS 25 Cyclone Technical specifications VCE-PS 25 Cyclone Retention rate - wood dust > 99 - mineral dust > 90 Maximum separable particle size Weight (incl. connecting hose) Dimensions LxWxH 430x330x380 Height H with installed connecting hose Length of connecting hose...
Page 20
Le guide est divisé en 2 sections En cas de questions, veuillez vous adresser au ser- repérées par les symboles suivants : vice SAV FLEX de votre pays. Voir au verso du présent document. Préparation Présentation des consignes...
Page 21
VCE-PS 25 Cyclone Avant qu'il entame son travail, le personnel utilisant • matières (copeaux) dont la température dépas- l'appareil doit recevoir des informations concernant : se 60 °C, poussière contenant de l'amiante • l'utilisation de l'appareil • l'aspiration des matières exclues indiquées ci- •...
Page 22
VCE-PS 25 Cyclone AVERTISSEMENT d'aspiration de manière à ce que personne ne • N'utilisez pas l'appareil risque de trébucher des- dans des atmosphères sus. explosibles. • Ne pas soulever • Tenez l'appareil à l'écart l'appareil en le tenant des gaz et matières in- par le couvercle.
Page 23
Relier le tuyau de raccordement à son rac- Utiliser uniquement des pièces de rechange et ac- cord sur l'appareil et à l'entrée d'aspiration de cessoires Flex d'origine. Les pièces de rechange im- l'aspirateur. portantes pour la sécurité de l'utilisateur ou le fonc- •...
Page 24
VCE-PS 25 Cyclone Nettoyage Mise en service AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Danger en cas de nettoyage effectué de ma- Risques pour la santé en présence de pous- nière incorrecte ! sières dangereuses ! • Respecter les consignes de sécurité. Les appareils qui ne sont pas entretenus correctement constituent un danger pour l'utilisateur.
Page 25
VCE-PS 25 Cyclone Dépannage et réparations AVERTISSEMENT ! Les aspirateurs réparés de manière incorrecte constituent un danger pour l'utilisateur ! • Les réparations doivent uniquement être con- fiées au personnel qualifié, par ex. au SAV. • Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Page 26
VCE-PS 25 Cyclone Caractéristiques techniques VCE-PS 25 Cyclone Taux d'extraction - Poussière de bois > 99 - Poussière minérale > 90 Taille maximale des particules extractibles Poids (avec tuyau de raccordement) Dimensions LxlxH 430x330x380 Hauteur H avec tuyau de raccordement monté...
Page 27
Breve istruzioni illustrate Ulteriori informazioni sull'apparecchio sono disponi- Le breve istruzioni illustrate hanno lo scopo di assi- bili nella nostra pagina internet www.flex-tools.com. stere l'utilizzatore nella messa in funzione, nell'uso e In caso di domande, contattare il centro di assisten- nello stoccaggio dell'apparecchio.
Page 28
VCE-PS 25 Cyclone Prima di lavorare con l'apparecchio, il personale • l'uso da parte di persone non idonee operativo deve essere informato su: (minori di 18 anni, persone sotto l'effetto di droghe) • come maneggiare l'apparecchio • l'uso di materiali di consumo non idonei •...
Page 29
VCE-PS 25 Cyclone • In caso di utilizzo in impi- - si sospettano difetti anti di lavorazione di ali- nascosti, ad es. in segui- menti: Pulire e disinfett- to a una caduta are l'apparecchio subito • Non utilizzare il disposi-...
Page 30
L'uso di ricambi e accessori non originali può tenitore. Assicurarsi che i fori siano all'interno compromettere la sicurezza dell'apparecchio. dell'apparecchio. Utilizzare solo ricambi e accessori originali FLEX. • Appoggiare il ciclone sul contenitore. Di seguito sono elencati i ricambi importanti per la •...
Page 31
VCE-PS 25 Cyclone Reciclare l'apparecchio • Estrarre la parte superiore dell'apparecchio dal contenitore. Rendere inutilizzabile il dispositivo in disuso. • Estrarre il contenitore. Non smaltire gli apparecchi elettrici con i rifiuti do- • Smaltire il materiale aspirato secondo le norme mestici.
Page 32
VCE-PS 25 Cyclone Ulteriori informazioni Esclusione di responsabilità Il produttore e il suo rappresentante non sono re- sponsabili per i danni e la perdita di profitto dovuti all'interruzione delle attività aziendali causata dal prodotto o dall'impossibilità di utilizzarlo. Il costruttore e il suo rappresentante non sono re- sponsabili per i danni causati da un uso improprio o in combinazione con prodotti di altri produttori.
Page 33
La guía está dividida en 2 secciones que Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el se identifican con los siguientes símbolos: servicio técnico de FLEX de su país. Véase el reverso de este documento. Indicación de los avisos Preparación...
Page 34
VCE-PS 25 Cyclone El personal que maneja el equipo debe estar infor- El equipo no está destinado a: mado de lo siguiente antes de empezar a trabajar: • el uso del aspirador en entornos potencialmente • el manejo del equipo explosivos •...
Page 35
VCE-PS 25 Cyclone • Coloque siempre la Instrucciones de seguridad importantes manguera de aspiración ADVERTENCIA de forma que nadie pue- • No utilice el equipo en da tropezar con ella. entornos potencialmente • No levantar el equipo explosivos. por la tapa.
Page 36
Cerrar los clips de cierre. Comprobar que los Utilizar únicamente piezas de repuesto y accesorios clips no dañen la bolsa para desechos. originales de FLEX. A continuación, se enumeran las piezas de repuesto que son importantes para la se- Conexión de la manguera al aspirador y a...
Page 37
VCE-PS 25 Cyclone Después de la utilización del Colocación/extracción del manguito para manguera de unión equipo La manguera de unión puede ser utilizada con un manguito. Transporte • Presionar el manguito sobre la manguera de Conectar la manguera de unión con las dos conex- unión girando al mismo tiempo en sentido con-...
Page 38
VCE-PS 25 Cyclone Solución de problemas y reparaciones ¡ADVERTENCIA! ¡Los aspiradores mal reparados suponen un peligro para el usuario! • Las reparaciones solo deben ser realizadas por personal cualificado, por ejemplo, el ser- vicio de atención al cliente. • Emplear exclusivamente piezas de repuesto originales.
Page 39
VCE-PS 25 Cyclone Datos técnicos VCE-PS 25 Cyclone Grado de separación - Polvo de madera > 99 - Polvo mineral > 90 Tamaño máximo de las partículas separables Peso (incl. manguera de unión) Dimensiones LxAn.xAl. 430x330x380 Altura H con manguera de unión montada Longitud de manguera de unión...
Page 40
Guia rápido ilustrado Mais informações sobre o aparelho encontram-se O guia rápido ilustrado serve para o ajudar na na nossa página Web www.flex-tools.com. colocação em funcionamento, utilização e arma- Em caso de dúvidas, contacte o centro de serviço zenamento do aparelho. As instruções estão divi- FLEX no seu país.
Page 41
VCE-PS 25 Cyclone Antes do início dos trabalhos, é necessário informar O aparelho não foi concebido para: os operadores do aparelho sobre: • a utilização do aspirador em atmosferas poten- • o manuseamento do aparelho cialmente explosivas • o transporte do aspirador no aparelho •...
Page 42
VCE-PS 25 Cyclone • Não utilize o aparelho - Se houver suspeita de em ambientes com ae- defeitos ocultos, p. ex., rossóis. após uma queda • Ao utilizar em empresas • Em caso de trovoada, de processamento de não utilize o aparelho ao produtos alimentares: ar livre.
Page 43
Utilizar apenas peças de substituição e acessórios • Fechar os clipes de fecho . Certifique-se de que o originais da FLEX. As peças de substituição que são importantes para a segurança do operador ou para saco de eliminação não é danificado pelos clipes.
Page 44
VCE-PS 25 Cyclone Reciclagem do aparelho • Abrir os clipes de fecho. • Retirar a parte superior do aparelho do depósito. Inutilizar o aparelho fora de uso. • Despejar o depósito. Não eliminar os aparelhos elétricos juntamente com • Eliminar o material aspirado de acordo com os o lixo doméstico.
Page 45
VCE-PS 25 Cyclone Mais informações Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se respon- sabilizam por danos e perda de lucros, resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela impossibilidade de utilização do mesmo. O fabricante e seus representantes não se respon- sabilizam por danos provocados por uma utilização...
Page 46
VCE-PS 25 Cyclone Korte gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Onderdelen van het apparaat: Aansluiting zuigslang Dit document bevat de korte gebruiksaanwijzing en Aansluiting verbindingsslang belangrijke veiligheidsinformatie over het apparaat. Cycloon Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, Sluitclip (2 x) dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te Reservoir lezen.
Page 47
VCE-PS 25 Cyclone Het bedienend personeel van het apparaat moet vóór Het apparaat is niet bedoeld voor: aanvang van het werk geïnformeerd worden over: • Het gebruik van de stofzuiger in explosiegevaar- • de bediening van het apparaat lijke omgevingen •...
Page 48
VCE-PS 25 Cyclone • Gebruik het apparaat - Als er verborgen ge- niet in een aërosolom- breken worden vermo- geving. ed, bijv. na een val • Bij gebruik in levensmid- • Gebruik het apparaat bij delverwerkende bedri- onweer niet buiten.
Page 49
Alleen originele reserveonderdelen en accessoires • De cycloon op het reservoir plaatsen. van FLEX gebruiken. Reserveonderdelen die bel- angrijk zijn voor de veiligheid van de bediener of de • Sluitclips sluiten. Erop letten dat de afvalzak niet door de clips beschadigd wordt.
Page 50
VCE-PS 25 Cyclone Recycling van het apparaat • Het bovenste deel van het apparaat van het re- servoir afnemen. Het uitgediende apparaat onbruikbaar maken. • Het reservoir leegkiepen. Elektrische apparaten niet met het huisvuil afvoeren. • Het afgezogen materiaal volgens de wettelijke Apparaten gemarkeerd met het doorge- voorschriften afvoeren.
Page 51
VCE-PS 25 Cyclone Meer informatie Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet-mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aan-...
Page 52
Kvikguide med illustrationer vores internetside www.flex-tools.com. Kvikguiden med illustrationer er beregnet til at hjæl- Hvis du har spørgsmål, skal du kontakte FLEX-ser- pe dig med at tage apparatet i drift, bruge det og viceafdelingen i dit land. opbevare det. Guiden er inddelt i 2 afsnit, som er Se bagsiden af dette dokument.
Page 53
VCE-PS 25 Cyclone Formål og tilsigtet brug • Hvis der opstår brand eller eksplosion af støvsu- geren og apparatet med deraf følgende farer for Dette apparat er designet til at støvsuge store brugeren på grund af forbrændinger eller udslyn- mængder støv. Det udskiller en stor del af materialet gede dele og indånding af potentielt giftige stoffer...
Page 54
• Brug høreværn, når du Brug kun originale reservedele og tilbehørsdele fra arbejder. FLEX. Reservedele, der er vigtige for brugerens • Sluk straks for støvsu- sikkerhed eller for apparatets funktion, er anført ne- denfor: geren, hvis du opdager Beskrivelse Bestillings-nr.
Page 55
VCE-PS 25 Cyclone Eksplosive eller brandfarlige miljøer Ibrugtagning FORSIGTIG ADVARSEL! Dette apparat er ikke egnet til brug i potentielt Sundhedsfare på grund af farligt støv! eksplosive eller brandfarlige atmosfærer eller i • Følg sikkerhedsforskrifterne. miljøer, hvor flygtige væsker eller brandfarlige gasser eller dampe kan forårsage sådanne farer.
Page 56
VCE-PS 25 Cyclone Fjernelse af cyklonpladen BEMÆRK Syrer, acetone og opløsningsmidler kan bes- Hvis cyklonen er tilstoppet, reduceres sugeevnen. kadige apparatet. Fjern blokeringen på følgende måde: • Fjern sugeslangen fra apparatet. • Rengør apparatets dele med vand. • Fjern cyklonen.
Page 57
VCE-PS 25 Cyclone Tekniske data VCE-PS 25 Cyclone Udskillelsesgrad - Træstøv > 99 - Mineralsk støv > 90 Maksimal udskilningsbar partikelstørrelse Vægt (inkl. tilslutningsslange) Mål LxBxH 430x330x380 Højde H med monteret tilslutningsslange Tilslutningsslangens længde Tilslutningsslangens diameter Beholdervolumen Omgivelsesforhold: Temperaturområde °C 0 - 40 Fugtighedsområde...
Page 58
Illustrert hurtigveiledning siden vår www.flex-tools.com. Den illustrerte hurtigveiledningen er laget for å hjel- Kontakt FLEX kundeservice i landet ditt hvis du har pe deg med første gangs bruk, betjening og lagring spørsmål. av produktet. Veiledningen er delt inn i to avsnitt, og Se baksiden av dette dokumentet.
Page 59
VCE-PS 25 Cyclone Tiltenkt bruk Støvklasse L (IEC 60335-2-69): Støvsugere for støvklasse L egner Dette produktet er beregnet brukt til oppsuging av seg for oppsuging av tørt, ikke-bren- store støvmengder. Det skiller en stor del av materialet nbart, helseskadelig støv med maksimalt tillatt kon- fra sugestrømmen før denne når støvsugeren.
Page 60
• Bruk hørselvern under sikkerhet. arbeidet. Bruk bare originale reservedeler og originalt tilbehør fra FLEX. Reservedeler som er viktige for brukerens • Slå av støvsugeren um- sikkerhet eller produktets funksjon er angitt nedenfor: iddelbart hvis du opp- Beskrivelse Bestillingsnr.
Page 61
VCE-PS 25 Cyclone Betjening og bruk Ta produktet i bruk ADVARSEL! Før produktet tas i bruk Helsefare på grunn av farlig støv! Pakk ut produktet, og kontroller at leveransen er • Følg sikkerhetsanvisningene. komplett og at det ikke har oppstått transportskader.
Page 62
VCE-PS 25 Cyclone Fjerne syklonplaten MERKNAD Syrer, aceton og løsemidler kan skade pro- Hvis syklonen er blokkert, reduseres sugeeffekten. duktet. Fjern blokkeringen slik: • Trekk sugeslangen fra produktet. • Rengjør delene til produktet med vann. • Ta ut syklonen. •...
Page 63
VCE-PS 25 Cyclone Tekniske data VCE-PS 25 Cyclone Separasjonsgrad - Trestøv > 99 - Mineralsk støv > 90 Maksimal partikkelstørrelse som kan separeres Vekt (inkl. forbindelsesslange) Mål L x B x H 430 x 330 x 380 Høyde H med montert forbindelsesslange Lengde på...
Page 64
Mer information om enheten finns på vår webbplats Illustrerad kortfattad bruksanvisning www.flex-tools.com. Den illustrerade kortfattade bruksanvisningen in- Vid frågor, kontakta FLEX-service i det aktuella lan- nehåller nyttig information om idrifttagning, använd- det. ning och förvaring av enheten. Bruksanvisningen är Se baksidan av detta dokument.
Page 65
VCE-PS 25 Cyclone Innan arbeten påbörjas ska personalen som använ- • att användas av olämpliga personer der enheten informeras om: (under 18 år, drogpåverkade personer) • hantering av enheten • användning av olämpliga förbrukningsmaterial • faror i samband med material som ska sugas •...
Page 66
• Använd alltid hörsels- säkerhet. kydd under arbetet. Använd endast reservdelar och tillbehör i original • Stäng omedelbart av från FLEX. Reservdelar som har betydelse för an- vändarens arbetssäkerhet eller enhetens funktion dammsugaren om en anges nedan: defekt fastställs. Beskrivning Beställningsnummer...
Page 67
VCE-PS 25 Cyclone Explosionsfarliga eller brandfarliga miljöer Montera/demontera muff för FÖRSIKTIGHET anslutningsslangen Denna enhet är inte avsedd för användning i Anslutningsslangen kan användas med en muff. explosionsfarliga eller brandfarliga miljöer eller • Tryck muffen mot anslutningsslangen och skru- i sådana miljöer där sådana faror kan uppstå...
Page 68
VCE-PS 25 Cyclone Felavhjälpning och Rengöring VARNING! reparationer Fara på grund av felaktig rengöring! Enheter som inte underhålls korrekt utgör en VARNING! fara för användaren. Felaktigt reparerade dammsugare utgör en • Vid användning i verksamheter med livs- fara för användaren! medelshantering: Rengör och desinficera...
Page 69
VCE-PS 25 Cyclone Tekniska data VCE-PS 25 Cyclone Avskiljningsgrad – Trädamm > 99 – Mineraldamm > 90 Maximalt avskiljningsbar partikelstorlek Vikt (inkl. anslutningsslang) Mått L x B x H 430 x 330 x 380 Höjd H med monterad anslutningsslang Längd anslutningsslang Diameter anslutningsslang Behållarvolym...
Page 70
VCE-PS 25 Cyclone Pikaopas Turvallisuusohjeet Laitteen osat: Imuletkun liitäntä Tämä asiakirja sisältää pikaoppaan ja laitetta kos- Yhdysletkun liitäntä kevia tärkeitä turvallisuustietoja. Sinun on luettava Sykloni tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen Lukitsin (2 x) ensikäyttöönottoa. Säilytä tämä ohje myöhempää Säiliö...
Page 71
VCE-PS 25 Cyclone Käyttötarkoitus ja tarkoituksenmukainen • Vaarana pölynimurin ja laitteen syttyminen tai käyttö räjähdys ja niiden aiheuttamat vaarat käyttäjälle, kuten palovammat, sinkoavien osien aiheutta- Tämä laite on tarkoitettu suurien pölymäärien imuro- mat vammat, mahdollisten vaarallisten aineiden intiin. Se erottelee imuvirrasta ison osan materiaali- hengittäminen...
Page 72
- Jos epäilet piilossa Muiden kuin aitojen varaosien ja tarvikkeiden käyttö voi heikentää laitteen turvallisuutta. olevaa vikaa esimerkiksi Käytä vain aitoja FLEX-varaosia ja -tarvikkeita. kaatumisen jälkeen Varaosat, jotka ovat tärkeitä käyttäjän työturvalli- • Älä käytä laitetta ukonil- suuden ja laitteen toiminnan varmistamiseksi, on kuvattu alla: malla ulkona.
Page 73
VCE-PS 25 Cyclone Räjähdysvaaralliset tai tulenarat tilat Yhdysletkun muhvin kiinnitys/irrotus HUOMIO Yhdysletkua voidaan käyttää muhvin kanssa. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi • Paina muhvi kiinni yhdysletkuun ja kiristä samal- räjähdysvaarallisissa tai tulenaroissa tiloissa la kiinni kiertämällä sitä vastapäivään. eikä tiloissa, joissa haihtuvat nesteet tai sytty- •...
Page 74
VCE-PS 25 Cyclone Syklonilevyn irrotus • Älä käytä syttyviä puhdistusaineita. • Älä käytä puhdistamiseen höyrypesuria äläkä Jos sykloni on tukkeutunut, imuteho laskee. Poista painepesuria. tukos seuraavasti: • Irrota imuletku laitteesta. HUOMAUTUS • Irrota sykloni. • Irrota sisäpuolella oleva punainen syklonilevy Hapot, asetoni ja liuottimet voivat vaurioittaa irrottamalla kolme ruuvia.
Page 75
VCE-PS 25 Cyclone Tekniset tiedot VCE-PS 25 Cyclone Erotusaste - Puupöly > 99 - Mineraalipöly > 90 Suurin erotettavissa oleva hiukkaskoko Paino (sis. yhdysletku) Mitat PxLxK 430x330x380 Korkeus H yhdysletku kiinnitettynä Yhdysletkun pituus Yhdysletkun halkaisija Säiliön tilavuus Ympäristöolosuhteet: Lämpötila-alue °C...
Page 76
οδηγιών είναι να σας υποστηρίξουν κατά τη θέση Σε περίπτωση ερωτήσεων, παρακαλώ απευθυνθείτε σε λειτουργία, τη χρήση και την αποθήκευση στο σέρβις της FLEX στη χώρα σας. της συσκευής. Οι οδηγίες αποτελούνται από 2 Βλέπε πίσω πλευρά αυτού του εγγράφου.
Page 77
VCE-PS 25 Cyclone Εκτός από αυτές τις οδηγίες και τους κανονισμούς • Διαβρωτικά υλικά (π.χ. οξέα, αλκαλικά για την πρόληψη ατυχημάτων που ισχύουν διαλύματα) στη χώρα σας, πρέπει επίσης να τηρούνται οι • Χημικά δραστικές ουσίες, οι οποίες οδηγούν κανονισμοί για την ασφάλεια και την υπεύθυνη...
Page 78
VCE-PS 25 Cyclone • Κίνδυνος πτώσης κατά Εγγύηση Για την εγγύηση ισχύουν οι γενικοί όροι συναλλαγών την πραγματοποίηση της εταιρείας μας. εργασιών σε σκάλες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές Φροντίστε για ασφαλή που τυχόν προκληθούν λόγω μη εγκεκριμένων...
Page 79
παιδιά να παίζουν με επηρεάσει την ασφάλεια της συσκευής. Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια ανταλλακτικά αναλώσιμα υλικά ή υλικά εξαρτήματα και αξεσουάρ της FLEX. Τα σημαντικά συσκευασίας, όπως π.χ. ανταλλακτικά εξαρτήματα για την εργασιακή ασφάλεια του χειριστή ή τη λειτουργία της συσκευής, πλαστικές...
Page 80
VCE-PS 25 Cyclone Αφαίρεση του υλικού που έχει Σακούλα απορριμμάτων (προαιρετικά) αναρροφηθεί Εάν απαιτείται, η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί • Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα. με σακούλα απορριμμάτων PE. • Περιμένετε μερικά λεπτά, μέχρι να κάτσει η • Ανοίξτε τα κλιπ ασφάλισης στις πλαϊνές πλευρές...
Page 81
VCE-PS 25 Cyclone ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι δυσλειτουργίες δεν οφείλονται πάντοτε σε Τα οξέα, η ακετόνη και οι διαλύτες μπορούν να ελαττώματα της συσκευής. προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. • Καθαρίστε τα επιμέρους τμήματα της συσκευής με νερό. Αφαίρεση της πλάκας κυκλώνα...
Page 82
VCE-PS 25 Cyclone Τεχνικά χαρακτηριστικά VCE-PS 25 Cyclone Βαθμός διαχωρισμού - Σκόνη ξύλου > 99 - Ανόργανη σκόνη > 90 Μέγιστο διαχωριζόμενο μέγεθος σωματιδίων Βάρος (συμπεριλ. του εύκαμπτου σωλήνα σύνδεσης) Διαστάσεις ΜxΠxΥ 430x330x380 Ύψος H με τοποθετημένο εύκαμπτο σωλήνα σύνδεσης...
Page 83
Cihazla ilgili daha fazla bilgiyi www.flex-tools.com Resimli kısa kullanım kılavuzu web sitemizde bulabilirsiniz. Resimli kısa kullanım kılavuzu; cihazı devreye Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen ülkenizdeki FLEX alma, kullanma ve depolama konusunda size des- hizmetiyle iletişime geçin. tek olmayı amaçlamaktadır. Bu kılavuz; aşağıdaki Bu belgenin arkasına bakın.
Page 84
VCE-PS 25 Cyclone Toz sınıfı L (IEC 60335-2-69): Toz Kullanım amacı ve usulüne uygun kullanım sınıfı L olan toz emiciler, izin verilen Bu cihaz büyük miktarlarda tozun vakumlanması için maksimum konsantrasyonu (AGW) tasarlanmıştır. Malzemenin büyük bir kısmını, toz > 1 mg/m³ olan kuru, yanıcı olmayan, tehlikeli tozların emiciye ulaşmadan önce emme akışından ayırır.
Page 85
Orijinal olmayan yedek parça ve aksesuarların kullanılması, cihazın güvenliğini tehlikeye ata- toz emiciyi derhal bilir. kapatın. Yalnızca FLEX'in orijinal yedek parçalarını ve • Arızalı bir cihazı aksesuarlarını kullanın. Kullanıcının güvenliği veya cihazın işlevi için önemli olan yedek parçalar kullanmayın. aşağıda listelenmiştir: Tanım...
Page 86
VCE-PS 25 Cyclone Patlayıcı veya yanıcı ortamlar Bağlantı hortumu manşonunun takılması/ DİKKAT çıkarılması Bu cihaz, potansiyel olarak patlayıcı veya Bağlantı hortumu bir manşonla birlikte kullanılabilir. yanıcı atmosferlerde veya uçucu sıvıların veya • Manşonu bağlantı hortumunun üzerine bastırın yanıcı gazların veya buharların bu tür tehlike- ve aynı...
Page 87
VCE-PS 25 Cyclone Sorun giderme ve Cihazı kullandıktan sonra onarımlar Taşıma Bağlantı hortumunu cihazdaki iki bağlantı noktasına UYARI! bağlayın. Cihazı bu şekilde taşıyın. Usulüne uygun şekilde onarılmayan toz emici- ler kullanıcı için tehlike oluşturur! Temizlik UYARI! • Onarımlar yalnızca yetkili personel (örn.
Page 88
VCE-PS 25 Cyclone Teknik özellikler VCE-PS 25 Cyclone Ayırma derecesi - Ahşap tozu > 99 - Mineral tozu > 90 Maksimum ayrılabilir parçacık boyutu Ağırlık (bağlantı hortumu dahil) Boyutlar UxGxY 430x330x380 Bağlantı hortumu takılıyken yükseklik (H) Bağlantı hortumunun uzunluğu Bağlantı hortumunun çapı...
Page 89
Więcej informacji na temat urządzenia znajduje się urządzenia. Instrukcja jest podzielona na 2 punkty, na naszej stronie internetowej www.flex-tools.com. oznaczone poniższymi symbolami: W razie pytań należy zwrócić się do serwisu FLEX w swoim kraju. Patrz na odwrocie dokumentu. Przygotowanie Oznaczenie wskazówek PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ...
Page 90
VCE-PS 25 Cyclone Przed rozpoczęciem pracy należy poinformować • materiały (wióry) o temperaturze wyższej niż personel obsługi urządzenia o: 60°C, pyły zawierające azbest • użytkowaniu urządzenia • zasysanie wykluczonych powyżej materiałów • niebezpieczeństwach powodowanych przez Urządzenie nie jest przeznaczone do: zasysany materiał...
Page 91
VCE-PS 25 Cyclone • Nie podnosić urządzenia Ważne wskazówki bezpieczeństwa za pokrywę. OSTRZEŻENIE • Nie używać urządzenia • Nie użytkować ani jego wyposażenia do- urządzenia w otocze- datkowego w poniższych niach zagrożonych wy- przypadkach: buchem. - Urządzenie jest • Nie zbliżać urządzenia wyraźnie uszkodzone,...
Page 92
Złożyć worek na krawędzi zbiornika. Zwrócić urządzenia. uwagę, aby otwory znajdowały się we wnętrzu Stosować tylko oryginalne części zamienne i urządzenia. wyposażenie dodatkowe FLEX. Części zamienne • Założyć cyklon na zbiornik. istotne dla bezpieczeństwa pracy operatora lub • Zamknąć klipsy zamykające. Uważać, aby nie działania urządzenia podano poniżej:...
Page 93
VCE-PS 25 Cyclone WSKAZÓWKA OSTRZEŻENIE! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! Kwasy, aceton i rozpuszczalniki mogą Zagrożenie wybuchem! Niebezpieczeństwo uszkodzić urządzenie. porażenia elektrycznego! • Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. • Części urządzenia czyścić wodą. • Wytrzeć górną stronę wilgotną ścierką. • Odczekać, aż zbiornik i wyposażenie dodat- •...
Page 94
VCE-PS 25 Cyclone Usuwanie płyty cyklonu Jeśli cyklon jest zatkany, zmniejsza się wydajność ssania. Zator należy likwidować w poniższy sposób: • Zdjąć wąż ssący z urządzenia. • Zdjąć cyklon. • Wyjąć czerwoną płytę cyklonu po wewnętrznej stronie przez odkręcenie trzech śrub.
Page 95
VCE-PS 25 Cyclone Rövid útmutató Biztonsági utasítások A készülék részei: Szívótömlő csatlakozója A jelen dokumentum a készülékre vonatkozó rövid Összekötő tömlő csatlakozója útmutatót és fontos biztonsági információkat tartal- Ciklonszeparátor maz. A készülék első üzembe helyezése előtt figyel- Zárókapocs (2 x) mesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
Page 96
VCE-PS 25 Cyclone A készüléket üzemeltető személyzetet tájékoztatni A készülék nem alkalmas a következőkre: kell a következőkről: • a porszívó robbanásveszélyes környezetben • hogyan kell kezelni a készüléket történő használata • a felszívandó anyag által okozott veszélyekről • a porszívó készüléken történő szállítása •...
Page 97
VCE-PS 25 Cyclone • Ne használja a készülé- • Ne használja a készülé- ket aeroszolokat tartal- ket a szabadban vihar mazó környezetben. idején. • Élelmiszer-feldolgozó • A munkavégzés üzemekben történő fel- ideje alatt viseljen használás esetén: A has- hallásvédőt. ználat után azonnal tisz- •...
Page 98
Csak a FLEX eredeti pótalkatrészeit és tartozékait • Helyezze a ciklonszeparátort a tartályra. használja. A kezelő biztonsága vagy a készülék működése szempontjából fontos pótalkatrészek az •...
Page 99
VCE-PS 25 Cyclone A készülék újrahasznosítása • Távolítsa el a készülék felső részét a tartályról. • Billentse ki a tartályt. Tegye használhatatlanná a kidobásra váró készüléket. • Az elszívott anyagot a törvényi előírásoknak Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási megfelelően ártalmatlanítsa.
Page 100
VCE-PS 25 Cyclone Műszaki adatok VCE-PS 25 Cyclone Leválasztási fok - Fapor > 99 - Ásványi por > 90 Maximális leválasztható részecskeméret Súly (összekötő tömlővel) Határméret HoxSzéxMa 430x330x380 Magasság (Ma) felszerelt összekötő tömlővel Összekötő tömlő hossza Összekötő tömlő átmérője Tartálytérfogat Környezeti feltételek:...
Page 101
Stručný návod s obrázky netových stránkách www.flex-tools.com. Stručný návod s obrázky vám pomůže při uvedení S případnými dotazy se obraťte na servis FLEX ve do provozu, používání a skladování zařízení. Návod své zemi. je rozdělený na 2 části, které jsou označené násle- Viz zadní...
Page 102
VCE-PS 25 Cyclone Účel a použití v souladu s určením Třída prachu L (IEC 60335-2-69): Vysavače třídy prachu L jsou vho- Toto zařízení je určené pro vysávání velkého dné vysávání suchého, množství prachu. Odlučuje velkou část materiálu nehořlavého, zdraví škodlivého prachu s maximální...
Page 103
• Nepoužívejte zařízení zařízení. při bouřce venku. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství FLEX. Náhradní díly, které jsou • Při práci noste chrániče důležité pro bezpečnou práci obsluhy nebo funkci sluchu. zařízení, jsou uvedeny níže: •...
Page 104
VCE-PS 25 Cyclone Obsluha a provoz Uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Před uvedením do provozu Nebezpečí ohrožení zdraví nebezpečným Vybalte zařízení a zkontrolujte, zda je dodávka úplná prachem! a zda nedošlo k poškození při přepravě. • Dodržujte bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při VAROVÁNÍ!
Page 105
VCE-PS 25 Cyclone Odstranění cyklonové desky UPOZORNĚNÍ Kyseliny, aceton a rozpouštědla mohou Když je cyklon ucpaný, klesne sací výkon. Odstraňte zařízení poškodit. ucpání následujícím způsobem: • Odpojte sací hadici ze spotřebiče. • Součásti zařízení čistěte vodou. • Odstraňte cyklon. •...
Page 106
VCE-PS 25 Cyclone Technické údaje VCE-PS 25 Cyclone Stupeň odlučování – Dřevěný prach > 99 – Minerální prach > 90 Maximální velikost filtrovaných částic Hmotnost (vč. spojovací hadice) Rozměry D × Š × V 430 × 330 × 380 Výška H s namontovanou spojovací hadicí...
Page 107
Ilustrovaný krátky návod netovej stránke www.flex-tools.com. Ilustrovaný krátky návod vám má poskytnúť podporu V prípade otázok sa obráťte na servis FLEX vo pri uvedení do prevádzky, používaní a skladovaní vašej krajine. zariadenia. Návod sa člení na 2 odseky, ktoré sú...
Page 108
VCE-PS 25 Cyclone Personál obsluhy zariadenia musí byť pred prácou Zariadenie nie je určené na: informovaný o: • používanie vysávača v potenciálne výbušnej • manipulácii so zariadením, atmosfére • nebezpečenstvách, ktoré predstavuje vysávaný • nosenie vysávača na zariadení materiál, •...
Page 109
VCE-PS 25 Cyclone • Neprevádzkujte zariade- • Nepoužívajte zariadenie nie v aerosólovom okolí. počas búrky v exteriéri. • Pri používaní v pod- • Pri práci noste ochranu nikoch spracujúcich sluchu. potraviny: Vyčistite a de- • Ihneď vypnite vysávač, zinfikujte zariadenie ak zistíte poškodenie.
Page 110
Zatvorte uzatváracie svorky. Dbajte na to, aby Používajte len originálne náhradné diely klipsy nepoškodili likvidačné vrecko. a príslušenstvo značky FLEX. Náhradné diely, kto- ré sú významné pre bezpečnosť práce personálu Spojenie hadice s vysávačom a náradím obsluhy alebo funkciu zariadenia, sú uvedené...
Page 111
VCE-PS 25 Cyclone Odstraňovanie chýb • Starostlivo uzatvorte vrecko na odpad pomocou káblových pások upevnených na vrecku. a opravy • Zlikvidujte povysávaný materiál podľa zá- konných predpisov. VAROVANIE! Neodborne opravené vysávače predstavujú Po používaní zariadenia nebezpečenstvo pre používateľa! Preprava •...
Page 112
VCE-PS 25 Cyclone Technické údaje VCE-PS 25 Cyclone Stupeň odlučovania – Drevný prach > 99 – Minerálny prach > 90 Maximálne oddeliteľná veľkosť častíc Hmotnosť (vrát. spojovacej hadice) Rozmery d × š × v 430 × 330 × 380 Výška s namontovanou spojovacou hadicou Dĺžka spojovacej hadice...
Page 113
Ilustrirane kratke upute internetskoj stranici www.flex-tools.com. Ilustrirane kratke upute trebaju vam pomoći pri Ako imate bilo kakvih pitanja, obratite se FLEX ser- puštanju u rad, korištenju i skladištenju uređaja. visu u svojoj zemlji. Upute su podijeljene u 2 odlomka koji su označeni Pogledajte poleđinu ovog dokumenta.
Page 114
VCE-PS 25 Cyclone Svrha i namjenska uporaba Klasa prašine L (IEC 60335-2-69): Usisavači klase prašine L prikladni Ovaj je uređaj namijenjen za usisavanje velike su za usisavanje suhih, nezapalji- količine prašine. Odvaja veliki dio materijala od usis- vih prašina i prašina koje mogu ugroziti zdravlje mak- ne struje prije nego što stigne do usisavača.
Page 115
Uporaba neoriginalnih rezervnih dijelova i pri- vremena. bora može utjecati na sigurnost uređaja. Upotrebljavajte samo originalne FLEX rezervne • Nosite zaštitne slušalice dijelove i pribor. U nastavku su navedeni rezervni tijekom rada. dijelovi koji su važni za radnu sigurnost korisnika ili rad uređaja:...
Page 116
VCE-PS 25 Cyclone Rukovanje i rad Stavljanje u rad UPOZORENJE! Prije stavljanja u rad Opasnost po zdravlje zbog opasnih prašina! Raspakirajte uređaj i provjerite cjelovitost isporuke te • Pridržavajte se sigurnosnih napomena. ima li oštećenja nastalih prilikom transporta. UPOZORENJE! UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara zbog nedostat-...
Page 117
VCE-PS 25 Cyclone Skidanje ciklonske ploče NAPOMENA Kiseline, aceton i otapala mogu oštetiti Ako je ciklon začepljen, smanjuje se usisna snaga. uređaj. Uklonite začepljenje na sljedeći način: • Skinite usisno crijevo s uređaja. • Dijelove uređaja očistite vodom. • Skinite ciklon.
Page 118
VCE-PS 25 Cyclone Tehnički podaci VCE-PS 25 Cyclone Stupanj odvajanja – drvena prašina > 99 – mineralna prašina > 90 Maksimalna veličina čestica koje se mogu odvojiti Težina (uklj. spojno crijevo) Dimenzije DxŠxV 430x330x380 Visina H s montiranim spojnim crijevom...
Page 119
Dodatne informacije o napravi so na voljo na naši spletni strani www.flex-tools.com. Kratka navodila s slikami Če imate vprašanja, se obrnite na servis FLEX v Kratka navodila s slikami so namenjena za pomoč vaši državi. pri zagonu, uporabi in hrambi naprave. Navodila Glejte zadnjo stran tega dokumenta.
Page 120
VCE-PS 25 Cyclone Namen in namenska uporaba Razred prahu L (IEC 60335-2-69): Sesalniki za prah razreda L so pri- Naprava je namenjena za sesanje velikih količin merni za sesanje suhega negorlji- prahu. Velik del snovi izloči iz toka vsesanega zraka, vega in zdravju škodljivega prahu s koncentracijo...
Page 121
• Pri delu uporabljajte pribora lahko negativno vpliva na varnost na- prave. zaščito za sluh. Uporabljajte le nadomestne dele in pribor FLEX. • Če odkrijete pomanjkl- Nadomestni deli, ki so pomembni za zagotavljanje jivost, sesalnik takoj iz- varnosti uporabnika pri delu ali pravilno delovanje naprave, so navedeni v nadaljevanju: klopite.
Page 122
VCE-PS 25 Cyclone Potencialno eksplozivna ali vnetljiva Namestitev/odstranitev objemke za okolja priklopno cev PREVIDNO Za priklopno cev je na voljo objemka. Naprava ni primerna za uporabo v potencialno • Objemko potisnite na priklopno cev in jo obenem eksplozivnih ali vnetljivih okoljih ter okoljih, v zavrtite v levo.
Page 123
VCE-PS 25 Cyclone Odpravljanje napak in Čiščenje OPOZORILO! popravila Nevarnost zaradi nestrokovnega čiščenja! Naprave, ki se ne vzdržujejo strokovno, pred- OPOZORILO! stavljajo nevarnost za uporabnika. Nestrokovno popravljeni sesalniki predstavlja- • Pri uporabi v živilskopredelovalnih obratih: jo nevarnost za uporabnika! Napravo očistite in razkužite takoj po uporabi, da preprečite kontaminacijo.
Page 124
VCE-PS 25 Cyclone Tehnični podatki VCE-PS 25 Cyclone Stopnja izločanja – lesni prah > 99 – mineralni prah > 90 Največja velikost delcev, ki jih je še mogoče izločiti Teža (vključno s priklopno cevjo) Dimenzije d x š x v 430 x 330 x 380 Višina V z nameščeno priklopno cevjo...
Page 125
în 2 secţiuni, care sunt marcate cu următoarele sim- Dacă aveţi întrebări, vă rugăm să contactaţi unitatea boluri: de service FLEX din ţara dumneavoastră. Consultaţi informaţiile de pe versoul acestui docu- ment. Pregătirea Marcarea observaţiilor ÎNAINTE DE UTILIZARE, VĂ...
Page 126
VCE-PS 25 Cyclone Înainte de începerea lucrului, personalul care • materiale (aşchii) mai fierbinți de 60°C sau praf operează aparatul trebuie să fie informat referitor la care conțin azbest următoarele aspecte: • aspirarea de materiale care nu au fost •...
Page 127
VCE-PS 25 Cyclone • Nu utilizaţi aparatul şi ac- Instrucţiuni importante privind siguranţa cesoriile acestuia dacă: AVERTISMENT - aparatul este deterio- • Nu utilizaţi aparatul în rat în mod vizibil, de ex- medii cu pericol de ex- emplu, prezintă fisuri în plozie.
Page 128
Asiguraţi-vă că găurile se află în interiorul Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale aparatului. marca FLEX. Piesele de schimb care sunt importan- • Pliaţi sacul peste marginea rezervorului. te pentru siguranţa la postul de lucru al utilizatorului Asiguraţi-vă...
Page 129
VCE-PS 25 Cyclone OBSERVAŢIE AVERTISMENT! Există pericolul de incendiu! Pericol de explo- Acizii, acetona şi solvenţii pot deteriora zie! Pericol de electrocutare! aparatul. • Respectaţi instrucţiunile privind siguranţa. • Curăţaţi cu apă piesele aparatului. • Asiguraţi-vă că toate piesele aparatului sunt us- •...
Page 130
VCE-PS 25 Cyclone Scoaterea plăcii ciclonului Atunci când ciclonul este blocat, puterea de aspirare scade. Eliminaţi înfundarea după cum urmează: • Desfaceţi furtunul de aspirare de la aparat. • Scoateţi ciclonul. • Scoateţi placa roşie a ciclonului de pe partea interioară;...
Page 131
да Ви помогне при пускането в експлоатация, Ако имате въпроси, моля, свържете се със използването и съхранението на уреда. сервиза на FLEX във Вашата страна. Ръководството е разделено на 2 части, които са Вж. обратната страна на този документ. обозначени със следните символи: Обозначение...
Page 132
VCE-PS 25 Cyclone Персоналът, работещ с уреда, трябва да бъде • експлозивни прахове информиран за следното преди започване на • материали ( стружки) с температура, по- работа: висока от 60 °C, азбестосъдържащ прах • боравенето с уреда • почистване на материалите, изброени по- •...
Page 133
VCE-PS 25 Cyclone • Винаги поставяйте Важни инструкции за безопасност смукателния маркуч ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ така, че никой да не • Не използвайте може да се спъне в уреда в потенциално него. взривоопасна • Не вдигайте уреда за атмосфера. капака. • Дръжте уреда далеч...
Page 134
контейнера. Използвайте само оригинални резервни части • Прегънете торбичката през ръба на и принадлежности от FLEX. Резервните части, контейнера. Уверете се, че отворите са от които са важни за безопасността на оператора вътрешната страна на уреда. или за функционирането на уреда, са изброени...
Page 135
VCE-PS 25 Cyclone След употреба на уреда Свързване на маркуча към прахосмукачката и инструмента Транспортиране • Свържете свързващия маркуч към връзката за свързващия маркуч на уреда и към Свържете свързващия маркуч към двете връзки смукателния вход на прахосмукачката. на уреда. Транспортирайте уреда по този начин.
Page 136
VCE-PS 25 Cyclone Отстраняване на неизправности и поправки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправилно ремонтираните прахосмукачки представляват опасност за потребителя! • Поправките трябва да се извършват само от квалифициран персонал, напр. от отдела за обслужване на клиенти. • Използвайте само оригинални резервни части. УКАЗАНИЕ...
Page 137
VCE-PS 25 Cyclone Технически данни VCE-PS 25 Cyclone Ефективност на разделяне – Дървесен прах > 99 – Минерален прах > 90 Максимален размер на отделяните частици Тегло (вкл. свързващия маркуч) Размери ДхШхВ 430x330x380 Височина В с монтиран свързващ маркуч Дължина на свързващия маркуч...
Page 138
использовании и хранении прибора. Руководство на нашем сайте www.flex-tools.com. разделено на два раздела, обозначенных Если у вас возникли вопросы, обратитесь в следующими символами: сервисную службу FLEX в своей стране. См. обратную сторону данного документа. Маркировка указаний Подготовка ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ...
Page 139
VCE-PS 25 Cyclone Помимо данного руководства и правил Использование не по назначению по предотвращению несчастных случаев, Устройство не подходит для сбора следующих действующих в вашей стране, необходимо материалов: также соблюдать правила безопасности и • пыли класса M и H; ответственного использования.
Page 140
VCE-PS 25 Cyclone • Устанавливайте При использовании пылесосов необходимо обеспечить достаточную кратность воздухообмена устройство только M при выпуске отработанного воздуха из пылесоса на горизонтальные в помещение. Перед вводом в эксплуатацию выполните действующие в вашей стране правила. поверхности. • Риск падения при...
Page 141
• Не позволяйте детям частей и принадлежностей может снизить играть с расходными уровень безопасности устройства. Используйте только оригинальные запасные материалами или части и принадлежности FLEX. Ниже упаковочными перечислены запасные части, которые важны для безопасности оператора или функционирования материалами, например прибора: пластиковыми...
Page 142
VCE-PS 25 Cyclone Удаление собранного материала Мешок-сборник (опция) При необходимости устройство можно • Выключите пылесос. • Выждите несколько минут, чтобы пыль осела. использовать с полиэтиленовым мешком- • Наденьте подходящую респираторную маску. сборником. • Раскройте фиксаторы. • Раскройте фиксаторы по бокам циклона.
Page 143
VCE-PS 25 Cyclone Хранение Снятие пластины циклона ВНИМАНИЕ Если циклон засорен, мощность всасывания Храните устройство в сухом месте, снижается. Устраните засорение следующим защищенном от дождя и мороза. Это образом: устройство должно храниться в • Снимите всасывающий шланг с устройства. помещениях.
Page 144
VCE-PS 25 Cyclone Технические данные VCE-PS 25 Cyclone Эффективность сбора – древесная пыль > 99 – минеральная пыль > 90 Максимальный размер отделяемых частиц мм Масса (включая соединительный шланг) кг Размеры Д x Ш x В мм 430 x 330 x 380 Высота...
Page 145
VCE-PS 25 Cyclone Lühijuhend Ohutusjuhised Seadme osad Imivooliku liitmik See dokument sisaldab lühijuhendit ja seadme Ühendusvooliku liitmik olulist ohutusteavet. Enne seadme esmakordset Tsüklon kasutuselevõttu tuleb see kasutusjuhend hoolikalt Sulgeklamber (2 ×) läbi lugeda. Hoidke kasutusjuhendit hilisemaks ka- Mahuti sutamiseks alles.
Page 146
VCE-PS 25 Cyclone Kasutuseesmärk ja otstarbekohane Tolmuklass L (IEC 60335-2-69): kasutamine tolmuklassi L tolmuimejad sobivad kuiva, mittesüttiva, tervistkahjusta- Seade on mõeldud suurte tolmukoguste imemiseks. va tolmu imemiseks suurima lubatud kontsentratsioo- See eraldab suure osa materjali imivoolust välja, niga (OEL) > 1 mg/m³.
Page 147
Varuosad ja tarvikud. seadme kukkumist. Muude kui originaalvaruosade ja -tarvikute kasutamine võib seadme ohutust vähendada. • Ärge kasutage seadet Kasutage ainult ettevõtte FLEX originaalvaruosi ja äikesega väljas. -tarvikuid. Kasutaja ohutuse või seadme talitluse mõttes olulised varuosad on järgmised. • Kandke töötades kuul-...
Page 148
VCE-PS 25 Cyclone Kasutamine Kasutuselevõtt HOIATUS! Enne kasutuselevõttu Oht tervisele ohtliku tolmu tõttu! Võtke seade pakendist välja ja kontrollige, kas tarne • Järgige ohutusjuhiseid. sisaldab kõiki ettenähtud osi ning kas transportimisel ei ole tekkinud kahjustusi. HOIATUS! HOIATUS! Tuleoht! Plahvatusoht! Elektrilöögioht! Elektrilöögioht maanduse puudumisel!
Page 149
VCE-PS 25 Cyclone Tsüklonplaadi eemaldamine JUHIS Happed, atsetoon ja lahustid võivad seadet Kui tsüklon on ummistunud, siis imivõimsus vähe- kahjustada. neb. Kõrvaldage ummistus järgmiselt. • Tõmmake imivoolik seadmelt ära. • Puhastage seadme osad veega. • Eemaldage tsüklon. • Pühkige seadme ülemine külg niiske lapiga •...
Page 150
VCE-PS 25 Cyclone Tehnilised andmed VCE-PS 25 Cyclone Eraldusmäär ‒ puidutolm > 99 ‒ mineraaltolm > 90 Suurim eraldatavate osakeste suurus Kaal (koos ühendusvoolikuga) Mõõtmed P × L × K 430 × 330 × 380 Kõrgus K koos paigaldatud ühendusvoolikuga Ühendusvooliku pikkus...
Page 151
Kitą informaciją apie įrenginį rasite mūsų interneto Trumpa iliustruota instrukcija svetainėje www.flex-tools.com. Trumpa iliustruota instrukcija Jums pasitarnaus Kilus klausimams, prašome kreiptis į „FLEX“ klientų įrenginio eksploatavimo, naudojimo ir laikymo metu. aptarnavimo skyrių, esantį Jūsų šalyje. Instrukcija padalinta į 2 skyrius, pažymėtus šiais Žr.
Page 152
VCE-PS 25 Cyclone L dulkių klasė (IEC 60335-2-69): L Paskirtis ir naudojimas pagal paskirtį klasės dulkių siurbliai tinka siurbti Šis įrenginys skirtas susiurbti didelį dulkių kiekį. Jis sausoms, nedegioms, sveikatai atskiria didelę medžiagos dalį nuo siurbimo srauto, pavojingoms dulkėms, kurių didžiausia leistina kon- kol ji pasiekia dulkių...
Page 153
• Nenaudokite įrenginio Neoriginalių atsarginių dalių ir priedų naudoji- mas gali pakenkti įrenginio saugai. lauke audros metu. Naudokite tik originalias „FLEX“ atsargines dalis • Dirbdami dėvėkite ir priedus. Dalys, kurios yra svarbios operatoriaus darbo saugai arba įrenginio veikimui, yra išvardytos klausos apsaugos prie- žemiau:...
Page 154
VCE-PS 25 Cyclone Valdymas ir Eksploatavimas ĮSPĖJIMAS! eksploatavimas Pavojus sveikatai dėl pavojingų dulkių! • Laikykitės saugos taisyklių. Prieš pradėdami eksploatuoti, išpakuokite įrenginį, patikrinkite, ar yra pristatytos vi- sos dalys ir ar transportuojant nebuvo padaryta žala. ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! Kyla gaisro pavojus! Sprogimo pavojus! Elek- tros smūgio pavojus!
Page 155
VCE-PS 25 Cyclone Cikloninės plokštės pašalinimas NURODYMAS Rūgštys, acetonas ir tirpikliai gali pažeisti Jei ciklonas užsikimšęs, siurbimo galia sumažėja. įrenginį. Užsikimšimą pašalinti taip: • Nuimkite žarną nuo įrenginio. • Nuvalykite įrenginio dalis vandeniu. • Pašalinkite cikloną. • Nuvalykite viršutinę dalį drėgna šluoste.
Page 156
VCE-PS 25 Cyclone Techniniai duomenys VCE-PS 25 ciklonas Atskyrimo laipsnis - Medienos dulkės > 99 - Mineralinės dulkės > 90 Didžiausias dalelių dydis, kurį galima atskirti Svoris (įskaitant jungiamąją žarną) Matmenys LxBxH 430x330x380 Aukštis H su sumontuota jungiamąja žarna Jungiamosios žarnos ilgis Jungiamosios žarnos skersmuo...
Page 157
Plašāka informācija par iekārtu ir atrodama mūsu Ilustrēta īsā pamācība tīmekļa vietnē www.flex-tools.com. Ilustrētā īsā pamācība jums noderēs, uzsākot Jautājumu gadījumā, lūdzu, vērsieties pie FLEX- iekārtas ekspluatāciju, kā arī lietojot un uzglabājot Service savā valstī. to. Pamācība sastāv no 2 daļām, kuras ir apzīmētas Skatiet šī...
Page 158
VCE-PS 25 Cyclone Mērķis un paredzētais lietojums • azbesta sūkšana. Apdraudējums lietotājam vai citiem apkārtnē esošajiem cilvēkiem kaitīgu vie- Šī iekārta ir paredzēta liela putekļu daudzuma lu ieelpošanas dēļ. savākšanai. Tā no iesūktā gaisa plūsmas atdala lie- lu daļu materiāla, pirms plūsma nonāk putekļsūcējā.
Page 159
VCE-PS 25 Cyclone • Neizmantojiet • Konstatējot defektu, uzliesmojošus tīrīšanas nekavējoties izslēdziet līdzekļus. putekļsūcēju. • Netīriet ar tvaika • Nelietojiet bojātu iekārtu. strūklas vai augstpiedie- • Neļaujiet bērniem na tīrīšanas iekārtām. rotaļāties ar • Neatstājiet iekārtu bez palīgmateriāliem vai ie- uzraudzības.
Page 160
• Aizveriet fiksējošās skavas. Raugieties, lai ska- izmantošana var ietekmēt iekārtas drošību. vas nesabojātu utilizācijas maisiņu. Izmantojiet tikai FLEX oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tālāk ir norādītas lietotāja darba Šļūtenes savienošana ar putekļsūcēju un drošībai vai iekārtas darbībai svarīgās rezerves instrumentu daļas:...
Page 161
VCE-PS 25 Cyclone Kļūdu novēršana un • Rūpīgi aizveriet utilizācijas maisiņu ar tam piestiprināto stieplīti. remonts • Utilizējiet sasūkto materiālu atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem. BRĪDINĀJUMS! Putekļsūcēji, kuriem nav pienācīgi veikta ap- Pēc iekārtas lietošanas kope, apdraud lietotāju! Transportēšana • Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts Savienojiet savienojuma šļūteni ar abām iekārtas...
Page 162
VCE-PS 25 Cyclone Tehniskā informācija VCE-PS 25 Cyclone Atdalīšanas efektivitāte - Koka putekļi > 99 - Minerālu putekļi > 90 Maksimālais atdalāmais daļiņas lielums Svars (iesk. savienojuma šļūteni) Izmēri GxPxA 430x330x380 Augstums H ar uzstādītu savienojuma šļūteni Savienojuma šļūtenes garums Savienojuma šļūtenes diametrs...
Need help?
Do you have a question about the VCE-PS 25 Cyclone and is the answer not in the manual?
Questions and answers