Download Print this page
innovair M4 Installation Manual
innovair M4 Installation Manual

innovair M4 Installation Manual

Multi-zone outdoor unit air conditioner
Hide thumbs Also See for M4:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MULTI-ZONE
OUTDOOR UNIT AIR CONDITIONER
Installation Manual
Multi-Connection Outdoor Unit
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning unit.
Make sure to save this manual for future
reference.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for innovair M4

  • Page 1 MULTI-ZONE OUTDOOR UNIT AIR CONDITIONER Installation Manual Multi-Connection Outdoor Unit IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Page 2 FOR UP TO DATE INFORMATION SUCH AS SPECIFICATIONS, CATALOGS, AND BULLETINS, PLEASE SCAN BELOW OR VISIT INNOVAIR.COM...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW PRODUCTION INSTALLATION REFRIGERANT PIPING CONNECTION WIRING PRECAUTIONS AIR EVACUATION NOTE ON ADDING REFRIGERANT TEST RUN FUNCTION OF AUTOMATIC WIRING/PIPING CORRECTION OPERATION INSTRUCTIONS MANUAL OPERATIONS AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING PACKING AND UNPACKING THE UNIT Read this manual Inside you’ll find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly.
  • Page 4 Safety Precautions It is really important you read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of personal injury or loss of...
  • Page 5 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION Turn o the air conditioner and disconnect the power before performing any ● installation or repairing. Failure to do so can cause electric shock. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective ● installation can cause water leakage, electrical shock, or fire.
  • Page 6 For R454B refrigerant charge amount and minimum room area: Requirements for room area limits using R454B refrigerant in unventilated areas: Our multiple systems are all confirmed to meet the requirement of Enhanced Tightness Refrigerating Systems. Units installed at a height not exceeding 1.8m above the ground are usually equipped with refrigerant sensor, which minimum room area (A ) of operating or storage should be determined according to...
  • Page 7 is the required minimum room area in ft /m is the actual refrigerant charge in the system in oz/kg is the refrigerant releasable charge in oz/kg, only used for releasable charge Area limited system. formula is the height of the bottom of the appliance relative to the oor of inst the room after installation.
  • Page 8 Releasable charge (m ) of system should be calculated based on internal volume of all indoor units and connecting pipes. Each indoor units correspond to a releasable charge as following table, add them up based on the combination of indoor units, and then add to the basic releasable charge of 204g, you will get the total releasable charge of system.
  • Page 9 1. Installation (where refrigerant pipes are allowed) - Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
  • Page 10 shall be the high side design pressure, unless the high side of the system can not be isolated from the low side of the system in which case the entire system shall be pressure tested to the low side design pressure. b.
  • Page 11 6. No ignition sources No person carrying out work in relation to a REFRIGERATING SYSTEM which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept su ciently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
  • Page 12 12. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental e ects. The check shall also take into account the e ects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
  • Page 13 15. Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: Works shall be undertaken with appropriate tools only (In case of uncertainty,  please consult the manufacturer of the tools for use with flammable refrigerants) Ensure that contamination of di erent refrigerants does not occur when using ...
  • Page 14 for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e., special cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete with pressure-relief valve and associated shut-o valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of the flammable refrigerant.
  • Page 15 SPECIFICATIONS Number of units that can be used Connected units 1-6 units together Compressor stop/start frequency Stop time 3 min or more voltage fluctuation within ±10% of rated voltage Power source voltage voltage drop during start within ±15% of rated voltage interval unbalance within ±3% of rated voltage Models without quick connectors...
  • Page 16 PRODUCT OVERVIEW Wall-mounted type Duct / Ceiling type Indoor unit 1. Panel frame 2. Rear air intake grille 3. Front panel 4. Air purifying filter & Air filter (behind) Indoor unit 5. Horizontal louver 1. Air outlet 6. LCD display window 2.
  • Page 17 Floor and standing Compact four-way One-way cassette type type(Console) cassette type 1.Air flow louver (at air outlet) 1.Drain pump (drain water 1.Air inlet (with air filter in it) 2.Air inlet from indoor unit) 2.Air flow louver (at air outlet) 3.Remote controller 2.Drain hose 3.Installation part 4.Installation part...
  • Page 18 Installation Diagram Mounting screw ST3.9×25-C-H Air-break Installation plate Switch Clip anchor Air-break Switch Remote controller Drainage holder Pipe 6 5 4 Outdoor Unit Power Cable The maximum amount of the connection cables is 6. This section is for reference only. One-Six Mounting screw ST3.9×25-C-H...
  • Page 19 PRODUCTION INSTALLATION ACCESSORIES The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 20 INSTALLATION SUMMARY Install the outdoor unit Connect the refrigerant Connect the wires pipes Perform a test run Evacuate the refrigeration system Install Outdoor Unit Select installation location NOTE: PRIOR TO INSTALLATION Before installing the outdoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit.
  • Page 21 Install the unit by following local codes and regulations , there may be di er slightly between NOTE di erent regions. CAUTION: SPECIAL CONSIDERATIONS FOR EXTREME WEATHER If the unit is exposed to heavy wind: Install unit so that air outlet fan is at a 90° angle to the direction of the wind. If needed, build a barrier in front of the unit to protect it from extremely heavy winds.
  • Page 22 IN COLD CLIMATES In cold climates, make sure that the drain hose is as vertical as possible to ensure swift water drainage. If water drains too slowly, it can freeze in the hose and flood the unit. Anchor Outdoor Unit WARNING WHEN DRILLING INTO CONCRETE, EYE PROTECTION IS RECOMMENDED AT ALL TIME.
  • Page 23 Rows of series installation Mounting Dimensions Outdoor Unit Dimensions W x H x D Distance A Distance B The relations between H, A and L are as follows. 37.2inx31.9inx16.14in 26.5in 15.87in (946mmx810mmx410mm) (673mm) (403mm) 37.5inx52.5inx16.34in 24.96in 15.9in L ≤ 1/2H 9.8in(250mm) or more (952mmx1333mmx415mm) (634mm)
  • Page 24 REFRIGERANT PIPING CONNECTION NOTE : NOTE: For quick-connect models, please refer to the internal machine manual for the installation method of the connecting pipe. The external machine manual does not repeat the instructions. When connecting refrigerant piping, DO NOT let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit.
  • Page 25 Outdoor unit Liquid side piping (Smaller diameter) • Clamp flare from on the end of the pipe. The end of the pipe must extend beyond the flare form. (Bigger Flare form Pipe • Place flaring tool onto the form. • Turn the handle of the flaring tool clockwise Torque wrench until the pipe is fully flared.
  • Page 26 WIRING PRECAUTIONS WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE WARNINGS. All wiring must comply with local and national Do not let wires touch or rest against ● ● electrical codes, regulations and must be installed refrigerant tubing, the compressor, or any by a licensed electrician.
  • Page 27 OUTDOOR UNIT WIRING WARNING Before performing any electrical or wiring work, turn o the main power to the system. Prepare the cable for connection 4. Clamp down the cable with the cable clamp. 5. Insulate unused wires with electrical tape. a.
  • Page 28 NOTE: For quick-connector models, please refer to <<USER MANUAL >> packed with the indoor unit. Refer to the following figures if end-users wish to perform their own wiring. Run the main power cord through the lower line-outlet of the cord clamp.
  • Page 29 L1 L2 1(C) 2(C) 3(C) L1 L2 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) TO A TO B TO C TO A TO B TO C TO D TO E TO D TO E Model A Model B L1 L2 TO A...
  • Page 30 CAUTION After confirmation of the above conditions, follow these guidelines when performing wiring: • Always have an individual power circuit specifically for the air conditioner. Always follow the circuit diagram posted on the inside of the control cover. • Screws fastening the wiring in the casing of electrical fittings may come loose during transportation.
  • Page 31 AIR EVACUATION NOTICE When opening valve stems, turn the hexagonal wrench until it hits against the stopper. Do not try to force the valve to open further. Close the Low-Pressure side of the manifold Preparations and precautions gauge, and turn o the vacuum pump. Wait for 5 minutes, then check that there Air and foreign matter in the refrigerant circuit has been no change in system pressure.
  • Page 32 NOTE ON ADDING REFRIGERANT CAUTION Refrigerant charging must be performed after wiring, vacuuming, and the leak testing. • • DO NOT exceed the maximum allowable quantity of refrigerant or overcharge the system. Doing so can damage the unit or impact it’s functioning. •...
  • Page 33 Safety And Leakage Check Electrical safety check Gas leak check Perform the electrical safety check after 1. Soap water method: completing installation. Cover the following Apply a soap-water solution or a liquid areas: neutral detergent on the indoor unit 1. Insulated resistance connection or outdoor unit connections with The insulated resistance must be more a soft brush to check for leakage of the...
  • Page 34 TEST RUN CAUTION Failure to perform the test run may result in unit damage, property damage, or personal injury. Before Test Run f. Check to see that the drainage system is unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g.
  • Page 35 FUNCTION OF AUTOMATIC WIRING/ PIPING CORRECTION Automatic Wiring/Piping Correction Function More recent models now feature automatic correction of wiring/piping errors. Press the "check switch" on the outdoor unit PCB board for 5 seconds until the LED displays "CE”, indicating that this function is working.
  • Page 36 Operating Conditions When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, cer- tain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Operating Temperature COOL Mode HEAT Mode DRY Mode Room 16°C~32°C(60°F~90°F) 0°C~30°C(32°F~86°F) 10°C~32°C(50°F~90°F) Temp. -25°C~50°C(-13°F~122°F) -25°C~24°C(-13°F~75°F) Outdoor...
  • Page 37 OPERATION INSTRUCTIONS Features White mist emerging from the indoor unit Protection of the air conditioner Compressor protection • A white mist may be generated due to a large • The compressor cannot restart for 3 minutes temperature di erence between air inlet and after it stops.
  • Page 38 Outdoor Unit Reverse Fan Operation function: ● This feature helps keep the outdoor coil cleaner and may extend the duration between regular maintenance intervals depending on local conditions. When the unit is turned o , a 10 second delay occurs then the outdoor fan runs in reverse rotation for 70 seconds to blow o loose accumulated dust and debris.
  • Page 39 MANUAL OPERATIONS AND MAINTENANCE Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the modes following: do not conflict with each other. The heat mode • Adjust the direction of the air flow so that it is claims precedence over all other modes.
  • Page 40 TROUBLESHOOTING CAUTION If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 41 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be Dust is emitted from emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during either the indoor or long periods of inactivity.
  • Page 42 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Page 43 PACKING AND UNPACKING THE UNIT Instructions for packing unpacking the unit: Unpacking: Indoor unit: 1. Cut the packing belt. 2. Unpack the package. 3. Take out the packing cushion and packing support. 4. Remove the packing film. 5. Take out the accessories. 6.
  • Page 45 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. MOM2411A 20241120...
  • Page 46 MULTI-ZONE CLIMATISEUR DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Manuel d'installation Unité Extérieure à Connexions Multiples REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 48 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................SPÉCIFICATIONS ............................APERÇU DU PRODUIT ..........................INSTALLATION DE PRODUCTION ..................... RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT ............ PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE ......................ÉVACUATION DE L'AIR .......................... REMARQUE RELATIVE À L'AJOUT DE RÉFRIGÉRANT ............. TEST DE FONCTIONNEMENT.......................
  • Page 49 Consignes de sécurité Il est très important de lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation. Une installation incorrecte résultant de l'ignorance des instructions peut entraîner des dommages graves ou des blessures . La gravité des dommages ou blessures potentiels est indiquée par la mention « AVERTISSEMENT » ou «...
  • Page 50 • Ne pas partager la prise électrique avec d'autres appareils. Une alimentation électrique incorrecte ou insuffisante peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • En cas de raccordement à un câblage fixe, un dispositif de déconnexion omnipolaire présentant un espace libre d'au moins 3 mm entre tous les pôles et un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA, un dispositif à...
  • Page 51 PRENDRE NOTE DES SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES La carte de circuit imprimé (PCB) du climatiseur est conçue avec un fusible pour assurer une protection contre les surintensités. Les spécifications du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé, par exemple : T3,15 AL/250 VCA, T5 AL/250 VCA, T3,15 A/250 VCA, T5 A/250 VCA, T20 A/250 VCA, T30 A/250 VCA, etc.
  • Page 52 Les unités installées plus haut que7,2 pi/2,2 m ont une exigence de zone d'installation plus lâche, comme spécifié dans le tableau suivant. [pi/m] inst ou m 7,5/2,3 7,9/2,4 8,5/2,6 9,2/2,8 9,8/3,0 [once/kg] <= 62,7/1,776 12/1,10 63,5/1,8 57/5,29 55/5,07 50/4,68 47/4,34 44/4,05 70,5/2 63/5,88...
  • Page 53 Les VANNES DE SURPRESSION DE SÉCURITÉ sont utilisées dans certaines unités extérieures multiples, comme indiqué dans le tableau suivant, dans le but de limiter la charge libérable, qui est activée par un système de détection de fuite. AVERTISSEMENT LES VANNES DE SURPRESSION DE SÉCURITÉ sont par défaut en position complètement fermée lorsque l'appareil est éteint, de sorte que le réfrigérant ne sera pas complètement libéré...
  • Page 54 La charge libérable (mrel) du système doit être calculée en fonction du volume interne de toutes les unités intérieures et des tuyaux de raccordement. Chaque unité intérieure correspond à une charge libérable comme dans le tableau suivant, les ajouter en fonction de la combinaison d'unités intérieures, puis ajouter à la charge libérable de base de 204 g, vous obtiendrez la charge libérable totale du système.
  • Page 55 1. Installation (où les tuyaux de réfrigérant sont autorisés) - Toute personne amenée à travailler sur un circuit de réfrigération ou à s'y introduire doit être titulaire d'un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui atteste de sa capacité à manipuler des réfrigérants en toute sécurité...
  • Page 56 - que la tuyauterie des systèmes de réfrigération doit être conçue et installée de manière à réduire au minimum la probabilité qu'une décharge hydraulique endommage le système ; - que les tuyaux en acier et les composants doivent être protégés contre la corrosion par un revêtement antirouille avant l'application de tout isolant ;...
  • Page 57 2. Procédure de travail Les travaux sont entrepris dans le cadre d'une procédure contrôlée de manière à réduire au minimum le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l'exécution des travaux. 3. Zone de travail générale Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone doivent être informés de la nature des travaux effectués, le travail dans des espaces confinés doit être évité.
  • Page 58 • Le tuyau ou composants frigorifiques sont installés dans une position telle qu'ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits dans des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu'ils ne soient protégés de manière appropriée contre la corrosion.
  • Page 59 Si l'on soupçonne une fuite, toutes les flammes nues doivent être enlevées/éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est constatée, tout le réfrigérant doit être récupéré dans le système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Voir les instructions suivantes pour l'élimination du réfrigérant.
  • Page 60 16. Déclassement Avant d'effectuer cette procédure, il est indispensable que le technicien connaisse parfaitement l'appareil et tous ses détails. Il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant est prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré.
  • Page 61 L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d'un ensemble d'instructions concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inflammables. En cas de doute, le fabricant doit être consulté. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement.
  • Page 62 SPÉCIFICATIONS Nombre d'unités pouvant être Unités connectées 1 à 6 unités utilisées ensemble Fréquence d'arrêt/démarrage Temps d'arrêt 3 min ou plus du compresseur dans la limite de ±10% de la tension fluctuation de tension nominale dans la limite de ±15% de la tension Tension de la source chute de la tension au d'alimentation...
  • Page 63 APERÇU DU PRODUIT (A) Type mural (B) Type de conduit/plafond Un-six Un-six Un-cinq Un-cinq Un-quatre Un-trois Un-quatre Un-trois Unité d'intérieur 1. Cadre du panneau 2. Grille d'entrée d'air arrière 3. Panneau avant 4. Filtre purificateur d'air et filtre à air (derrière) 5.
  • Page 64 (C) Type au sol et vertical (D) Type de cassette compacte (E) Type de cassette à sens (console) à quatre voies unique Un-six Un-six Un-six Un-cinq Un-cinq Un-cinq Un-quatre Un-quatre Un-quatre Un-trois Un-trois Un-trois Unité d'intérieur Unité d'intérieur Unité d'intérieur 1.
  • Page 65 Schéma d'installation Vis de fixation Plus de 15 cm ST3.9X25-C-H Commutateur Plaque d'installation de frein à air Ancrage de fixation Commutateur de frein à air Support de télécommande Tuyau de drainage 6 5 4 Télécommande Télécommande Télécommande Sortie d'air Câble d'alimentation de l'unité...
  • Page 66 INSTALLATION DE PRODUCTION ACCESSOIRES Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utiliser toutes les pièces et accessoires d'installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des chocs électriques et un incendie, ou provoquer une défaillance de l'équipement. Les articles ne sont pas inclus avec le climatiseur ;...
  • Page 67 RÉSUMÉ RELATIF À L'INSTALLATION Installez l'unité extérieure Raccordez les tuyaux de Raccordez les câbles réfrigérant Effectuez une série de Évacuez le système de tests réfrigération Installer votre unité extérieure Sélectionner l'emplacement de l'installation REMARQUE : AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à...
  • Page 68 PRUDENCE : CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES RELATIVES AUX CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES EXTRÊMES Si l'appareil est exposé à un vent violent : Installer de sorte que le ventilateur de sortie d'air soit à un angle de 90 ° par rapport à la direction du vent. Au besoin, ériger une barrière devant l'appareil afin de la protéger des vents très violents. Voir les figures ci-dessous.
  • Page 69 Trou du bac de base de l'unité extérieure Joint Joint Joint de vidange EN CLIMAT FROID En climat froid, veillez à ce que le tuyau de vidange soit orienté le plus verticalement possible, afin d'assurer une évacuation rapide de l'eau. Si l'eau s'écoule trop lentement, il est possible qu'elle gèle dans le tuyau et inonde l'unité.
  • Page 70 Rangées d'installation en série Dimensions de montage Dimensions de l'unité extérieure l x H x D Les relations entre H, A et L sont les suivantes. Distance A Distance B 37,2 po x 31,9 po x 16,14 po 26,5 po 15,87po (946 mm x 810 mm x 410 mm) (673 mm) (403 mm) 37,5 po x 52,5 po x 16,34 po...
  • Page 71 RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT REMARQUE : REMARQUE : Pour les modèles à connexion rapide, veuillez vous référer au manuel interne de la machine pour la méthode d'installation du tuyau de raccordement. Le manuel de la machine externe ne répète pas les instructions. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, NE LAISSEZ PAS pénétrer dans l'unité...
  • Page 72 Outdoor unit Liquid side piping (Smaller diameter) • Serrez l'évasement à l'extrémité du tuyau. L'extrémité du tuyau doit dépasser la forme évasée. (Bigger Forme évasée Tuyau • Placez l'outil d'évasement sur la forme. • Tournez la poignée de l'outil d'évasement dans Clé...
  • Page 73 PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE, LISEZ CES AVERTISSEMENTS. • L'ensemble du câblage doit être conforme aux • Assurez-vous que le climatiseur dispose d'une codes et réglementations électriques locaux et mise à la terre appropriée. nationaux et l'installation doit être effectuée par •...
  • Page 74 CÂBLAGE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE AVERTISSEMENT Avant d'effectuer tout travail électrique ou de câblage, coupez l'alimentation principale du système. 1. Préparation du câble pour la connexion 3. Connectez les cosses en U aux bornes. a. Vous devez d'abord choisir la bonne taille de Faites correspondre les couleurs et les câble.
  • Page 75 PUISSANCE PUISSANCE PUISSANCE VERS A VERS B VERS A VERS B VERS A VERS B REMARQUE : Pour les modèles à connecteur rapide, veuillez vous référer au « MANUEL DE L'UTILISATEUR » fournis avec l'unité intérieure. Reportez-vous aux figures suivantes si les utilisateurs finaux souhaitent effectuer eux-mêmes leur câblage.
  • Page 76 Modèles un pour cinq : L1 L2 1(C) 2(C) 3(C) L1 L2 1(A) 2(A) 3(A) 1(B) 2(B) 3(B) 1(D) 2(D) 3(D) 1(E) 2(E) 3(E) ALIMENTATION ALIMENTATION VERS A VERS B VERS C VERS D VERS E VERS A VERS B VERS C VERS D VERS E Modèle A...
  • Page 77 PRUDENCE Après confirmation des conditions ci-dessus, respectez les directives suivantes lors du câblage : • Assurez-vous de toujours avoir un circuit d'alimentation individuel spécifiquement pour le climatiseur. Respectez toujours le schéma de circuit affiché à l'intérieur du couvercle du boîtier. •...
  • Page 78 ÉVACUATION DE L'AIR AVIS Lorsque vous ouvrez les tiges des vannes, tournez la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle touche l'arrêt. Ne pas essayer de forcer la vanne à s'ouvrir davantage. Préparations et mesures de précautions 6. Fermer le côté basse pression du manomètre du collecteur et arrêter la pompe à...
  • Page 79 REMARQUE RELATIVE À L'AJOUT DE RÉFRIGÉRANT PRUDENCE • La charge de réfrigérant doit être effectuée après le câblage, la mise sous vide et le test de fuite. • Assurez-vous de NA PAS dépasser la quantité maximale de réfrigérant autorisée, ni de surcharger le système.
  • Page 80 Contrôle de la sécurité et des fuites Contrôle de sécurité électrique Contrôle de fuites de gaz Effectuez le contrôle de sécurité électrique une 1. Méthode à l'eau savonneuse : fois l'installation terminée. Couvrir les éléments Appliquez une solution d'eau savonneuse ou suivants sont comme : un détergent liquide neutre sur les raccords 1.
  • Page 81 TEST DE FONCTIONNEMENT PRUDENCE Le fait de ne pas effectuer un test de fonctionnement peut entraîner des dommages à l'unité, des dommages matériels ou des blessures corporelles. Avant le test de fonctionnement d. Assurez-vous que les indicateurs sur la télécommande et le panneau d'affichage de l'unité...
  • Page 82 FONCTION DE CORRECTION AUTOMATIQUE DU CÂBLAGE/DE LA TUYAUTERIE Fonction de correction automatique du câblage/des tuyaux Les modèles plus récents disposent désormais d'une correction automatique des erreurs de câblage/de tuyaux. Appuyez sur « Check switch » (Interrupteur de contrôle) sur le tableau de l'unité PCB extérieure pendant 5 secondes jusqu'à...
  • Page 83 Conditions de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certains dispositifs de protection peuvent s'activer et entraîner la désactivation de l'unité. Température de fonctionnement Mode Mode CHAUFFAGE Mode SÉCHAGE REFROIDISSEMENT Temp. 16 °C ~ 32 °C (60 °F ~ 90 °F) 0 °C ~ 30 °C (32 °F ~ 86 °F) 10 °C ~ 32 °C (50 °F ~ 90 °F) ambiante...
  • Page 84 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Caractéristiques Protection du climatiseur Protection du Brouillard blanc sortant de l'unité intérieure compresseur • Un brouillard blanc peut se former en raison • Le compresseur ne peut pas redémarrer d'une grande différence de température pendant les 3 minutes qui suivent son arrêt. entre l'entrée et la sortie d'air en mode COOL (REFROIDISSEMENT) dans les endroits où...
  • Page 85 • Fonction inversion du ventilateur de l'unité extérieure : Cette fonction permet de maintenir le serpentin extérieur plus propre et peut prolonger la durée des intervalles d'entretien réguliers en fonction des conditions locales. Lorsque l'unité est éteinte, un délai de 10 secondes s'écoule, puis le ventilateur extérieur tourne en sens inverse pendant 70 secondes pour évacuer la poussière et les débris accumulés.
  • Page 86 FONCTIONNEMENT MANUEL ET ENTRETIEN Sélection du mode de fonctionnement Fonctionnement optimal Lorsque deux ou plusieurs appareils intérieurs Pour obtenir des performances optimales, veuillez fonctionnent simultanément, assurez-vous que tenir compte des points suivants : les modes ne sont pas en conflit les uns avec •...
  • Page 87 DÉPANNAGE PRUDENCE Si l'une des conditions suivantes se produit, éteignez immédiatement votre appareil ! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Vous sentez une odeur de brûlé • L'appareil émet des sons forts ou anormaux • Un fusible d'alimentation saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment •...
  • Page 88 Problème Causes possibles Un faible sifflement peut se produire pendant le fonctionnement. Ce phénomène est normal et est dû à la circulation du gaz réfrigérant L'unité intérieure dans les unités intérieure et extérieure. et l'unité extérieure Un faible sifflement peut se faire entendre lorsque le système démarre, émettent des bruits vient de s'arrêter ou est en cours de dégivrage.
  • Page 89 Problème Causes possibles Solution Panne de courant Attendre que le courant soit rétabli L'alimentation est coupée Allumer la machine Le fusible est grillé Remplacez le fusible L'appareil ne fonctionne pas Les piles de la télécommande sont Remplacer les piles épuisées La protection de 3 minutes de Attendre trois minutes après avoir l'appareil a été...
  • Page 90 EMBALLAGE ET DÉBALLAGE DE L'APPAREIL Instructions pour l'emballage/le déballage de l'appareil : Déballage : Unité intérieure : 1. Coupez la ceinture d'emballage. 2. Déballez l'emballage. 3. Retirez le coussin d'emballage et le support d'emballage. 4. Retirez le film d'emballage. 5. Retirez les accessoires. 6.
  • Page 92 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux fins d'améliorer le produit. Communiquer avec le comptoir de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service, veuillez vérifier la dernière version. MOM2411A 20241120 16123000A33159...