Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

HAMMER HS2403_HS2403e
Polski
English
Česky
Slovenská
Magyar
Deutsch
Italiano
Español
Português
Français
Eesti
Lietuvių
Latviešu
Română
Русский
Български

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Construction 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hammer Construction 2

  • Page 1 HAMMER HS2403_HS2403e Polski English Česky Slovenská Magyar Deutsch Italiano Español Português Français Eesti Lietuvių Latviešu Română Русский Български...
  • Page 2 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e INSTRUKCJA OBSŁUGI HAMMER HS2403_HS2403e 1. Spis treści 1. Spis treści ..................... 1 2. Bezpieczeństwo ..................2 3. Korzystanie z instrukcji obsługi .............. 4 4. Ważne informacje ..................4 4.1 Znaki towarowe ................5 5.
  • Page 3 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e 2. Bezpieczeństwo —NIE RYZYKUJ— Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
  • Page 4 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu w samochodzie. —NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—...
  • Page 5 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora.
  • Page 6 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e osobistym. Aplikacje instalowane na urządzeniu mogą się różnić w zależności od kraju, regionu i parametrów technicznych sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień...
  • Page 7 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Wymiary: 172x80x13.5 mm Waga: 300 g Zaleca się używanie ładowarki: Hammer RAPIDCHARGE Parametry wej. ładowarki: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parametry wyj. ładowarki: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
  • Page 8 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e Głośnik wewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego 8 Mpx (selfie) Dioda powiadomień Dalmierz laserowy Obiektywy aparatu cyfrowego 50 Mpx (główny) Obiektywy aparatu cyfrowego 8 Mpx (pomocniczy) Diody doświetlające (lampa błyskowa) / Latarka Tacka na karty SIM / microSD Przyciski zwiększ./zmniejsz.
  • Page 9 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e 8. Funkcja eSIM Do instalacji profilu eSIM-owego wymagane jest połączenie z internetem (Wi-Fi lub komórkowa transmisja danych). 8.1 Uruchomienie i aktywacja karty eSIM Przejdź do [Ustawienia] i wybierz z listy menu [Sieć komórkowa/eSIM] (w przypadku włożonej zwykłej karty SIM należy przejść...
  • Page 10 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e Rys. 1 Rys. 2 W szczelinie obok slotu kart SIM (rys. 3), umieść dolną krawędź narzędzia do wysuwania tacki (rys. 4). Rys. 3 Rys. 4 Na końcu wystarczy lekko podważyć (rys. 5) i gotowe. Rys.
  • Page 11 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e Hammer został wyposażony w tackę na karty SIM/microSD, dzięki której można używać telefonu w następujących konfiguracjach: 1. Karta microSD 2. Karta nanoSIM 10. Przyciski Menu (wirtualny) Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można przełączać...
  • Page 12 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e 11.1 Dotknięcie Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, aplikację, menu. 11.2 Przesunięcie Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub prawo, aby przesunąć listę lub ekran. 11.3 Trzykrotne kliknięcie Trzy razy szybko dotknij ekranu, aby uruchomić...
  • Page 13 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e Naciśnij „słuchawkę” znajdującą się na dole ekranu i wybierz kartę SIM, dzięki której chcesz wykonać połączenie głosowe. 12. 2 SMS - Wiadomości Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja [Wiadomości] znajdująca się na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona. Uruchom aplikację...
  • Page 14 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer Nie można telefonu jest poprawny. Sprawdź, czy numer nawiązać telefonu wpisany do [Kontakty] jest poprawny. połączenia Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu. Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń...
  • Page 15 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom.
  • Page 16 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji. 4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli: 4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna. 4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy...
  • Page 17 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e Dane producenta: Punkt przyjmowania sprzętu: mPTech Sp. z o. o. mPTech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 ul. Krakowska 119 00-511 Warszawa 50-428 Wrocław Polska Polska Infolinia: (+48 71) 71 77 400 Strona WWW: ww.mptech.eu E-mail: pomoc@mptech.eu Wyprodukowano w Chinach...
  • Page 18 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2403_HS2403e...
  • Page 19 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e USER MANUAL HAMMER HS2403_HS2403e 1. Table of contents 1. Table of contents ..................18 2. Safety ......................19 3. The use of the manual ................21 4. Important information ................21 4.1 Trademarks ..................21 5.
  • Page 20 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e 2. Safety —DO NOT RISK— All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections. Do not switch the device on in places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers.
  • Page 21 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children. —WATER AND OTHER LIQUIDS—...
  • Page 22 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e —EYESIGHT— To avoid eyesight damage do not look closely onto the flash light during its work. A strong bean of light may cause permanent eye damage! 3. The use of the manual Pictures of the device and screenshots contained in this user manual may differ from the actual product.
  • Page 23 5G: 700/1800/2100/2500/2600/3500/3700 MHz Sensors: Fingerprint reader, accelerometer, gyroscope, proximity sensor, light sensor, compass Battery: HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Dimensions: 172x80x13.5 mm Weight netto: 300 g It is recommended to use the charger: Hammer RAPIDCHARGE...
  • Page 24 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e Charger input parameters: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Charger output parameters: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) The charger can be purchased on our website: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7.
  • Page 25 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e 8. eSIM function An Internet connection (Wi-Fi or cellular data) is required to install the eSIM profile). 8.1 Starting and activating the eSIM card Go to [Settings] and select [Mobile Network/eSIM] from the menu list (if a regular SIM card is inserted, go to [eSIM]) to start the card installation.
  • Page 26 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e 8.2 Disabling and deleting the profile To disable the eSIM card's profile, go to [Settings] > [Mobile eSIM card's operator name Network/eSIM] > [ ] expand advanced options, then in the [Operator] tab go to the settings icon and select Disable/Enable.
  • Page 27 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e Fig. 5 Hammer is equipped with a tray for SIM / microSD cards, thanks to which you can use the phone in the following configurations: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Buttons...
  • Page 28 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e Programmable button Pressing on an unlocked smartphone launches a user-defined action or application You can change its function using the settings menu. 11. Using the touch screen The smartphone's touchscreen makes it easy to select items, perform operations and gestures.
  • Page 29 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e 12. Communication 12.1 Making calls To make a call touch [Phone] icon , placed on the main screen or in Android applications menu and select the keyboard icon . Insert the phone number you wish to call. Press "green handset" placed at the bottom of the screen and choose which SIM card you wish to use.
  • Page 30 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not Network fail be possible. Move to another location and try again. Check if the typed-in phone number is correct. The connection Check if the phone number entered to the cannot be...
  • Page 31 © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2403_HS2403e of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures.
  • Page 32 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HAMMER HS2403_HS2403e 1. Obsah balení 1. Obsah balení ....................31 2. Bezpečnost....................32 3. Použití příručky ..................34 4. Důležitá informace .................. 34 4.1 Ochranné známky ................ 34 5. Obsah balení ..................... 35 6.
  • Page 33 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e 2. Bezpečnost —NERISKUJTE— Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno, nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí.
  • Page 34 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e dostatečně malé na to, aby je dítě mohlo spolknout a začít se dusit. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí. —VODA A OSTATNÍ TEKUTINY— Zařízení má certifikát odolnosti IP69. To znamená, že pokud jsou všechna vodotěsné...
  • Page 35 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e 3. Použití příručky Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak, než ukazují ilustrace v příručce. Uživatelská příručka popisuje funkce a možnosti systému Android. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit v závislosti na verzi operačního systému a aplikací, které budou v zařízení nainstalovány.
  • Page 36 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Rozměry: 172x80x13.5 mm Hmotnost: 300 g Doporučuje se používat nabíječku: Hammer RAPIDCHARGE Vstupní parametry nabíječky: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Výstupní parametry nabíječky: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 37 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e Nabíječku lze zakoupit na našich webových stránkách: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Vzhled telefonu Funkce Senzor jasu a přiblížení Interní reproduktor Objektiv fotoaparátu 8 Mpx (selfie) Notifikační LED dioda Laserový měřič vzdálenosti Konektor 3,5mm jack (pod vodotěsnou krytkou) Objektiv fotoaparátu 50 Mpx (hlavní) Objektiv fotoaparátu 8 Mpx (dodatečný) LED diody (Blesk fotoaparátu) / Svítilna...
  • Page 38 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e 8. Funkce eSIM Pro instalaci profilu eSIM je nutné připojení k internetu (Wi-Fi nebo mobilní data). 8.1 Spuštění a aktivace karty eSIM Přejděte do nabídky [Nastavení] a v seznamu nabídek vyberte položku [Mobilní síť/eSIM] (pokud je vložena běžná SIM karta, přejděte do nabídky [eSIM]), čímž...
  • Page 39 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e 8.2 Zakázání a odstranění profilu Chcete-li zakázat profil karty eSIM, přejděte do nabídky [Nastavení] > Název operátora karty eSIM [Mobilní síť/eSIM] > [ ] rozbalte rozšířené možnosti a na kartě [Operátor] přejděte na ikonu nastavení a vyberte možnost Zakázat/Zrušit.
  • Page 40 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e Obr. 5 Hammer je vybaven zásobníkem na SIM / microSD karty, díky kterému můžete telefon používat v následujících konfiguracích: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Tlačítka Menu (virtuální) Stisknutím zobrazíte seznam otevřených aplikací. V seznamu můžete mezi aplikacemi přepínat nebo je vypnout.
  • Page 41 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e Programovatelné tlačítko Stisknutím při uzamčeném telefonu spustíte uživatelem předdefinovanou aplikaci nebo akci. Funkci můžete změnit v nastavení. 11. Použití dotykové obrazovky Dotykový displej smartphonu usnadňuje výběr položek, provádění operací a gest. Dotykovou obrazovku lze ovládat pomocí následujících akcí: 11.1 Dotyk Stiskněte pro spuštění...
  • Page 42 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e 11.5 Posuňte dovnitř a ven Dotkněte se dvěma prsty obrazovky a pohybem směrem od sebe nimi přiblížíte obrazovku pohybem směrem sobě nimi oddálíte obrazovku. 12. Komunikace 12. 1 Volání Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu [Telefon] , umístěnou na hlavní...
  • Page 43 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e 14. Troubleshooting Problém/Zpráva Možné řešení Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte Vložit PIN při zapnutí telefonu zadat kód PIN a stisknout <OK>. Nikdo mi nemůže Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě GSM. zavolat V oblastech, kde je signál slabý, nemusí...
  • Page 44 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2403_HS2403e 16. Správná likvidace použité baterie V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí...
  • Page 45 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HAMMER HS2403_HS2403e 1. Obsah balenia 1. Obsah balenia ................... 44 2. Bezpečnosť ....................45 3. Použitie príručky ..................47 4. Dôležitá informácia ................. 47 4.1 Ochranné známky ................ 47 5. Obsah súpravy ..................48 6.
  • Page 46 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e 2. Bezpečnosť —NERISKUJTE— Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré môže ovplyvniť kvalitu ďalších pripojení. Nezapínajte telefón na miestach, kde je to zakázané, alebo na miestach, kde by mohlo dôjsť k rušeniu alebo inému nebezpečenstvu.
  • Page 47 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e prehltnúť a začať sa dusiť. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí. —VODA A OSTATNÉ TEKUTINY— Zariadenie má certifikát odolnosti IP69. To znamená, že ak sú všetky vodotesné krytky a tesnenie neporušené a správne uzavreté, je zariadenie odolné...
  • Page 48 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e 3. Použitie príručky Zariadenie a snímky obrazovky zobrazené na obrázkoch v tejto príručke sa môžu líšiť od tých, ktoré sa nachádzajú v skutočnom produkte. Príslušenstvo dodávané v balení môže vyzerať inak, než ukazujú...
  • Page 49 4G (LTE): 700/800/900/1800/2100/2600 MHz 5G: 700/1800/2100/2500/2600/3500/3700 MHz Senzory: Čítačka odtlačkov prstov, akcelerometer, gyroskop, senzor priblíženia, svetelný senzor, kompas Batérie: HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Rozmery: 172x80x13.5 mm Váha netto: 300 g Odporúča sa používať nabíjačku: Hammer RAPIDCHARGE...
  • Page 50 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e Vstupné parametre nabíjačky: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Výstupné parametre nabíjačky: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) Nabíjačku si môžete zakúpiť na našej webovej stránke: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo...
  • Page 51 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e 8. Funkcia eSIM Na inštaláciu profilu eSIM je potrebné internetové pripojenie (Wi-Fi alebo mobilné dáta). 8.1 Spustenie a aktivácia karty eSIM Prejdite do ponuky [Nastavenia] a zo zoznamu ponúk vyberte položku [Mobilná sieť/eSIM] (ak je vložená bežná karta SIM, prejdite do ponuky [eSIM]), čím spustíte inštaláciu karty.
  • Page 52 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e 8.2 Zakázanie a odstránenie profilu Ak chcete zakázať profil karty eSIM, prejdite do ponuky [Nastavenia] Názov operátora karty eSIM > [Mobilná sieť/eSIM] > [ ] rozbaľte rozšírené možnosti, potom v záložke [Operátor] prejdite na ikonu nastavení...
  • Page 53 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e Obr. 5 Hammer je vybavený zásobníkom na SIM / microSD karty, vďaka čomu môžete telefón používať v nasledujúcich konfiguráciách: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Tlačidlá Menu (virtuálne) Stlačením zobrazíte zoznam otvorených aplikácií. V zozname môžete medzi aplikáciami prepínať...
  • Page 54 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e Programovateľné tlačidlo Stlačením uzamknutom telefóne spustíte užívateľom preddefinovanú aplikáciu alebo akciu. Funkciu môžete zmeniť v nastaveniach. 11. Použitie dotykovej obrazovky Dotykový displej smartfónu uľahčuje výber položiek, vykonávanie operácií a gest. Dotykovú obrazovku je možné ovládať pomocou nasledujúcich akcií: 11.1.
  • Page 55 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e dovnútra 11.5 Posuňte a von Dotknite sa dvoma prstami obrazovky a pohybom smerom od seba nimi priblížite obrazovku pohybom smerom k sebe nimi oddialite obrazovku. 12. Komunikácia 12. 1 Volanie Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte ikonu [Telefón] , umiestnenou na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácie a zvoľte ikonu číselníka a vyberte ikonu klávesnice...
  • Page 56 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e 14. Riešenie problémov Problém/Správa Možné riešenie Ak je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte Vložiť PIN pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačiť <OK>. Nikto mi nemôže Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete GSM. zavolať...
  • Page 57 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2403_HS2403e 16. Správna likvidácia použitej batérie V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované...
  • Page 58 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV HAMMER HS2403_HS2403e 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék ..................57 2. Biztonság....................58 3. Az útmutató használata ................ 60 4. Fontos információ..................60 4.1 Védjegyek..................60 5. Csomag tartalma ..................61 6. Műszaki Jellemzők..................61 7.
  • Page 59 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e 2. Biztonság —NE KOCKÁZTASSON— Az összes vezeték nélküli eszköz képes interferenciát okozni, mely más eszközök és kapcsolatok minőségét befolyásolhatja. Sose használja az eszközt olyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszélyt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előírásokat, szabályozásokat, vagy az adott területért felelős személyek utasításait.
  • Page 60 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e gyermek játék. A Memória és SIM kártya méretéből fakadóan könnyen lenyelhető, ezért kiemelten figyeljen a fulladás veszélyre. Tartsa gyermekektől távol a készüléket. —VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK— A készülék IP69 tanúsítvánnyal rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék ellenáll a víznek és pornak, ha minden csatlakozót lezáró...
  • Page 61 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e 3. Az útmutató használata Az útmutatóban szereplő készülék és képernyőmentés ábrái eltérhetnek a terméktől. A készülék tartozékai megjelenésben eltérhetnek a használati útmutatóban feltűntetettől. Az útmutatóban bemutatott opciók az Android rendszerben találhatóak. A leírások egyes esetekben, függően az operációs rendszertől, és a telepített alkalmazásoktól különbözhetnek.
  • Page 62 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Méretek: 172x80x13.5 mm Súly netto: 300 g Ajánlott a töltő használata: Hammer RAPIDCHARGE Töltés bemenet: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Töltés kimenet: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 63 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e A töltő megvásárolható a weboldalunkon: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Készülék részei Funkció Fény és közelség érzékelő Belső hangszóró Digitális kamera 8 Mpx (selfie) Értesítő fény Lézeres távolságmérő 3,5 mm mini jack csatlakozó (a vízálló tömítés alatt) Digitális kamera 50 Mpx (fő) Digitális kamera 8 Mpx (további) LEDs fény (Kamera vaku) / Zseblámpa...
  • Page 64 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e 8. eSIM funkció Az eSIM-profil telepítéséhez internetkapcsolat (Wi-Fi vagy mobil adatátvitel) szükséges). 8.1 Az eSIM-kártya elindítása és aktiválása Válassza a [Beállítások] menüpontot, és válassza a [Mobile Network/eSIM] menüpontot a menülistából (ha hagyományos SIM- kártya van behelyezve, válassza az [eSIM] menüpontot) a kártya telepítésének elindításához.
  • Page 65 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e 8.2 A profil letiltása és törlése Az eSIM-kártya profiljának letiltásához lépjen a [Beállítások] > eSIM-kártya üzemeltetőjének neve [Mobilhálózat/eSIM] > menüpontra, bontsa ki a bővített beállításokat, majd az [Üzemeltető] fülön lépjen a beállítások ikonra, és válassza a Letiltás/Kikapcsolás lehetőséget.
  • Page 66 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e Ábr. 5 A Hammer SIM / microSD kártya tálcával van felszerelve, amelynek köszönhetően a telefont a következő konfigurációkban használhatja: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Gombok Menü (virtuális) Egy kattintással az épp futó alkalmazások listáját jelenítheti meg, itt válthat köztük, vagy bezárhatja őket.
  • Page 67 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e Hangerőszabályzó gombok Telefonbeszélgetés közben a hívás hangerejét állíthatja. Programozható gomb Megnyomva a készülék feloldott állapotában egy előre beállított műveletet vagy alkalmazást indíthat. A beállítások menüben módosíthatja a funkcióját. 11. Érintőképernyő használata A készüléket a képernyő érintésével egyszerűen vezérelheti. Az alábbi mozdulatokkal: 11.1 Érintés Érintsen...
  • Page 68 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e 11.5 Összehúzás, széthúzás Két ujját egymástól el, vagy egymás felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy térképen. 12. Kommunikáció 12.1 Híváskezdeményezés Hívás indításához nyomja meg a [Zöld kagyló] ikont főképernyőn az Android alkalmazás menüjében és válassza ki a billentyűzet ikont .
  • Page 69 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e 14. Hibakeresés Üzenet Lehetséges megoldás Adja meg a PIN Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell kódot adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>. Senki nem tud A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és GSM hívni hálózat hatókörében legyen.
  • Page 70 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2403_HS2403e 16. Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni.
  • Page 71 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e BEDIENUNGSANLEITUNG HAMMER HS2403_HS2403e 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis ..................70 2. Sicherheit ....................71 3. Nutzung der Bedienungsanweisung.............73 4. Wichtige Informationen................73 4.1 Warenzeichen ................74 5. Inhalt des Sets ..................74 6. Technische Spezifikation ................ 74 7.
  • Page 72 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e 2. Sicherheit —VERMEIDEN SIE RISIKO— Alle kabellose Geräte können störungsanfällig sein, was wiederum die Qualität der Verbindungen beeinträchtigen kann. Schalten Sie die Geräte nicht in den Bereichen, in den die Nutzung mobiler Telefone untersagt ist, oder in der Zeit, in der dies Störungen oder andere Gefahren verursachen kann.
  • Page 73 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e zur Nutzung von Mobiltelefonen während der Fahrt in dem gegebenen Gebiet. —KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER— Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Ausrüstung bedient werden.
  • Page 74 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e beschädigt sowie in den Feuer geworfen werden - dies kann gefährlich sein und Brand verursachen. Verbrauchter oder beschädigter Akku ist in eine Sondermülltonne zu werfen. Die Benutzung eines falschen Akkutyps kann dessen Ausbruch zur Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht.
  • Page 75 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e Parametern des Geräts variieren. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch den Einsatz fremder Software entstanden sind. Der Hersteller haftet nicht für Unregelmäßigkeiten, die beim Bearbeiten der Registrierungseinstellungen und beim Ändern der Betriebssystemsoftware auftreten können.
  • Page 76 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Abmessungen: 172x80x13.5 mm Gewicht netto: 300 g Wir empfehlen die Verwendung des Ladegeräts: Hammer RAPIDCHARGE Eingangsparameter des Ladegeräts: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Ausgangsparameter des Ladegeräts: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 77 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e Interner Lautsprecher Digitalkameraobjektiv 8 Mpx (selfie) Benachrichtigungsdiode Laser-Entfernungsmesser Digitalkameraobjektiv 50 Mpx (Hauptcamera) Digitalkameraobjektiv 8 Mpx (auxiliary) Leuchtdiodes (Blitzlicht) / Taschenlampe SIM / microSD-Kartenfach Tasten zur Lautstärkeregelung Serviceöffnung! Fügen Sie keine Objekte in die Umgebung ein! Ein Schaden führt zum Erlöschen der Garantie! Taste zum Ein-/ Ausschalten/ Sperren...
  • Page 78 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e 8. eSIM-Funktion Für die Installation des eSIM-Profils ist eine Internetverbindung (Wi-Fi oder Mobilfunkdaten) erforderlich. 8.1 Starten und Aktivieren der eSIM-Karte Gehen Sie zu [Einstellungen] und wählen Sie [Mobiles Netz/eSIM] aus der Menüliste (wenn eine normale SIM-Karte eingelegt ist, gehen Sie zu [eSIM]), um die Installation der Karte zu starten.
  • Page 79 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e Abb. 1 Abb. 2 Stecken Sie die untere Kante des Auswurfwerkzeugs in den Schlitz neben dem SIM-Kartenschlitz (Abb. 3) (Abb. 4). Abb. 3 Abb. 4 Am Ende reicht es, ihn leicht anzuheben (Abb. 5), und schon ist er fertig.
  • Page 80 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e Der Hammer ist mit einem Fach für SIM / microSD-Karten ausgestattet, dank dessen Sie das Telefon in den folgenden Konfigurationen verwenden können: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Tasten Menü (virtuell) Wird diese Taste gedrückt, wird die Liste offener Applikationen eingeschaltet, man kann sie um- oder ausschalten.
  • Page 81 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e 11. Nutzung des Touch - Displays Das Touch-Display des Smartphones ermöglicht eine einfache Auswahl der Elemente oder Ausführung der Operationen und Geste. Steuerung des Touch-Display wird durch die unten angegeben Tätigkeiten ermöglicht: 11.1 Berühren Berühren Sie einmal, um Option, Applikation, Menü...
  • Page 82 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e 12. Kommunikation 12.1 Telefonieren Um einen Anruf zu tätigen, tippen Sie die Ikone [Telefon] , auf dem Hauptbild oder im App-Menü des Android-Systems und wählen Sie das Tastatursymbol . Geben Sie die Nummer ein, die Sie anrufen möchten.
  • Page 83 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code Geben Sie Ihre PIN geschützt ist, geben Sie nach dem Einschalten des Telefons den PIN-Code ein und drücken Sie die Taste <OK>. In Gebieten, wo das Netzsignal schwach ist, kann sich herausstellen, dass keine Anrufe getätigt Netzwerkfehler werden können.
  • Page 84 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2403_HS2403e 16. Rechtmäßige Verwertung verbrauchter Akkus Gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG Änderungen in der Richtlinie 2013/56/EU über die Entsorgung des Akkus ist dieses Produkt mit dem Symbol durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass die Batterien oder Akkus, die in diesem Produkt eingesetzt werden, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß...
  • Page 85 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e MANUALE UTENTE HAMMER HS2403_HS2403e 1. Indice dei contenuti 1. Indice dei contenuti ................. 84 2. Sicurezza ....................85 3. L’uso del manuale ................... 87 4. Informazioni importanti ................. 87 4.1 Marchi .................... 88 5.
  • Page 86 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e 2. Sicurezza —NON RISCHIARE— Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze, che a loro volta possono influire sulla qualità delle connessioni. Non accendere il dispositivo in luoghi in cui è vietato l’uso di cellulari o in cui l’uso potrebbe causare interferenze o altri pericoli.
  • Page 87 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e Per installare il telefono in auto, rivolgersi a un tecnico specializzato. —PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI— L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità ridotta o predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da persone senza esperienza nell’uso di apparecchiature elettroniche.
  • Page 88 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e Si prega di non aprire la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non ripararlo, ma sostituire il cavo o il caricabatterie con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore.
  • Page 89 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e System Android™ Questo dispositivo funziona con il sistema operativo Android. Google Play Google Play è l'intrattenimento senza confini. Riunisce tutto il vostro intrattenimento preferito e vi aiuta a scoprirlo in modi nuovi, sempre e ovunque.
  • Page 90 HS2403e - Li-lon 6500 mAh Dimensioni: 172x80x13.5 mm Peso netto: 300 g Si consiglia di utilizzare il caricabatterie: Hammer RAPIDCHARGE Parametri di ingresso del caricabatterie: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parametri di uscita del caricabatterie: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 91 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e Fora di servizio! Non inserire alcun oggetto in! I danni invalidano la garanzia! Pulsante di blocco / on / off Pulsante programmabile Touchscreen 6.58” Altoparlante esterno Porta USB-C multifunzione Mic 1 Mic 2 Supporto per cordino 8.
  • Page 92 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e Per configurare un nuovo profilo eSIM, è necessario inserire uno speciale codice QR ricevuto dal proprio operatore, che può essere scansionato con uno scanner di codici QR o inserito manualmente accedendo alla scheda [Serve aiuto?]. Dopo la scansione o l'immissione del codice, il profilo della carta verrà...
  • Page 93 Fig. 3 Fig. 4 Alla fine, basta fare leggermente leva (fig. 5) ed è pronto. Fig. 5 L'Hammer è dotato di un vassoio per schede SIM/microSD, che consente di utilizzare il telefono nelle seguenti configurazioni: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10.
  • Page 94 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e Home (virtuale) Una rapida pressione consente di passare al desktop. Tenendolo premuto più a lungo avvia l’Assistente Google. Indietro (virtuale) Premendolo fa uscire dall’applicazione / tornare alla schermata precedente. Pulsante di blocco / on / off •...
  • Page 95 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e 11.3 Cliccare tre volte Toccare rapidamente lo schermo tre volte per iniziare a zoomare – se questa opzione è abilitata nelle impostazioni dello smartphone. 11.4 Toccare e spostare Toccare un elemento (per esempio un’icona) e tenerlo per circa 1 secondo per poterlo spostare o eliminare, disinstallare quell’elemento.
  • Page 96 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e di inviare un messaggio di testo, è possibile trasformarlo in un messaggio multimediale premendo il simbolo , situato sul lato sinistro dello schermo e l’aggiunta di un adesivo, un file audio o una posizione.
  • Page 97 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. HS2403_HS2403e 15. Corretto smaltimento delle attrezzature usate Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici.
  • Page 98 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e MANUAL DEL USUARIO HAMMER HS2403_HS2403e 1. Índice 1. Índice ......................97 2. Seguridad ....................98 3. Uso del manual de instrucciones ............100 4. Información importante ............... 100 4.1 Las marcas comerciales ............101 5.
  • Page 99 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e 2. Seguridad —NO ARRIESGUE— Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros.
  • Page 100 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia.
  • Page 101 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e —AUDICIÓN— Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído! —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté...
  • Page 102 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e Google Play Todos los smartphones del fabricante tienen la posibilidad de utilizar las aplicaciones que se encuentran en Google Play. Para ello debe registrar una cuenta individual en Google™, indicando su dirección de correo electrónico y contraseña.
  • Page 103 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Dimensiones: 172x80x13.5 mm Peso netto: 300 g Se recomienda utilizar el cargador: Hammer RAPIDCHARGE Parámetros de entrada del cargador: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parámetros de salida del cargador: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 104 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e ¡Hueco de servicio! ¡No introduzcas ningún objeto en ello! ¡Los daños invalidarán la garantía! Botón de encendido / apagado / bloqueo Botón programable Pantalla táctil 6.58” Altavoz externo Ranura USB-C multifuncional Micrófono 1 Micrófono 2 Soporte para cordón 8.
  • Page 105 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e Per configurare un nuovo profilo eSIM, è necessario inserire uno speciale codice QR ricevuto dal proprio operatore, che può essere scansionato con uno scanner di codici QR o inserito manualmente accedendo alla scheda [Serve aiuto?]. Dopo la scansione o l'immissione del codice, il profilo della carta verrà...
  • Page 106 Fig. 4 Al final, basta con hacer un poco de palanca (fig. 5) y ya está listo. Fig. 5 El Hammer está equipado con una bandeja para tarjetas SIM/microSD que permite utilizar el teléfono con las siguientes configuraciones: 1. microSD card 2.
  • Page 107 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e Inicio (virtual) Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google. Atrás (virtual) Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicación / volver a la pantalla anterior.
  • Page 108 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e 11.3 El click triple Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar la imagen si la opción está activada configuración de su smartphone. 11.4 Sujetar y mover Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox.
  • Page 109 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e Antes de enviar un mensaje de texto, puede cambiarlo por un mensaje multimedia pulsando el símbolo , situado a la izquierda de la ventana de contenido y añadiendo una pegatina, un audio o una ubicación.
  • Page 110 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. HS2403_HS2403e 15. Corretto smaltimento delle attrezzature usate Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici.
  • Page 111 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e MANUAL DO UTILIZADOR HAMMER HS2403_HS2403e 1. Índice 1. Índice ......................110 2. Seguridad ....................111 3. Uso del manual de instrucciones ............113 4. Información importante ................ 113 4.1 Las marcas comerciales ............114 5.
  • Page 112 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e 2. Seguridad —NO ARRIESGUE— Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros.
  • Page 113 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia.
  • Page 114 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e —AUDICIÓN— Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído! —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el flash mientras esté...
  • Page 115 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e Google Play O Google Play é o seu entretenimento sem fronteiras. Reúne todo o seu entretenimento favorito e ajuda-o a descobri-lo de novas formas, a qualquer hora e em qualquer lugar. Trouxemos a magia do Google para filmes, TV, livros, aplicações e jogos, para que possa tirar mais partido dos seus conteúdos todos os dias.
  • Page 116 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Dimensões: 172x80x13.5 mm Peso netto: 300 g Recomenda-se a utilização do carregador: Hammer RAPIDCHARGE Parâmetros de entrada do carregador: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parâmetros de saída do carregador: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 117 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e Pantalla táctil 6.58” Altavoz externo Ranura USB-C multifuncional El micrófono 1 El micrófono 2 Suporte para cordão de pescoço 8. Função eSIM É necessária uma ligação à Internet (Wi-Fi ou dados celulares) para instalar o perfil eSIM).
  • Page 118 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e Após a digitalização ou introdução do código, o perfil do cartão será descarregado automaticamente. Assim que o perfil for descarregado, [Menu] > [Definições] > [Rede Móvel/eSIM] mostrará um separador com o nome do operador e a assinatura eSIM, e um ícone de cobertura de rede na barra de estado superior.
  • Page 119 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e No final, basta levantar ligeiramente (fig. 5) e está pronto. Fig. 5 O Hammer está equipado com um tabuleiro para cartões SIM / microSD, permitindo que o telemóvel seja utilizado nas seguintes configurações: 1. microSD card 2.
  • Page 120 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e o si el smartphone está apagado - encender el dispositivo, o Si el smartphone está encendido - aparece un menú para apagar el dispositivo, reiniciar el sistema. Botones de subir y bajar el volumen Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada.
  • Page 121 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e 11.4 Sujetar y mover Toque y mantenga presionado un elemento (por ejemplo, un icono) durante aprox. 1 segundo para poder moverlo desplazarlo eliminación o la desinstalación. 11.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro...
  • Page 122 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e 13. Mantenimiento de los equipos Tenga en cuenta las siguientes instrucciones. • Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos. •...
  • Page 123 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. HS2403_HS2403e residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente.
  • Page 124 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e MANUEL DE L'UTILISATEUR HAMMER HS2403_HS2403e 1. Table des matières 1. Table des matières ................. 123 2. Sécurité ....................124 3. Utilisation du mode d’emploi ............... 126 4. Informations importantes ..............126 4.1 Marques de commerce .............. 127 5.
  • Page 125 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e 2. Sécurité —NE RISQUEZ PAS— Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des appels. N’allumez pas l’appareil là où il est interdit ou lorsqu’il peut causer des interférences ou d’autres dangers.
  • Page 126 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e —LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS— L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de l’équipement électronique.
  • Page 127 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que lo reemplace con un cable o cargador nuevo.
  • Page 128 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e dysfonctionnement de l’appareil et de l’application et peut annuler la garantie. System Android™ Cet appareil fonctionne avec le système d'exploitation Android. Google Play GooGoogle Play, c'est le divertissement sans frontières. Il rassemble tous vos divertissements préférés et vous aide à les découvrir sous un jour nouveau, à...
  • Page 129 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Dimensions: 172x80x13.5 mm Poids netto: 300 g Il est recommandé d'utiliser le chargeur: Hammer RAPIDCHARGE Paramètres d'entrée du chargeur: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Paramètres de sortie du chargeur: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 130 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e Objectif d’appareil photographique de 8 Mpx (additionnel) Diodes LED (Flash) / Lampe de poche Le plateau pour les cartes SIM/microSD Boutons pour augmenter / diminuer le volume Trou de service! N’insérez pas d’objets dans! Les dommages annuleront la garantie! Bouton Marche/Arrêt / Verrouillage Bouton programmable...
  • Page 131 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e eSIM implique le téléchargement de son profil en passant par la configuration. Si vous ajoutez une nouvelle carte eSIM, retirez la carte SIM avant la configuration! Pour configurer un nouveau profil eSIM, vous devez saisir un code QR spécial que vous recevez de votre opérateur, que vous pouvez scanner avec un lecteur de code QR ou saisir manuellement en allant sur l'onglet [Besoin d'aide?] pendant le scan.
  • Page 132 Fig. 4 A la fin, il suffit de faire légèrement levier (fig. 5) et c'est prêt. Fig. 5 Le Hammer est équipé d'un plateau pour carte SIM/microSD, ce qui permet d'utiliser le téléphone dans les configurations suivantes: 1. microSD card 2.
  • Page 133 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e Accueil (virtuel) Une courte pression vous amène à l’écran du bureau. Une longue attente lance l’Assistant Google. Retour Appuyez sur pour quitter l’application / revenir à l’écran précédent. Bouton Marche/Arrêt / Verrouillage • Une courte pression verrouille / déverrouille l’écran. •...
  • Page 134 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e 11.3 Triple-clic Touchez l’écran trois fois rapidement pour zoomer si cette option est activée dans les paramètres de votre smartphone. 11.4 Maintenir et déplacer Touchez et maintenez un élément (par exemple, une icône) pendant environ 1 seconde pour le déplacer ou le supprimer / désinstaller.
  • Page 135 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e multimédia en appuyant sur le symbole , situé sur le côté gauche de la fenêtre de contenu et ajouter un autocollant, un fichier audio ou un emplacement. Pour envoyer le message, appuyez sur 13.
  • Page 136 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. HS2403_HS2403e 15. Élimination appropriée de l’équipement usagé L’appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques- DEEE). Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec d’autres déchets ménagers.
  • Page 137 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e KASUTUSJUHEND HAMMER HS2403_HS2403e 1. Sisukord 1. Sisukord.....................136 2. Ohutus....................... 137 3. Juhendi kasutamine ................139 4. Oluline teave ....................139 4.1 Kaubamärgid ................139 5. Pakendi sisu .................... 140 6. Tehnilised kirjeldused ................140 7. Telefoni välimus ..................141 8.
  • Page 138 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e 2. Ohutus —ÄRGE RISKEERIGE— Kõik traadita seadmed võivad põhjustada häireid, mis võivad mõjutada teiste ühenduste kvaliteeti. Ärge lülitage seadet sisse kohtades, kus mobiiltelefonide kasutamine on keelatud, või siis, kui see võib põhjustada häireid või muid ohtusid. Järgige alati kõiki asutuse personali poolt esitatud keeldusid, määruseid ja hoiatusi.
  • Page 139 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e all. See seade ei ole mänguasi. Mälukaart ja SIM-kaart on lapse poolt alla neelamiseks piisavalt väiksed ja põhjustavad lämbumist. Hoidke seadet ja selle tarvikuid lastele kättesaamatus kohas. —VESI JA MUUD VEDELIKUD— Seadmel on IP69 veekindluse sertifikaat. See tähendab seda, et seade on tolmu- ja veekindel juhul, kui kõik kummist tihendid on terved ja õigesti paigaldatud.
  • Page 140 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e —NÄGEMINE— Nägemiskahjustuste vältimiseks ärge vaadake lähedalt taskulampi selle vilkumise ajal. Tugev valguskiir võib põhjustada silma jäädavat vigastamist! 3. Juhendi kasutamine Käesolevas juhendis sisalduvad seadme kujutised ja ekraanipildid võivad tegelikust tootest erineda. Nutitelefoni komplektiga ühendatud tarvikud võivad juhendis sisalduvatest illustratsioonidest erineda.
  • Page 141 3G (UMTS): 850/900/1900/2100 MHz 4G (LTE): 700/800/900/1800/2100/2600 MHz 5G: 700/1800/2100/2500/2600/3500/3700 MHz Andurid: Sõrmejäljelugeja, kiirendusmõõtur, güroskoop, lähedusandur, valgusandur, kompass Aku: HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Mõõdud: 172x80x13.5 mm Kaal netto: 300 g Soovitatav on kasutada laadija: Hammer RAPIDCHARGE...
  • Page 142 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e Laadija sisendparameetrid: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Laadija väljundparameetrid: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) Laadija saab osta meie veebilehelt: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Telefoni välimus Funktsioon Heleduse ja läheduse andurid Sisemine kõlar...
  • Page 143 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e 8. eSIM-funktsioon eSIM-i profiili installimiseks on vajalik Interneti-ühendus (WiFi või mobiilne andmeedastus). 8.1 eSIM-kaardi töölepanek ja aktiveerimine Valige menüüst [Settings] ja valige [Mobile Network/eSIM] (kui tavaline SIM-kaart on sisestatud, valige [eSIM]), et alustada kaardi paigaldamist.
  • Page 144 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e 8.2 Profiili väljalülitamine ja kustutamine eSIM-kaardi profiili deaktiveerimiseks avage [Settings] > [Mobile Network/eSIM] > [eSIM-kaardi operaatori nimi] laiendage laiendatud valikuid, seejärel minge vahekaardil [Operator] seadete ikoonile ja valige Disable/Enable. Kui kaart on välja lülitatud, kaob katvuse ikoon ülemiselt ribalt.
  • Page 145 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e Joon. 5 Hammer on varustatud SIM/microSD-kaardi salvega, mis võimaldab telefoni kasutada järgmistes konfiguratsioonides: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Nupud Menüü (virtuaalne) Selle vajutamisel ilmub avatud rakenduste loend. Sealt saate kas nende vahel lülituda või neid välja lülitada.
  • Page 146 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e Helitug evuse suurendamise ja vähendamise nupud Häälkõne ajal vajutamine kas suurendab või vähendab heliühenduse hääletugevust. Programmeeritav nupp Kui nutitelefon on lukustamata, vajutades käivitatakse kasutaja määratud toiming või rakendus. Selle funktsiooni saate muuta seadistuste menüüst. 11.
  • Page 147 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e 11.5 Sisse ja välja libistamine Fotol või kaardil sisse või välja suumimiseks puudutage ekraani kahe sõrmega ja libistage neid kokku või lahku. 12. Suhtlemine 12.1 Helistamine Kõne tegemiseks puudutage põhiekraanile või Androidi rakenduste menüüsse paigutatud ikooni [Telefon] ja valige klaviatuuri ikoon .
  • Page 148 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e 14. Tõrkeotsing Sõnum Võimalik lahendus Kui SIM-kaart on PIN-koodiga kaitstud, peate Sisesta PIN telefoni sisse lülitades sisestama PIN-i ja vajutama <OK>. Keegi ei saa mulle Telefon peab olema sisse lülitatud ja GSM-võrgu helistada ulatuses.
  • Page 149 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. HS2403_HS2403e 16. Kasutatud aku õige kasutusest kõrvaldamine Vastavalt akude kasutusest kõrvaldamist puudutavale EL-i direktiivile 2006/66/EÜ koos EL-i direktiivis 2013/56/EL sisalduvate muudatustega on see toode tähistatud mahatõmmatud prügikasti sümboliga. See sümbol näitab seda, et selles tootes kasutatud akusid ei tohiks kasutusest kõrvaldada koos tavalise olmeprügiga, vaid seda tuleks teha vastavalt õiguslikele direktiividele ja kohalikele määrustele.
  • Page 150 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e VARTOTOJO VADOVAS HAMMER HS2403_HS2403e 1. Turinys 1. Turinys ...................... 149 2. Saugumas ....................150 3. Naudojimo vadovo taikymas ..............152 4. Svarbi informacija ................... 152 4.1 Prekiniai ženklai ................152 5. Pakuotės turinys ..................153 6.
  • Page 151 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e 2. Saugumas —NERIZIKUOKITE— Visi belaidžio ryšio prietaisai gali būti jautrūs trikdžiams ir tai gali įtakoti jų veikimą. Nejunkite telefono, kai mobiliuoju įrenginiu naudotis yra draudžiama arba kai jis gali sukelti trikdžius ar pavojų. Laikykitės visų, vietos kur esate personalo, draudimų, taisyklių...
  • Page 152 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e mažos, kad vaikas galėtų jas nuryti ir užspringti. Įrenginį ir jo priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. —VANDUO IR KITI SKYSČIAI— Įrenginys turi IP69 atsparumo sertifikatą. Tai reiškia atsparumą vandeniui ir dulkėms, kai visi sandarikliai yra nepažeisti ir tinkamai sumontuoti.
  • Page 153 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e 3. Naudojimo vadovo taikymas Prietaisas ir ekrano kopijos, parodyti šio vadovo iliustracijose, gali skirtis nuo tikrojo gaminio paveikslėlių. Prie išmaniojo telefono komplekto pridedami priedai gali skirtis nuo iliustracijų, pateiktų naudojimo vadove. Vadove apibūdintos parinktys yra Android™ operacinėje sistemoje.
  • Page 154 Jutikliai: Pirštų atspaudų skaitytuvas, akselerometras, giroskopas, artumo jutiklis, šviesos jutiklis, kompasas Baterijos: HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Matmenys: 172x80x13.5 mm Svoris netto: 300 g Rekomenduojama naudoti įkroviklį: Hammer RAPIDCHARGE Įkroviklio įvesties parametrai: AC 100-240V, 50/60Hz 1A...
  • Page 155 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e Įkroviklio išvesties parametrai: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) Įkroviklį galite įsigyti mūsų svetainėje: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Telefono išvaizda Funkcija Ryškumo ir artumo jutikliai Vidinis garsiakalbis Skaitmeninio fotoaparato objektyvas 8 Mpx (selfie) Pranešimų...
  • Page 156 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e 8. eSIM funkcija Norint įdiegti eSIM profilį, reikia interneto ryšio (Wi-Fi arba mobiliojo ryšio duomenų). 8.1 eSIM" kortelės paleidimas ir aktyvavimas Eikite į [Nustatymai] ir meniu sąraše pasirinkite [Mobilusis tinklas/eSIM] (jei įdėta įprasta SIM kortelė, eikite į [eSIM]), kad pradėtumėte kortelės diegimą.
  • Page 157 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e 8.2 Profilio išjungimas ir ištrynimas Norėdami išjungti eSIM kortelės profilį, eikite į [Nustatymai] > [Mobilusis tinklas/eSIM] > [eSIM kortelės operatoriaus pavadinimas] išplėskite išplėstines parinktis, tada skirtuke [Operatorius] eikite prie nustatymų piktogramos ir pasirinkite Išjungti / Įjungti. Kai kortelė bus išjungta, iš...
  • Page 158 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e Pav. 5 Hammer turi SIM / microSD kortelių dėklą, todėl telefoną galima naudoti šiomis konfigūracijomis: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Mygtukai Meniu (virtualus) Paspaudus šį mygtuką bus rodomas atvirų programų sąrašas, kuriame galite jas perjungti arba išjungti.
  • Page 159 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e Garso didinimo ir mažinimo mygtukai Paspaudus balso skambučio metu, ryšio garsas padidės arba sumažės. Programuojamas mygtukas Paspaudus, kol išmanusis telefonas yra atrakintas, paleidžiamas vartotojo nustatytas veiksmas arba programa. Jo funkciją galite pakeisti naudodami nustatymų meniu. 11.
  • Page 160 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e 11.5 Sutraukti ir išplėsti Palieskite ekraną dvejais pirštais ir pastumkite juos artyn arba tolyn vienas nuo kito ir taip padidinsite arba sumažinsite nuotrauką žemėlapį. 12. Bendravimas 10.1 Skambinimas Norėdami skambinti, palieskite piktogramą [Telefonas] , esančią...
  • Page 161 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e 14. Problemos sprendimas Pranešimas Sprendimo pavyzdys Jei SIM kortelė yra apsaugota PIN kodu, įjungę Pateikite PIN kodą telefoną įveskite PIN kodą ir paspauskite mygtuką <OK>. Niekas negali Telefonas turi būti įjungtas ir GSM tinkle. susiekti su manimi Gali būti, kad negalėsite skambinti vietovėse, kuriose yra silpnas signalas.
  • Page 162 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. HS2403_HS2403e 16. Teisingas panaudotos baterijos šalinimas Pagal ES direktyvą 2006/66/EC su pakeitimais, pateiktais ES direktyvoje 2013/56/UE dėl baterijų sunaikinimo, šis produktas pažymėtas perbrauktu šiukšlių dėžės simboliu. Simbolis rodo, kad šiame gaminyje naudojamos baterijos neturėtų būti šalinamos kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, bet jas reikia tvarkyti pagal teisines direktyvas ir vietinius nuostatus.
  • Page 163 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA HAMMER HS2403_HS2403e 1. Saturs 1. Saturs ......................162 2. Drošība ......................163 3. Rokasgrāmatas lietošana ..............165 4. Svarīga informācija ................165 4.1 Preču zīmes ................. 165 5. Iepakojuma saturs ..................166 6. Tālruņa tehniskie parametri ..............166 7.
  • Page 164 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e 2. Drošība —NERISKĒJIET— Jebkura bezvadu iekārta var izraisīt traucējumus, kas var ietekmēt zvanu kvalitāti. Neieslēdziet ierīci vietās, kur mobilo telefonu izmantošana ir aizliegta, tas var radīt traucējumus vai būt bīstami. Obligāti ievērojiet personāla norādes, aizliegumus un brīdinājumus. —LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI—...
  • Page 165 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e —ŪDENS UN CITI ŠĶIDRUMI— Ierīcei ir IP69 izturības sertifikāts. Tas nozīmē ūdens un putekļu izturību, ja visi blīvējumi ir neskarti un pareizi uzstādīti. IP69 - Simbols norāda aizsardzību pret applūšanu ar saspiesta ūdens strūklu (ierīces virsmai pielikts spēks 0,9-1,2 N, ūdens temperatūra līdz +80 °C).
  • Page 166 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e 3. Rokasgrāmatas lietošana Iekārta un ekrāna uzņēmumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, var atšķirties no faktiskā produkta. Piederumi, kas piegādāti kopā ar viedtālruni, atšķirties rokasgrāmatas ilustrācijām. Rokasgrāmatā ir aprakstītas Android™sistēmas iespējas. Šie apraksti var atšķirties atkarībā no operāciju sistēmas versijas un lietotnēm, kas instalētas jūsu iekārtā.
  • Page 167 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Izmēri: 172x80x13.5 mm Svars netto: 300 g Ieteicams izmantot lādētāju: Hammer RAPIDCHARGE lādētāja ieejas parametri: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Lādētāja izejas parametri: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 168 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e Lādētāju var iegādāties mūsu vietnē: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Tālruņa izskats Funkcija Spilgtuma un tuvināšanas sensori Iekšējais skaļrunis Digitālās kameras lēcas 8 Mpx (selfie) Paziņojumu diode Lāzera tālmērītājs Digitālās kameras lēcas 50 Mpx (galvenais) Digitālās kameras lēcas 8 Mpx (papildu) Apgaismojuma diodes (Kameras lukturis) / Zibspuldze SIM / SD karšu paplāte...
  • Page 169 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e 8. eSIM funkcija Lai instalētu eSIM profilu, ir nepieciešams interneta savienojums (Wi-Fi vai mobilo datu pārraide). 8.1 eSIM kartes palaišana un aktivizēšana Dodieties uz [Iestatījumi] un izvēlnes sarakstā izvēlieties [Mobilais tīkls/eSIM] (ja ir ievietota parasta SIM karte, dodieties uz [eSIM]), lai sāktu kartes uzstādīšanu.
  • Page 170 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e 8.2 Profila atspējošana un dzēšana Lai atspējotu eSIM kartes profilu, atveriet sadaļu [Iestatījumi] > [Mobilais tīkls/eSIM] > [eSIM kartes operatora nosaukums], izvērsiet papildu opcijas, pēc tam cilnē [Operators] atveriet iestatījumu ikonu un izvēlieties Atslēgt/Izslēgt. Kad karte ir atspējota, pārklājuma ikona pazudīs no augšējās joslas.
  • Page 171 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e Att. 5 Tālrunis Hammer ir aprīkots ar SIM/microSD karšu paliktni, kas ļauj tālruni izmantot šādās konfigurācijās: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Pogas Izvēlne (virtuālais) Šis pogas nospiešana izsauc atvērto lietotņu sarakstu, kurā jūs varat pārslēgties starp lietotnēm vai tās izslēgt.
  • Page 172 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e Skaļuma palielināšanas un samazināšanas pogas Šo pogu nospiešana balss zvana laikā izraisa audio savienojuma skaļuma palielināšanu vai samazināšanu. Programmējama poga Nospiežot, kamēr viedtālrunis tiek atbloķēts, tiek palaista lietotāja definēta darbība vai programma. Tās funkciju var mainīt, izmantojot iestatījumu izvēlni.
  • Page 173 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e 11.5 Slīdēšana uz iekšu vai uz āru Pieskarieties ekrānam ar diviem pirkstiem un satuviniet tos vai attāliniet tos, lai palielinātu vai samazinātu fotogrāfiju vai karti. 12. Sakari 12.1 Zvanu veikšana Lai zvanītu, pieskarieties [Tālruņa] , ikonai galvenā...
  • Page 174 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e 14. Problēmu novēršana Ziņojums Risinājuma piemērs Ja SIM karte ir aizSARgāta ar PIN kodu, pēc Ievadiet savu PIN tālruņa ieslēgšanas ievadiet PIN kodu un nospiediet pogu <OK>. Neviens nevar ar Tālrunim jābūt ieslēgtam un GSM tīklā. mani sazināties Iespējams, nevarēsit zvanīt vietās ar vāju signālu.
  • Page 175 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. HS2403_HS2403e 16. Pareiza nolietotā Akumulatoraa utilizācija Saskaņā ar ES direktīvu 2006/66/EK, ar grozījumiem, kas ietverti ES direktīvā 2013/56/ES, par Akumulatorau utilizāciju, šis produkts ir marķēts ar pārsvītrotu atkritumu tvertnes simbolu. Simbols norāda, ka Akumulatoraus, kas lietoti šajā produktā, nedrīkst izmest kopā...
  • Page 176 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e MANUAL UTILIZATOR HAMMER HS2403_HS2403e 1. Conținut 1. Conținut ................... 175 2. Siguranta ................. 176 3. Utilizarea manualului .............. 179 4. Informație importantă ............. 179 4.1 Mărci comerciale ............180 5. Continutul pachetului .............. 180 6.
  • Page 177 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e Atenție! Declarație Producătorul nu poartă răspundere Versiunea software-ului poate fi pentru oricare consecințe cauzate actualizată fără o notificare de utilizare necorespunzătoare al prealabilă. Reprezentantul își telefonului și nerespectarea păstrează dreptul de a determina instrucțiunilor din manualul de interpretarea corectă...
  • Page 178 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e alternativă de notificare a serviciilor de urgență dacă mergeți în acest tip de zone îndepărtate. —SERVICE CALIFICAT— Doar personalul calificat sau service autorizat poate să instaleze sau să repare acest produs. Repararea de către un service neautorizat sau necalificat poate cauza deteriorarea dispozitivului și pierderea garanției.
  • Page 179 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e alte fluide au impact negativ asupra componentelor electronice ale telefonului. Dacă este umed, ștergeți și uscați dispozitivul cât mai curând posibil. Dispozitivul nu este rezistent la apa sărată! Asigurați-vă că cablul USB este uscat înainte de a-l conecta la priza de încărcare a telefonului.
  • Page 180 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e 3. Utilizarea manualului Dispozitivul și capturele de ecran arătate în imagini, pot fi diferite de cele ale actualului produs. Accesoriile atașate la setul smartphonului pot fi diferite de ilustrațiile incluse în manual. Opțiunile descrise în manual pot fi găsite în sistemul Android™.
  • Page 181 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e 4.1 Mărci comerciale • Google, Android, Google Play și alte mărci sunt mărci înregistrate care aparțin Google LLC. • Oracle și Java sunt mărci înregistrate ale Oracle și/ sau companiile afiliate. • Logourile Wi-Fi® și Wi-Fi sunt mărci comerciale înregistrate ale asociației Wi-Fi Alliance.
  • Page 182 HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Dimensiuni: 172x80x13.5 mm Greutate netto: 300 g Se recomandă utilizarea încărcătorului: Hammer RAPIDCHARGE Parametrii de intrare ai încărcătorului: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parametrii de ieșire ai încărcătorului: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX)
  • Page 183 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e Tava pentru cartele SIM / microSD Butoanele de control al volumului Orificio de deservire! Nu introduceți obiecte în interior! Deteriorarea va duce la anularea garanției! Butonul de blocare/deblocare Buton programabil Ecran tactil 6.58” Difuzor extern Port multifuncțional USB-C Microfon 1...
  • Page 184 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e 8.1 Pornirea și activarea cartelei eSIM Accesați [Setări] și selectați [Rețea mobilă/eSIM] din lista de meniu (dacă este introdusă o cartelă SIM obișnuită, accesați [eSIM]) pentru a începe instalarea cartelei. Activarea cartelei eSIM implică descărcarea profilului acesteia prin parcurgerea configurației.
  • Page 185 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e Fig. 1 Fig. 2 În slotul de lângă slotul cartelei SIM (fig. 3), introduceți marginea de jos a instrumentului de evacuare a tăvii (fig. 4). Fig. 3 Fig. 4 La sfarsit, este suficient sa-l strabati usor (fig. 5) si este gata.
  • Page 186 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e Hammer este echipat cu o tavă pentru carduri SIM / microSD, datorită căreia puteți utiliza telefonul în următoarele configurații: 1. microSD card 2. nanoSIM card 10. Butoanele Meniu (virtual) Apăsarea lui duce la afișarea aplicațiilor deschise, unde puteți să...
  • Page 187 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e 11. Utilizarea ecranului tactil Ecranul tactil al smartphone-ului vă permite cu ușurință să selectați elemente sau să efectuați operațiuni și acțiuni. Ecranul tactil poate fi controlat de următoarele acțiuni: 11.1 Atingere Atingeți o singură dată pentru a accesa opțiuni, aplicație, meniu.
  • Page 188 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e 12. Comunicarea 12.1 Efectuarea apelurilor To make a call touch [Phone] icon , situată pe ecranul principal sau în meniul aplicațiilor Android și selectați pictograma tastatură . Introduceți numărul de telefon pe care doriți să îl apelați. Apăsați „Verde receptor”...
  • Page 189 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e Dacă cartela SIM este protejată cu cod PIN, Introduceți PIN trebuie să introduceți codul PIN când porniți telefonul și apăsați <OK>. În zonele unde semnalul este slab, nu va fi posibil să efectuați apeluri. De asemenea, este posibil să Eșuare rețea nu puteți primi apeluri.
  • Page 190 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. HS2403_HS2403e uzate într-un mod ecologic utilizatorul trebuie să contacteze administrația publică locală, punctul de colectare a deșeurilor, sau punctul de vânzare unde a fost procurat echipamentul. 16. Eliminarea corectă al echipamentului uzat În conformitate cu directiva UE 2006/66/CE cu schimbările continute în directiva UE 2013/56/UE cu privire la eliminarea bateriilor, acest produs este marcat cu un simbol coș...
  • Page 191 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HAMMER HS2403_HS2403e 1. Содержание 1. Содержание ................190 2. Безопасность ................191 3. Использование руководства ..........194 4. Важная информация ............. 194 4.1 Торговые марки ............195 5. Содержание упаковки ............196 6.
  • Page 192 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e Внимание! Заявление Версия программного Производитель не несёт обеспечения может быть ответственность за любые обновлена без последствия, вызванные предварительного неправильным использованием уведомления. Представитель устройства и несоблюдением производителя сохраняет за вышеуказанных инструкций собой право определять руководства...
  • Page 193 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e —ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ— Осуществление экстренных вызовов может быть невозможно в некоторых местностях или обстоятельствах. Рекомендуется найти альтернативный способ уведомления экстренных служб, если вы собираетесь в отдаленные районы. —АВТОЗАПРАВОЧНЫЕ СТАНЦИИ— Не пользуйтесь мобильным телефоном во время заправки на автозаправочной...
  • Page 194 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e вызвать удушье. Храните устройство и его аксессуары в недоступном для детей месте. —ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ— Устройство имеет сертификат сопротивления IP69. Это означает, что устройство является пыле- и водонепроницаемым, при условии, что все резиновые уплотнения не повреждены и правильно...
  • Page 195 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e не разбирайте батарею. Утилизируйте батарею в соответствии с инструкциями. Отключите неиспользуемое зарядное устройство от сети питания. Если шнур зарядного устройства поврежден, не ремонтируйте, а замените его или зарядное устройство на новые. Используйте только оригинальные аксессуары. —СЛУХ—...
  • Page 196 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e функционирования такого типа приложений могут отличаться от их аналогов, установленных на персональном компьютере. Приложения, установленные на устройстве, могут различаться в зависимости от страны, региона и технических характеристик оборудования. Производитель не несет ответственности за проблемы, вызванные...
  • Page 197 4G (LTE): 700/800/900/1800/2100/2600 MHz 5G: 700/1800/2100/2500/2600/3500/3700 MHz Датчики: Считыватель отпечатков пальцев, датчик приближения, датчик освещенности, акселерометр, гироскоп, компас Аккумулятор: HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Размеры: 172x80x13.5 mm Вес сеть: 300 g Рекомендуется использовать зарядное устройство: Hammer RAPIDCHARGE...
  • Page 198 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e Входные параметры зарядного устройства: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Выходные параметры зарядного устройства: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) Зарядное устройство можно приобрести на нашем...
  • Page 199 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e Мультифункциональный порт USB-C Микрофон 1 Микрофон 2 Держатель для ремешка 8. функция eSIM Для установки профиля eSIM требуется подключение к Интернету (Wi-Fi или сотовая связь). 8.1 Запуск и активация eSIM-карты Зайдите в [Настройки] и выберите [Мобильная сеть/eSIM] в списке...
  • Page 200 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e можно отсканировать с помощью сканера QR-кодов или ввести вручную, перейдя во время сканирования на вкладку [Нужна помощь?]. После сканирования или ввода кода профиль карты загрузится автоматически. После загрузки профиля в меню [Меню] > [Настройки] > [Мобильная...
  • Page 201 край инструмента для извлечения лотка (рис. 4). Рис. 3 Рис. 4 В конце его достаточно слегка поддеть (рис. 5) и готово. Рис. 5 Hammer оснащен лотком для карт SIM/microSD, благодаря чему вы можете использовать телефон в следующих конфигурациях: 1. microSD card 2. nanoSIM card...
  • Page 202 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e 10. Кнопки Меню (виртуальное) Нажатие приведёт к отображению открытых приложений, вы можете переключаться между ними или закрыть их. Главная страница (виртуальная) Одно быстрое нажатие откроет рабочий стол телефона. Её нажатие и удержание активирует Google Assistant. Назад...
  • Page 203 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e 11.1 Прикосновение Одно прикосновение для запуска опций, приложения, меню. 11.2 Скольжение Быстро скользите вверх, вниз, влево или вправо, чтобы прокрутить список или экран. 11.3 Тройное нажатие Быстро нажмите на экран три раза для...
  • Page 204 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e 12. Связь 12.1 Осуществление вызовов Чтобы позвонить, нажмите значок [Телефон] расположенный на главном экране или в меню приложений Android и выберите значок клавиатуры . Введите номер телефона, на который вы хотите позвонить. Нажмите «Зеленая трубку», расположенную...
  • Page 205 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e 14. Устранение неисправностей Сообщение Возможное решение Если SIM-карта защищена PIN-кодом, вы Введите PIN должны ввести PIN-код при включении телефона и нажать <OK>. Во время зарядки значок статического состояния аккумулятора, расположенный в правом верхнем углу экрана, станет анимированным.
  • Page 206 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e 15. Правильная утилизация использованного оборудования Устройство обозначено перечеркнутым мусорным контейнером, в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EС касательно использованного электрического и электронного оборудования (Отходы электрического и электронного оборудования - WEEE). Изделия, отмеченные этим символом, не...
  • Page 207 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. HS2403_HS2403e должны использовать доступные пункты сбора этих изделий, которые позволяют им возврат, переработку и утилизацию. В рамках ЕС, сбор и переработка батарей и аккумуляторов является предметом отдельной процедуры. Чтобы узнать больше о существующих процедурах...
  • Page 208 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HAMMER HS2403_HS2403e 1. Съдържание 1. Съдържание ................207 2. Безопасност ................208 3. Използване на ръководството ..........211 4. Важна информация ............... 211 4.1 Запазени марки ............212 5. Съдържание пакет ..............213 6.
  • Page 209 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e Внимание! Изявление Производителят не носи Версията на софтуера може да отговорност за последиците от бъде обновена без ситуации, причинени от предизвестие. Представителят неправилна употреба на на производителя си запазва телефона или неспазване на правото...
  • Page 210 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e намерите алтернативен начин за уведомяване на службите за спешна помощ, ако отивате в този тип отдалечени райони. —БЕНЗИНОСТАНЦИИ— Не използвайте мобилния си телефон, докато зареждате с гориво на бензиностанция или в близост до химикали. ВНИМАНИЕ! На...
  • Page 211 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e —ВОДА И ДРУГИ ТЕЧНОСТИ— Устройството има сертификат за устойчивост IP69. Това означава, че устройството е устойчиво на прах и вода, когато всички гумени уплътнения са непокътнати и правилно поставени на място. IP69 - Символът указва защита от заливане със струя вода под налягане...
  • Page 212 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e батерията в съответствие с инструкциите. Изключете неизползваното зарядно устройство от електрическата мрежа. В случай на повреда на проводника на зарядното устройство, той не трябва да се поправя, а да се замени с нов. Използвайте само оригиналните...
  • Page 213 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e такива приложения може да се различава от техните аналози, инсталирани на персонален компютър. Приложенията, инсталирани на устройството, могат да варират в зависимост от държавата, региона и хардуерните спецификации. Производителят не носи отговорност за проблеми, причинени от софтуер...
  • Page 214 5G: 700/1800/2100/2500/2600/3500/3700 MHz Сензори: Четец на пръстови отпечатъци, акселерометър, жироскоп, сензор за близост, сензор за светлина, компас Батерия: HS2403 – Li-Poli 6500 mAh HS2403e - Li-lon 6500 mAh Размери: 172x80x13.5 mm Тегло: 300 g Препоръчително е да използвате зарядното устройство: Hammer RAPIDCHARGE...
  • Page 215 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e Входни параметри на зарядното устройство: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Изходни параметри на зарядното устройство: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) Зарядното устройство може да бъде закупено...
  • Page 216 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e Мултифункционален USB-C порт Микрофон 1 Микрофон 2 Държач за шнур 8. eSIM функция Нужна е Wi-Fi мрежа или налични мобилни данни за свързване с eSIM). 8.1 Стартиране и активиране на eSIM карта Отидете...
  • Page 217 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e QR код, който сте получили от оператора си и който можете да сканирате с QR код скенер или да въведете ръчно, като при сканирането отидете в раздела [Need help?]. След като сканирате или въведете кода, профилът на картата ще се...
  • Page 218 Фиг. 4 Накрая трябва само леко да повдигнете (фиг. 5) и сте готови. Фиг. 5 Hammer е оборудван с тава за SIM / microSD карти, което позволява телефонът да се използва в следните конфигурации: 1. microSD card 2. nanoSIM card...
  • Page 219 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e 10. Бутони Меню (виртуален) Натискането му ще изведе списъка с отворени приложения - там можете да превключвате между тях или да ги изключвате. Начало (виртуален) Едно бързо натискане ви отвежда до главния екран. По-дълго натискане...
  • Page 220 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e 11.1. Докосване Докоснете веднъж екрана, за да стартирате опции, приложение, меню. 11.2 Плъзгане Бързо плъзнете нагоре, надолу, наляво или надясно, за да контролирате списъка или екрана. 11.3 Троен клик Бързото докоснете на екрана три пъти...
  • Page 221 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e 12. Комуникиране 12.1 Провеждане на обаждания За да направите обаждане натиснете иконата [Телефон] намираща се на главния екран или в менюто на приложенията за Android и изберете иконата на клавиатурата . Въведете телефонния...
  • Page 222 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e 14. Често срещани проблеми Съобщение Възможно решение Ако SIM картата е защитена с ПИН-код, трябва Въведи PIN да въведете ПИН кода, когато включвате телефона и натиснете <OK>. В зоните, където сигналът е слаб, може да не са...
  • Page 223 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. HS2403_HS2403e оборудване, като го достави до определена точка за рециклиране, в която се рециклират опасни отпадъци. Събирането на този вид отпадъци на определени места и реалният процес на тяхното оползотворяване допринасят за опазването на природните ресурси. Правилното изхвърляне на използваното...

This manual is also suitable for:

Hs2403Hs2403eTel000962Tel000966