Download Print this page
Hide thumbs Also See for SUPRA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

32303-01 Rev.C
30/3/99
6:00 pm
Parc Technologique "La Corvette"
142-176 Avenue de Stalingrad
Plantronics, the Plantronics name, logo design and Supra are Registered
Trademarks of Plantronics, Inc. Quick Disconnect is a Trademark of
Plantronics, Inc ©1999 Plantronics Ltd.
Page 1
Plantronics Ltd
Plantronics Service Center
Interface Business Park
Bincknoll Lane
345 Encinal Street
Wootton Bassett
Wiltshire
SN4 8QQ
Tel +1 800 544 4660
UK
Tel + 44 1793 842200
Plantronics GmbH
Fax + 44 1793 848853
Plantronics France
Tel + 49 22 33 932340
Fax + 49 22 33 373274
92700 Colombes
France
Plantronics Nordic Region
Tel + 33 1 46 49 83 00
Fax + 33 1 46 49 83 09
S-702 14 Örebro
Plantronics b.v.
Tel + 46 19 121930
Antareslaan 9
Fax + 46 19 121933
2132 JE Hoofddorp
Netherlands
Tel + 31 23 564 8010
Plantronics Acoustics Italia S.R.L.
Operations
Centro Direzionale Lombardo
Via Roma 108 Palazzo E/2
Santa Cruz
20060 Cassina De' Pecchi (MI)
CA 95060
Tel + 39.0295.11900-1-2
Fax + 39.0295.11903
Postfach 7101
50342 Hürth
Plantronics Brazil
Germany
Rua Joaquim Florian
636 AP 131
Sao Paolo - SP
Brazil 04534-002
Tel 011 55.11.822.3396
Oskarsvägen 10
Fax 011 55.11.822.3396
Sweden
Plantronics Latin America
use Santa Cruz address
Milano
Italy

Advertisement

loading

Summary of Contents for Plantronics SUPRA

  • Page 1 Fax + 46 19 121933 2132 JE Hoofddorp Netherlands Tel + 31 23 564 8010 Plantronics, the Plantronics name, logo design and Supra are Registered Trademarks of Plantronics, Inc. Quick Disconnect is a Trademark of Plantronics, Inc ©1999 Plantronics Ltd.
  • Page 2 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 2 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerhinweise Manuale d'istruzioni Brukerveiledning Guia do Utilizador Manual del usuario Bruksanvisning S u p r a ® U s e r’s Guide...
  • Page 3 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 3 Monaural Headband Receptor Auricular Duplo Monaural hovedbøjle Receptores gemelos Monaural hoofdbeugel Ljud på båda örona Casque Monaural Monaural Kopfbügel Ear Cushion(s) Archetto monoauricolare Ørepude(r) Monaural hodebånd Oorkussen(s) Aro de Cabeça Coussin(s) d'oreille Monoauricular Ohrkissen Muelle para la cabeza –...
  • Page 4 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 4...
  • Page 5 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 5 Adjusting the Headband and Noise Cancelling Models You can prevent a caller Quick Disconnect Connector Receivers from hearing your voice by Fig 5 Carefully shape boom with Fig 11 Some models are fitted with pressing the mute switch on Fig 1 To adjust the headband,...
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 6 Maintenance Hints for Trouble Shooting Guide Optimum Performance Replace voice tube every Problem Possible Cause Remedy six months Earpiece is uncomfortable Headset is not fitted correctly Check that the receiver is properly positioned. Replace ear cushions ever y Move the receiver to different positions for six months...
  • Page 7 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 7 Justering af hovedbøjlen og Justér mikrofonrøret med For at bruge disse Hook Switch (svartast) m o d t a g e r n e den anden hånd, således m o d e l l e r, skal Fig 9 Ved tilslutning til visse at spidsen sidder to modularstikket tilsluttes...
  • Page 8 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 8 Vedligeholdelsesråd Fejlfindingsvejledning Udskift mikrofonrøret hvert halve år Problem Mulig årsag Afhjælpning Udskift ørepuderne hvert Ørestykket føles ubehageligt Hovedsættet sidder ikke korrekt Check at modtageren sidder korrekt. halve år Flyt modtageren til forskellige stillinger for at opnå bedre komfort.
  • Page 9 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 9 Bijstellen van de hoofdbeugel en Stel met uw andere hand Als u een van deze Mogelijkheid om verbinding te ontvangers het spreekbuisje bij zodat modellen gebruikt, kunt u verbreken het uiteinde ongeveer twee de headset in de Afb 1 Om de hoofdbeugel bij te Afb 9 Voor sommige DECT-...
  • Page 10 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 10 Onderhoudstips voor Problemen oplossen optimale prestaties Vervang het spreekbuisje Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing elke zes maanden Oorkussen zit niet prettig Headset zit niet goed op het oor Controleer of de headset goed is opgezet. Vervang de/het oorkussen(s) elke zes Draai de ontvanger(s) in verschillende posities totdat...
  • Page 11 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 11 Réglage du casque et des Modèles version micro Réglage du volume/Touche secret Pince récepteurs directionnel pour l'élimination Fig 8 Si vous utilisez un Fig 10 La pince permet de des bruits ambiants Fig 1 Pour régler le casque, étirez adaptateur M12 ou E10, il maintenir le casque en...
  • Page 12 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:00 pm Page 12 Conseils d'entretien pour Guide de recherche des pannes des performances optimales Problème Cause possible Remède Remplacez le tube vocal L'écouteur n'est Le casque n'est pas Vérifiez que le récepteur est bien tous les six mois pas confortable monté...
  • Page 13 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 13 Anpassung des Kopfbügels und vermeiden, das Lautstärke verstellen und Mit diesem der Empfänger Sprechröhrchen direkt vor Stummschaltung benutzen Gabelumschalter können Ihrem Mund zu plazieren. Sie Gespräche annehmen Abb 1 Zur Anpassung des Abb 8 Wenn Sie einen M12 oder oder beenden.
  • Page 14 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 14 Wartungshinweise für Hinweise zur Fehlerbehebung Optimale Leistung Sprechröhrchen alle Problem Mögliche Ursache Gegenmaßnahme 6 Monate ersetzen Ohrhörer ist unbequem Headset ist nicht richtig angepaßt Prüfen, ob Empfänger richtig sitzt. Ohrkissen alle 6 Monate ersetzen Empfänger in andere Position bringen, bis er bequem sitzt.
  • Page 15 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 15 Come posizionare l’archetto ed i se eviterete di posizionare Regolazione del volume/tasto Clip fermacavetto ricevitori il tubo vocale di fronte “mute” Fig 10 La clip fermacavetto tiene alla bocca. Fig 1 Per posizionare l’archetto, Fig 8 Se state utilizzando un la cuffia posizionata allungatelo o accorciatelo...
  • Page 16 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 16 Suggerimenti di Guida per problemi di trasmissione manutenzione per un ottimo rendimento Problema Causa Possibile Provvedimento Sostituite il tubo vocale L’auricolare é scomodo La cuffia non é Accertatevi che il ricevitore sia ogni 6 mesi posizionata correttamente posizionato correttamente.
  • Page 17 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 17 Justering av hodebåndet og din høres tydeligere Volumkontroll/muteknapp Klesklype mottakerne dersom du unngår å stille Fig 8 Dersom du bruker en M12 Fig 10 Klesklypen holder inn talerøret rett foran Fig 1 For justering av forsterker, finnes det en hodesettet i riktig stilling, munnen din.
  • Page 18 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 18 Vedlikeholdstips for Problemløsningsoversikt maksimal effektivitet Skift ut talerøret hvert Problem Mulig årsak Hjelpemiddel halvår Ørestykket er ukomfortabelt Hodesettet er galt innstilt Kontroller at kapselen er riktig innstilt. Skift ut øreputer hvert halvår Flytt mottakeren til andre innstillinger for maksimal komfort.
  • Page 19 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 19 Ajustamento do Aro da Cabeça e da sua boca. A sua voz Ajustamento do Volume/ Mola de Vestuário dos Receptores soará com maior clareza se Comutador de Segredo Fig 10 A mola de vestuário evitar colocar o guia vocal Fig 1 Para ajustar o aro de...
  • Page 20 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 20 Cuidados para um Guia para Resolução de Problemas Funcionamento Óptimo Problema Causa Possível Solução Substitua o guia vocal de seis em seis meses Microuscultador incomoda Microauscultador de cabeça não Verifique se o microauscultador está na está...
  • Page 21 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 21 Ajuste del Muelle para la cabeza y se escuchará con más Regulación del volumen/ Pinza de contacto con la ropa los receptores claridad si evita colocar el Interruptor silenciador Fig 10 La pinza de contacto con la tubo de comunicación Fig 1 Para ajustar el muelle,...
  • Page 22 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 22 Indicaciones de Guía de localización y reparación de averías mantenimiento para el rendimiento óptimo Problema Posible causa Remedio Cambiar el tubo de El auricular resulta El auricular no esté bien ajustado Comprobar que el receptor esté comunicación cada incómodo posicionado correctamente.
  • Page 23 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 23 Justering av huvudband och Bullerdämpande modeller Volymreglage/Sekretessknapp Klädesklämma hörkapsel Fig 5 Forma försiktigt Fig 8 Om du använder en M12 Fig 10 Klädesklämman håller Fig 1 Drag ut eller tryck in mikrofonarmen med båda eller E10 adapter har headsetet på...
  • Page 24 32303-01 Rev.C 30/3/99 6:01 pm Page 24 Underhållstips för optimal Felsökningsguide prestanda Byt ut talröret var 6:e Problem Trolig orsak Åtgärd månad Hörkapseln är obekväm Headsetet har inte satts Kontrollera att hörkapseln är korrekt placerad. Rengör headsetet och på ordentligt sladden med en fuktad Flytta hörkapseln till olika platser för att hitta trasa en gång i månaden...