For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No.
ENGLISH WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
- The unit exhibits a marked change in performance - The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF. Check your system and accessories NSX-DS8 CX-NDS8 Compact disc stereo cassette receiver SX-WNAJ86 Front speakers SX-R275 Surround speakers...
PREPARATIONS CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Connect the right speaker to the main unit. 1 Connect the speaker cord with the plug to the SPEAKERS HIGH FREQ R terminal.
Page 5
POSITIONING THE SPEAKERS To achieve the optimum effects obtainable with the Dolby Digital or the Dolby Pro Logic system, it is important to position the speakers properly. Refer to the following illustration to find out the best location in your room. Connect the supplied antennas.
NOTE • Do not leave objects generating magnetism, such as credit cards, near the speakers, as these objects may be damaged. • Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails. • Do not bring the AM antenna near other optional equipment, the stereo system itself, the AC cord or speaker cords, since noise will be picked up.
BEFORE OPERATION To turn the power on Press one of the function buttons (TAPE/DECK 1/2, TUNER/ BAND, VIDEO1/DVD/AUX, CD, VIDEO2/LD/MD). Playback of the inserted disc or tape begins, or the previously tuned station is received (Direct Play Function). POWER is also available. NOTE When the power is turned on, the disc compartment may open and close to reset the unit.
SETTING THE CLOCK 1 Press CLOCK. The clock is displayed. (The “:” between the hours and minutes flashes.) 2 Within 4 seconds, turn MULTI JOG to designate the hour and the minute. Turning MULTI JOG changes both the hour and the minute. f or g is also available in place of MULTI JOG.
SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Press T-BASS/LFE on the main unit or T-BASS on the remote control. Each time it is pressed, the level changes. Select one of the three levels, or the off position to suit your preference. NOTE Low frequency sound may be distorted when the T-BASS system is used for a disc or tape in which low frequency sound is originally...
Page 10
SETTING A NEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY The equalization curve can be customized to suit your preference. 1 Press GEQ, followed by ENTER within 4 seconds. Your customized setting will be based on the currently selected curve. To select a different curve to work on, turn MULTI JOG before pressing ENTER.
This separate construction gives a clear, rich definition to bass reproduction and it can realize clear, well-defined mid-to-high frequency signals. And AIWA’s built-in subwoofer system incorporates a subwoofer capable of powerful, satisfying bass performance with true stereo separation. MOVIE...
RADIO RECEPTION MANUAL TUNING 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. 2 Press f DOWN or g UP to select a station. Each time the button is pressed, the frequency changes. When a station is received, “TUNE”...
TAPE PLAYBACK BASIC OPERATIONS • On deck 1, tapes are always played back on both sides. On deck 2, you can select a reverse mode to play back one or both sides. • Use Type I (normal), Type II (high/CrO tapes for playback.
MUSIC SENSOR If there is a 4-second or longer blank between each track, a search for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Press f or g during playback referring to the playback side indicator (x or c) on the display.
CD PLAYING BASIC OPERATIONS LOADING DISCS Press CD, then press z OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs.
RANDOM/REPEAT PLAY Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically. RANDOM play —...
RECORDING BASIC RECORDING This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. Digital input from external equipment cannot be recorded. Preparation • Use Type I (normal) and Type II (high/CrO • Set the tape to the point where recording will start. 1 Insert the tape to be recorded on into deck 2.
DUBBING A TAPE MANUALLY NOTE • Set the tape to the point where recording will start. • The reverse mode is automatically set to p. Note that recording will be done on one side of the tape only. 1 Press TAPE/DECK 1/2. 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
AI EDIT RECORDING The AI edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.
PROGRAMMED EDIT RECORDING In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape. NOTE The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of either side.
DOLBY SURROUND With this unit’s built-in Dolby Digital decoder and surround speaker system (the center and surround speaker units supplied in addition to the left and right front speakers), video software recorded in Dolby Digital or Dolby Pro Logic can be played back in full scale home theater sound.
Page 22
To cancel DOLBY PRO LOGIC Press DOLBY SURROUND repeatedly until “OFF” is displayed. To adjust the sound level of the speakers during playback See “To adjust the level balance without the test signal”, page NOTE • If Dolby Digital software is played back via analog connection, the sound will be in Dolby Pro Logic.
SPEAKER LEVEL BALANCE AND OTHER ADJUSTMENTS ADJUSTING SOUND LEVEL OF SPEAKERS For optimum performance, the sound level of all available channels should be adjusted to suit your listening environment. The left and right front speakers create the stereo effect. The center speaker helps achieve precise sound positioning over a broad sound field.
ADJUSTING DELAY TIME Sounds from the surround speakers are reproduced a split second after the front speakers for the effect of “depth”. This delay time, as well as that for the center speaker, can be adjusted. 1 Play the Dolby Surround sound. See “Playing Dolby Surround sound”...
Recommended microphones The use of unidirectional type microphones is recommended to prevent howling. Contact your local Aiwa dealer for details. VOCAL FADER/MULTIPLEX FUNCTIONS This unit can use discs or tapes as Karaoke sources. Use the vocal fader function for ordinary discs or tapes.
Page 26
NOTE • The Karaoke function may not operate correctly for CDs or tapes: - with monaural sound - recorded with strong echoes - with the vocal part recorded only on either the right or left side of the sound width •...
KARAOKE PROGRAM Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing. Use the remote control. 1 Press CD and load the discs. 2 Press PRGM once.
TIMER SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically at a specified time. Use the remote control. 1 Press SLEEP. 2 Within 4 seconds, press f f DOWN or g to specify the time until the power is turned off. The time changes between 5 and 240 minutes in 5-minute steps.
5 Adjust the volume. The source sound will play at the volume level set in this step when the power is turned on by the timer. If the volume level is set to 21 or higher, however, it will automatically be set to 20 when the power is turned on. 6 Prepare the source.
OTHER FEATURES DEMO (Demonstration) You can enjoy two kinds of DEMO modes on this unit. One is demo , the other one is game demo . In the demo mode, colorful illumination demonstrates in the display. In the game demo mode, you can play a game. To switch the two modes to each other, press POWER while pressing DEMO when the power is off.
LINE OUT jacks. When connecting a turntable Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier. LINE OUT JACKS This unit can output analog sound signal through these jacks.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES PLAYING AN EXTERNAL ANALOG SOURCE To play equipment connected to either the VIDEO1/DVD/AUX or the VIDEO2/LD/MD jacks, proceed as follows. 1 Select input. To play the equipment connected to the VIDEO1/DVD/AUX jacks, hold down VIDEO1/DVD/AUX. To play the equipment connected to the VIDEO2/LD/MD jacks, hold down VIDEO2/LD/MD.
GENERAL CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
GEQ ... 9 CLOCK ... 8 ECHO ... 25 MIC ... 25 ENTER ... 8,28 For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA Printed in Malaysia INDICE DE LAS PARTES Page/Página/Page Name/Nombre/Nom 5 5 T-BASS/LFE ... 9,23 BBE ... 8 KARAOKE ...
ESPAÑOL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR).
Page 37
- La unidad se ha caído o la caja se ha estropeado. NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. Compruebe su sistema y los accesorios NSX-DS8 CX-NDS8 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compactos estéreo SX-WNAJ86 Altavoces delanteros...
PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de CA La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Compruebe que esta tensión nominal concuerde con la tensión de su localidad. Conecte el altavoz derecho a la unidad principal. 1 Conecte el cable de altavoz con la clavija al terminal SPEAKERS HIGH FREQ R.
Page 39
UBICACION DE LOS ALTAVOCES Para obtener los efectos óptimos que proporciona el sistema Dolby Digital o Dolby Pro Logic, resulta muy importante ubicar correctamente los altavoces. Consulte la ilustración siguiente para encontrar la mejor posición en su habitación. Conecte las antenas suministradas. Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 AM a los terminales AM LOOP.
• No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetas de crédito, cerca de los altavoces porque podrían estropearse. • No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles de cortinas. • No ponga la antena de AM cerca de equipos opcionales, el propio sistema estéreo, el cable de alimentación de CA o los cables de los altavoces, porque se captarán ruidos.
ANTES DE LA OPERACION Para conectar la alimentación Pulse uno de los botones de función (TAPE/DECK 1/2, TUNER/ BAND, VIDEO1/DVD/AUX, CD, VIDEO2/LD/MD). La reproducción de la cinta o del disco insertado empezará o se recibirá la emisora previamente sintonizada (función de reproducción directa).
PUESTA EN HORA DEL RELOJ 1 Pulse CLOCK. El reloj se visualiza. (“:” entre las horas y los minutos parpadeará.) 2 Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para designar la hora y los minutos. Al girar MULTI JOG cambian la hora y los minutos. En lugar de MULTI JOG también puede utilizarse f o g.
SISTEMA SUPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse T-BASS/LFE en la unidad principal o T-BASS en el control remoto. Cada vez que lo pulse, el nivel cambiará. Seleccione uno de los tres niveles o la posición de apagado, lo que usted prefiera. El sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando se utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo sonido de baja frecuencia haya sido realzado originalmente.
Page 44
AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA DE ECUALIZACION NUEVA La curva de ecualización puede personalizarse según sus preferencias. 1 Pulse GEQ, seguido de ENTER antes de que pasen 4 segundos. Su ajuste personalizado se basará en la curva actualmente seleccionada. Para seleccionar una curva diferente y personalizarla, gire MULTI JOG antes de pulsar ENTER.
El sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye un altavoz de subgraves capaz de reproducir graves potentes y satisfactorios con una verdadera separación estéreo.
RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. Cuando se pulse TUNER/BAND mientras la alimentación esté desconectada, la alimentación se conectará directamente. 2 Pulse f DOWN o g UP para seleccionar una emisora. Cada vez que pulse el botón, la frecuencia cambiará.
REPRODUCCION DE CINTAS OPERACIONES BASICAS • En la platina 1, las cintas se reproducen siempre por ambas caras. En la platina 2, podrá seleccionar un modo de inversión para reproducir una o dos caras. • Utilice cintas tipo I (normales), tipo II (alta polarización/CrO o tipo IV (metal) para la reproducción.
SENSOR MUSICAL Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o más entre cada canción, la búsqueda del principio de la canción que esté siendo reproducida o de la siguiente canción podrá realizarse fácilmente. Pulse f o g durante la reproducción observando el indicador de la cara de reproducción (x o c) del visualizador.
REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS INTRODUCCION DE DISCOS Pulse CD, y luego pulse z OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de los discos. Introduzca el(los) disco(s) con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir uno o dos discos, ponga los discos en las bandejas 1 y 2.
REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCION Utilice el control remoto. Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos podrán reproducirse aleatoriamente. Repetición de reproducción Un solo disco o todos ellos podrán reproducirse repetidamente. Pulse RANDOM/REPEAT. Cada vez que se pulse, la función podrá seleccionarse cíclicamente. Reproducción aleatoria —...
GRABACION GRABACION BASICA Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de un equipo exterior. La entrada digital procedente de un equipo exterior no puede grabarse. Preparación • Para la grabación, utilice cintas tipo I (normal) y tipo II (alta polarización/CrO •...
COPIADO MANUAL DE UNA CINTA • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. • El modo de inversión se ajusta automáticamente a p. Tenga en cuenta que la grabación se hará en una cara de la cinta solamente.
GRABACION CON EDICION AI La función de grabación con edición AI permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duración de la cinta y de las canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculará automáticamente la duración total de las canciones. En caso de ser necesario, el orden de las canciones cambiará...
GRABACION CON EDICION PROGRAMADA En la función de grabación con edición programada, las canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta. La grabación con edición programada no empezará desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cinta deberá grabarse desde el principio de una de las caras.
DOLBY SURROUND Con el descodificador Dolby Digital incorporado en esta unidad y con el sistema de altavoces de sonido ambiental (el altavoz central y los altavoces de sonido ambiental suministrados más los altavoces delanteros derecho e izquierdo), los programas de vídeo grabados con Dolby Digital o Dolby Pro Logic podrán reproducirse plenamente como sonido de cine para el hogar.
Page 56
Para cancelar DOLBY PRO LOGIC Pulse repetidamente DOLBY SURROUND hasta que se visualice “OFF”. Para ajustar el nivel del sonido de los altavoces durante la reproducción Consulte “Para ajustar el equilibrio del nivel sin la señal de prueba”, página 23. •...
EQUILIBRIO DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES Y OTROS AJUSTES AJUSTE DEL NIVEL DEL SONIDO DE LOS ALTAVOCES Para obtener un rendimiento óptimo, el nivel del sonido de todos los canales disponibles deberá ajustarse al ambiente de escucha. Los altavoces delanteros derecho e izquierdo crean el efecto estéreo.
AJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO Los sonidos de los altavoces de sonido ambiental se reproducen una fracción de segundo después que los sonidos de los altavoces delanteros para obtener el efecto llamado “profundidad”. Este tiempo de retardo, así como también el del altavoz central, puede ser ajustado.
Micrófonos recomendados Se recomienda utilizar micrófonos tipo unidireccional para evitar el aullido. Póngase en contacto con su concesionario Aiwa para que le dé los detalles. FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX Esta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de Karaoke.
Page 60
• La función de karaoke tal vez no funcione correctamente con CDs o cintas: - con sonido monofónico - grabados con ecos fuertes - con la parte vocal grabada solamente a la derecha o a la izquierda de la anchura del sonido. •...
PROGRAMA DE KARAOKE Antes o durante la reproducción de discos compactos, usted podrá reservar un máximo de 15 canciones para reproducirlas después de la canción que esté siendo reproducida. Cada reserva se borrará cuando termine de reproducirse la canción. Utilice el control remoto. 1 Pulse CD e introduzca los discos.
TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR La unidad se podrá apagar automáticamente después de transcurrido un tiempo especificado. Utilice el control remoto. 1 Pulse SLEEP. 2 Antes de que pasen 4 segundos, pulse f DOWN o g g UP para especificar el tiempo tras el cual se desconectará...
Page 63
5 Ajuste el volumen. El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada por el temporizador. Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 21 o más, éste se ajustará...
OTRAS CARACTERISTICAS DEMO (Demostración) En esta unidad usted podrá disfrutar de dos modos de demostración. Uno es el de demostración y el otro el de demostración del juego . En el modo de demostración aparece una iluminación colorida en el visualizador.
• Los cables de conexión no han sido suministrados. Obtenga los cables de conexión necesarios. • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo opcional. TOMAS VIDEO1/DVD/AUX O VIDEO2/LD/MD Esta unidad puede introducir señales de sonido de entrada analógica a través de estas tomas.
Page 66
ESCUCHA DE FUENTES EXTERIORES REPRODUCCION DE UNA FUENTE ANALOGICA EXTERIOR Para hacer la reproducción en el equipo conectado a las tomas VIDEO1/DVD/AUX o VIDEO2/LD/MD, haga lo siguiente: 1 Seleccione la entrada. Para reproducir en el equipo conectado a las tomas VIDEO1/DVD/AUX, mantenga pulsado VIDEO1/DVD/AUX.
GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un paño blando y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave.
ESPECIFICACIONES Unidad principal CX-NDS8 Sección del sintonizador de FM Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad útil (IHF) 13,2 dBf Terminales de antena 75 ohmios (desequilibrada) Sección del sintonizador de AM Gama de sintonización 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz)
Page 69
FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS).
Page 70
- L’appareil présente un changement notable de performances - L’appareil a subi un choc, ou son coffret a été endommagé N’ESSAYEZ PAS DE REPARER L’APPAREIL VOUS-MEME. Contrôler la chaîne et les accessoires. NSX-DS8 CX-NDS8 Récepteur magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo SX-WNAJ86 Enceintes avant...
PREPARATIONS CONNEXIONS Avant de brancher le cordon secteur La tension nominale d’alimentation de l’appareil, indiquée au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond à celle du secteur local. Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal. 1 Connecter le cordon d’enceinte muni d’une fiche à...
Page 72
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Pour obtenir les meilleurs effets possibles du système Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, il est important de positionner les enceintes correctement. Se reporter à l’illustration suivante pour trouver le meilleur emplacement dans votre salle. Connecter les antennes fournies. Connecter l’antenne FM aux bornes FM 75 AM aux bornes AM LOOP.
• Ne pas laisser d’objets produisant un champ magnétique, tels que des cartes de crédit, près des enceintes; ils pourraient être endommagés. • Ne pas mettre l’antenne FM près d’objets métalliques ou de tringles à rideaux. • Ne pas mettre l’antenne AM près d’un appareil optionnel, de la chaîne stéréo proprement dite, du cordon secteur ou des cordons d’enceinte;...
AVANT L’UTILISATION Pour mettre sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE/DECK 1/2, TUNER/BAND, VIDEO1/DVD/AUX, CD, VIDEO2/LD/MD). La lecture du disque compact ou de la cassette en place commence, ou la station écoutée en dernier est reçue (fonction de lecture directe).
REGLAGE DE L’HORLOGE 1 Appuyer sur CLOCK. L’horloge est affichée. (Le signe “:” entre les heures et les minutes clignote.) 2 Dans les quatre secondes, tourner MULTI JOG pour spécifier les heures et les minutes. La rotation de MULTI JOG change à la fois les heures et les minutes.
SYSTEME SUPER T-BASS Le système T-BASS augmente le réalisme du son aux basses fréquences. Appuyer sur T-BASS/LFE de l’appareil principal ou sur T- BASS de la télécommande. A chaque pression sur la touche, le niveau change. Sélectionner un des trois niveaux ou la position de repos, comme on préfère. Le son aux basses fréquences risque d’être déformé...
Page 77
REGLAGE MANUEL D’UNE NOUVELLE COURBE D’EGALISATION On peut personnaliser une courbe d’égalisation comme on préfère. 1 Appuyer sur GEQ, puis appuyer sur ENTER dans les quatre secondes. La courbe d’égalisation personnalisée sera basée sur la courbe actuellement sélectionnée. Pour sélectionner une courbe différente à...
à la reproduction des basses tout en permettant des signaux de fréquences moyennes à élevées clairs et nets. Le système AIWA à haut-parleur infragrave intégré comprend un haut-parleur infragrave donnant une reproduction puissante et claire des basses avec une vraie séparation stéréo.
RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL 1 Appuyer sur TUNER/BAND à plusieurs reprises pour sélectionner la gamme souhaitée. Quand on appuie sur TUNER/BAND alors que l’alimentation est coupée, l’appareil est mis sous tension directement. 2 Appuyer sur f DOWN ou g UP pour sélectionner une station.
LECTURE DE CASSETTES OPERATIONS DE BASE • Avec la platine 1, les cassettes sont toujours lues sur les deux faces. Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour lire une face ou les deux. • Pour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de type II (haute polarisation/CrO ) ou de type IV (métal).
SENSEUR DE MUSIQUE S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre les plages, on peut retrouver facilement le début de la plage courante ou suivante pendant la lecture. Appuyer sur f ou g pendant la lecture en vérifiant l’indicateur de face lue (x ou c) affiché.
LECTURE DE DISQUES COMPACTS OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur CD, puis appuyer sur z OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disques. Mettre le(s) disque(s) en place avec le côté portant l’étiquette en haut. Pour lire un ou deux disques, mettre les disques sur les plateaux 1 et 2.
LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la télécommande. Lecture aléatoire Toutes les plages du disque sélectionné ou tous les disques peuvent être lus dans un ordre aléatoire. Lecture répétée Un seul disque ou tous les disques peuvent être lus à plusieurs reprises. Appuyer sur RANDOM/REPEAT. A chaque pression sur les touches, la fonction peut être sélectionnée de façon cyclique.
ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE Cette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du lecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. L’entrée numérique à partir d’un dispositif externe ne peut pas être enregistrée. Préparation • Pour l’enregistrement, utiliser des cassettes de type I (normales) ou de type II (haute polarisation/CrO2).
DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement. • Le mode d’inversion est automatiquement réglé sur p. Remarquer que l’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 Appuyer sur TAPE/DECK 1/2. 2 Insérer la cassette originale dans la platine 1 et la cassette à...
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer à partir de disques compacts sans se préoccuper de la durée de la cassette et de la durée des plages. Quand un disque compact est en place, l’appareil calcule automatiquement la durée totale des plages.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonction enregistrement avec montage programmé permet de programmer les plages tout en contrôlant le temps restant sur chaque face de la cassette. L’enregistrement avec montage programmé ne démarrera pas à un point situé au milieu d’une face. La cassette doit être enregistrée à...
DOLBY SURROUND Grâce au décodeur Dolby Digital intégré de cet appareil et au système d’enceintes surround (l’enceinte centrale et les enceintes surround fournies en plus des enceintes avant gauche et droite), les supports vidéo enregistrés en Dolby Digital ou Dolby Pro Logic peuvent être lus pour donner un véritable son cinématographique à...
Page 89
Pour annuler le DOLBY PRO LOGIC Appuyer sur DOLBY SURROUND à plusieurs reprises jusqu’à ce que “OFF” soit affiché. Pour régler le niveau sonore des enceintes pendant la lecture Voir “Pour régler la balance des niveaux sans le signal d’essai”, page 23.
BALANCE DES NIVEAUX DES ENCEINTES ET AUTRES REGLAGES REGLAGE DU NIVEAU SONORE DES ENCEINTES Pour des performances optimales, le niveau sonore de tous les canaux disponibles doit être réglé en fonction de l’environnement d’écoute. Les enceintes avant gauche et droite créent l’effet stéréo. L’enceinte centrale aide à...
Page 91
REGLAGE DU TEMPS DE RETARD De manière à obtenir l’effet de “profondeur”, les sons provenant des enceintes surround sont reproduits une fraction de seconde après ceux provenant des enceintes avant. Ce temps de retard, ainsi que celui pour l’enceinte centrale, est réglable. 1 Faire une lecture avec son Dolby Surround.
Microphones recommandés L’utilisation de microphones de type unidirectionnel est recommandée pour éviter le hurlement. Pour plus de détails, contacter le distributeur Aiwa local FONCTIONS VOCAL FADER/MULTIPLEX Cet appareil permet l’emploi de disques ou de cassettes comme sources Karaoke.
Page 93
• La fonction Karaoké risque de ne pas fonctionner correctement avec les disques compacts ou cassettes: - dont le son est monophonique - enregistrés avec de forts échos - dont la partie vocale est enregistrée seulement sur la droite ou la gauche du spectre sonore •...
PROGRAMME DE KARAOKE Avant ou pendant la lecture de disque compact, on peut réserver jusqu’à quinze plages à lire après la plage courante. Chaque réservation est effacée quand sa lecture est terminée. Utiliser la télécommande. 1 Appuyer sur CD et mettre les disques en place. 2 Appuyer une fois sur PRGM.
MINUTERIE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET L’appareil peut être mis hors tension automatiquement au bout d’un temps spécifié. Utiliser la télécommande. 1 Appuyer sur SLEEP. 2 Dans les quatre secondes, appuyer sur f DOWN ou g g UP pour spécifier le temps jusqu'à la mise hors tension.
Page 96
5 Régler le volume. Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la source sera reproduit au niveau du volume réglé à cette étape. Toutefois, si le niveau du volume est réglé à 21 ou plus, il sera automatiquement réglé...
AUTRES CARACTERISTIQUES DEMO (Démonstration) On peut profiter de deux sortes de modes DEMO sur cet appareil. L’une est une démonstration , l’autre est un jeu . Dans le mode démonstration, un éclairage chatoyant apparaît sur l’affichage. Dans le mode jeu, on peut s’amuser. Pour passer d’un mode à...
LD/MD et quand cette entrée est sélectionnée, aucun son ne sort par les prises LINE OUT. Pour connecter un tourne-disque Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur à égaliseur intégré. PRISES LINE OUT Cet appareil peut sortir les signaux sonores analogiques par ces prises.
ECOUTE DE SOURCES EXTERNES UTILISATION D’UNE SOURCE ANALOGIQUE EXTERNE Pour utiliser le dispositif connecté aux prises VIDEO1/DVD/AUX ou VIDEO2/LD/MD, procéder comme décrit ci-dessous. 1 Sélectionner l’entrée. Pour utiliser le dispositif connecté aux prises VIDEO1/ DVD/AUX, tenir VIDEO1/DVD/AUX enfoncée. Pour utiliser le dispositif connecté aux prises VIDEO2/ LD/MD, tenir VIDEO2/LD/MD enfoncée.
GENERALITES SOINS ET ENTRETIEN Un entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si l’appareil est extrêmement sale, utiliser un chiffon doux légèrement imbibé...
SPECIFICATIONS Appareil principal CX-NDS8 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilité utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymétrique) Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz à 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz (par pas de 9 kHz) Sensibilité...
Need help?
Do you have a question about the NSX-DS8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers