Page 3
Bluetooth ● no naked flame sources, such as SIG, Inc. and any use of such marks by lighted candles, should be placed on SANGEAN ELECTRONICS INC. is under the apparatus; license. ● attention should be drawn to the...
Page 4
located on the rear of your radio. Tuning control knob / Select / Info / Menu button Press the Power button to switch on your radio. Mode button If this is the first time the radio is used, a Power button quick scan of the Band III DAB channels DC IN 5V / 1A USB charging socket will be carried out.
Page 5
Secondary services - DAB Station order setup - DAB Some radio stations may have one or more Your radio has 3 station order settings from additional broadcasts associated with them. which you can choose. The station order If these are available, they will appear settings are alphanumeric, ensemble and valid.
Page 6
Low - DRC level is set to 1 / 2 that sent Operating your radio - FM by broadcaster. High - DRC is set as sent by broadcaster. Insert the (supplied) external antenna plug into the external antenna socket Press the Select button to confirm the located on the rear of your radio.
Page 7
radio to the “local” scan option, weaker ‘Preset 2 saved’ for example will be signals from more distant transmitters can shown on the display. be ignored by the radio, making stronger Repeat this procedure as needed for signals easier to find. the remaining presets.
Page 8
Bluetooth device can pair or link play / stream Bluetooth music through your with your radio. DDR-7. Pairing creates a ‘bond’ so the two devices can recognize each other. ● If “DDR-7” shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with...
Page 9
Bluetooth source device approximately 10 meters (30 feet). Any obstacle between the system and the The DDR-7 can memorize up to 8 sets of device can reduce the operational range. paired Bluetooth source devices, when the memory exceed this amount, the earliest ●...
Page 10
Rotate Tuning control knob to select “Clear To cancel the sleep timer and leave the Pairing”. Then press the Select button. radio playing, go back into the sleep timer settings (steps 1 to 4 above) and select To clear the memory of all paired devices, the “Sleep off”...
Page 11
Rotate the Tuning control knob to select out a system reset, select “No” and then press the Select button to confirm the “Time update”. Press the Select button to setting. Or choosing “Back” will go back enter the setting. to the previous menu display. Press the Rotate the Tuning control knob to choose Select button to confirm your choice.
Page 12
Specifications FM 87.5-108 MHz Frequency Coverage DAB 174.928-239.200 MHz Amplifier Output power 1.6W 10%T.H.D. @ 100Hz Aux In Input sensitivity IN 400mV Output 1.6W @ 100Hz Speaker Speaker 40mm 4ohm x 1 Passive speaker 74.2X36.7 mm Bluetooth ® Bluetooth specification Bluetooth Ver 4.1 Profile Support...
Page 13
Production month Production year Product code Sangean reserves the right to amend the specifications without notice. RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
Page 14
à Bluetooth ● les distances minimales autour SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques de l’appareil pour une ventilation par SANGEAN ELECTRONICS INC. est efficace; soumise à une licence. ● la ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures...
Page 15
port de charge micro USB situé à l’arrière Contrôles de l’appareil. ● Connectez la prise USB standard (fourni) Haut-parleur du câble sur un port USB d’alimentation Indicateur de charge de la batterie d’un ordinateur ou d’un autre périphérique de charge USB. Lorsque la batterie est en Icône LED Bluetooth cours de charge, le voyant de la batterie sera rouge fixe.
Page 16
Appuyez sur le Bouton Mode pour choisir Une fois en mode DAB, appuyez sur le le mode radio DAB. bouton Menu et maintenez-le enfoncé pour entrer dans le mode DAB. Tournez la molette de réglage (Tuning) pour parcourir la liste des stations Tournez sur la molette de réglage (Tuning) disponibles.
Page 17
alphanumérique, multiplexe / ensemble et Tournez la molette de réglage Tuning active. pour sélectionner « DRC Value ». En mode DAB, maintenez enfoncé le Appuyez sur le bouton Sélectionner pour bouton Menu pour accéder au menu entrer dans le mode de réglage DRC. DAB.
Page 18
Une fois en mode DAB, appuyez sur le votre radio effectue une recherche à bouton Menu et maintenez-le enfoncé partir des valeurs de basses fréquences pour entrer dans le mode DAB. aux valeurs de hautes fréquences. L o r s q u ’ e l l e d é t e c t e u n e s t a t i o n Tournez la Molette de réglage (Tuning) suffisamment puissante, la fréquence jusqu’à...
Page 19
Tournez la Molette de réglage (Tuning) Tournez la molette de réglage (Tuning) jusqu’à ce que « FM Scan zone » (Zone pour faire défiler la liste des préréglages de scan FM) apparaisse sur l’écran. jusqu’à ce que vous atteigniez un Appuyez sur le bouton Sélectionner pour préréglage inutilisé...
Page 20
/ diffuser de la musique Bluetooth Votre radio peut afficher les informations via votre DDR-7. Le couplage crée une « suivantes en mode DAB: liaison » afin que les deux appareils puissent Texte défilant, Type de programme, Nom du se reconnaître.
Page 21
U t i l i s e z l e s c o m m a n d e s d e v o t r e couplé ou connecté à votre radio. périphérique source Bluetooth pour lire / ● Si « DDR-7 » s’affiche dans votre liste mettre en pause et parcourir les pistes. d’appareils Bluetooth mais que votre Vous pouvez aussi utiliser la molette de appareil ne peut pas s’y connecter,...
Page 22
Si le Sélectionner pour valider votre choix. dernier appareil source Bluetooth connecté n’est pas disponible, le DDR-7 tentera de Pour supprimez de la mémoire tous les se connecter au deuxième appareil source appareils couplés, tournez la molette Bluetooth.
Page 23
Tournez la molette de réglage (Tuning) Tournez la molette de réglage (Tuning) pour sélectionner le temps de sommeil pour sélectionner «System Setup» requis. La minuterie de sommeil peut (Paramètres système). Appuyez sur le être réglée entre 15 et 120 minutes ou bouton Sélectionner pour accéder au sur «Sleep Off »...
Page 24
Tournez la molette de réglage (Tuning) Tournez la molette de réglage Tuning pour choisir une option de mise à jour pour sélectionner « System Setup ». à partir du mode « DAB », « FM » ou Appuyez sur le bouton Sélectionner pour «...
Page 25
Tournez la molette de réglage Tuning dans l’unité depuis un appareil audio externe jusqu’à ce que « SW Version» apparaisse comme un iPod, MP3 ou lecteur CD. sur l’écran. Appuyez sur le bouton Avec votre radio allumée, appuyez sur le Sélectionner pour faire afficher la version bouton Mode jusqu’à...
Page 26
Année de la production Code du produit Sangean se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. RECYCLAGE Ce produit porte le symbole du tri sélectif pou r les Déchets d’équipements élec t r iques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être manipulé...
Page 27
● las distancias mínimas alrededor del aparato para una ventilación suficiente; ® La marca de Bluetooth y sus logotipos ● la ventilación no debe impedirse son marcas registradas pertenecientes cubriendo las aperturas de ventilación a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas con elementos como periódicos, marcas por SANGEANELECTRONICS INC.
Page 28
la batería se esté cargando, la luz Pantalla OLED indicadora de batería estará en color rojo. Botón de subir volumen Una vez que la batería se haya cargado completamente, el indicador rojo de carga Botón de bajar volumen de la batería se apagará. Control de sintonización / botón de seleccionar / información / menú...
Page 29
Presione el botón de seleccionar para DAB de la banda III. seleccionar y sintonizar la emisora A medida que se encuentren nuevas deseada. emisoras, el contador de emisoras en pantalla se incrementará y las emisoras Use los botones de subir / bajar volumen se añadirán a la lista guardada en la radio.
Page 30
Gire el control de sintonización para NOTA: seleccionar “alfanumérico”, “conjunto” o No todas las retransmisiones de DAB “válida”. emplean la función DRC. Si la retransmisión no proporciona información DRC, el ajuste “ A l f a n u m é r i c o ” - o r d e n a l a l i s t a de DRC en la radio no tendrá...
Page 31
Presione los botones de subir / bajar Uso de la radio - FM volumen para ajustar el volumen según desee. Inserte el enchufe de la antena externa (suministrado) en la toma de antena Ajuste de la sensibilidad externa ubicada en la parte trasera de la radio.
Page 32
Sintonice la emisora de radio deseada tal seleccionar “Recall Station” (seleccionar y como se ha descrito anteriormente. emisora). Presione el botón de seleccionar. M a n t e n g a p r e s i o n a d o e l b o t ó n d e Gire el control de sintonización para menú.
Page 33
Bluetooth. “Bluetooth Pairing” (vinculación Bluetooth) se mostrará en pantalla. El ● Si se mostrase ‘DDR-7’ en su listado indicador LED Bluetooth de la radio d e d i s p o s i t i v o s B l u e t o o t h p e r o s u parpadeará...
Page 34
Si su dispositivo Bluetooth ya hubiera sido d e s u d i s p o s i t i v o . E s t e t i p o d e emparejado anteriormente con el DDR-7, la comportamiento es una función del unidad memorizará...
Page 35
Alternativamente, puede presionar Gire el control de sintonización para el botón de modo para seleccionar se le cc io n a r e l tie m p o d e a p a gado cualquier otro modo que no sea el de automático deseado.
Page 36
de los ajustes del sistema. Selección de idioma Gire el control de sintonización para Por defecto, la radio mostrará todos los seleccionar “Contrast” (contraste). menús y mensajes en inglés. Usted puede Presione el botón de seleccionar para elegir su idioma preferido. entrar a los ajustes.
Page 37
Gire el control de sintonización para de audio en la unidad desde un dispositivo seleccionar “Yes” (sí) o “No”. Si no de audio externo, como un iPod o un desea llevar a cabo un restablecimiento reproductor de MP3 o de CD. d e l s i s t e m a , s e l e c c i o n e “...
Page 38
Especificaciones FM 87.5-108 MHz Cobertura de frecuencia DAB 174.928-239.200 MHz Amplificador Potencia de salida 1,6W 10% de T.H.D. (distorsión armónica) a 100Hz Entrada auxiliar Sensibilidad de entrada Entrada 400mV Salida 1,6W a 100Hz Altavoz Altavoz 1 de 40mm y 4ohmios Altavoz pasivo 74,2X36,7 mm Bluetooth...
Page 39
Año de producción Código del producto Sangean se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. RECICLAJE - Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este producto debe manipularse de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE para ser reciclado o desmontado para minimizar su impacto en el medio ambiente.
Page 40
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door SANGEAN ● d e v e n t i l a t i e m a g n i e t w o r d e n ELECTRONICS INC.
Page 41
stekker van de (meegeleverde) kabel Bluetooth-indicator aan op een stroom leverende USB- OLED-display poort van een computer of ander USB- oplaadapparaat. Als de batterij wordt Volume hoger-knop opgeladen, zal de batterij-indicator continu rood branden. De rode batterij-indicator Volume lager-knop zal uitschakelen nadat de batterij volledig is opgeladen.
Page 42
Draai aan de Afstemknop om door de lijst Als er nieuwe radiozenders worden met beschikbare zenders te bladeren. gevonden, zal de zenderteller op het d i s p l a y w o r d e n o p g e h o o g d e n d e Druk op Select om de gewenste te radiozender wordt toegevoegd aan de selecteren en af te stemmen op de...
Page 43
“ A l p h a n u m e r i c ” - s o r t e e r t d e l i j s t Niet-beschikbare zenders alfanumeriek 0...9...A..Z. verwijderen - DAB “Ensemble” - sorteert de zenderlijst op DAB-multiplex.
Page 44
externe antenne op de achterkant van uw Instellen scangevoeligheid radio. - FM D r u k o p P o w e r o m u w r a d i o i n t e schakelen. Uw radio heeft een optie voor het zoeken n a a r l o k a l e / v e r r e z e n d e r s m e t d e D r u k o p M o d e o m d e F M - b a n d t e automatische scanfunctie.
Page 45
Houd Menu ingedrukt. Draai vervolgens voorkeurzendergeheugen. Het gekozen aan de Afstemknop om “Favorite Station” voorkeurzendernummer wordt tevens te selecteren. Druk op Select om de getoond op het display, bijv. “P2”. instelling te openen. Weergave-opties - DAB / FM Draai aan de Afstemknop om “Preset Station”...
Page 46
● Als ‘DDR-7’ wordt getoond in de lijst gedetecteerd. met Bluetooth-apparaten, maar u geen Activeer Bluetooth op uw bronapparaat verbinding kunt maken met de radio, volgends de handleiding van dit apparaat.
Page 47
Bluetooth-audiostream tijdelijk wordt waarmee eerder is gekoppeld gedempt of dat de verbinding met het apparaat zelfs tijdelijk wordt verbroken De DDR-7 kan tot 8 Bluetooth-bronapparaten tijdens het verzenden / ontvangen van onthouden waarmee eerder is gekoppeld. oproepen, sms-berichten, e-mails of...
Page 48
Een actieve slaaptimer wordt op de Het geheugen met apparaten afspeelschermen getoond met behulp waarmee eerder is gekoppeld van een slaaptimer-indicator. U kunt de verwijderen resterende tijd van een actieve slaaptimer bekijken door Menu ingedrukt te houden, Houd Menu ingedrukt om het Bluetooth- vervolgens aan de Afstemknop te draaien menu te openen.
Page 49
wanneer u de beste instelling, of de het menu met systeeminstellingen te instelling die de beste leesbaarheid geeft openen. op uw huidige locatie, heeft gevonden. Draai aan de Afstemknop om “Language” te selecteren. Druk op Select om het De klok automatisch instellingenmenu te openen.
Page 50
Weergave softwareversie Aux-ingang D e w e e r g a v e v a n d e s o f t w a r e v e r s i e E r z i t e e n 3 , 5 m m a u x - i n g a n g o p d e i s b e d o e l d v o o r r e f e r e n t i e e n achterkant van uw radio die het mogelijk klantenondersteuning en kan niet worden...
Page 51
Productiemaand Productiejaar Productcode Sangean behoudt zich het recht voor de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. RECYCLING Dit product is voorzien van het selectieve sorteersymbool voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit houdt in dat het product bij het...
Page 52
B l u e t o o t h S I G , I n c . u n d w e r d e n v o n einzubeziehen: SANGEAN ELECTRONICS INC. unter Lizenz verwendet. ● Mindestabstände um das Gerät h e r u m f ü...
Page 53
● S c h l i e ß e n S i e d e n h e r k ö m m l i c h e n Tasten und Anschlüsse USB-Stecker des Kabels an den USB- Port eines Computers oder anderen Lautsprecher Ladegeräts an.
Page 54
Drehen Sie den Tuning-Regler, um durch Mit jedem neu gefundenen Radiosender die Liste der verfügbaren Sender zu erhöht sich der Zähler im Display und scrollen. die gefundenen Sender werden zur Wiedergabeliste des Radios hinzugefügt. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um einen Sender auszuwählen und einzuschalten.
Page 55
„Valid“ – zeigt nur Sender an, für die ein der Sender in der Senderliste nicht mehr Signal gefunden werden konnte. verfügbar sind. Unter Umständen können DAB-Sender auch geschlossen werden oder Drücken Sie die Auswahl-Taste zum Standort bzw. Frequenz ändern. Sender, die Übernehmen der ausgewählten Einstellung.
Page 56
Drehen Sie den Tuning-Regler zur Halten Sie im UKW-Modus die Menü- Auswahl der Option „SCAN“. Drücken Taste gedrückt, um das UKW-Menü zu Sie die Auswahl-Taste, um die Suche öffnen. von der niedrigen zur höheren Frequenz Drehen Sie den Tuning-Regler zur z u s t a r t e n .
Page 57
scrollen, bis Sie einen leeren oder einen Anzeigeoptionen - DAB / zu ändernden Speicherplatz gefunden UKW / Bluetooth haben. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um Das Radio unterstützt in den Modi DAB, den eingeschalteten Radiosender zu UKW und Bluetooth eine Vielzahl von speichern.
Page 58
Modus-Taste zur verbunden werden kann. Auswahl der Bluetooth-Funktion. Im Display erscheint die Anzeige „Bluetooth ● Falls „DDR-7“ in der Geräte-Liste des Pairing“. Die Bluetooth-LED-Anzeige am externen Geräts erscheint, die Verbindung Radio blinkt zügig blau und weist somit jedoch nicht hergestellt werden kann, darauf hin, dass das Radio verfügbar ist.
Page 59
Bluetooth-Geräts den Bluetooth-Modus einzuschalten. Das DDR-7 kann bis zu 8 gekoppelte Drehen Sie den Tuning-Regler zur B l u e t o o t h - G e r ä t e s p e i c h e r n . B e i Auswahl von „Clear Pairing“...
Page 60
Wählen Sie „No“ oder „Back“, um zum Um den Sleep-Timer vor Ablauf der v o r h e r i g e n M e n ü z u r ü c k z u k e h r e n . eingestellten Zeit zu deaktivieren und Drücken Sie die Auswahl-Taste zum das Radio auszuschalten, drücken Sie...
Page 61
e i n s c h a l t e n u n d e i n e n D A B + S e n d e r Wählen Sie mit dem Tuning-Regler eine oder einen UKW-Sender, der RDS-Daten Sprache aus und bestätigen Sie mit der überträgt, abspielen.
Page 62
Anzeige der Software-Version Aux-Eingang Die Anzeige der Software-Version dient An der Rückseite des Radios befindet lediglich Referenzzwecken und kann nicht sich ein 3,5mm Aux-Stereoeingang für geändert werden. den Anschluss und die Wiedergabe eines externen Audiogeräts, wie z.B. iPod, MP3- Halten Sie, wenn das Radio eingeschaltet oder CD-Player.
Page 63
Herstellungsmonat Herstellungsjahr Produktcode Sangean behält sich das Recht vor, die technischen Daten ohne Vorankündigung zu ändern. RECYCLING Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das Produkt gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU entsorgt wird, damit es...
Page 64
SANGEAN ELECTRONICS INC. è concesso ● la ventilazione non deve essere in licenza. i m p e d i t a c o p r e n d o l e a p p o s i t e...
Page 65
contrario, la fonte di alimentazione USB Comandi potrebbere danneggiarsi. ● Collegare il micro connettore USB (in Altoparlante dotazione) alla porta di ricarica USB sul retro dell’unità. Indicatore di carica della batteria ● Collegare l’estremità della spina USB Indicatore LED Bluetooth standard (in dotazione) del cavo a Display OLED una porta USB di alimentazione su...
Page 66
aver spostato la radio in un’altra zona del Selezione di una stazione - paese. In questo caso potrebbe essere necessario fare in modo che la radio cerchi nuove stazioni. Premi il pulsante Power per accendere la In modalità DAB, tenere premuto il radio.
Page 67
delle stazioni tra cui potete scegliere. Le Ruotare la manopola di controllo per impostazioni dell’ordine delle stazioni sono definire l’impostazione DRC desiderata in ordine alfabetico, per gruppi e valide. (l’impostazione predefinita è Off). Off - Il DRC è disattivato, la trasmissione In modalità...
Page 68
Select per confermare l’impostazione. ricomincerà a sintonizzarsi dalla parte Se non si vogliono eliminare le stazioni, opposta della banda. scegliendo “No” o “Back”, tornerete alla Premere il pulsante Volume su / giù per visualizzazione del menu precedente. regolare il livello del suono desiderato. P r e m e t e i l p u l s a n t e S e l e c t p e r Per spegnere la vostra radio, premete il confermare la vostra scelta.
Page 69
confermare la selezione. L’impostazione vengono mantenute in memoria quando la viene memorizzata nella radio e rimane in radio è spenta. vigore fino a quando non viene modificata o fino a quando non viene effettuato un Richiamare un preset in reset del sistema. modalità...
Page 70
È necessario associare il dispositivo cercheranno la radio la quale mostrerà Bluetooth con il DDR-7 prima di poter la sua disponibilità su entrambi i effettuare il collegamento automatico per dispositivi. Tuttavia, se un dispositivo riprodurre / trasmettere musica Bluetooth si collega prima a questa unità, l’altro...
Page 71
, m e s s a g g i d i Il DDR-7 può memorizzare fino a 8 serie testo, e-mail o qualsiasi altra attività...
Page 72
Timer di spegnimento Scollegare il dispositivo Bluetooth E’ possibile impostare lo spegnimento Tenere premuto il pulsante Menu per della radio dopo che è trascorso un tempo entrare nel menu Bluetooth. prestabilito. L’impostazione del timer di spegnimento può essere regolata tra 15 e Ruotare la manopola di comando della 120 minuti in incrementi.
Page 73
per confermare l’impostazione. delle impostazioni del sistema. R u o t a r e l a m a n o p o l a d i c o m a n d o Contrasto p e r s e l e z i o n a r e “ T i m e u p d a t e ” . Premere il pulsante Select per inserire l’impostazione.
Page 74
Ruotare la manopola di comando per Presa d’ingresso ausiliaria selezionare “System Setup”. Premere il pulsante Select per entrare nel menu Sul retro della radio è presente una presa delle impostazioni del sistema. d’ingresso ausiliaria stereo da 3,5mm per consentire l’ingresso di un segnale audio Ruotare la manopola di comando per nell’unità...
Page 75
Specifiche FM 87.5-108 MHz Copertura di frequenza DAB 174.928-239.200 MHz Amplificatore Potenza di uscita 1.6W 10%T.H.D. @ 100Hz Aux In Sensibilità di ingresso IN 400mV Uscita 1.6W @ 100Hz Altoparlante Altoparlante 40mm 4ohm x 1 Altoparlante passivo 74.2X36.7 mm Bluetooth ®...
Page 76
Generale DC-IN Presa micro USB 5V 1A Corrente di carica 500mA Tempo di ricarica circa 6 ore Intervallo di temperatura da 0°C a + 35°C ※ L’etichettadelcodiceabarresulprodottoèdefinitacomesegue: Numero di serie Mese di produzione Anno di produzione Codice prodotto L’azienda si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. Se in qualsiasi momento in futuro si dovesse avere necessità...
Need help?
Do you have a question about the DDR-7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers