Download Print this page

HRS GT32FS-4DP-4/CR-MP Instruction Manual

Outside tube terminal caulking jig

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATAD-P0311-00
外筒端子加締め治具 /
OUTSIDE TUBE TERMINAL CAULKING JIG
GT32FS-4DP-4/CR-MP
GT32FS-4DP-4/CR-MP2
GT32FS-4DP-5/CR-MP
取扱説明書 / INSTRUCTION MANUAL
注意
CAUTION :
Be sure to read this Instruction Manual carefully before using it to secure safety in
operation.
In addition, save this Instruction Manual so that it is available whenever necessary for
review.
第 2 版/Second edition
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みくだ
さい。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GT32FS-4DP-4/CR-MP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HRS GT32FS-4DP-4/CR-MP

  • Page 1 ATAD-P0311-00 第 2 版/Second edition 外筒端子加締め治具 / OUTSIDE TUBE TERMINAL CAULKING JIG GT32FS-4DP-4/CR-MP GT32FS-4DP-4/CR-MP2 GT32FS-4DP-5/CR-MP 取扱説明書 / INSTRUCTION MANUAL 安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みくだ 注意 さい。 また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。 CAUTION : Be sure to read this Instruction Manual carefully before using it to secure safety in operation.
  • Page 2 安全にご使用していただくために 本工具を実際にご使用されるオペレータの方 、および保守・修理などをされる保全の 方は、以下の 安全についての注意事項 を熟読されて、怪我などされないようにご使 用ください。 なお、本取扱説明書および警告表示の内容を十分に理解し、指示を守ってください。 ( I )警告表示の説明 危険 取り扱いを誤った場合に、使用者が死亡または重傷を負う危険 が切迫して生じることが想定される場合。 警告 取り扱いを誤った場合に、使用者が死亡または重傷を負う可能 性が想定される場合。 注意 取り扱いを誤った場合に、使用者が傷害を負う危険が想定され る場合および物的損害のみの発生が想定される場合。 ※ 損害の程度の分類は、以下を参考とする。 重 傷 : 失明・けが・やけど(高温,低温)・感電・骨折・中毒などで、後遺 症が残るもの。 および治療に入院・長期の通院を要するものを言う。 傷 害 : 治療に入院や長期の通院を要さない、けが・やけど・感電などを指す。 物的損害 : 家屋・家財および家畜・ペットにかかわる拡大損害を指す。 安全についての注意事項 注意 基本的注意事項 1. ご使用される前に本取扱説明書、および付属に入っている全ての説明書類を必ず お読みください。また、いつでもすぐに読めるよ...
  • Page 3 FOR SAFE OPERATION The operators of the tool and the maintenance personnel who are in charge of maintenance and repair work are required to read the following SAFETY INSTRUCTIONS. Fully understand and follow the descriptions given in this Instruction Manual and the warning s ymbols attached to the tool.
  • Page 4 目 次 1. 型式/MODEL ..................2 2. 仕様/SPECIFICATIONS ................. 2 3. 治具各部の名称/CONFIGURATION OF JIG COMPONENTS ... 2 4. 作業方法/OPERATING PROCEDURE ..........3 4-1. 外筒端子加締め作業/Outside tube terminal caulking operation....3 4-2. 加締めハイト調整方法/Caulking height adjusting procedure ....4 5. 品質確認/CONFIRMATION OF QUALITY .......... 4 5-1.
  • Page 5 6-2. 消耗部品の交換方法/Consumable parts replacement procedure ....6 6-3. 日常のお手入れについて/Daily maintenance ........... 7 1. 型式/MODEL ・GT32FS-4DP-4/CR-MP 製品番号/Product No. 備考/Notes HRS. No. 治具のみ/Jig only CL902-5203-0 GT32FS-4DP-4/CR-MP ハンドプレス付/With hand press CL902-5203(01) GT32FS-4DP-4/CR-MP (01) ・GT32FS-4DP-4/CR-MP2 製品番号/Product No. 備考/Notes HRS. No. 治具のみ/Jig only CL902-5204-0 GT32FS-4DP-4/CR-MP2 ハンドプレス付/With hand press CL902-5204-0(01) GT32FS-4DP-4/CR-MP2(01) ・GT32FS-4DP-5/CR-MP 製品番号/Product No.
  • Page 6 4. 作業方法/OPERATING PROCEDURE 4-1. 外筒端子加締め作業/Outside tube terminal caulking operation 加締め工程までの作業方法につきましては、「結線作業手順」を参照願います。 Refer to the "Connecting procedure" for the procedure to be taken before the caulking process. 外筒端子 ① 予め、「外筒端子の加締め」までの工程を行って く Outside tube terminal ださい。 アンビル ② ケーブルを持ち、治具のガイド端面に外筒端子を ガイド端面 Anvil 突き当てながらセットして ください。 Guide edge ③...
  • Page 7 4-2. 加締めハイト調整方法/Caulking height adjusting procedure ① クリンパ固定ボルトを ゆるめてください。 ② 調整ダイヤルを引きながら回して ください。加 締めハイトが規格値より大きい場合は、調整ダ イヤルの数字が大きい方に回して ください。同 加締めハイト 様に加締めハイトが規格値より小さい場合は、 調整ダイヤル 数字が小さい方に回して ください。調整ダイヤ Caulking height adjusting dial ルは、数字が1つ異なると加締めハイトが約 0.1mm 変わります。 ③ クリンパを上方向に押しながら 、クリンパ固定 クリンパ固定ボルト ボルトにて締め付けて ください。 Crimper fixing bolt ④ 加締め作業を行い、加締めハイトを測定して く ださい。 クリンパ Crimper 注意...
  • Page 8 Confirm the continuity of center terminal and Without miswiring. outside tube terminal. 6. メンテナンス/MAINTENANCE 6-1. 消耗部品一覧表/Consumable parts list ご注文の際は、表示 No.を確認の上 HRS No.コ−ドをご指定 ください。 When ordering, specify HRS No. code after confirming the indication No. ・GT32FS-4DP-4/CR-MP 製品名/Product No. 名称/Name 表示 No./Indication No. HRS No.
  • Page 9 6-2. 消耗部品の交換方法/Consumable parts replacement procedure (1) クリンパの交換 (2) アンビルの交換 ① クリンパの交換方法は、「4−2. 加締め ① 2本のアンビル固定ボルトを ゆるめてください。 ハイト調整方法」を参照し交換して くだ ② アンビル固定ボルトを外すことにより、アンビル さい。 を固定しているケーブルレストが外れます。 クリンパは、表示番号が作業者側に向く ③ アンビルを取り出して ください。 ように取り 付けてください。 ④ アンビルを交換し、アンビルとケーブルレストを アンビルホルダーに入れて ください。アンビルは 表示番号がケーブルレスト側に向くよう取り付け てください。 ⑤ アンビルを下方向に押し付けながら、2本のアン ビル固定ボルトで締め付けて ください。 注意 アンビルと治具の間に すき間があると 、適正な加締めが できません。アンビルを固定する際は 、 必ず下方向に押し当てながら、固定ボルトにてしっかり締め付けて...
  • Page 10 6-3. 日常のお手入れについて/Daily maintenance 本治 具 を日 常 使用 し てい ます と 、治 具 本体 の コネ クタ ガ イド 周 辺部 に カス など が 溜ま り ます 。 これ ら のカ ス など が溜 ま ると 、 コネ ク タへ 付着 し 不良 の 原因 と なり ます 。 溜ま っ たカ ス など は、 1日の作業の前後に柔らかい布...
  • Page 11 取扱説明書番号 Instruction Manual Number ATAD-P0311-00 ATAD-P0311-00 発行年月 2016 年 6 月 Date of issue June 2016 改定年月 2024 年 11 月 Date of revision November 2024 版 数 第 2 版 Edition number Second edition 注意 (1) 本書の一部または全部を無断転載することは、固くお断り致します。 (2) 本書の内容について、将来予告なしに変更することがあります。 (3)...
  • Page 12 本社 〒141-8587 東京都品川区大崎 5-5-23 本製品に関するお問い合わ せは、弊社AMC技術また は生産技術部 までご連絡ください。 AMC技術 〒224-8540 神奈川県横浜市都筑区中川中央 2-6-3 TEL:045(620)3607 FAX:045(591)3727 生産技術部 〒224-8540 神奈川県横浜市都筑区中川中央 2-6-3 TEL:045(620)3546 FAX:045(591)3750 http://www.hirose.co.jp 本取扱説明書は、当社ホー ムページからダウンロード できます。 5-23, OSAKI 5-CHOME, SHINAGAWA-KU, TOKYO 141-8587, JAPAN PHONE: 81-03-3491-9741 FAX: 81-03-3493-2933 http://www.hirose.com 16.06 Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Gt32fs-4dp-4/cr-mp2Gt32fs-4dp-5/cr-mp