Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 242

Quick Links

Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
MG32DG4524A***

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MG32DG4524AT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samsung MG32DG4524AT

  • Page 1 Four à micro-ondes Manuel d’utilisation MG32DG4524A***...
  • Page 2 Table des matières Réglage du mode d’économie d’énergie Consignes de sécurité Utilisation des fonctions de cuisson automatique Consignes de sécurité importantes Utilisation des fonctions de Décongélation Consignes de sécurité générales Faire griller Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Combinaison Micro-ondes+Gril Garantie limitée Utilisation des fonctions de maintien au chaud...
  • Page 3 Consignes de sécurité • dans les lieux de type chambre d’hôtes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE micro-ondes. PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont en plastique ou en papier, veillez à...
  • Page 4 Consignes de sécurité Avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette risque de brûlure ;...
  • Page 5 AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four Lors de l’utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut génère, l’appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la devenir chaude. surveillance d’un adulte lorsqu’il fonctionne en mode combiné. Lors de l’utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation.
  • Page 6 En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e)s, prenez contact Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins 20 secondes une avec un centre de réparation Samsung local. fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes.
  • Page 7 Pour toute question ou doute, prenez contact avec un doux et sec. centre de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Utilisez-le uniquement après l’avoir fait •...
  • Page 8 être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements en matière d'environnement et sur les obligations réglementaires de Samsung, par ex. la directive REACH, consultez notre page relative au développement durable, accessible via www.samsung.com À...
  • Page 9 Entretien Site d’installation Nettoyage Nettoyez le four à micro-ondes régulièrement pour éviter que des impuretés ne s’accumulent • Sélectionnez une surface plane et de niveau, sur ou à l’intérieur du four à micro-ondes. Prêtez également une attention particulière à la porte, située à...
  • Page 10 N’essayez pas de remplacer ou de réparer le four à micro-ondes vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, prenez contact avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de l’assistance technique. •...
  • Page 11 Utilisation du four à micro-ondes Tableau de commande Fonctionnement d’un four micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie qu’elles Grill (Gril) dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Microwave (Micro-ondes) Vous pouvez utiliser votre four à...
  • Page 12 Utilisation du four à micro-ondes Vérification du bon fonctionnement de votre four à micro-ondes Réglage de l’horloge La procédure simple suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four à micro- Lors de la mise sous tension, vous voyez « 88:88 » puis « 12:00 » s’afficher automatiquement. ondes fonctionne correctement.
  • Page 13 Cuisson/Réchauffage Puissances et variations de temps Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. La fonction du niveau de puissance vous permet d’adapter la quantité d’énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur ATTENTION catégorie et de leur quantité.
  • Page 14 Utilisation du four à micro-ondes Réglage du temps de cuisson Arrêt de la cuisson Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton Start/+30s (Départ/+ 30 s) Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
  • Page 15 Utilisation des fonctions de cuisson automatique Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 32 options de cuisson pré-programmées. Les fonctions Auto Cook (Cuisson automatique) disposent de 32 durées de cuisson pré- programmées. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. ATTENTION Vous pouvez régler la taille de la portion en tournant la Molette de réglage.
  • Page 16 Utilisation du four à micro-ondes Quantité Quantité Code Aliment Consignes Code Aliment Consignes Carottes en Rincez et lavez les carottes coupées en Riz complet Utilisez un grand plat en verre équipé d’un rondelles rondelles de taille homogène. Mettez-les dans couvercle. Ajoutez deux volumes d’eau froide une cocotte en verre et couvrez.
  • Page 17 Quantité Quantité Code Aliment Consignes Code Aliment Consignes 1-21 Poisson grillé Badigeonnez le poisson (truite ou dorade) Blancs de poulet Rincez les morceaux et placez-les sur une 1-15 (1 à 2 poissons) d’huile, puis ajoutez des herbes et des épices. (2 pains) assiette en céramique.
  • Page 18 Utilisation du four à micro-ondes Code Aliment Quantité Consignes Code Aliment Quantité Consignes Pain aux 1 portion Ingrédients Brownie 1 portion Ingrédients bananes (6 pains) 3 bananes, 120 g de préparation à gâteau, 90 g de farine, ½ tasse de beurre (fondu), 230 g de sucre, 2 œufs, 40 g de cacao en poudre 120 g de lait, 1 œuf, 2 cuillères à...
  • Page 19 Code Aliment Quantité Consignes Code Aliment Quantité Consignes Mug Cake au 1 portion Ingrédients Café Latte 1 portion Ingrédients chocolat 30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 40 g crème 2 g de café en poudre instantané, 50 g d’eau, fraîche épaisse, 25 g de farine, 15 g de cacao 125 g de lait en poudre, 1,5 g de vanille, 50 g de copeaux de...
  • Page 20 Utilisation du four à micro-ondes Utilisation des fonctions de Décongélation Le tableau suivant répertorie les divers programmes Power Defrost (Décongélation), les quantités et les instructions relatives à chaque type d’aliment. Les fonctions Power Defrost (Décongélation) vous permettent de décongeler de la viande, de la Éliminez tous les éléments d’emballage des aliments avant de démarrer la décongélation.
  • Page 21 Faire griller Combinaison Micro-ondes+Gril Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire micro-ondes. cuire et dorer rapidement, en une seule fois. •...
  • Page 22 Utilisation du four à micro-ondes Utilisation des fonctions de maintien au chaud Régler le temps de cuisson en tournant la La fonction Keep Warm (Maintien au chaud) maintient les aliments au chaud jusqu’à ce qu’ils Molette de réglage. soient servis. Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu’à ce qu’ils soient •...
  • Page 23 Utilisation de la fonction de Désodorisation Arrêt du signal sonore Le signal sonore peut être désactivé à tout moment. Utilisez ces fonctions après avoir cuisiné de la nourriture particulièrement odorante ou quand il y a beaucoup de fumée à l’intérieur du four. •...
  • Page 24 Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Adapté à la Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une Récipient cuisson aux Remarques...
  • Page 25 Guide de cuisson Micro-ondes Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Couvrez le tout pendant Les micro-ondes sont d’abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre contenus la durée minimale de cuisson (reportez-vous au tableau).
  • Page 26 Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes frais Aliment Quantité (g) Puissance (W) Temps (min.) Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml 3½-4 Aubergines d’eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) par 250 g sauf si spécifié autrement - reportez-vous au tableau.
  • Page 27 Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Réchauffage Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz double de volume Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four pendant la cuisson.
  • Page 28 Guide de cuisson Temps de réchauffage et de repos Remarque : Lorsque vous faites réchauffer un type d’aliment pour la première fois, notez le temps nécessaire Les aliments pour bébé doivent être soigneusement contrôlés avant d’être servis afin d’éviter pour pouvoir vous y référer ultérieurement. toute brûlure.
  • Page 29 Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les 350 g 3½-4½ Pâtes en sauce temps de chauffe adaptés à chaque type d’aliment. (Réfrigérées) Consignes Aliment...
  • Page 30 Guide de cuisson Décongélation Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de Volaille faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile Morceaux de 500 g (2 portions) 14-15 si vous recevez du monde à...
  • Page 31 Micro-ondes + Gril Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il Pain fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du Petits pains 2 portions 1-1½...
  • Page 32 Guide de cuisson Guide de cuisson au gril pour aliments frais et surgelés Aliments frais Quantité Puissance Étape 1 (min.) Étape 2 (min.) Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 minutes. 2 pommes 300 W + Gril Pommes au four Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître (environ 400 g) les consignes relatives à...
  • Page 33 Dépannage et code d’information Conseils et astuces Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. Faire fondre du miel cristallisé Problème Cause Action Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Faites chauffer pendant 20 à...
  • Page 34 Dépannage et code d’information Problème Cause Action Problème Cause Action L’appareil Le four à micro-ondes a effectué Après une longue cuisson, laissez L’extérieur du four L’espace de ventilation est Des systèmes d’entrée/ s’éteint lors du une longue cuisson. le four à micro-ondes refroidir. à...
  • Page 35 Problème Cause Action Problème Cause Action Un signal sonore Si la fonction Cuisson Après avoir retourné les aliments, La luminosité à La luminosité varie en fonction Les changements de puissance au retentit durant la automatique est utilisée, ce signal appuyez à nouveau sur le bouton l’intérieur du four à...
  • Page 36 Dépannage et code d’information Problème Cause Action Problème Cause Action Une mauvaise Des résidus d’aliments ou du Utilisez la fonction de nettoyage Gril odeur provient de plastique fondu adhèrent à vapeur puis essuyez à l’aide d’un De la fumée Lors du fonctionnement initial, Ceci n’est pas un l’intérieur du four à...
  • Page 37 Caractéristiques techniques SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi Code d’information de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MG32DG4524A*** Code d’information Cause Action Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Nettoyez les touches et assurez-vous de l’absence Les boutons de d’eau sur la surface entourant la touche.
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut PAS les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
  • Page 41 Magnetron Gebruikershandleiding MG32DG4524A***...
  • Page 42 Inhoud Gebruik van de ontdooifuncties Veiligheidsvoorschriften Grillen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Gecombineerde magnetron en grill Algemene veiligheid De functie Warm houden gebruiken Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron De functie geurverwijdering gebruiken Beperkte garantie De vergrendelingsfunctie gebruiken Definitie van de productgroep Het geluidssignaal uitschakelen Correcte verwijdering van dit product (elektrische &...
  • Page 43 Veiligheidsvoorschriften • B&B-achtige omgevingen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATER magnetrons. GEBRUIK. Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan de oven in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn het oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in plastic beschadigd, mag u de oven niet gebruiken voordat deze is of papier is verpakt.
  • Page 44 Veiligheidsvoorschriften Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in Er moet toezicht op kinderen worden gehouden om te de magnetron worden verwarmd omdat ze kunnen exploderen, voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. zelfs nadat de magnetron niet meer verwarmt. Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal...
  • Page 45 WAARSCHUWING: Als het apparaat in de combistand wordt De deur of de buitenkant kan, bij gebruik van het apparaat, gebruikt, mogen kinderen vanwege de gebruikte temperatuur heet worden. de magnetron alleen onder toezicht van een volwassene De temperatuur van toegankelijke oppervlakken kan, bij gebruiken.
  • Page 46 Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde Roer vloeistoffen halverwege tijdens de verhitting of na afloop van de verhitting door en laat de stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. vloeistof na verhitting ten minste 20 seconden rusten om overkoken te voorkomen.
  • Page 47 • Start de oven niet wanneer deze beschadigd is. Start de oven alleen nadat deze door een opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u gekwalificeerde monteur is gerepareerd. naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
  • Page 48 Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor meer informatie over de milieuverbintenissen en wettelijke productverplichtingen, bijvoorbeeld REACH, naar onze duurzaamheidspagina op www.samsung.com 8 Nederlands...
  • Page 49 Onderhoud Installatielocatie Reinigen Reinig de magnetron regelmatig om te voorkomen dat er zich vuil op of in de magnetron • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak ophoopt. Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur, de afsluitstrippen, het draaiplateau en de op ongeveer 85 cm boven de vloer. Het loopring (alleen voor modellen waar dit van toepassing is).
  • Page 50 • Als er problemen zijn met de buitenkant van de magnetron, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Als de magnetron langere tijd niet wordt gebruikt, trekt u de stekker uit het stopcontact en verplaats dan de magnetron naar een droge, stofvrije plaats.
  • Page 51 Gebruik van de magnetron Bedieningspaneel De werking van een magnetronoven Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven Grill zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur Microwave (Magnetron) ervan verandert.
  • Page 52 Gebruik van de magnetron Controleren dat de magnetron goed werkt De klok instellen Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren Zodra de stroom wordt ingeschakeld, wordt automatisch "88:88" en dan "12:00" op het display of de magnetron goed werkt.
  • Page 53 Bereiden/opwarmen Vermogensniveaus en bereidingstijden In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Met de vermogensinstelling kunt u de afgegeven hoeveelheid energie en daarmee de tijd die nodig is voor de bereiding afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht. U kunt uit OPGELET zes vermogens kiezen.
  • Page 54 Gebruik van de magnetron De bereidingstijd afstellen De bereiding beëindigen U kunt telkens de bereidingstijd met 30 seconden verhogen door op Start/+30s te drukken. U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: • De voortgang van het kookproces op elk gewenst moment controleren door de deur te •...
  • Page 55 De functies voor automatisch koken gebruiken In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van 32 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. De functies voor Auto Cook (Automatisch koken) bestaan uit 32 voorgeprogrammeerde OPGELET bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt de grootte van de porties instellen door de Instelknop te draaien.
  • Page 56 Gebruik van de magnetron Portie Portie Code Gerecht Instructies Code Gerecht Instructies Gesneden Spoel de wortels af, maak ze schoon en snijd ze Bruine rijst Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met wortels in gelijke ronde plakjes. Doe ze in een glazen deksel.
  • Page 57 Portie Portie Code Gerecht Instructies Code Gerecht Instructies 1-15 Kipfilet Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch 1-21 Gegrilde vis Bestrijk de hele vis (forel of goudbrasem) met (2 stuks) bord. Afdekken met plastic magnetronfolie. (1-2 vissen) olie, kruiden en specerijen.
  • Page 58 Gebruik van de magnetron Code Gerecht Portie Instructies Code Gerecht Portie Instructies Bananenbrood 1 portie Ingrediënten Custardpudding 1 portie Ingrediënten (6 stuks) 3 stuks bananen, 120 g pannenkoekenmix, (3 stuks) 250 g melk, 40 g suiker, 2 eieren. 120 g melk, 1 ei, 2 eetl. gerstemoutstroop. Breek de eieren in een schaal.
  • Page 59 Code Gerecht Portie Instructies Code Gerecht Portie Instructies Cake in beker 1 portie Ingrediënten Thee met melk 1 portie Ingrediënten 2-10 30 g boter, 60 g suiker, 1 ei, 50 g bloem, 2 stuks zakjes zwarte thee, 60 g water, 125 g melk 30 g melk, 6 g vanille, 3 g amandelpoeder, Meng de zakjes zwarte thee en water in een beker.
  • Page 60 Gebruik van de magnetron Gebruik van de ontdooifuncties De volgende tabel bevat de diverse programma's van Power Defrost (Snel ontdooien), inclusief de bijbehorende hoeveelheden en instructies. Met de functie Power Defrost (Snel ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, brood en cake Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
  • Page 61 Grillen Gecombineerde magnetron en grill Met de grill kunt u etenswaren snel verwarmen en bruinen, zonder microgolven te gebruiken. U kunt ook koken met de magnetron en grill combineren om snel te koken en tegelijkertijd te • Gebruik altijd ovenwanten als u het kookmateriaal in de oven aanraakt, omdat dit zeer heet bruinen.
  • Page 62 Gebruik van de magnetron Stel de bereidingstijd in door de Instelknop te De functie Warm houden gebruiken draaien. Met de functie Keep Warm (Warm houden) kunt u gerechten warm houden totdat deze worden • De maximale bereidingstijd is 60 opgediend. Gebruik deze functie om gerechten warm te houden totdat deze worden opgediend. minuten.
  • Page 63 De functie geurverwijdering gebruiken Het geluidssignaal uitschakelen U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen. Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming in de magnetron. • Druk gelijktijdig op de toetsen Reinig eerst de binnenkant van de oven.
  • Page 64 Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is •...
  • Page 65 Richtlijnen voor bereiding Microgolven Richtlijnen voor bereiding van diepvriesgroenten Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Bereid het afgedekt gedurende de Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het minimumtijd - zie tabel. Ga door met de bereiding voor het resultaat dat u wilt. aanwezige water, vet en suikers.
  • Page 66 Richtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor bereiding van verse groenten Gerecht Portie (g) Aan/uit (W) Tijd (min.) Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml (2-3 eetl.) koud water 3½-4 Aubergine toe voor elke 250 g, tenzij een andere waterhoeveelheid wordt aanbevolen - zie tabel. Bereid het afgedekt gedurende de minimumtijd - zie tabel.
  • Page 67 Richtlijnen voor bereiding van rijst en pasta Opwarmen Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in volume bij Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben het koken.
  • Page 68 Richtlijnen voor bereiding Opwarm- en nagaartijden Opmerking: Wanneer u voor het eerst een gerecht opwarmt, is het handig om voor later gebruik de door u Met name babyvoeding moet zorgvuldig worden gecontroleerd voordat u het geeft om gebruikte bereidingstijd te noteren. verbranding te voorkomen.
  • Page 69 Babyvoeding en -melk opwarmen Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. 350 g 3½-4½ Pasta met saus (gekoeld) Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd Instructies Pasta (bijvoorbeeld spaghetti of macaroni) op een plat keramisch bord Babyvoeding 190 g 30 sec.
  • Page 70 Richtlijnen voor bereiding Ontdooien Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven Gevogelte zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, Stukjes kip 500 g (2 stuks) 14-15 bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Page 71 Magnetron + Grill Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) Deze bereidingswijze combineert de stralingswarmte die van de grill komt met de snelheid van Brood koken met microgolven. Het werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Broodjes 2 stuks 1-1½...
  • Page 72 Richtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor grillen van verse en bevroren etenswaren Verse Portie Aan/uit Stap 1 (min.) Stap 2 (min.) Verwarm de grill 3 minuten voor met de grillfunctie. etenswaren Gebruik de vermogens en tijden uit de tabel als richtlijn bij het grillen. Gebakken appel 2 appels 300 W + grill...
  • Page 73 Problemen oplossen en informatiecodes Tips en trucs Probleemoplossing In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. Gekristalliseerde honing smelten Probleem Oorzaak Actie Doe 20 g gekristalliseerde honing in een glazen schaaltje. Algemeen Verwarm 20-30 seconden op 300 W totdat de honing is gesmolten. De toetsen kunnen Mogelijk dat er vuil tussen de Verwijder het vuil en probeer het...
  • Page 74 Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De stroom wordt De magnetron is langdurig Laat de magnetron na langdurig De buitenkant Er is onvoldoende Voor ventilatie heeft de onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt. gebruik afkoelen. van de magnetron ventilatieruimte voor de magnetron aan de voor- en het gebruik.
  • Page 75 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er klinkt een Als de automatische-kookfunctie Nadat u het voedsel hebt De helderheid in de De helderheid varieert Wanneer het vermogen tijdens de piepsignaal wordt gebruikt, betekent dit omgekeerd, drukt u weer op magnetron varieert. afhankelijk van het vermogen bereiding wordt gewijzigd, duidt tijden het...
  • Page 76 Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er komt een Etensresten of plastic is Gebruik de stoomfunctie en veeg Grill slechte geur uit de gesmolten en aan de binnenkant deze daarna af met een droge Er komt rook uit Er kan rook uit de Dit is geen storing en als u de binnenkant van de...
  • Page 77 100 W / 900 W - 6 niveaus (IEC-705) Frequentie 2450 MHz OPMERKING neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing Afmetingen (B x H x D) Buitenkant 520 x 300 x 420 mm het probleem niet verhelpt.
  • Page 78 Memo...
  • Page 79 Memo...
  • Page 80 Houd er rekening mee dat serviceverzoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support www.samsung.com/be/support (Dutch) NORTH 023 207 777 www.samsung.com/mk/support...
  • Page 81 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MG32DG4524A***...
  • Page 82 Inhalt Power-Auftauprogramme Sicherheitshinweise Grillen Wichtige Sicherheitshinweise Mikrowellen und Grill kombinieren Allgemeine Sicherheitshinweise Warmhaltefunktionen Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Geruchsbeseitigung Eingeschränkte Garantie Verwendung der Sperrfunktionen Produktklassifizierung Piepser ausschalten Korrekte Entsorgung von Altgeräten Informationen zum Geschirr Aufstellen des Geräts Zubereitungshinweise Zubehör Aufstellort Drehteller Problembehebung und Informationscodes Problembehebung...
  • Page 83 Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE von Mikrowellengeräten geeignet ist. LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Speisen UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, da die Gefahr SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Page 84 Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden. Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät mit dem Gerät spielen.
  • Page 85 WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet Die Gerätetür und die Außenfläche können im Betrieb heiß wird, entstehen hohe Temperaturen. Kinder dürfen das Gerät werden. daher nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Das Gerät erhitzt sich im Betrieb.
  • Page 86 Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Zeitungen oder Kleidung. nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Stellen Sie bei kleinen Mengen geringere Garzeiten ein, um ein Überhitzen und Verbrennen der Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
  • Page 87 Halten Sie beim Aufstellen des Geräts die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Abstände Eingeschränkte Garantie ein. (Siehe „Aufstellen des Mikrowellengeräts“.) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen.
  • Page 88 Hersteller erfragen können. Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Infos über die Umweltverpflichtungen von Samsung und die regulatorischen Verpflichtungen für Produkte, z. B. REACH, finden Sie auf unserer Nachhaltigkeitsseite unter www.samsung.com 8 Deutsch...
  • Page 89 Wartung Aufstellort Reinigung Reinigen Sie das Mikrowellengerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und Mikrowellengerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür, ebenen Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm die Türdichtungen sowie den Drehring und den Drehteller (nur bestimmte Modelle).
  • Page 90 Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Mikrowellengeräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Page 91 Verwenden des Mikrowellengeräts Bedienfeld So funktioniert ein Mikrowellengerät Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Grill abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Microwave (Mikrowelle) Konsistenz oder Farbe nicht ändern. Microwave + Grill (Mikrowelle + Grill) Mikrowellengeräte können für Folgendes verwendet werden: Auto Cook (Automatisches Garen) •...
  • Page 92 Verwenden des Mikrowellengeräts Überprüfen des Mikrowellengeräts auf richtige Funktion Einstellen der Uhrzeit Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Mikrowellengerät ordnungsgemäß funktioniert. Anzeige „88:88“...
  • Page 93 Erhitzen/Aufwärmen Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel VORSICHT berechnet werden.
  • Page 94 Verwenden des Mikrowellengeräts Einstellen der Garzeit Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: die Taste Start/+30s drücken. • den Garzustand der Speisen zu überprüfen •...
  • Page 95 Automatische Garprogramme In der folgenden Tabelle werden die 32 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Für die Funktion Auto Cook (Automatisches Garen) gibt es 32 vorprogrammierte Garzeiten. Sie VORSICHT müssen weder die Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. Sie können die Portionsgröße einstellen, indem Sie den Einstellknopf drehen.
  • Page 96 Verwenden des Mikrowellengeräts Portionsgröße Portionsgröße Code Gericht Anleitung Code Gericht Anleitung Geschnittene In runde Scheiben geschnittene Karotten Brauner Reis Verwenden Sie eine große Glasschale mit Deckel. Karotten gleichmäßig abspülen und reinigen. Legen Sie Fügen Sie die doppelte Menge kaltes Wasser diese in eine Glasschüssel mit Deckel.
  • Page 97 Portionsgröße Portionsgröße Code Gericht Anleitung Code Gericht Anleitung 1-15 Hühnerbrust Stücke abspülen und auf eine Keramikplatte 1-21 Gegrillten Fisch Die Haut von ganzen Fischen (Forellen oder (1-2 Fische) Giltkopf) mit Öl bestreichen und Kräuter und (2 Stk.) legen. Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie Gewürze hinzufügen.
  • Page 98 Verwenden des Mikrowellengeräts Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Bananenbrot 1 Portion Zutaten Brownie 1 Portion Zutaten (6 Stk.) 3 Bananen, 120 g Pfannkuchen-Mischung, 90 g Mehl, ½ Tasse Butter (geschmolzen), 120 g Milch, 1 Ei, 2 EL. Malzsirup 230 g Zucker, 2 Eier, 40 g Kakaopulver Die Banane zerhacken.
  • Page 99 Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Schokoladenbecher- 1 Portion Zutaten Café Latte 1 Portion Zutaten Kuchen 30 g Butter, 60 g Zucker, 1 Ei, 40 g Sahne, Instant-Kaffeepulver 2 g, Wasser 50 g, 25 g Mehl, 15 g Kakaopulver, 1,5 g Vanille, Milch 125 g 50 g halbsüße Schokoladenstückchen Das Kaffeepulver und das Wasser in der Tasse mischen.
  • Page 100 Verwenden des Mikrowellengeräts Power-Auftauprogramme In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Power Defrost (Power-Auftauen)-Programme, die Mengen und die entsprechenden Empfehlungen aufgeführt. Mit der Funktion Power Defrost (Power-Auftauen) können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot und Entfernen Sie vor dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Geflügel, Kuchen auftauen.
  • Page 101 Grillen Mikrowellen und Grill kombinieren Mit dem Grill können Sie Lebensmittel schnell und ohne Mikrowellen erhitzen und bräunen. Sie können auch das Kochen mit der Mikrowelle mit dem Grill kombinieren, um schnell zu kochen • Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, wenn Sie das Geschirr im Gerät berühren, da es sehr und gleichzeitig zu bräunen.
  • Page 102 Verwenden des Mikrowellengeräts Legen Sie die Garzeit fest, indem Sie den Warmhaltefunktionen Einstellknopf drehen. Die Keep Warm (Warm halten) hält Speisen bis zum Servieren heiß. Verwenden Sie diese • Die maximale Garzeit beträgt 60 Minuten. Funktion, um Lebensmittel bis zum Servieren warm zu halten. Sie können durch Drehen des Drücken Sie die Start/+30s-Taste.
  • Page 103 Geruchsbeseitigung Piepser ausschalten Nutzen Sie diese Funktion, nachdem Sie stark riechendes Essen zubereitet haben oder wenn sich Sie können den Piepser jederzeit ausschalten. viel Rauch im Inneren des Mikrowellengeräts gebildet hat. • Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für Reinigen Sie zunächst das Innere der Mikrowelle. Lock (3 sec) (Sperre (3 s)) und Stop/Eco (Stopp/Öko).
  • Page 104 Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare absorbiert zu werden. • Einmachgläser Der Deckel muss abgenommen werden. Nur ✓ Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden.
  • Page 105 Zubereitungshinweise Mikrowellen Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum und Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
  • Page 106 Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Gericht Portionsgröße (g) Leistung (W) Zeit (in Min.) In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g 3½-4 Auberginen etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen wird (siehe Tabelle).
  • Page 107 Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Aufwärmen Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis Mit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedeckt garen. Nach Ablauf der Garzeit, aber vor der Ruhezeit umrühren, und Salz, Kräuter oder Butter hinzugeben.
  • Page 108 Zubereitungshinweise Aufwärm- und Ruhezeit Hinweis: Beim erstmaligen Aufwärmen von Speisen ist es hilfreich, sich die benötigte Zeit zu notieren (zur Die Temperatur von Babynahrung muss vor dem Füttern sorgfältig kontrolliert werden, um späteren Verwendung). Verbrennungen zu vermeiden. Verwenden Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Vergewissern Sie sich immer, dass die Speisen vollkommen aufgewärmt sind.
  • Page 109 Aufwärmen von Babynahrung und -milch Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für 350 g 3½–4½ Nudeln das Aufwärmen. mit Sauce Anleitung (Gekühlt) Gericht Portionsgröße Leistung (W) Uhrzeit Die Nudeln (z.
  • Page 110 Zubereitungshinweise Auftauen Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Geflügel Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 14-15 beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Ganzes Hähnchen 1200 g 32-34...
  • Page 111 Mikrowelle + Grill Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Bei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit von Brot Mikrowellen kombiniert. Der Modus kann nur bei geschlossener Tür und rotierendem Drehteller Brötchen 2 Stk. 1–1½ verwendet werden. Durch die Rotation des Drehtellers werden die Speisen gleichmäßig gebräunt. (je ca.
  • Page 112 Zubereitungshinweise Anleitungen zum Grillen von frischen und gefrorenen Lebensmitteln Frische 1. Schritt 2. Schritt Portionsgröße Leistung Heizen Sie den Grill 3 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Lebensmittel (in Min.) (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für Backäpfel 2 Äpfel 300 W + Grill...
  • Page 113 Problembehebung und Informationscodes Tipps und Tricks Problembehebung Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Kristallisierten Honig auflösen Vorschläge zu lösen. 20 g kristallisierten Honig in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Den Honig 20-30 Sekunden bei 300 W erhitzen, bis er flüssig ist.
  • Page 114 Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Mikrowellengerät wurde Lassen Sie das Mikrowellengerät Die Außenflächen des Die Belüftung des An der Vorder- und Rückseite des Betrieb ausgeschaltet. über einen zu langen Zeitraum nach längeren Garvorgängen Mikrowellengeräts Mikrowellengeräts ist nicht Mikrowellengeräts befinden sich...
  • Page 115 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Während des Bei Verwendung der Nach dem Wenden der Die Helligkeit Die Helligkeit ändert sich je Schwankungen bei der Gerätebetriebs Garprogramme ist ein Signalton Speisen drücken Sie die Taste im Garraum des nach der bei der ausgewählten Leistungsabgabe im Betrieb erklingt ein Signalton.
  • Page 116 Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Aus dem Speisereste oder Kunststoffteile Führen Sie die Dampffunktion aus Grill Mikrowellengerät tritt sind im Garraum angebrannt und wischen Sie anschließend mit Im Betrieb tritt Rauch Bei erstmaliger Verwendung des Dies ist keine Fehlfunktion, und unangenehmer Geruch oder geschmolzen.
  • Page 117 Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält Informationscodes sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MG32DG4524A*** Informationscodes Ursache Abhilfemaßnahme Reinigen Sie die Tasten, und überprüfen Sie, Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz ob sich auf der Oberfläche rund um die Tasten...
  • Page 118 Notizen...
  • Page 119 Notizen...
  • Page 120 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE...
  • Page 121 Forno a microonde Manuale dell’utente MG32DG4524A***...
  • Page 122 Sommario Uso della funzione Scongelamento rapido Istruzioni di sicurezza Grigliatura Istruzioni di sicurezza importanti Uso combinato di microonde e grill Misure di sicurezza Uso della funzione Mantieni caldo Precauzioni per l’uso delle microonde Uso della funzione di deodorizzazione Garanzia limitata Uso delle funzioni di blocco Definizione di gruppo di prodotti Disattivazione dei segnali acustici...
  • Page 123 Istruzioni di sicurezza • bed and breakfast. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta, COME RIFERIMENTO FUTURO. sorvegliare il forno per evitare possibili principi di incendio. AVVERTENZA: Se lo sportello o le sue guarnizioni sono Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi dalla danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino ad...
  • Page 124 Istruzioni di sicurezza Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età termine del riscaldamento nel microonde.
  • Page 125 AVVERTENZA: Quando l’apparecchio viene utilizzato in modalità Lo sportello e la superficie esterna possono diventare bollenti combinata, consentire ai bambini di utilizzare il forno solo in durante l’uso del prodotto. presenza di un adulto a causa delle alte temperature generate. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto L’elettrodomestico si scalda durante l’utilizzo.
  • Page 126 Non inserire dita o sostanze estranee. Qualora nel forno penetrino sostanze estranee, scollegare il Sciogliere eventuali nodi al cavo di alimentazione. Può innescarsi un arco elettrico. cavo di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Non utilizzare il forno per asciugare carta o indumenti.
  • Page 127 Garanzia limitata forno a microonde.) Samsung addebiterà eventuali spese di riparazione per la sostituzione di accessori o per difetti Fare attenzione quando si collegano altre apparecchiature elettriche alle prese vicino al forno. estetici qualora i danni all’apparecchio o all’accessorio siano stati provocati dall’utente. Questa Precauzioni per l’uso delle microonde...
  • Page 128 Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per maggiori informazioni sull’impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi dei prodotti, e.g. REACH, visita la nostra pagina relativa alla sostenibilità all’indirizzo www.samsung.com...
  • Page 129 Manutenzione Posizione di installazione Pulizia Pulire il forno a microonde regolarmente in moda da prevenire l'accumulo di sporcizia sopra o • Scegliere una superficie piana e livellata, all'interno del forno a microonde. Prestare particolare attenzione alla pulizia dello sportello e a circa 85 cm di altezza dal pavimento.
  • Page 130 Centro assistenza Samsung di zona per richiedere assistenza tecnica. • Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare di sostituirla autonomamente. In caso di problemi con la carrozzeria esterna del forno a microonde, prima di tutto •...
  • Page 131 Uso del forno a microonde Pannello di controllo Funzionamento del forno a microonde Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata Grill consente di riscaldare o cuocere gli alimenti senza modificarne la forma o il colore. Microwave (Microonde) E’...
  • Page 132 Uso del forno a microonde Controllo del regolare funzionamento del forno a microonde Impostazione dell’ora La seguente procedura di esempio permette di verificare il regolare funzionamento del forno a Quando si collega l’alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quindi microonde in ogni momento.
  • Page 133 Cottura/Riscaldamento Livelli di potenza e variazioni del tempo La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quindi il tempo necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla quantità. È ATTENZIONE possibile scegliere uno dei sei livelli di potenza indicati sotto.
  • Page 134 Uso del forno a microonde Regolazione del tempo di cottura Interruzione della cottura È possibile aumentare il tempo di cottura premendo il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) per ogni È possibile interrompere in qualsiasi momento la cottura per: 30 secondi da aggiungere. •...
  • Page 135 Uso della funzione Cottura automatica La tabella seguente indica quantità e istruzioni da seguire per le 32 opzioni di cottura pre- programmate. La funzione Auto Cook (Cottura automatica) ha 32 programmi di cottura preimpostati. Non è ATTENZIONE necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È...
  • Page 136 Uso del forno a microonde Dimensione Dimensione Codice Alimento della porzione Istruzioni Codice Alimento della porzione Istruzioni Carote a Sciacquare e pulire le carote e tagliarle a rondelle in Riso Utilizzare un recipiente grosso in vetro con fette modo uniforme. Collocarle in un recipiente di vetro integrale coperchio.
  • Page 137 Dimensione Dimensione Codice Alimento della porzione Istruzioni Codice Alimento della porzione Istruzioni 1-15 Petti di Pulire gli alimenti da cucinare e collocarli su un piatto 1-21 Filetti Spennellare la pelle del pesce (trota o orata) con di pesce (1-2 pesci) olio e aggiungere erbe e spezie.
  • Page 138 Uso del forno a microonde Dimensione Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della porzione della porzione Pane di 1 porzione Ingredienti Budino 1 porzione Ingredienti banane (6 pezzi) Banana 3, preparato per pancake 120 g, all'uovo (3 pezzi) Latte 250 g, Zucchero 40 g, 2 uova. latte 120 g, Uova 1, sciroppo al malto 2 cucchiai.
  • Page 139 Dimensione Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della porzione della porzione Mug Cake 1 porzione Ingredienti Te verde con 1 porzione Ingredienti Burro 30 g, Zucchero 60 g, 1 Uovo, Farina 50 g, latte Te verde in polvere 6 g, Zucchero 15 g, Latte 30 g, Vaniglia 6 g, Mandorle in polvere 3 g, Latte 250 g Lievito in polvere 1,5 g...
  • Page 140 Uso del forno a microonde Uso della funzione Scongelamento rapido La tabella seguente illustra i vari programmi di Power Defrost (Scongelamento rapido), con quantità e consigli vari. Le funzioni Power Defrost (Scongelamento rapido) consentono di scongelare carni, pollame, Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della confezione. Collocare la carne, il pesce, pane e torte.
  • Page 141 Grigliatura Uso combinato di microonde e grill Il grill consente di scaldare e dorare gli alimenti rapidamente senza utilizzare il microonde. È anche possibile combinare la cottura a microonde con il grill, in modo da cuocere rapidamente e dorare allo stesso tempo. •...
  • Page 142 Uso del forno a microonde Impostare il tempo di cottura ruotando la Uso della funzione Mantieni caldo Manopola di selezione. La funzione Keep Warm (Mantieni caldo) mantiene i cibi caldi fino al momento di servirli. Usare • Il tempo di cottura massimo è 60 minuti. questa funzione per mantenere i cibi caldi fino al momento di portarli in tavola.
  • Page 143 Uso della funzione di deodorizzazione Disattivazione dei segnali acustici È possibile disattivare il segnale acustico in qualsiasi momento. Utilizzare questa funzione dopo aver cucinato cibi odorosi o quando vi è molto fumo all’interno del forno. • Premere contemporaneamente i tasti In primo luogo, pulire l’interno del forno.
  • Page 144 Guida alle stoviglie Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Adatti per Materiali per la cottura Commenti Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui microonde materiali per la cottura è...
  • Page 145 Guida alla cottura Microonde Guida alla cottura delle verdure congelate Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere coperto per il tempo minimo indicato – L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli vedere tabella.
  • Page 146 Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure fresche Dimensione della porzione Alimento Potenza (W) Tempo (min.) Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai) per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata una diversa quantità d’acqua – Melanzane 3½-4 vedere la tabella.
  • Page 147 Guida alla cottura di riso e pasta Riscaldamento Riso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume Il forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al durante la cottura). Cuocere coperto. Al termine della cottura, mescolare e aggiungere forno convenzionale.
  • Page 148 Guida alla cottura Riscaldamento e tempi di riposo Nota: Nel riscaldare il cibo la prima volta, è utile annotare il tempo impiegato - per futuri riferimenti. Gli alimenti per bambini, in particolare, devono essere controllati molto bene per evitare che Assicurarsi sempre che il cibo riscaldato sia bollente in tutte le zone interne.
  • Page 149 Riscaldamento di alimenti per bambini e latte Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa porzione tabella. Pasta al sugo 350 g 3½-4½ (Congelata) Dimensione della Istruzioni Alimento...
  • Page 150 Guida alla cottura Scongelamento Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) porzione Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Le microonde scongelano delicatamente i cibi congelati in un breve periodo di tempo. Questo rappresenta un grande Pollame vantaggio in caso di ospiti a cena inaspettati.
  • Page 151 Microonde + Grill Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) porzione Questa modalità di cottura, combina il calore irradiato dal grill alla velocità di cottura a microonde. Si attiva solo quando lo sportello è chiuso e il piatto girevole ruota. Grazie alla Pane rotazione del piatto girevole, gli alimenti si rosolano in modo uniforme.
  • Page 152 Guida alla cottura Guida al grill per alimenti freschi e congelati Dimensione della Cibo fresco Potenza 1 fase (min.) 2 fase (min.) Preriscaldare il grill per 3 minuti con la funzione grill. porzione Come riferimento per una corretta grigliatura, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in Mele al forno 2 mele 300 W + Grill...
  • Page 153 Risoluzione dei problemi e codici informativi Trucchi e consigli Risoluzione dei problemi Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite. Fondere il miele cristallizzato Problema Causa Azione Inserire 20 g di miele cristallizzato su un piattino profondo in vetro. Generale Riscaldare per 20-30 secondi a 300 W fino a quando il miele si è...
  • Page 154 Risoluzione dei problemi e codici informativi Problema Causa Azione Problema Causa Azione Durante il Il forno a microonde ha Dopo una cottura prolungata, L'esterno del forno a Non c'è sufficiente spazio di Sul pannello anteriore e posteriore funzionamento il continuato a funzionare in lasciare che il forno a microonde microonde è...
  • Page 155 Problema Causa Azione Problema Causa Azione Durante la cottura si Se si sta utilizzando la funzione Dopo aver girato l’alimento, La luminosità La luminosità cambia in base Variazioni di potenza durante avverte un segnale di Cottura automatica, questo premere nuovamente all'interno del forno alle variazioni di potenza della la cottura non sono indice di...
  • Page 156 Risoluzione dei problemi e codici informativi Problema Causa Azione Problema Causa Azione All'interno del Residui di cibo o plastica si sono Utilizzare la funzione vapore Grill forno a microonde fusi attaccandosi sulla superficie quindi asciugare la superficie con Durante il Al primo utilizzo del forno a Questo non indica un si avverte cattivo...
  • Page 157 Specifiche tecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di Codice informativo progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Codice informativo Causa Azione Modello MG32DG4524A*** Pulire i tasti e verificare se vi è acqua sulla...
  • Page 158 Promemoria...
  • Page 159 Promemoria...
  • Page 160 Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto. DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO...
  • Page 161 Horno microondas Manual del usuario MG32DG4524A***...
  • Page 162 Tabla de contenidos Uso de las funciones de cocción automática Instrucciones de seguridad Uso de las funciones de descongelación rápida Instrucciones importantes de seguridad Gratinador Seguridad general Combinación de microondas y grill Precauciones para el funcionamiento del microondas Uso de las funciones de Mantener caliente Garantía limitada Uso de las funciones de desodorización Definición del grupo del producto...
  • Page 163 Instrucciones de seguridad • casas de huéspedes y similares INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utilice solo utensilios aptos para microondas. LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, CONSULTAS. vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio. ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están Utilice este aparato con el único propósito de cocinar.
  • Page 164 Instrucciones de seguridad Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. comida. Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que...
  • Page 165 ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo aparato está en funcionamiento. la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada generan son altas.
  • Page 166 Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de por lo menos para evitar derrames. servicio técnico local de Samsung. Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
  • Page 167 Garantía limitada del horno microondas.) Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación Tenga cuidado cuando conecte otros aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o al accesorio ha sido causado por el usuario.
  • Page 168 Para obtener información sobre los compromisos ambientales y las obligaciones legales de los proudctos de Samsung, p. ej. REACH, visite nuestra página de sostenibilidad en www.samsung.com 8 Español...
  • Page 169 Mantenimiento Lugar de instalación Limpieza Limpie el horno microondas regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior • Seleccione una superficie plana y nivelada a o el exterior del horno microondas. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la una altura aproximada de 85 cm del suelo.
  • Page 170 • Si se produce algún problema con la caja exterior del horno microondas, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Cuidados para períodos largos de no utilización Si no va a utilizar el horno microondas durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el horno microondas en un lugar seco y sin polvo.
  • Page 171 Uso del horno microondas Panel de control Cómo funciona un horno microondas Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite 01 Grill (Gratinador) cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. 02 Microwave (Microondas) Puede utilizar este horno microondas para: 03 Microwave+Grill...
  • Page 172 Uso del horno microondas Cómo comprobar que su horno microondas funciona correctamente Configuración de la hora El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno microondas funciona Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente “88:88” y, a continuación, correctamente en todo momento.
  • Page 173 Cocción/recalentamiento Niveles de potencia y variaciones de tiempo El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir PRECAUCIÓN entre seis niveles de potencia.
  • Page 174 Uso del horno microondas Ajuste del tiempo de cocción Cómo detener la cocción Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) una vez por Puede detener la cocción en cualquier momento para: cada 30 segundos que desee añadir. •...
  • Page 175 Uso de las funciones de cocción automática La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las 32 opciones de cocción preprogramadas. Las funciones de Auto Cook (Cocción automática) tienen 32 tiempos de cocción preprogramados. PRECAUCIÓN No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la ración girando la Perilla del dial.
  • Page 176 Uso del horno microondas Tamaño ración Tamaño ración Código Alimentos Instrucciones Código Alimentos Instrucciones Zanahorias en Enjuague y limpie las zanahorias y córtelas en Arroz integral Utilice un recipiente grande de cristal con rodajas rodajas regulares. Colóquelas en un recipiente de tapa adecuado para el horno.
  • Page 177 Tamaño ración Tamaño ración Código Alimentos Instrucciones Código Alimentos Instrucciones Tomates Lave y limpie los tomates, córtelos en mitades Trucha fresca Ponga pescados enteros en un plato resistente 1-14 1-20 (1-2 pescados) al horno microondas. Añada una pizca de sal, gratinados y póngalos en una bandeja adecuada para 1 cucharada de zumo de limón y hierbas.
  • Page 178 Uso del horno microondas Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Pan de plátano 1 ración Ingredientes Brownie 1 ración Ingredientes (6 piezas) 3 plátanos, 120 g de mezcla para crepes, 120 g 90 g de harina, ½ taza de mantequilla de leche, 1 huevo, 2 cucharadas de jarabe de (derretida), 230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g de malta...
  • Page 179 Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Mug cake de 1 ración Ingredientes Café Latte 1 ración Ingredientes chocolate 30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 2 g de café instantáneo, 50 g de agua, 125 g de 40 g de nata para montar, 25 g de harina, 15 g leche de cacao en polvo, 1,5 g de vainilla, 50 g de...
  • Page 180 Uso del horno microondas Uso de las funciones de descongelación rápida La siguiente tabla presenta los diversos programas de Power Defrost (Descongelación Rápida), las cantidades y las instrucciones adecuadas. Las funciones de Power Defrost (Descongelación Rápida) permiten descongelar carne, aves, Retire el envoltorio antes de descongelar la comida.
  • Page 181 Gratinador Combinación de microondas y grill El gratinador permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar También puede combinar la cocción por microondas con el gratinador para cocinar rápidamente y microondas. dorar al mismo tiempo. • Utilice siempre guantes para horno cuando toque los recipientes que están dentro del horno, PRECAUCIÓN ya que estarán muy calientes.
  • Page 182 Uso del horno microondas Ajuste el tiempo de cocción girando la Uso de las funciones de Mantener caliente Perilla del dial. La función Keep Warm (Mantener caliente) mantiene la comida caliente hasta que se sirve. Use • El tiempo de cocción máximo es de esta función para mantener la comida caliente hasta que esté...
  • Page 183 Uso de las funciones de desodorización Desconexión de la alarma Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya mucho humo en el Puede desconectar la alarma siempre que lo desee. interior del horno. • Pulse los botones Lock (3 sec) (Bloqueo [3 s]) y Limpie primero el interior del horno.
  • Page 184 Guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la Seguro para comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Utensilios de cocina Comentarios microondas Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están marcados como seguros para microondas, no deberá...
  • Page 185 Guía de cocción Microondas Guía de cocción para verduras congeladas Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo (véase La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa la tabla).
  • Page 186 Guía de cocción Guía de cocción para verduras frescas Alimentos Tamaño ración (g) Potencia (W) Tiempo (min) Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas 3½-4 Berenjenas soperas) por cada 250 g, a menos que se recomiende otra cantidad de agua (véase la tabla). Deje Instrucciones cocer tapado durante el tiempo mínimo (véase la tabla).
  • Page 187 Guía de cocción para arroces y pastas Recalentamiento Arroz: Utilice un cuenco grande de cristal de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos durante la cocción). Deje cocer tapado. Una vez finalizado el tiempo de cocción, convencionales y las placas.
  • Page 188 Guía de cocción Tiempos de calentamiento y espera Observación: Cuando recaliente los alimentos por primera vez, es útil que apunte el tiempo que tardan para La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar quemaduras. consultarlo en el futuro.
  • Page 189 Recalentamiento de la comida y la leche para bebés Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalentamiento. 350 g 3½-4½ Pasta con salsa (refrigerada) Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Hora Instrucciones...
  • Page 190 Guía de cocción Descongelación Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas Aves descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por Trozos de pollo 500 g (2 piezas) 14-15 ejemplo, si aparecen por sorpresa invitados en casa.
  • Page 191 Microondas + Gratinador Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del gratinador con la velocidad de la cocción por microondas. Sólo funciona mientras la puerta esté cerrada y el plato giratorio en Panecillos 2 piezas 1-1½...
  • Page 192 Guía de cocción Guía de gratinador para alimentos frescos y congelados Alimentos Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) Precaliente el gratinador con la función de gratinado durante 3 minutos. frescos Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para gratinar. Manzanas al 2 manzanas 300 W + Gratinador...
  • Page 193 Resolución de problemas y códigos de información Consejos y trucos Solución de problemas Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones Fundir miel cristalizada que se le ofrecen. Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Problema Causa Acción...
  • Page 194 Resolución de problemas y códigos de información Problema Causa Acción Problema Causa Acción El horno se apaga El horno microondas ha estado Después de cocinar durante mucho El exterior del No hay suficiente espacio Hay entradas y salidas de aire de cuando está...
  • Page 195 Problema Causa Acción Problema Causa Acción Se oye un pitido Cuando se utiliza la función de Después de dar la vuelta al La iluminación en el La iluminación cambia según la Los cambios de potencia durante la cocción. cocción automática, un pitido alimento, vuelva a pulsar el botón interior del horno distinta potencia de salida de...
  • Page 196 Resolución de problemas y códigos de información Problema Causa Acción Problema Causa Acción Salen malos olores Hay restos de comida o de Use la función de vapor y limpie Gratinador del interior del plástico derretidos y adheridos en con un paño seco. Puede poner Sale humo durante Cuando se pone en marcha por Esto no representa un...
  • Page 197 Especificaciones técnicas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del Código de información diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo MG32DG4524A*** Código de Causa Acción información Fuente de alimentación...
  • Page 198 Notas...
  • Page 199 Notas...
  • Page 200 Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB...
  • Page 201 Forno micro-ondas Manual do utilizador MG32DG4524A***...
  • Page 202 Índice Utilização das funcionalidades de Potência Máxima De Descongelação Instruções de segurança Grelhar Instruções de segurança importantes Combinação de micro-ondas e grelhador Segurança geral Usar as funcionalidades para manter quente Precauções com o funcionamento do micro-ondas Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros Garantia limitada Utilização das funcionalidades de bloqueio Definição do grupo do produto...
  • Page 203 Instruções de segurança • hotelaria de alojamento e pequeno-almoço. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. micro-ondas. AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danificados, não Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou deve utilizar o forno até...
  • Page 204 Instruções de segurança Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir, Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos mesmo depois do aquecimento do micro-ondas terminar.
  • Page 205 AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo A porta ou a superfície exterior pode ficar quente quando o combinado, as crianças só devem utilizar o forno com a aparelho estiver a funcionar. supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada O aparelho fica quente durante a utilização.
  • Page 206 Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no Não utilize o forno para secar papel ou vestuário. forno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local. Utilize tempos mais reduzidos para quantidades mais pequenas de alimentos de forma a evitar Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
  • Page 207 Garantia limitada micro-ondas.) A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela Tenha cuidado quando ligar outros aparelhos elétricos a tomadas perto do forno. reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo Precauções com o funcionamento do micro-ondas...
  • Page 208 Para informações sobre os compromissos ambientais e obrigações regulamentares dos produtos da Samsung, por exemplo, REACH, visite a nossa página de sustentabilidade em www.samsung.com 8 Português...
  • Page 209 Manutenção Local de instalação Limpeza Limpe o forno micro-ondas regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e • Escolha uma superfície plana e nivelada, a no exterior do forno. Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato uma distância de cerca de 85 cm do chão.
  • Page 210 • Se detetar problemas com a estrutura exterior do forno micro-ondas, primeiro desligue o cabo da fonte de alimentação e, em seguida, contacte um centro de assistência Samsung local. Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização Se não utilizar o forno micro-ondas durante um período de tempo prolongado, desligue o...
  • Page 211 Utilização do forno micro-ondas Painel de controlo Como funciona um forno micro-ondas As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada permite 01 Grill (Grelhador) que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor. 02 Microwave (Micro-ondas) Pode utilizar o forno micro-ondas para: 03 Microwave + Grill...
  • Page 212 Utilização do forno micro-ondas Verificação do funcionamento correto do forno micro-ondas Acertar a hora Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno micro-ondas está a funcionar Ao ligar o aparelho, a indicação “88:88” e, em seguida, “12:00” é apresentada automaticamente corretamente em todos os momentos.
  • Page 213 Cozinhar/Reaquecer Níveis de potência e variações de tempo O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo ATENÇÃO com o tipo e a quantidade.
  • Page 214 Utilização do forno micro-ondas Regulação do tempo de cozedura Interromper a cozedura Pode aumentar o tempo de cozedura carregando uma vez no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: para cada 30 segundos que pretender acrescentar. •...
  • Page 215 Utilizar as funcionalidades de cozedura automática A tabela seguinte apresenta as quantidades e as instruções adequadas para 32 opções de cozedura pré-programadas. As funcionalidades de Auto Cook (Cozedura automática) têm 32 tempos de cozedura pré- programados. Não necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. ATENÇÃO Pode ajustar o tamanho da dose rodando o Botão rotativo.
  • Page 216 Utilização do forno micro-ondas Tamanho Tamanho Código Alimento das doses Instruções Código Alimento das doses Instruções Cenouras às Lave as cenouras e corte-as em rodelas uniformes. Arroz integral Utilize um recipiente de vidro grande com tampa rodelas Coloque num recipiente de vidro com tampa. para micro-ondas.
  • Page 217 Tamanho Tamanho Código Alimento das doses Instruções Código Alimento das doses Instruções Truta fresca Coloque o peixe fresco inteiro num recipiente 1-14 Tomates Lave os tomates, corte-os ao meio e coloque-os 1-20 (1-2 peixes) adequado para forno micro-ondas. Adicione uma grelhados num recipiente para micro-ondas.
  • Page 218 Utilização do forno micro-ondas Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses doses Pão de banana 1 dose Ingredientes Brownie 1 dose Ingredientes (6 peças) 3 bananas, 120 g de preparado para 90 g de farinha, ½ chávena de manteiga panquecas, 120 g de leite, 1 ovo, (derretida), 230 g de açúcar, 2 ovos, 40 g de 2 colheres de sopa de xarope de ácer...
  • Page 219 Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses doses Bolo de 1 dose Ingredientes Café com leite 1 dose Ingredientes chocolate na 30 g de manteiga, 60 g de açúcar, 1 ovo, 2 g de café solúvel instantâneo, 50 g de água, caneca 40 g de natas para bater, 25 g de farinha, 125 g de leite...
  • Page 220 Utilização do forno micro-ondas Utilização das funcionalidades de Potência Máxima De Descongelação A tabela seguinte apresenta os vários programas de Power Defrost (Potência Máxima De Descongelação), bem como as respetivas quantidades e As funcionalidades Power Defrost (Potência Máxima De Descongelação) permitem descongelar instruções adequadas.
  • Page 221 Grelhar Combinação de micro-ondas e grelhador O grelhador permite aquecer e alourar rapidamente os alimentos, sem utilizar a energia das Para cozinhar e alourar rapidamente os alimentos, pode também combinar a cozedura no micro-ondas. micro-ondas com o grelhador. • Utilize sempre luvas quando pegar nos recipientes que estão no forno, porque estes ATENÇÃO encontram-se a uma temperatura extremamente elevada.
  • Page 222 Utilização do forno micro-ondas Configure o tempo de cozedura rodando o Usar as funcionalidades para manter quente Botão rotativo. A função Keep Warm (Manter quente) mantém a comida quente até a servir. Utilize esta • O tempo limite de cozedura é função para manter os alimentos quentes até...
  • Page 223 Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros Desligar o sinal sonoro Pode desligar o sinal sonoro sempre que quiser. Utilize esta funcionalidade depois de cozinhar alimentos com cheiro ou quando existir muito fumo no interior do forno. Carregue nos botões •...
  • Page 224 Guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de penetrar nos alimentos sem serem refletidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Próprios para Utensílios de cozinha Comentários Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha micro-ondas estiverem identificados como próprios para micro-ondas, não precisa de se preocupar.
  • Page 225 Guia de confeção de alimentos Micro-ondas Guia de confeção de legumes congelados Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo A energia das micro-ondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo teor em mínimo –...
  • Page 226 Guia de confeção de alimentos Guia de confeção de legumes frescos Alimento Tamanho das doses (g) Potência (W) Tempo (min) Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria 3½-4 Beringelas (2 a 3 colheres de sopa) por cada 250 g, a menos que seja recomendada uma quantidade de água diferente–...
  • Page 227 Guia de confeção de arroz e massa Reaquecer Arroz: Utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o dobro O forno micro-ondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos e fogões durante a cozedura. Cozinhe com tampa. Depois de o arroz estar cozido, mexa convencionais.
  • Page 228 Guia de confeção de alimentos Tempos de aquecimento e de espera Observação: Ao reaquecer alimentos pela primeira vez, é útil tomar nota do tempo de aquecimento para Para evitar queimaduras, tem de verificar cuidadosamente os alimentos para bebés antes referência futura. de os servir.
  • Page 229 Reaquecer leite e alimentos para bebés Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para reaquecer os 350 g 3½-4½ Massa com molho alimentos. (fria) Instruções Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo Coloque a massa (p.
  • Page 230 Guia de confeção de alimentos Descongelar Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Os micro-ondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados. Os micro- Aves ondas descongelam alimentos suavemente num curto espaço de tempo. Se, inesperadamente, Pedaços de frango 500 g (2 peças) 14-15 aparecerem convidados, o micro-ondas pode ser muito útil.
  • Page 231 Micro-ondas + Grelhador Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Este modo de cozedura combina o calor por radiação do grelhador com a velocidade de Pão cozedura das micro-ondas. Só funciona quando a porta está fechada e o prato giratório a Pãezinhos (cada 2 peças 1-1½...
  • Page 232 Guia de confeção de alimentos Guia do grelhador para alimentos frescos e congelados Alimentos Tamanho das Potência 1.ª fase (min) 2.ª fase (min) Pré-aqueça o grelhador com a função Grelhador durante 3 minutos. frescos doses Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para grelhar. Maçãs assadas 2 maçãs 300 W + Grelhador...
  • Page 233 Resolução de problemas e código de informação Sugestões e truques Resolução de problemas Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas. Derreter mel cristalizado Problema Motivo Ação Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Geral Aqueça durante 20 a 30 segundos a 300 W até...
  • Page 234 Resolução de problemas e código de informação Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação O aparelho desliga- O forno micro-ondas esteve a Depois de cozinhar durante um O exterior do Não existe espaço de ventilação Existem saídas de admissão/ se durante o cozinhar durante um período de período de tempo prolongado, forno micro-ondas...
  • Page 235 Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação É emitido um sinal Se a função Cozedura automática Após virar os alimentos, A luminosidade no A luminosidade varia As mudanças de potência durante sonoro durante a estiver a ser utilizada, este carregue no botão interior do forno dependendo das mudanças de a cozedura não são avarias.
  • Page 236 Resolução de problemas e código de informação Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação O forno micro- Existem resíduos de alimentos Utilize a função de vapor e Grelhador ondas tem um ou de plástico derretido no depois limpe com um pano seco. Sai fumo durante o Durante o funcionamento inicial, Não se trata de uma avaria.
  • Page 237 Características técnicas A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características Código de informação técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. Modelo MG32DG4524A*** Código de Motivo Ação informação Fonte de alimentação CA 230 V ~ 50 Hz Limpe os botões e verifique se existe água...
  • Page 238 Notas...
  • Page 239 Notas...
  • Page 240 A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal. DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM...
  • Page 241 Microwave Oven User manual MG32DG4524A***...
  • Page 242 Contents Using the power defrost features Safety instructions Grilling Important safety instructions Combining microwaves and grill General safety Using the keep warm features Microwave operation precautions Using the Deodorization features Limited warranty Using the lock features Product group definition Switching the beeper off Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 243 Safety instructions • bed and breakfast type environments. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven on the oven due to the possibility of ignition.
  • Page 244 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be appliance by a person responsible for their safety. heated in microwave ovens since they may explode, even after Children should be supervised to ensure that they do not play microwave heating has ended.
  • Page 245 WARNING: When the appliance is operated in the combination The door or the outer surface may get hot when the appliance mode, children should only use the oven under adult is operating. supervision due to the temperatures generated. The temperature of accessible surfaces may be high when the During use the appliance becomes hot.
  • Page 246 Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not use the oven to dry papers or clothes.
  • Page 247 Limited warranty your microwave oven.) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven. defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items...
  • Page 248 This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, visit our sustainability page available via www.samsung.com 8 English...
  • Page 249 Maintenance Installation site Cleaning Clean the microwave oven regularly to prevent impurities from building up on or • Select a flat, level surface inside the microwave oven. Also pay special attention to the door, door sealing, approximately 85 cm above the floor. and turntable and roller ring (applicable models only).
  • Page 250 If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. • Do not replace it yourself.
  • Page 251 Microwave oven use Control panel How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released 01 Grill enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the 02 Microwave colour. 03 Microwave + Grill You can use your microwave oven to: 04 Auto Cook •...
  • Page 252 Microwave oven use Microwave oven use Checking that your microwave oven is operating correctly Setting the time The following simple procedure enables you to check that your microwave oven is When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on working correctly at all times.
  • Page 253 Cooking/Reheating Power levels and time variations The following procedure explains how to cook or reheat food. The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and CAUTION quantity.
  • Page 254 Microwave oven use Adjusting the cooking time Stopping the cooking You can increase the cooking time by pressing the Start/+30s button once for each You can stop cooking at any time so that you can: 30 seconds to be added. •...
  • Page 255 Using the auto cook features The following table presents quantities and appropriate instructions about 32 pre- programmed cooking options. The Auto Cook features has 32 pre-programmed cooking times. You do not need to CAUTION set either the cooking times or the power level. You can adjust the size of the serving by turning the Dial Knob.
  • Page 256 Microwave oven use Serving Size Serving Size Code Food Instructions Code Food Instructions Sliced Carrots Rinse and clean carrots cut into round Brown Rice Use a large glass ovenware dish with slices evenly. Put them into a glass bowl lid. Add double quantity of cold water with lid.
  • Page 257 Serving Size Serving Size Code Food Instructions Code Food Instructions 1-14 Grilled Rinse and clean tomatoes, cut them into 1-20 Fresh Trout Put 1-2 fresh whole fish into an Tomatoes halves and put in an ovenware dish. Add (1-2 fish) microwave oven proof dish.
  • Page 258 Microwave oven use Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Banana Bread 1 serving Ingredients Egg Pudding 1 serving Ingredients (6 pcs.) Banana 3 pcs., Pancake mix 120 g, Milk (3 pcs.) Milk 250 g, Sugar 40 g, Egg 2 pcs. 120 g, Egg 1 pc., Malt syrup 2 tbsp.
  • Page 259 Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Mug Cake 1 serving Ingredients Milk Tea 1 serving Ingredients 2- 10 Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc., Flour Black tea bag 2 pcs., Water 60 g, Milk 50 g, Milk 30 g, Vanilla 6 g, Almond 125 g powder 3 g, Baking powder 1.5 g...
  • Page 260 Microwave oven use Using the power defrost features The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and appropriate instructions. The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish cake.
  • Page 261 Grilling Combining microwaves and grill The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will at the same time.
  • Page 262 Microwave oven use Set the cooking time by turning the Using the keep warm features Dial Knob. The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep • The maximum cooking time is food warm until ready to serve. You can select warming temperature either hot or 60 minutes.
  • Page 263 Using the Deodorization features Switching the beeper off Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the You can switch the beeper off whenever you want. oven interior. • Press the Lock (3 sec) and Stop/Eco First clean the oven interior.
  • Page 264 Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Microwave- the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Cookware Comments safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 265 Cooking guide Microwaves Cooking guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, table. Continue cooking to get the result you prefer. fat and sugar content.
  • Page 266 Cooking guide Cooking guide for fresh vegetables Food Serving Size (g) Power (W) Time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for 3½-4 Egg Plants every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook Instructions covered for the minimum time –...
  • Page 267 Cooking Guide for rice and pasta Reheating Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before ovens hobs normally take.
  • Page 268 Cooking guide Heating and standing times Remark: When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent taken – for future reference. burns.
  • Page 269 Reheating baby food and milk Food Serving Size Power (W) Time (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. 350 g 3½-4½ Pasta with Sauce (Chilled) Food Serving Size Power Time Instructions Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a flat ceramic Baby Food 190 g 30 sec.
  • Page 270 Cooking guide Defrosting Food Serving Size Power (W) Time (min.) Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently Poultry defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Chicken Pieces 500 g (2 pcs.) 14-15 unexpected guests suddenly show up.
  • Page 271 Microwave + Grill Food Serving Size Power (W) Time (min.) This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with Bread the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the Bread Rolls 2 pcs.
  • Page 272 Cooking guide Grill guide for fresh and frozen foods Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Preheat the grill with the grill-function for 3 minutes. 2 apples 300 W + Grill Baked Apples Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. (ca.
  • Page 273 Troubleshooting and information code Tips and tricks Troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. Melting crystallized honey Problem Cause Action Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. General Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted. The buttons Foreign matter may be Remove the foreign matter...
  • Page 274 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action The power The microwave oven After cooking for an The microwave There is not sufficient There are intake/exhaust turns off during has been cooking for an extended period of time, let oven exterior is ventilation space for the outlets on the front and rear...
  • Page 275 Problem Cause Action Problem Cause Action A beeping sound If the Auto Cook function After turning over the food, The brightness Brightness changes Power output changes during occurs during is being used, this beeping press the Start/+30s button inside the depending on power output cooking are not malfunctions.
  • Page 276 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action There is a bad Food residue or plastic has Use the steam function and Grill smell coming melted and stuck to the then wipe with a dry cloth. Smoke comes out During initial operation, This is not a malfunction, and from inside the...
  • Page 277 100 W / 900 W - 6 levels (IEC-705) NOTE Operating frequency 2450 MHz if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Dimensions (W x H x D) Customer Care Centre. Outside 520 x 300 x 420 mm...
  • Page 278 Memo...
  • Page 279 Memo...
  • Page 280 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS ? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT...

This manual is also suitable for:

Mg32dg4524a series