Download Print this page
Silvercrest 459214 2401 User Manual
Silvercrest 459214 2401 User Manual

Silvercrest 459214 2401 User Manual

Ceramic fan heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10190A/HG10190B
Version: 06/2024
IAN 459214_2401

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 459214 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest 459214 2401

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10190A/HG10190B Version: 06/2024 IAN 459214_2401...
  • Page 2 KERAMIK-HEIZLÜFTER/CERAMIC FAN HEATER/RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE SKHL 1200 B1 KERAMIK-HEIZLÜFTER KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Tento produkt je vhodný iba pre dobre izolované alebo príležitostne používané priestory. CERAMIC FAN HEATER CALEFACTOR CERÁMICO User manual...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Manuel d’utilisation Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod k použití Strana Používateľská príručka Strana Manual del usuario Página Brugsvejledning Side Pagina Manuale di istruzioni Használati útmutató Oldal...
  • Page 7 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Page 8 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder Wechselstrom/-spannung eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B.
  • Page 9 KERAMIK-HEIZLÜFTER ˜ Liste der Teile (Abb. A) ˜ Einleitung Kontrollleuchte Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Handgriff neuen Produkts. Sie haben sich damit für Luftauslass ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Anti-Rutsch-Füße Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Kippschutz Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Lufteinlass Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 10 Im Falle von Schäden aufgrund Kinder jünger als 3 Jahre sind   der Nichteinhaltung dieser fernzuhalten, es sei denn, sie Bedienungs anleitung erlischt werden ständig überwacht. Ihr Garantie anspruch! Für Kinder ab 3 Jahren und jünger   Folgeschäden wird keine Haftung als 8 Jahre dürfen das Produkt übernommen! Im Falle von nur ein- und ausschalten,...
  • Page 11 m VORSICHT! Stromschlag- Dieses Produkt kann von   risiko! Verwenden Sie Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen das Produkt nicht, wenn es mit verringerten physischen, sichtbare Anzeichen von sensorischen oder mentalen Schäden aufweist. Trennen Sie Fähigkeiten oder Man gel an das Produkt vom Stromnetz Erfahrung und Wissen benutzt und wenden Sie sich an Ihren...
  • Page 12 m GEFAHR! Brand risiko! Verwenden Sie dieses   Produkt auf einer ebenen, Decken Sie die Lüftungs- waagerechten und stabilen öffnungen des Produkts nicht Oberfläche. ab. Achten Sie auf eine Verwenden Sie das Produkt nur ausreichende Belüftung. Stellen   in trockenen Innenräumen. Sie das Produkt nicht in einen Schrank.
  • Page 13 Stecken Sie keine Finger oder Verwenden Sie das Produkt     Fremdkörper in Öffnungen des nicht mehr, wenn es fallen Produkts. gelassen wurde. Halten Sie NIEMALS Ihre Betreiben Sie das Produkt nicht     Hände an die Heizelemente. in der Nähe von oder unter Falls Rauch oder Vorhängen, Hängeschränken  ...
  • Page 14 Das Produkt hat einen erhöhten Nehmen Sie das Produkt nicht     Energiebedarf. Schließen Sie in Betrieb, wenn die Anschluss- keine anderen Geräte (z. B. leitung oder der Netzstecker Heizgeräte, Klimaanlagen be schädigt sind, wenn das usw.) an den selben Produkt nicht funktioniert Stromkreislauf an.
  • Page 15 Stellen Sie sicher, dass die 3. Prüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche   Teile in gutem Zustand befinden. Sollten Informationen auf dem Sie eine Beschädigung oder einen Defekt Typen schild mit der örtlichen feststellen, verwenden Sie das Produkt Netzspannung übereinstimmen.
  • Page 16 2. Sobald die gewünschte Raumtemperatur 1. Stellen Sie den Temperaturregler  erreicht ist, drehen Sie den Temperatur- Position und den Heizstufenschalter  regler  entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Position . Sie ein Klickgeräusch hören. 2. Verbinden Sie den Netzstecker  mit einer RCD-/FI-geschützten Steckdose. INFO: Der integrierte Thermostat schaltet die 3.
  • Page 17 ˜ Kippschutz Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie bei Der Kippschutz  schaltet das Produkt Bedarf ein wenig Reinigungsmittel. automatisch ab, sobald das Produkt umfällt. Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts ˜...
  • Page 18 ˜ Entsorgung Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über Recyclingstellen entsorgen können. den Haushaltsmüll entsorgt werden Beachten Sie die Kennzeichnung darf.
  • Page 19 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, gemeldet werden. dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab...
  • Page 20 Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizlüfter, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr manuelle Regelung der Nennwärmeleistung Wärmezufuhr mit integriertem Nein Thermostat manuelle Regelung der Mindestwärmeleistung Wärmezufuhr mit Rückmeldung Nein (Richtwert) der Raum- und/oder Außentemperatur elektronische Regelung der...
  • Page 21 Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Keramik-Heizlüfter, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Nein Präsenzerkennung Raumtemperaturkontrolle mit Nein Erkennung offener Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Nein Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor Nein OWIM GmbH &...
  • Page 22 List of pictograms used ..........Page Introduction .
  • Page 23 List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death Alternating current/voltage or severe injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) WARNING! – Designating a hazard Hertz (supply frequency) with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided Watt (e.g.
  • Page 24 CERAMIC FAN HEATER ˜ Parts list (Fig. A) ˜ Introduction Control light We congratulate you on the purchase of your Handle new product. You have chosen a high quality Air outlet product. The instructions for use are part of the Anti-slip feet product.
  • Page 25 In the case of damage resulting Children aged from 3 years   from non-compliance with these and less than 8 years shall operating instructions the warranty only switch on/off the product claim becomes invalid! No liability provided that it has been is accepted for consequential placed or installed in its damage! In the case of material...
  • Page 26 m DANGER! Risk of electric Do not use this product in the   shock! Never attempt to immediate surroundings of a repair the product yourself. In bath, a shower or a swimming case of malfunction, repairs are pool. to be conducted by qualified Use this product on an even,  ...
  • Page 27 m DANGER! Fire hazard! In the event of a fire, first pull   Do not cover the product’s air the plug from the power outlet vents. Make sure the product or disconnect the product has sufficient ventilation. Do not from the power supply before place the product in a cabinet.
  • Page 28 Electrical safety Regularly check power plug   and power cord for damages. m WARNING! Risk of Do not operate the product if electric shock! Use the   the power cord or power plug product only with an RCD- are damaged, if the product protected socket-outlet.
  • Page 29 In the event of malfunctions, ˜ Operation   remove the mains plug from the INFO: The product may give off some vapours or odours during first use. These mains socket. are production or transport residue that will quickly subside. There may also be quiet Cleaning and storage noises such as clicking or crackling.
  • Page 30 ˜ Setting the temperature ˜ Switching the product off INFO: If you have used the product at high 1. Turn the temperature controller  clockwise or low heating power, let the product run until it stops to regulate the temperature at in fan mode for about 30 seconds.
  • Page 31 ˜ Troubleshooting Let all parts dry completely after cleaning. Use a vacuum cleaner to clean the safety Problem Cause Solution guards of the air inlet  and the air outlet  when they have become dirty. Connect the The mains mains plug  plug ...
  • Page 32 ˜ Warranty claim procedure Contact your local refuse disposal authority for more details of how to To ensure quick processing of your claim, observe dispose of your wornout product. the following instructions: To help protect the environment, please Make sure to have the original sales receipt and dispose of the product properly when the item number (IAN 459214_2401) available it has reached the end of its useful...
  • Page 33 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Ceramic fan heater, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input Manual heat charge control, with Nominal heat output integrated thermostat Manual heat charge control Minimum heat output with room and/or outdoor (indicative)
  • Page 34 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Ceramic fan heater, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Item Symbol Value Unit Item Unit Other control options Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor...
  • Page 35 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ..... . . Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 36 Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, Courant alternatif/tension alternative peut entraîner la mort ou une blessure grave (p. ex. risque d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un Hertz (fréquence du secteur) danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (p. ex.
  • Page 37 RADIATEUR SOUFFLANT 1 Guide de démarrage rapide CÉRAMIQUE ˜ Liste des pièces ˜ Introduction (Ill. A) Nous vous félicitons pour l’achat de votre Voyant de contrôle nouveau produit. Vous avez opté pour un produit Poignée de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie Sortie d’air intégrante de ce produit.
  • Page 38 Dans le cas de dommages Les enfants de moins de 3 ans   résultant du non-respect des doivent être tenus hors de instructions du mode d’emploi, portée à moins qu’ils soient le recours à la garantie est constamment surveillés. annulé ! Toute responsabilité Les enfants de plus de 3 ans  ...
  • Page 39 m AVERTISSEMENT ! Risque Les enfants ne doivent pas jouer   de blessures ! Éteignez le avec le produit. Le nettoyage et l’entretien produit et débranchez-le du   réalisables par l’utilisateur ne réseau électrique, lorsqu’il doivent pas être effectués par ne fonctionne pas et avant des enfants sans surveillance.
  • Page 40 m PRUDENCE ! Certaines Ne faites pas fonctionner   parties du produit peuvent le produit à proximité de devenir très chaudes et matériaux inflammables provoquer des brûlures. Une tels que des rideaux, des précaution particulière est à meubles ou d’autres matériaux apporter lorsque des enfants et inflammables.
  • Page 41 Si de la fumée ou des bruits N’utilisez pas le produit     inhabituels apparaissent, à proximité de ou sous débranchez immédiatement le des rideaux, des armoires produit du réseau électrique. suspendues ou d’autres Faites contrôler le produit par matériaux combustibles. un technicien, avant de le Posez le produit sur un sol plan,  ...
  • Page 42 Le produit a besoin de Ne mettez pas le produit     beaucoup d’énergie. Ne faites en service, si le cordon jamais fonctionner d’autres d’alimentation ou la fiche de appareils (p. ex. chauffage, secteur est endommagé(e), si climatiseurs, etc.) sur le même le produit ne fonctionne pas circuit électrique.
  • Page 43 Assurez-vous que la tension de 3. Vérifiez si le produit et toutes les pièces   sont en bon état. Si vous constatez une votre réseau local concorde détérioration ou un défaut, n’utilisez pas bien avec les indications de le produit mais procédez comme décrit au l’étiquette signalétique.
  • Page 44 1. Placez le bouton du thermostat  sur la Position Plage de température position  et le commutateur de niveau de chauffage  sur la position  . Faible 2. Branchez la fiche de secteur dans une prise protégée par un dispositif différentiel Faible à moyen résiduel (DDR/FI).
  • Page 45 ˜ Protecteur thermique ˜ Nettoyage DANGER ! La surchauffe a en règle DANGER ! Risque d’électrocution ! générale une raison ! Elle peut présenter un Avant de nettoyer le produit, débranchez risque d’incendie ! toujours la fiche de secteur de la prise de courant. INFORMATION : AVERTISSEMENT ! Ne plongez pas le Le produit est doté...
  • Page 46 Veuillez respecter l‘identification La garantie de ce produit est de 3 ans à partir des matériaux d‘emballage pour de la date d’achat. La période de garantie le tri sélectif, ils sont identifiés avec commence à la date d’achat. Conservez l’original des abbréviations (a) et des chiffres de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce (b) ayant la signification suivante :...
  • Page 47 Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr...
  • Page 48 Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Radiateur soufflant céramique, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Type de régulation de l’apport de Puissance calorifique chaleur Régulation manuelle de l’apport Puissance calorifique de chaleur avec thermostat nominale intégré...
  • Page 49 Informations sur les radiateurs électriques individuels Référence(s) du modèle : Radiateur soufflant céramique, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Indication Symbole Valeur Unité Indication Unité Contrôle de la température ambiante avec thermostat mécanique Avec contrôle de la température ambiante électronique Contrôle de la température ambiante électronique et régulation de l’heure dans la journée Contrôle de la température...
  • Page 50 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ............. Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 51 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, Wisselstroom/-spanning als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een Hertz (netfrequentie) gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen Watt...
  • Page 52 KERAMISCHE STRAALKACHEL ˜ Leveringsomvang Controleer na het uitpakken van het product of ˜ Inleiding de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren. Verwijder vóór gebruik al Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw het verpakkingsmateriaal. nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 53 Laat kinderen nooit zonder Algemene veiligheidstips toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Gevaar MAAK UZELF, VOORDAT U voor verstikking door het HET PRODUCT GEBRUIKT, verpakkingsmateriaal. VERTROUWD MET Kinderen onderschatten ALLE VEILIGHEIDS- EN gevaren vaak. Kinderen moeten BEDIENINGSAANWIJZINGEN! altijd uit de buurt van het ALS U DIT PRODUCT verpakkingsmateriaal worden AAN IEMAND ANDERS...
  • Page 54 m WAARSCHUWING! Kinderen tussen 3 en 8 jaar Gevaar voor elektrische mogen de stekker niet in schokken! Dompel de het stopcontact steken, het product niet regelen of elektrische onderdelen van het schoonmaken en/of geen product nooit onder in water of gebruikersonderhoud uitvoeren. andere vloeistoffen.
  • Page 55 m WAARSCHUWING! Het product mag niet direct   onder een stopcontact in een Gebruik dit product niet in muur worden neergezet. kleine ruimten als zich daar Gebruik het product niet in de personen in bevinden die   buurt van badkuipen, douches niet in staat zijn om de ruimte of zwembaden.
  • Page 56 Controleer iedere keer Houd het product altijd onder     voordat u het product gebruikt toezicht als het gebruikt wordt. of er geen stof of andere m GEVAAR! Brandgevaar! verontreinigingen in de Het product is niet bestemd luchtinlaat en de luchtuitlaat om te worden gebruikt met zitten.
  • Page 57 Het product moet onder Controleer de netstekker en het     toezicht blijven zolang het aansluitsnoer regelmatig op op het elektriciteitsnet is beschadigingen. aangesloten. Gebruik het product niet als het   Let erop dat de nominale aansluitsnoer of de netstekker  ...
  • Page 58 Zorg ervoor dat de informatie 3. Controleer of het product en alle   onderdelen in goede staat zijn. Mocht u op het typeplaatje overeenkomt een beschadiging of een defect vaststellen, met de plaatselijke gebruik het product dan niet, maar ga te werk netspanning.
  • Page 59 Hint: 3. Inschakelen: Draai de verwarmingsniveauschakelaar 1. Controleer of het product zijn warmte de klok mee om de gewenste positie te voldoende kan afgeven: kiezen. De instelbare standen worden in de Is het product afgedekt, staat het te dicht – onderstaande tabel weergegeven: bij een muur of bij een andere hindernis? Zijn de roosters aan voor- en achterkant...
  • Page 60 ˜ Probleemoplossing Laat na het schoonmaken alle onderdelen drogen. Probleem Oorzaak Oplossing Mochten de veiligheidsroosters van de luchtinlaat en de luchtuitlaat De netstekker Steek de verontreinigd zijn, maak ze dan met een is niet in netstekker stofzuiger schoon. een stopcontact een stopcontact.
  • Page 61 Deze garantie vervalt als het product werd Het product, waaronder het toebehoren, en de beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten verantwoordelijkheid van de fabrikant. af.
  • Page 62 Specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor enkele ruimtes Typeaanduiding(en): Keramische straalkachel, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Manier waarop de Warmteafgifte warmtetoevoer geregeld is Handmatige regeling van Nominaal vermogen de warmtetoevoer met ingebouwde thermostaat Handmatige regeling van Minimaal vermogen de warmtetoevoer met (richtwaarde) terugkoppeling van de ruimte-...
  • Page 63 Specificaties van elektrische verwarmingsapparaten voor enkele ruimtes Typeaanduiding(en): Keramische straalkachel, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Specificatie Symbool Waarde Eenheid Specificatie Eenheid Andere regelmogelijkheden Regeling kamertemperatuur met aanwezigheidsdetectie Regeling kamertemperatuur met detectie van open venster afstandsbedieningsmogelijkheid Met adaptieve regeling van het starten van het verwarmingsproces Met begrenzing gebruiksduur Met zwarte bol-sensor...
  • Page 64 Wykaz użytych piktogramów i symboli ......Strona Wstęp ..............Strona Używać...
  • Page 65 Wykaz użytych piktogramów i symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się Prąd przemienny/napięcie przemienne go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie) OSTRZEŻENIE! – Wskazuje Herc (częstotliwość sieciowa) niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować...
  • Page 66 TERMOWENTYLATOR 1 Krótka instrukcja CERAMICZNY ˜ Wykaz części ˜ Wstęp (Rys. A) Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Wskaźnik Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Uchwyt produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi Wylot powietrza jest częścią tego produktu. Zawiera ona Stopki antypoślizgowe ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, Zabezpieczenie przed przewróceniem użytkowania i utylizacji.
  • Page 67 m OSTROŻNIE! Ten produkt Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej nie jest zabawką! Dzieci instrukcji obsługi nie są objęte nie są w stanie rozpoznać gwarancją! Nie ponosimy żadnej niebezpieczeństw związanych odpowiedzialności w przypadku z obchodzeniem się z wystąpienia szkód wtórnych! Nie produktami elektrycznymi.
  • Page 68 m OSTROŻNIE! Ryzyko Produkt ten może być używany   porażenia prądem! Nie przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych należy używać produktu, zdolnościach fizycznych, jeśli nosi widoczne ślady zmysłowych lub umysłowych uszkodzeń. Odłączyć produkt lub braku doświadczenia i od zasilania i skontaktować...
  • Page 69 m OSTROŻNIE! Niektóre części Nie używać produktu   produktu mogą się mocno w pobliżu materiałów nagrzewać i powodować łatwopalnych, takich jak oparzenia. Szczególna zasłony, meble lub inne ostrożność jest konieczna materiały łatwopalne. w obecności dzieci i osób Produkt trzymać w odległości  ...
  • Page 70 W przypadku zauważenia Nie używać produktu w     dymu lub dziwnych pobliżu lub pod zasłonami, odgłosów natychmiast wiszącymi szafkami lub innymi odłączyć urządzenie od łatwopalnymi materiałami. źródła zasilania. Przed Produkt należy ustawić   ponownym użyciem przekazać na płaskiej, stabilnej i urządzenie specjaliście w celu żaroodpornej podłodze.
  • Page 71 Produkt ma zwiększone Nie używać produktu, jeśli     zapotrzebowanie na energię. kabel zasilania lub wtyczka Do tego samego obwodu sieciowa są uszkodzone, nie należy podłączać innych ani jeśli produkt nie działa urządzeń (np. grzejników, prawidłowo lub jest klimatyzatorów, itp.). uszkodzony w jakikolwiek inny Chronić...
  • Page 72 Upewnić się, że informacje 3. Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części   są w dobrym stanie. W razie zauważenia podane na tabliczce jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie znamionowej są zgodne z używać produktu, ale postępować zgodnie z lokalnym napięciem sieciowym. opisem w rozdziale „Gwarancja”.
  • Page 73 2. Gdy tylko zostanie osiągnięta żądana 1. Regulator temperatury  ustawić w pozycji  temperatura w pomieszczeniu, regulator , a przełącznik poziomu grzania  temperatury  przekręcić w kierunku pozycji  . przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż 2. Podłączyć wtyczkę sieciową  do gniazda do usłyszenia kliknięcia. z zabezpieczeniem RCD/FI.
  • Page 74 ˜ Czyszczenie Produkt wyposażono w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeśli produkt za bardzo NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko się nagrzeje, element grzejny wyłączy się porażenia prądem! Przed czyszczeniem automatycznie. Jednak wentylator nadal produktu wtyczkę sieciową  zawsze będzie pracować, dzięki czemu szybko się odłączać od zasilania. schłodzi.
  • Page 75 Przy segregowaniu odpadów prosimy Należy postępować zgodnie z obowiązującymi zwrócić uwagę na oznakowanie w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej materiałów opakowaniowych, zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. oznaczone są one skrótami (a) Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ i numerami (b) o następującym na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / potencjalną...
  • Page 76 Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art.
  • Page 77 Informacja o elektrycznych grzejnikach pokojowych Identyfikator modelu: Termowentylator ceramiczny, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Nominalna moc wyjściowa Rodzaj regulacji dopływu ciepła ręczne sterowanie wydatkiem Nominalna moc cieplna ciepła ze zintegrowanym termostatem Ręczne sterowanie wydatkiem ciepła z Minimalna moc cieplna informacją...
  • Page 78 Informacja o elektrycznych grzejnikach pokojowych Identyfikator modelu: Termowentylator ceramiczny, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka Regulacja temperatury pomieszczenia za pomocą termostatu mechanicznego Za pomocą termostatu elektronicznego Elektroniczna kontrola temperatury pomieszczenia i dzienny programator czasowy elektroniczna kontrola temperatury pomieszczenia i tygodniowy programator czasowy...
  • Page 79 Seznam použitých piktogramů a symbolů ..... . Strana Úvod ..............Strana Použití...
  • Page 80 Seznam použitých piktogramů a symbolů NEBEZPEČÍ! – Označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek Střídavý proud/napětí smrt nebo těžké zranění (např. nebezpečí udušení) VAROVÁNÍ! – Označuje nebezpečí Hertz (síťová frekvence) se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 81 KERAMICKÉ TOPENÍ S Protiskluzové nožky Ochrana proti naklonění VENTILÁTOREM Přívod vzduchu Přípojné vedení se síťovou zástrčkou ˜ Úvod Regulátor teploty Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Přepínač stupně ohřevu Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k ˜ Technické údaje obsluze je součástí...
  • Page 82 V případě poškození v důsledku Děti od 3 let a mladší 8 let   nedodržení tohoto návodu na smí výrobek pouze zapínat obsluhu se Vaše záruka ruší! Za a vypínat, když jsou pod následné škody se nepřebírá dohledem nebo byly poučeny o žádná...
  • Page 83 m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí m VAROVÁNÍ! Neodborné úrazu elektrickým použití může vést k zraněním. proudem! Nepokoušejte Používejte tento výrobek se sami výrobek opravovat. výhradně podle tohoto návodu. V případě poruchy smí Nepokoušejte se výrobek opravy provádět výhradně nějakým způsobem měnit. kvalifikovaný personál. Výrobek nesmí...
  • Page 84 m VAROVÁNÍ! Nepoužívejte Odstraňte všechny pevné,   tento výrobek v malých kapalné a plynné materiály, místnostech, kde jsou lidé, kteří které se mohou snadno vznítit, nejsou schopni opustit místnost z prostoru ohřevu výrobku. sami, pokud nejsou neustále Nestrkejte prsty nebo cizí  ...
  • Page 85 Neprovozujte výrobek v Chraňte výrobek, připojovací     blízkosti závěsů, závěsných vedení a síťovou zástrčku před skříněk nebo jiných hořlavých prachem, přímým slunečním materiálů. zářením, kapající a stříkající Umístěte výrobek na rovnou, vodě.   stabilní a žáruvzdornou Chraňte výrobek proti horku.  ...
  • Page 86 Čištění a skladování Když je síťové přívodní vedení   tohoto výrobku poškozeno, Oddělte výrobek od sítě po   musí být nahrazeno výrobcem dobu jeho nepoužívání a před nebo jeho zákaznickou službou jeho čištěním. nebo podobně kvalifikovanou Pokyny k čištění výrobku,  ...
  • Page 87 ˜ Použití ˜ Nastavte teplotu INFO: Při prvním použití výrobek může 1. Otáčejte regulátorem teploty  ve směru vylučovat lehké výpary nebo zápach. To hodinových ručiček, dokud se nezastaví, jsou výrobní nebo přepravní zbytky, které abyste regulovali teplotu při nastavení rychle zmizí. Kromě toho mohou nastat tiché vysokého nebo nízkého stupně...
  • Page 88 ˜ Čištění 1. Nastavte regulátor teploty  do polohy  a přepínač stupně ohřevu  do polohy  . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu 2. Vytáhněte síťovou zástrčku  ze zásuvky. elektrickým proudem! Vytáhněte vždy síťovou zástrčku  ze zásuvky před čištěním ˜ Ochrana proti přehřátí výrobku. NEBEZPEČÍ! Přehřátí má obvykle důvod! VAROVÁNÍ! Neponořujte výrobek do vody Může znamenat nebezpečí...
  • Page 89 Při třídění odpadu se řiďte podle po vybalení výrobku. označení obalových materiálů Pokud se u výrobku během 3 let od data zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní významem: 1–7: umělé hmoty / vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně 20–22: papír a lepenka / 80–98: opravíme nebo vyměníme.
  • Page 90 Údaje k elektrickým lokálním topidlům Identifikační značka(y) modelu(ů): Keramické topení s ventilátorem, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Typ regulace přívodu tepla Manuální regulace přívodu Jmenovitý tepelný výkon tepla s integrovaným termostatem Manuální regulace přívodu Minimální...
  • Page 91 Údaje k elektrickým lokálním topidlům Identifikační značka(y) modelu(ů): Keramické topení s ventilátorem, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Další možnosti regulace Regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti Regulace teploty v místnosti s detekcí otevřených oken S možností...
  • Page 92 Zoznam použitých piktogramov/symbolov ....Strana Úvod ..............Strana Používanie v súlade s určením .
  • Page 93 Zoznam použitých piktogramov/symbolov NEBEZPEČENSTVO! – Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok Striedavý prúd/striedavé napätie smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zadusenia) VÝSTRAHA! – Označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť...
  • Page 94 KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ (Obr. A) VENTILÁTOR Kontrolka Rukoväť ˜ Úvod Výstup vzduchu Protišmykové nožičky Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Ochrana pri prevrátení výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný Prívod vzduchu výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto Napájací kábel so zástrčkou výrobku.
  • Page 95 V prípade poškodenia z Deti do 3 rokov musia byť   dôvodu nedodržania tohto v bezpečnej vzdialenosti, návodu na používanie jedine, že by boli neustále pod zaniká nárok na záruku! Za dozorom. následne vzniknuté škody Deti do 3 rokov a mladšie   nepreberáme žiadnu záruku! ako 8 rokov smú...
  • Page 96 m NEBEZPEČENSTVO! m VÝSTRAHA! Neodborné Riziko úrazu elektrickým použitie môže spôsobiť prúdom! Nepokúšajte zranenia. Tento produkt sa opravovať produkt používajte výlučne podľa svojpomocne. V prípade tohto návodu. Nepokúšajte sa poruchy môžu opravy produkt žiadnym spôsobom vykonávať výlučne kvalifikovaní meniť. odborníci. Produkt sa nesmie inštalovať...
  • Page 97 m VÝSTRAHA! Tento produkt Pred každým uvedením do   nepoužívajte v malých prevádzky skontrolujte prívod miestnostiach, ak sa v nich a výstup vzduchu, či sa v zdržiavajú osoby, ktoré nie sú ňom nenachádzajú nečistoty schopné samostatne opustiť a prach. Znečistený prívod miestnosť;...
  • Page 98 m NEBEZPEČENSTVO! Produkt nesmiete ponechať   Nebezpečenstvo požiaru! bez dozoru, keď je pripojený k Produkt nie je určený na elektrickej sieti. prevádzku s externým Uistite sa, že menovité napätie   časovačom alebo samostatným na typovom štítku zodpovedá diaľkovým ovládaním. Produkt sieťovému napätiu vášho by sa mohol zapnúť...
  • Page 99 Sieťovú zástrčku a napájací V prípade chybnej funkcie     kábel pravidelne kontrolujte, či odpojte napájaciu zástrčku zo nie sú poškodené. zásuvky. Produkt nezapínajte, keď je   Čistenie a skladovanie napájací kábel alebo sieťová V čase nepoužívania produktu   zástrčka poškodená, keď a pred čistením ho odpojte od produkt nefunguje alebo je elektrickej siete.
  • Page 100 ˜ Použitie 3. Zapnutie: Teplotný snímač otočte v smere hodinových ručičiek do požadovanej polohy. INFORMÁCIA: Produkt môže pri prvom Polohy, ktoré sa dajú nastaviť, sú uvedené v použití uvoľňovať mierne výpary alebo tejto tabuľke: zápach. Ide o zvyšky z výroby alebo z prepravy, ktoré...
  • Page 101 ˜ Odstránenie porúch INFORMÁCIA: Integrovaný termostat automaticky zapína a vypína funkciu ohrevu, Problém Príčina Riešenie aby udržal konštantnú teplotu. Sieťová Sieťovú Tip: zástrčka  zástrčku nie je zapojte do 1. Skontrolujte, či produkt dokáže dostatočne zapojená. zásuvky. vypúšťať teplo: Sieťová Nie je produkt zakrytý alebo stojí príliš –...
  • Page 102 Po očistení nechajte všetky časti uschnúť. Výrobok: Ochranné mriežky na prívode vzduchu  výstupe vzduchu  vyčistite vysávačom, ak sú znečistené. ˜ Skladovanie Cet appareil se recycle Pred uskladnením: Produkt nechajte úplne vychladnúť. Produkt uchovávajte na suchom mieste mimo Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály dosahu detí.
  • Page 103 ˜ Servis Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu Servis Slovensko alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Tel.: 0800 008158 Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. E-pošta: owim@lidl.sk Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje.
  • Page 104 Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód/Identifikačné kódy modelu: Keramický teplovzdušný ventilátor, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Tepelný výkon Typ regulácie prívodu tepla Ručná regulácia prívodu tepla Menovitý tepelný výkon s integrovaným termostatom Ručná...
  • Page 105 Údaje o elektrických prístrojoch na vykurovanie miestnosti Identifikačný kód/Identifikačné kódy modelu: Keramický teplovzdušný ventilátor, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Údaj Symbol Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Iné možnosti regulácie Kontrola teploty v miestnosti s identifikáciou prítomnosti Kontrola teploty v miestnosti s identifikáciou otvoreného okna S voliteľnou možnosťou diaľkového ovládania S adaptívnou reguláciou na...
  • Page 106 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 105 Introducción ............Página 106 Uso previsto .
  • Page 107 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave Tensión/corriente alterna o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) ¡ADVERTENCIA! – Identifica un Hertzio (frecuencia de red) peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia...
  • Page 108 CALEFACTOR CERÁMICO ˜ Lista de las partes (Fig. A) ˜ Introducción Indicador luminoso Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta Salida de aire calidad. El manual de instrucciones forma Patas antideslizantes parte de este producto. Contiene importantes Protección antivuelco indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación.
  • Page 109 ¡Queda anulada su garantía Mantener alejados a los   en el caso de daños por la no niños menores de 3 años, a contemplación de este manual menos que estén supervisados de instrucciones! ¡No se asumirá continuamente. ninguna responsabilidad por Los niños a partir de los  ...
  • Page 110 m ¡CUIDADO! ¡Riesgo de Este producto puede ser   descarga eléctrica! No utilizado por niños mayores de 8 años, así como por utilice el producto si presenta personas con capacidades daños visibles. Desconecte el físicas, sensoriales o mentales producto de la red eléctrica reducidas o que cuenten con y póngase en contacto con poca experiencia y falta de...
  • Page 111 m ¡CUIDADO! Algunas piezas No ponga en funcionamiento   del producto pueden calentarse el producto cerca de materiales y provocar quemaduras. Se inflamables como cortinas, pide especial atención si niños muebles u otros materiales o personas vulnerables están combustibles. presentes. Mantenga el producto a una  ...
  • Page 112 En caso de humo o ruidos Coloque el producto sobre     extraños, desconecte de una base nivelada, estable y inmediato el producto de la red resistente al calor. eléctrica. Deje que el producto No coloque ninguna fuente   sea comprobado por un de ignición como, p. ej., velas, especialista antes de volverlo a encima del producto.
  • Page 113 Proteja el producto, cable de No maneje el producto con     conexión y enchufe del polvo, las manos húmedas o si se radiación solar directa, goteo y encuentra sobre suelo húmedo. salpicaduras. No toque el enchufe con las Proteja el producto contra el manos húmedas.
  • Page 114 Indicaciones sobre la limpieza ˜ Uso   del producto: véase el INFORMACIÓN: El producto puede desprender ligeros vapores y olores la apartado “Limpieza”. primera vez que se usa. Estos son restos de Guarde el producto en un lugar   fabricación o transporte, que desaparecen seco, refrigerado, protegido rápidamente.
  • Page 115 2. Una vez alcanzada la temperatura 1. Coloque el regulador de temperatura  ambiente deseada, gire el regulador de en la posición  y el interruptor de nivel de temperatura  en sentido antihorario hasta calefacción  en la posición  . que escuche un clic. 2.
  • Page 116 ˜ Limpieza El producto está equipado con una protección contra sobrecalentamiento. Si el ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga producto se calienta, el elemento calefactor eléctrica! Desconecte el enchufe  se apaga automáticamente. El ventilador la toma de corriente antes de limpiar el continúa funcionando para que se logre un producto.
  • Page 117 Tenga en cuenta el distintivo del La garantía para este producto es de 3 años embalaje para la separación de a partir de la fecha de compra. La garantía residuos. Está compuesto por empieza el día de la fecha de compra. Conserve abreviaturas (a) y números (b) que el justificante de compra original en un lugar significan lo siguiente: 1–7: plásticos /...
  • Page 118 Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. ˜ Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es 116 ES...
  • Page 119 Información sobre aparatos de calefacción eléctricos destinados a una sola habitación Identificador del modelo: Calefactor cerámico, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Información Símbolo Valor Unidad Información Unidad Tipo de regulación del suministro Potencia térmica de calor Regulación manual del Potencia térmica nominal suministro de calor con termostato integrado Regulación manual del...
  • Page 120 Información sobre aparatos de calefacción eléctricos destinados a una sola habitación Identificador del modelo: Calefactor cerámico, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Información Símbolo Valor Unidad Información Unidad Control de temperatura ambiente con termostato Sí mecánico Con control de temperatura ambiente electrónico Control de temperatura ambiente electrónico y regulación de la hora del día...
  • Page 121 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 120 Indledning ............Side 121 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 122 Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller Vekselstrøm/-spænding alvorlige kvæstelser (f.eks. fare for kvælning) ADVARSEL! – Betegner en Hertz (netfrekvens) faresituation med middel risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre dødsfald eller alvorlige Watt kvæstelser (f.eks.
  • Page 123 KERAMISK VARMEBLÆSER Skridhæmmende fødder Væltebeskyttelse ˜ Indledning Luftindtag Netledning med netstik Hjerteligt tillykke med købet af deres nye Temperaturregulator produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj Varmetrinsomskifter kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer ˜...
  • Page 124 Hvis der opstår skader som følge Børn under 3 år skal holdes   af, at betjeningsvejledningen væk eller være under konstant ikke følges, bortfalder overvågning. garantiforpligtelserne! Børn mellem 3 og 8 år må kun   Leverandøren påtager sig til- og frakoble produktet under intet ansvar for følgeskader! opsyn eller hvis de er instrueret Leverandøren påtager sig...
  • Page 125 m FARE! Risiko for Anbring ikke produktet direkte   elektriske stød! Forsøg ikke under en stikkontakt. selv at reparere produktet. Ved Anvend ikke produktet i   funktionsfejl skal reparationer nærheden af badekar, brusere udføres af kvalificerede eller swimmingpools. medarbejdere. Anvend altid produktet på  ...
  • Page 126 m FARE! Brandfare! Hvis du bemærker røg eller   Produktets luftåbninger må usædvanlige lyde, skal ikke tildækkes. Vær sikker på produktet omgående frakobles at produktet er tilstrækkeligt fra netspændingen. Sørg for ventileret. Anbring ikke at en specialist kontrollerer produktet i et skab. produktet inden fortsat brug.
  • Page 127 Blokér aldrig Beskyt netledningen mod     luftudblæsningen  eller skader. Lad den ikke hænge luftindtaget  over skarpe kanter, og Anvend ikke knæk eller bøj den ikke.   forlængerledninger. Netledningen skal holdes væk fra varme overflader og åben Elektrisk sikkerhed ild. Vær opmærksom på, at m FARE! Risiko for ingen kommer til at trække elektriske stød! Anvend...
  • Page 128 Træk i netstikket og ikke i 3. Kontroller, at produktet og alle dele er i god   stand. Hvis du konstaterer en beskadigelse netledningen for at tage eller en defekt, så anvend ikke produktet, men netstikket ud af stikkontakten. gå frem som beskrevet i kapitlet ”Garanti”. Tilslutningsledningen må...
  • Page 129 – Er produktet overdækket eller står det for 3. Tilkobling: Drej varmetrinsomskifteren  tæt på en mur eller anden forhindring? med uret for at vælge den ønskede position. Er gitrene på for- eller bagside frie? – Positionerne, som kan indstilles, er opført i Er ventilatoren blokeret? –...
  • Page 130 ˜ Fejlafhjælpning Ved rengøring må der ikke anvendes skuremidler, aggressive rengøringsmidler eller Problem Årsag Løsning stive børster. Efter rengøring skal alle dele tørre. Stik netstik- Netstikket  Rengør beskyttelsesgitrene ved ket  ind i ikke stukket ind. luftindtaget  og luftudblæsningen  stikkontakten. en støvsuger, hvis de er snavsede. Stikkontakten Kontrollér leverer ikke en...
  • Page 131 Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen Produkt: viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti.
  • Page 132 Oplysninger om elektriske enkeltrumsvarmeapparater Modellens identifikationskode(r): Keramisk varmeblæser SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Angivelse Symbol Værdi Enhed Angivelse Enhed Varmeydelse Reguleringstype for varmetilførsel Manuel regulering af Nominel varmeydelse varmetilførsel med indbygget termostat Manuel regulering af Mindste varmeydelse varmetilførsel med registrering af (vejledende) rum- og/eller udetemperatur Elektronisk regulering af...
  • Page 133 Oplysninger om elektriske enkeltrumsvarmeapparater Modellens identifikationskode(r): Keramisk varmeblæser SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Angivelse Symbol Værdi Enhed Angivelse Enhed Øvrige reguleringsmuligheder Rumtemperaturstyring med bevægelsessensor Rumtemperaturstyring med registrering af åbne vinduer Med fjernbetjeningsmulighed Med adaptiv styring af varmestart Med driftstidsbegræsning Med sortsensor OWIM GmbH &...
  • Page 134 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ..... . Pagina 133 Introduzione ............Pagina 134 Uso previsto .
  • Page 135 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa Corrente/tensione alternata la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) Hertz (frequenza di rete) AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può...
  • Page 136 TERMOVENTILATORE ˜ Elenco delle parti (Fig. A) ˜ Introduzione Spia di controllo Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Impugnatura prodotto. Avete optato per un prodotto di alta Uscita dell’aria qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante Piedini antiscivolo di questo prodotto. Esse contengono importanti Dispositivo antiribaltamento avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo Ingresso dell’aria...
  • Page 137 In caso di danni dovuti al I bambini di età inferiore a   mancato rispetto di queste 3 anni devono essere tenuti istruzioni per l’uso, la garanzia lontani, a meno che non siano è invalidata! La Società declina costantemente monitorati. qualsiasi responsabilità per danni I bambini di età...
  • Page 138 m AVVERTENZA! L’uso La pulizia e la manutenzione   utente non possono essere improprio può causare lesioni. eseguite da bambini senza Utilizzare questo prodotto supervisione. esclusivamente in base alle presenti istruzioni. Non tentare m PERICOLO! Rischio di di modificare in alcun modo il scossa elettrica! Non prodotto.
  • Page 139 m AVVERTENZA! Non usare Prima di ogni messa in   questo prodotto in stanze funzione, controllare la piccole se ci sono persone che presenza di impurità e polvere non sono in grado di lasciare nell’ingresso e nell’uscita la stanza da sole, a meno che dell'aria.
  • Page 140 m PERICOLO! Rischio di Il prodotto non deve rimanere   incendio! Il prodotto non è incustodito fintanto che è destinato all'uso con un timer collegato alla rete elettrica. esterno o un telecomando Assicurarsi che la tensione   separato. Il prodotto potrebbe nominale indicata sulla essere acceso, ad esempio, targhetta identificativa...
  • Page 141 Proteggere il cavo di Spegnere sempre il prodotto     alimentazione da eventuali prima di scollegarlo danni. Non lasciarlo appeso su dall’alimentazione elettrica. spigoli vivi e non schiacciarlo Non estrarre la spina dalla   o piegarlo. Tenere il cavo di presa tirando il cavo di alimentazione lontano da alimentazione.
  • Page 142 ˜ a in funzione Se il selettore del livello di calore  trova in posizione  , , la spia di ˜ Disimballo e pulizia accurata controllo    è accesa. del prodotto Se il selettore del livello di calore  si trova 1. Estrarre il prodotto dalla confezione. in posizione ...
  • Page 143 2. Staccare la spina  dalla presa. 1. Ruotare completamente il termostato  senso orario per regolare la temperatura a ˜ Protezione da riscaldamento alto o a riscaldamento basso. surriscaldamento La tabella seguente mostra gli intervalli di temperatura regolabili: PERICOLO! Il surriscaldamento di solito ha una ragione! Può...
  • Page 144 ˜ Risoluzione dei problemi Dopo la pulizia, lasciare asciugare i componenti. Problema Causa Soluzione Pulire le griglie di protezione per l'ingresso dell’aria  e per l’uscita dell’aria  con un Collegare la La spina  aspirapolvere se sono sporche. spina  alla è inserita. presa.
  • Page 145 Questa garanzia decade in caso di Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di danneggiamento oppure uso o manutenzione imballaggio sono riciclabili e soggetti alla impropri del prodotto. responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli La prestazione in garanzia vale per difetti del separatamente seguendo i diversi simboli della materiale o di fabbricazione.
  • Page 146 Informazioni per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo/i del modello: Termoventilatore, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica Controllo manuale del carico Potenza termica nominale termico con termostato integrato Controllo manuale del carico Potenza termica minima termico con riscontro della...
  • Page 147 Informazioni per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo/i del modello: Termoventilatore, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte Con opzione di controllo a distanza...
  • Page 148 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ....Oldal 147 Bevezető ............. Oldal 148 Rendeltetésszerű...
  • Page 149 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek Váltóáram/-feszültség el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl. fulladásveszély) FIGYELMEZTETÉS! – Közepes Hertz (hálózati frekvencia) kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl.
  • Page 150 KERÁMIA FŰTŐVENTILÁTOR Fogó Légkifúvó nyílás ˜ Bevezető Csúszásmentes lábak Eldőlésvédelem Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Légbemeneti nyílás Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke Elektromos vezeték csatlakozóval mellett döntött. A használati utasítás ezen termék Hőmérséklet-szabályozó része. A biztonságra, a használatára és a Fűtésszintkapcsoló...
  • Page 151 A jelen használati útmutatóban A 3 éven aluli gyermekeket   leírtak figyelmen kívül tartsa távol, kivéve, ha hagyásából adódó károk esetén felügyeletet biztosít számukra. a garancia érvényét veszti! A 3 év feletti és 8 év alatti   közvetett károkért nem vállalunk gyermekek akkor kapcsolhatják felelősséget! A szakszerűtlen be és ki a terméket, ha használat vagy a biztonsági...
  • Page 152 m FIGYELMEZTETÉS! A Gyermekek nem játszhatnak a   termékkel. szakszerűtlen kezelés A tisztítást és a felhasználói sérülésekhez vezethet. A   karbantartást nem végezhetik terméket kizárólag ezen gyermekek felügyelet nélkül. használati útmutatónak megfelelően használja. Ne m VESZÉLY! próbálja meg a terméket Áramütésveszély! Ne bármilyen módon módosítani.
  • Page 153 m FIGYELMEZTETÉS! Ne Minden bekapcsolás   használja ezt a terméket kisebb előtt ellenőrizze, hogy a helyiségekben, ha azokban légbemeneti és a légkifúvó olyan személyek tartózkodnak, nyílás szennyeződésektől akik nem képesek önállóan és portól mentes-e. Ha a elhagyni a szobát, kivéve, légbemeneti vagy a légkifúvó...
  • Page 154 m VESZÉLY! Égésveszély! Ügyeljen arra, hogy a hálózati   A termék nem használható feszültség adatai megfeleljenek külső időzítővel vagy különálló az adattáblán feltüntetett távszabályzó rendszerrel. A névleges feszültség adatainak. termék bekapcsoláskor lehet, Magas áramfelhasználású   hogy például épp le van termék.
  • Page 155 Ne használja a készüléket, ha Ellenőrizze, hogy az     az elektromos vezeték vagy a adattáblán szereplő hálózati csatlakozó sérült, ha információk megegyeznek-e a termék nem működik, vagy a helyi hálózat feszültségi bármilyen módon megsérült. adataival. A terméket Ha a termék elektromos váltóáramra csak földelt  ...
  • Page 156 3. Ellenőrizze, hogy a termék és minden 2. Dugja be az elektromos csatlakozót  alkatrész jó állapotban van-e. Ha sérülést RCD/FI védett konnektorba. vagy hibát talál, ne használja a terméket, 3. Bekapcsolás: A kívánt pozíció kiválasztásához hanem járjon el a „Garancia” c. fejezetben fordítsa el a fűtésszintkapcsolót leírtak szerint.
  • Page 157 ˜ Hibaelhárítás TUDNIVALÓ: Az intelligens termosztát a hőmérséklet állandó szinten tartásához Probléma Ok Megoldás automatikusan be- és kikapcsolja a fűtést. Dugja be az Nincs bedugva Tipp: elektromos az elektromos csatlakozót 1. Ellenőrizze, hogy a termék hőleadása csatlakozó a konnektorba. megfelelő-e: A konnektorból Ellenőrizze Nincs a termék letakarva, vagy nincs...
  • Page 158 Tisztítás után hagyja a készülék részeit A termék, beleértve a tartozékokat és a megszáradni. csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és A légkifúvó nyílás  és a légbemeneti a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. nyílás  védőrácsait tisztítsa meg A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán egy porszívó segítségével, ha azokon látható...
  • Page 159 A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
  • Page 160 Adatok helyiségek fűtésére alkalmas elektromos készülékekhez Modellazonosító(k): Kerámia fűtőventilátor, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Adat Szimbólum Adatok Egység Adat Egység Fűtőteljesítmény A fűtés szabályozásának módja A fűtés kézi szabályozása Névleges fűtési beépített hőmérséklet- teljesítmény szabályozóval A fűtés kézi Legalacsonyabb fűtési szabályozása a helyiség teljesítmény (tájékoztató...
  • Page 161 Adatok helyiségek fűtésére alkalmas elektromos készülékekhez Modellazonosító(k): Kerámia fűtőventilátor, SKHL 1200 B1, HG10190A/HG10190B Adat Szimbólum Adatok Egység Adat Egység A helyiség hőmérsékletének szabályzása mechanikus Igen hőmérséklet-szabályozóval A helyiség hőmérsékletének szabályzásával A helyiség hőmérsékletének szabályzása napszakos szabályzással A helyiség hőmérsékletének szabályzása a hét napjainak megfelelő...

This manual is also suitable for:

Skhl 1200 b1