Download Print this page

Advertisement

Quick Links

GO SERIES
GO-S13

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO-S13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Matrix GO-S13

  • Page 1 GO SERIES GO-S13...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 3 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 4 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 5 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 6 Hardware Hardware Bolt (M10x25L) Bolt (M10x50L-15L) Flat Washer (M10) Flat Washer (M10) Bolt (M8x12L) Nut (M10) Screw (M6x12L) Bolt (M12x25L) Flat Washer (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Wavy Washer (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts.
  • Page 7 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 8 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 9 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 10 Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Bolzen (M10x50L-15L) Flache Unterlegscheibe (M10) Flache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M8x12L) Mutter (M10) Schraube (M6x12L) Bolzen (M12x25L) Flache Unterlegscheibe (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Gewellte Unterlegscheibe (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel wie Vibra-Tite 135 Red Gel zu verwenden.
  • Page 11 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van VEROORZAKEN.
  • Page 12 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 13 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 14 Bevestigingsmateriaal Aant. Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Bout (M10x50L-15L) Vlakke sluitring (M10) Vlakke sluitring (M10) Bout (M8x12L) Moer (M10) Schroef (M6x12L) Bout (M12x25L) Vlakke sluitring (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Gegolfde veerring (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet. Vibra-Tite 135 Red Gel of gelijkwaardig moet worden gebruikt op alle bevestigingen die niet met Nylock moeren zijn gemonteerd.
  • Page 15 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 16 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 17 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 18 Skruer og bolte Antal Skruer og bolte Antal Bolt (M10x25L) Bolt (M10x50L-15L) Flad spændeskive (M10) Flad spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Møtrik (M10) Skrue (M6x12L) Bolt (M12x25L) Flad spændeskive (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Bølget spændeskive (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført. Vibra-Tite 135 Red Gel eller lignende skal anvendes på...
  • Page 19 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 20 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 21 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 22 Pièces de fixation Qté Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Boulon (M10x50L-15L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate (M10) Boulon (M8x12L) Écrou (M10) Vis (M6x12L) Boulon (M12x25L) Rondelle plate (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Rondelle ondulée (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé.
  • Page 23 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 24 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 25 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 26 Hardware Cantidad Hardware Cantidad Perno (M10x25L) Perno (M10x50L-15L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10) Perno (M8x12L) Tuerca (M10) Tornillo (M6x12L) Perno (M12x25L) Arandela plana (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Arandela flotante (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté montado por completo.
  • Page 27 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 28 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 29 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 30 Hardware Q.tà Hardware Q.tà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x50L-15L) Rondella piana (M10) Rondella piana (M10) Bullone (M8x12L) Dado (M10) Vite (M6x12L) Bullone (M12x25L) Rondella piana (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Rondella ondulata (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è completo. Vibra-Tite 135 Red Gel o equivalente deve essere utilizzato su tutti gli elementi di fissaggio che non sono stati assemblati con i dadi nylock.
  • Page 31 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 32 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 33 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 34 Εξοπλισμός Ποσότ. Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Μπουλόνι (M10x50L-15L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Παξιμάδι (M10) Βίδα (M6x12L) Μπουλόνι (M12x25L) Επίπεδη ροδέλα (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Κυματιστή ροδέλα (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται Vibra-Tite 135 Red Gel ή...
  • Page 35 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 36 39,8 x 46,6 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 37 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 38 Liczba Liczba Osprzęt Osprzęt szt. szt. Śruba (M10x25L) Śruba (M10x50L-15L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Śruba (M8x12L) Nakrętka (M10) Wkręt (M6x12L) Śruba (M12x25L) Podkładka płaska (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Podkładka falista (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu. Złącza, które zamocowano za pomocą...
  • Page 39 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 40 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 41 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 42 Hardware Qtd. Hardware Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x50L-15L) Arruela lisa (M10) Arruela lisa (M10) Parafuso (M8x12L) Porca (M10) Parafuso (M6x12L) Parafuso (M12x25L) Arruela lisa (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Arruela ondulada (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem. Use o gel Vibra-Tite 135 vermelho ou equivalente em todos os fixadores não montados com porcas automontantes.
  • Page 43 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 44 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 45 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа СВОБОДНОЕ к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 46 Аппаратное Аппаратное Кол-во Кол-во обеспечение обеспечение Болт (M10x25L) Болт (M10x50L-15L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (M10) Болт (M8x12L) Контргайка (M10) Винт (M6x12L) Болт (M12x25L) Плоская шайба (Φ13.0xΦ35.0x2.5T) Рифленая шайба (Φ20.7xΦ29.1x0.3T) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы рамы. Нанесите...
  • Page 47 © 2020 Johnson Health Tech GO-S13 Rev 1.0 B...
  • Page 48 GO SERIES GO-S23...
  • Page 49 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 50 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 51 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 52 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 53 Hardware Hardware Bolt (M10x25L) Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Arc Washer (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x125L) Arc Washer (M10) Nut (M10) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra- Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts.
  • Page 54 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 55 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 56 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 57 Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Bolzen (M10x25L) Flache Unterlegscheibe Bogen-Unterlegscheibe (M10) (M10) Bolzen (M8x12L) Bolzen (M10x125L) Bogen-Unterlegscheibe (M10) Mutter (M10) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel wie Vibra-Tite 135 Red Gel zu verwenden.
  • Page 58 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van VEROORZAKEN.
  • Page 59 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 60 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 61 Bevestigingsmateriaal Aant. Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Dichtingsring (M10) Bout (M8x12L) Bout (M10x125L) Dichtingsring (M10) Moer (M10) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet. Vibra-Tite 135 Red Gel of gelijkwaardig moet worden gebruikt op alle bevestigingen die niet met Nylock moeren zijn gemonteerd.
  • Page 62 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 63 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 64 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 65 Skruer og bolte Antal Skruer og bolte Antal Bolt (M10x25L) Bolt (M10x25L) Flad spændeskive (M10) Buet spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x125L) Buet spændeskive (M10) Møtrik (M10) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført. Vibra-Tite 135 Red Gel eller lignende skal anvendes på...
  • Page 66 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 67 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 68 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 69 Pièces de fixation Qté Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Rondelle bombée (M10) Boulon (M8x12L) Boulon (M10x125L) Rondelle bombée (M10) Écrou (M10) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé. Du Vibra-Tite 135 Red Gel ou un produit équivalent doit être utilisé...
  • Page 70 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 71 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 72 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 73 Hardware Cantidad Hardware Cantidad Perno (M10x25L) Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Arandela de arco (M10) Perno (M8x12L) Perno (M10x125L) Arandela de arco (M10) Tuerca (M10) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté montado por completo. Debe utilizar el adhesivo en gel Vibra-Tite 135 rojo o equivalente en todos los cierres que no se montan con las tuercas Nylock.
  • Page 74 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 75 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 76 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 77 Hardware Q.tà Hardware Q.tà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x25L) Rondella piana (M10) Rondella arcuata (M10) Bullone (M8x12L) Bullone (M10x125L) Rondella arcuata (M10) Dado (M10) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è completo. Vibra-Tite 135 Red Gel o equivalente deve essere utilizzato su tutti gli elementi di fissaggio che non sono stati assemblati con i dadi nylock.
  • Page 78 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 79 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 80 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 81 Εξοπλισμός Ποσότ. Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Μπουλόνι (M10x25L) Επίπεδη ροδέλα(M10) Τοξοειδής ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Μπουλόνι (M10x125L) Τοξοειδής ροδέλα (M10) Παξιμάδι (M10) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται Vibra- Tite 135 Red Gel ή αντίστοιχο σε όλους...
  • Page 82 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 83 58,4 x 43,5 x 55,5 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 84 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 85 Liczba Liczba Osprzęt Osprzęt szt. szt. Śruba (M10x25L) Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka łukowa (M10) Śruba (M8x12L) Śruba (M10x125L) Podkładka łukowa (M10) Nakrętka (M10) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu. Złącza, które zamocowano za pomocą nakrętek innych niż nakrętki typu Nylock, należy zabezpieczyć...
  • Page 86 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 87 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 88 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 89 Hardware Qtd. Hardware Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x25L) Arruela lisa (M10) Arruela em arco (M10) Parafuso (M8x12L) Parafuso (M10x125L) Arruela em arco (M10) Porca (M10) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem. Use o gel Vibra-Tite 135 vermelho ou equivalente em todos os fixadores não montados com porcas automontantes.
  • Page 90 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 91 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 92 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа СВОБОДНОЕ к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 93 Аппаратное Аппаратное Кол-во Кол-во обеспечение обеспечение Болт (M10x25L) Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) Дуговая шайба (M10) Болт (M8x12L) Болт (M10x125L) Дуговая шайба (M10) Контргайка (M10) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы рамы. Нанесите клей Vibra-Tite 135 Red Gel или...
  • Page 94 © 2020 Johnson Health Tech GO-S23 Rev 1.0 B...
  • Page 95 GO SERIES GO-S33...
  • Page 96 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 97 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 98 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 99 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 100 Hardware Hardware Bolt (M10x25L) Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Flat Washer (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x20L) Bolt (M10x20L) Flat Head Screw (M10x20L) Bolt (M10x55L) Screw (M6x12L) Flat Washer (M6) Bolt (M10x105L) Arc Washer (M10) Do not fully tighten frame connectors Nyloc Nut (M10) until assembly is complete.
  • Page 101 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 102 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 103 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 104 Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Bolzen (M10x25L) Flache Unterlegscheibe (M10) Flache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M8x12L) Bolzen (M10x20L) Bolzen (M10x20L) Flachkopfschraube (M10x20L) Bolzen (M10x55L) Schraube (M6x12L) Flache Unterlegscheibe (M6) Bolzen (M10x105L) Bogen-Unterlegscheibe (M10) Die Rahmenverbindungen erst nach Mutter (M10) Abschluss der Montage vollständig festziehen.
  • Page 105 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van VEROORZAKEN.
  • Page 106 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 107 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 108 Bevestigingsmateriaal Aant. Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Vlakke sluitring (M10) Bout (M8x12L) Bout (M10x20L) Bout (M10x20L) Bout met platte kop (M10x20L) Bout (M10x55L) Schroef (M6x12L) Vlakke sluitring (M6) Bout (M10x105L) Draai de bevestigingen pas volledig Dichtingsring (M10) vast wanneer alles in elkaar is Moer (M10) gezet.
  • Page 109 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 110 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 111 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 112 Skruer og bolte Antal Skruer og bolte Antal Bolt (M10x25L) Bolt (M10x25L) Flad spændeskive (M10) Flad spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x20L) Bolt (M10x20L) Flad skrue (M10x20L) Bolt (M10x55L) Skrue (M6x12L) Flad spændeskive (M6) Bolt (M10x105L) Buet spændeskive (M10) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, Møtrik (M10) før samlingen er fuldført.
  • Page 113 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 114 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 115 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 116 Pièces de fixation Qté Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate(M10) Boulon (M8x12L) Boulon (M10x20L) Boulon (M10x20L) Boulon à tête plate (M10x20L) Boulon (M10x55L) Vis (M6x12L) Rondelle plate (M6) Boulon (M10x105L) Rondelle bombée (M10) Ne serrez pas complètement les Écrou (M10) connecteurs de cadre tant que le...
  • Page 117 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 118 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 119 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 120 Hardware Cantidad Hardware Cantidad Perno (M10x25L) Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10) Perno (M8x12L) Perno (M10x20L) Perno (M10x20L) Perno de cabeza plana (M10x20L) Perno (M10x55L) Tornillo (M6x12L) Arandela plana (M6) Perno (M10x105L) No apriete por completo los conectores Arandela de arco (M10) de la estructura hasta que esté...
  • Page 121 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 122 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 123 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 124 Hardware Q.tà Hardware Q.tà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x25L) Rondella piana (M10) Rondella piana (M10) Bullone (M8x12L) Bullone (M10x20L) Bullone (M10x20L) Bullone a testa piatta (M10x20L) Bullone (M10x55L) Vite (M6x12L) Rondella piana (M6) Bullone (M10x105L) Non tirare completamente i connettori Rondella arcuata (M10) del telaio finché...
  • Page 125 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 126 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 127 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 128 Εξοπλισμός Ποσότ. Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Μπουλόνι (M10x25L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Μπουλόνι (M10x20L) Μπουλόνι (M10x20L) Μπουλόνι με επίπεδη κεφαλή (M10x20L) Μπουλόνι (M10x55L) Βίδα (M6x12L) Επίπεδη ροδέλα (M6) Μπουλόνι (M10x105L) Μη σφίγγετε πλήρως τους Τοξοειδής ροδέλα (M10) συνδέσμους...
  • Page 129 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 130 63,8 x 35,8 x 67,3 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 131 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 132 Liczba Liczba Osprzęt Osprzęt szt. szt. Śruba (M10x25L) Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Śruba (M8x12L) Śruba (M10x20L) Śruba (M10x20L) Śruba z łbem płaskim (M10x20L) Śruba (M10x55L) Wkręt (M6x12L) Podkładka płaska (M6) Śruba (M10x105L) Łączniki ramy należy dokręcić Podkładka łukowa (M10) całkowicie dopiero po zakończeniu Nakrętka (M10)
  • Page 133 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 134 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 135 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 136 Hardware Qtd. Hardware Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x25L) Arruela lisa (M10) Arruela lisa (M10) Parafuso (M8x12L) Parafuso (M10x20L) Parafuso (M10x20L) Parafuso de cabeça chata (M10x20L) Parafuso (M10x55L) Parafuso (M6x12L) Arruela lisa (M6) Parafuso (M10x105L) Não aperte totalmente os conectores Arruela em arco (M10) da estrutura até...
  • Page 137 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 138 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 139 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 140 Аппаратное Аппаратное Кол-во Кол-во обеспечение обеспечение Болт (M10x25L) Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (M10) Болт (M8x12L) Болт (M10x20L) Болт (M10x20L) Винт с плоской головкой (M10x20L) Болт (M10x55L) Винт (M6x12L) Плоская шайба (M6) Болт (M10x105L) До окончания сборки не затягивайте до Дуговая...
  • Page 141 © 2020 Johnson Health Tech GO-S33 Rev 1.1 B...
  • Page 142 GO SERIES GO-S34...
  • Page 143 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 144 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 145 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 146 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 147 Hardware Hardware Bolt (M10x20L) Bolt (M10x20L) Flat Washer (M10) Flat Washer (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra- Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts.
  • Page 148 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 149 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 150 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 151 Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Bolzen (M10x20L) Bolzen (M10x20L) Flache Unterlegscheibe (M10) Flache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M8x12L) Bolzen (M10x25L) Flache Unterlegscheibe (M10) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel wie Vibra-Tite 135 Red Gel zu verwenden.
  • Page 152 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van VEROORZAKEN.
  • Page 153 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 154 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 155 Bevestigingsmateriaal Aant. Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x20L) Bout (M10x20L) Vlakke sluitring (M10) Vlakke sluitring (M10) Bout (M8x12L) Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet. Vibra-Tite 135 Red Gel of gelijkwaardig moet worden gebruikt op alle bevestigingen die niet met Nylock moeren zijn gemonteerd.
  • Page 156 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 157 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 158 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 159 Skruer og bolte Antal Hardware Bolt (M10x20L) Bolt (M10x20L) Flad spændeskive (M10) Flad spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x25L) Flad spændeskive (M10) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført. Vibra-Tite 135 Red Gel eller lignende skal anvendes på alle fastgørelseselementer, som ikke er samlet med Nylock-møtrikker.
  • Page 160 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 161 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 162 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 163 Pièces de fixation Qté Pièces de fixation Qté Boulon (M10x20L) Boulon (M10x20L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate (M10) Boulon (M8x12L) Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé. Du Vibra-Tite 135 Red Gel ou un produit équivalent doit être utilisé...
  • Page 164 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 165 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 166 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 167 Hardware Cantidad Hardware Cantidad Perno (M10x20L) Perno (M10x20L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10) Perno (M8x12L) Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté montado por completo. Debe utilizar el adhesivo en gel Vibra-Tite 135 rojo o equivalente en todos los cierres que no se montan con las tuercas Nylock.
  • Page 168 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 169 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 170 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 171 Hardware Q.tà Hardware Q.tà Bullone (M10x20L) Bullone (M10x20L) Rondella piana (M10) Rondella piana (M10) Bullone (M8x12L) Bullone (M10x25L) Rondella piana (M10) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è completo. Vibra-Tite 135 Red Gel o equivalente deve essere utilizzato su tutti gli elementi di fissaggio che non sono stati assemblati con i dadi nylock.
  • Page 172 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 173 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 174 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 175 Εξοπλισμός Ποσότ. Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x20L) Μπουλόνι (M10x20L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Μπουλόνι (M10x25L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται Vibra- Tite 135 Red Gel ή αντίστοιχο σε όλους...
  • Page 176 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 177 58,3 x 48,5 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 178 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 179 Liczba Liczba Osprzęt Osprzęt szt. szt. Śruba (M10x20L) Śruba (M10x20L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Śruba (M8x12L) Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu. Złącza, które zamocowano za pomocą nakrętek innych niż nakrętki typu Nylock, należy zabezpieczyć...
  • Page 180 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 181 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 182 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 183 Hardware Qtd. Hardware Qtd. Parafuso (M10x20L) Parafuso (M10x20L) Arruela lisa (M10) Arruela lisa (M10) Parafuso (M8x12L) Parafuso (M10x25L) Arruela lisa (M10) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem. Use o gel Vibra-Tite 135 vermelho ou equivalente em todos os fixadores não montados com porcas automontantes.
  • Page 184 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 185 * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера Смазка направляющих стержней По необходимости MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим...
  • Page 186 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 187 Аппаратное Аппаратное Кол-во Кол-во обеспечение обеспечение Болт (M10x20L) Болт (M10x20L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (M10) Болт (M8x12L) Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы рамы. Нанесите клей Vibra-Tite 135 Red Gel или его эквивалент на все резьбовые соединения, которые...
  • Page 188 © 2020 Johnson Health Tech GO-S34 Rev 1.0 B...
  • Page 189 GO SERIES GO-S40...
  • Page 190 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 191 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 192 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 193 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 194 Hardware Pre-installed Hardware Bolt (M10x25L) Bolt (M10x20L) Flat Washer (M10) Flat Washer (Φ10.2) Bolt (M8x12L) Wavy Washer (Φ26.0) Spacer (32x8L) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra- Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts.
  • Page 195 Hardware Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Bolt (M10x30L) ASSEMBLY COMPLETE...
  • Page 196 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 197 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 198 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 199 Beschlagteile Menge Vorinstalliert Menge Bolzen (M10x25L) Bolzen (M10x20L) Flache Unterlegscheibe (M10) Flache Unterlegscheibe Bolzen (M8x12L) (Φ10.2) Gewellte Unterlegscheibe (Φ26.0) Distanzstück (32x8L) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel wie Vibra-Tite 135 Red Gel zu verwenden.
  • Page 200 Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Flache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M10x30L) MONTAGE ABGESCHLOSSEN...
  • Page 201 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WARNUNG De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN.
  • Page 202 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 203 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 204 Bevestigingsmateriaal Aant. Reeds geïnstalleerd Aant. Bout (M10x25L) Bout (M10x20L) Vlakke sluitring (M10) Vlakke sluitring (Φ10.2) Moer (M8x12L) Gegolfde veerring (Φ26.0) Afstandsbout (32x8L) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet. Vibra-Tite 135 Red Gel of gelijkwaardig moet worden gebruikt op alle bevestigingen die niet met Nylock moeren zijn gemonteerd.
  • Page 205 Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Bout (M10x30L) MONTAGE VOLTOOID...
  • Page 206 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 207 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 208 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 209 Skruer og bolte Antal Forhåndsinstalleret Antal Bolt (M10x25L) Bolt (M10x20L) Flad spændeskive (M10) Flad spændeskive (Φ10.2) Bolt (M8x12L) Bølget spændeskive (Φ26.0) Afstandsstykke (32x8L) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført. Vibra-Tite 135 Red Gel eller lignende skal anvendes på alle fastgørelseselementer, som ikke er samlet med Nylock-møtrikker.
  • Page 210 Skruer og bolte Antal Bolt (M10x25L) Flad spændeskive (M10) Bolt (M10x30L) SAMLING AFSLUTTET...
  • Page 211 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 212 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 213 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 214 Pièces de fixation Qté Préinstallé Qté Boulon (M10x25L) Boulon (M10x20L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate (Φ10.2) Boulon (M8x12L) Rondelle ondulée (Φ26.0) Spacer (32x8L) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé. Du Vibra-Tite 135 Red Gel ou un produit équivalent doit être utilisé...
  • Page 215 Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Boulon (M10x30L) LE MONTAGE EST TERMINÉ...
  • Page 216 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 217 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 218 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 219 Hardware Cantidad Preinstalada Cantidad Perno (M10x25L) Perno (M10x20L) Arandela plana (M10) Arandela plana (Φ10.2) Perno (M8x12L) Arandela flotante (Φ26.0) Espaciador (32x8L) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté montado por completo. Debe utilizar el adhesivo en gel Vibra-Tite 135 rojo o equivalente en todos los cierres que no se montan con las tuercas Nylock.
  • Page 220 Hardware Cantidad Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Perno (M10x30L) MONTAJE FINALIZADO...
  • Page 221 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 222 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 223 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 224 Hardware Q.tà Preinstallato Q.tà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x20L) Rondella piana (M10) Rondella piana (Φ10.2) Bullone (M8x12L) Rondella ondulata (Φ26.0) Distanziatore (32x8L) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è completo. Vibra-Tite 135 Red Gel o equivalente deve essere utilizzato su tutti gli elementi di fissaggio che non sono stati assemblati con i dadi nylock.
  • Page 225 Hardware Q.tà Bullone (M10x25L) Rondella piana (M10) Bullone (M10x30L) ASSEMBLAGGIO COMPLETATO...
  • Page 226 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 227 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 228 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 229 Εξοπλισμός Ποσότ. Προεγκατεστημένο Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Μπουλόνι (M10x20L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Επίπεδη ροδέλα (Φ10.2) Μπουλόνι (M8x12L) Κυματιστή ροδέλα (Φ26.0) Ένθετο διατήρησης απόστασης (32x8L) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται Vibra- Tite 135 Red Gel ή αντίστοιχο σε όλους...
  • Page 230 Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M10x30L) Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ...
  • Page 231 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 232 46,1 x 41 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 233 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 234 Liczba Liczba Osprzęt Wstępnie zamontowane szt. szt. Śruba (M10x25L) Śruba (M10x20L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (Φ10.2) Śruba (M8x12L) Podkładka falista (Φ26.0) Podkładka dystansowa (32x8L) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu. Złącza, które zamocowano za pomocą nakrętek innych niż nakrętki typu Nylock, należy zabezpieczyć...
  • Page 235 Liczba Osprzęt szt. Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Śruba (M10x30L) MONTAŻ ZAKOŃCZONY...
  • Page 236 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 237 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 238 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 239 Hardware Qtd. Pré-instalados Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x20L) Arruela lisa (M10) Arruela lisa (Φ10.2) Parafuso (M8x12L) Arruela ondulada (Φ26.0) Espaçador (32x8L) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem. Use o gel Vibra-Tite 135 vermelho ou equivalente em todos os fixadores não montados com porcas automontantes.
  • Page 240 Hardware Qtd. Parafuso (M10x25L) Arruela lisa (M10) Parafuso (M10x30L) MONTAGEM CONCLUÍDA...
  • Page 241 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 242 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 243 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа СВОБОДНОЕ к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 244 Аппаратное Аппаратное Кол-во Кол-во обеспечение обеспечение Болт (M10x25L) Болт (M10x20L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (Φ10.2) Болт (M8x12L) Рифленая шайба (Φ26.0) Прокладка (32x8L) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы рамы. Нанесите клей Vibra-Tite 135 Red Gel или его эквивалент на все резьбовые соединения, которые...
  • Page 245 Предварительно Кол-во установленные Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) Болт (M10x30L) СБОРКА ЗАВЕРШЕНА...
  • Page 246 © 2020 Johnson Health Tech GO-S40 Rev 1.0 B...
  • Page 247 GO SERIES GO-S42...
  • Page 248 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 249 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 250 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 251 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 252 Hardware Hardware Bolt (M10x25L) Bolt (M10x125L) Flat Washer (M10) Arc Washer (M10) Bolt (M8x12L) Nut (M10) Bolt (M10x50L-15L) Flat Washer (M10) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts.
  • Page 253 Hardware Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Bolt (M10x75L) ASSEMBLY COMPLETE...
  • Page 254 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 255 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 256 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 257 Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Bolzen (M10x125L) Flache Unterlegscheibe (M10) Bogen-Unterlegscheibe Bolzen (M8x12L) (M10) Mutter (M10) Bolzen (M10x50L-15L) Flache Unterlegscheibe (M10) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel wie Vibra-Tite 135 Red Gel zu verwenden.
  • Page 258 Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Flache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M10x75L) MONTAGE ABGESCHLOSSEN...
  • Page 259 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WARNUNG De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN.
  • Page 260 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 261 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 262 Bevestigingsmateriaal Aant. Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Bout (M10x125L) Vlakke sluitring (M10) Dichtingsring (M10) Bout (M8x12L) Moer (M10) Bout (M10x50L-15L) Vlakke sluitring (M10) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet. Vibra-Tite 135 Red Gel of gelijkwaardig moet worden gebruikt op alle bevestigingen die niet met Nylock moeren zijn gemonteerd.
  • Page 263 Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Bout (M10x75L) ASSEMBLY COMPLETE...
  • Page 264 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 265 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 266 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 267 Skruer og bolte Antal Skruer og bolte Antal Bolt (M10x25L) Bolt (M10x125L) Flad spændeskive (M10) Buet spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Møtrik (M10) Bolt (M10x50L-15L) Flad spændeskive (M10) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført. Vibra-Tite 135 Red Gel eller lignende skal anvendes på...
  • Page 268 Skruer og bolte Antal Bolt (M10x25L) Flad spændeskive (M10) Bolt (M10x75L) SAMLING AFSLUTTET...
  • Page 269 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 270 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 271 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 272 Pièces de fixation Qté Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Boulon (M10x125L) Rondelle plate (M10) Rondelle bombée (M10) Boulon (M8x12L) Écrou (M10) Boulon (M10x50L-15L) Rondelle plate (M10) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé.
  • Page 273 Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Boulon (M10x75L) LE MONTAGE EST TERMINÉ...
  • Page 274 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 275 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 276 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 277 Hardware Cantidad Hardware Cantidad Perno (M10x25L) Perno (M10x125L) Arandela plana (M10) Arandela de arco (M10) Perno (M8x12L) Tuerca (M10) Perno (M10x50L-15L) Arandela plana (M10) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté montado por completo. Debe utilizar el adhesivo en gel Vibra-Tite 135 rojo o equivalente en todos los cierres que no se montan con las tuercas Nylock.
  • Page 278 Hardware Cantidad Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Perno (M10x75L) MONTAJE FINALIZADO...
  • Page 279 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 280 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 281 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 282 Hardware Q.tà Hardware Q.tà Bullone (M10x25L) Bullone (M10x125L) Rondella piana (M10) Rondella arcuata (M10) Bullone (M8x12L) Dado (M10) Bullone (M10x50L-15L) Rondella piana (M10) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è completo. Vibra-Tite 135 Red Gel o equivalente deve essere utilizzato su tutti gli elementi di fissaggio che non sono stati assemblati con i dadi nylock.
  • Page 283 Hardware Q.tà Bullone (M10x25L) Rondella piana (M10) Bullone (M10x75L) ASSEMBLAGGIO COMPLETATO...
  • Page 284 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 285 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 286 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 287 Εξοπλισμός Ποσότ. Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Μπουλόνι (M10x125L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Τοξοειδής ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Παξιμάδι (M10) Μπουλόνι (M10x50L-15L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται Vibra-Tite 135 Red Gel ή αντίστοιχο σε όλους...
  • Page 288 Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M10x75L) Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ...
  • Page 289 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 290 48,6 x 39,9 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 291 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 292 Liczba Liczba Osprzęt Osprzęt szt. szt. Śruba (M10x25L) Śruba (M10x125L) Podkładka płaska (M10) Podkładka łukowa (M10) Śruba (M8x12L) Nakrętka (M10) Śruba (M10x50L-15L) Podkładka płaska (M10) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts.
  • Page 293 Liczba Osprzęt szt. Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Śruba (M10x75L) MONTAŻ ZAKOŃCZONY...
  • Page 294 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 295 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 296 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 297 Hardware Qtd. Hardware Qtd. Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x125L) Arruela lisa (M10) Arruela em arco (M10) Parafuso (M8x12L) Porca (M10) Parafuso (M10x50L-15L) Arruela lisa (M10) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem. Use o gel Vibra-Tite 135 vermelho ou equivalente em todos os fixadores não montados com porcas automontantes.
  • Page 298 Hardware Qtd. Parafuso (M10x25L) Arruela lisa (M10) Parafuso (M10x75L) MONTAGEM CONCLUÍDA...
  • Page 299 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 300 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 301 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите СВОБОДНОЕ пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа ПРОСТРАНСТВО к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 302 Предварительно Предварительно Кол-во Кол-во установленные установленные Болт (M10x25L) Болт (M10x125L) Плоская шайба (M10) Дуговая шайба (M10) Болт (M8x12L) Контргайка (M10) Болт (M10x50L-15L) Плоская шайба (M10) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы рамы. Нанесите клей Vibra-Tite 135 Red Gel или...
  • Page 303 Предварительно Кол-во установленные Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) Болт (M10x75L) СБОРКА ЗАВЕРШЕНА...
  • Page 304 © 2020 Johnson Health Tech GO-S42 Rev 1.0 B...
  • Page 305 GO SERIES GO-S53...
  • Page 306 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 307 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 308 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 309 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 310 Hardware Hardware Bolt (M10x20L) Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Flat Washer (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x125L) Arc Washer (M10) Bolt (M10x105L-35L) Nut (M10) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra- Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts.
  • Page 311 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 312 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 313 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 314 Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Bolzen (M10x20L) Bolzen (M10x25L) Flache Unterlegscheibe Flache Unterlegscheibe (M10) (M10) Bolzen (M8x12L) Bolzen (M10x125L) Bogen-Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M10x105L-35L) Mutter (M10) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel wie Vibra-Tite 135 Red Gel zu verwenden.
  • Page 315 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van VEROORZAKEN.
  • Page 316 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 317 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 318 Bevestigingsmateriaal Aant. Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x20L) Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Vlakke sluitring (M10) Bout (M8x12L) Bout (M10x125L) Dichtingsring (M10) Bout (M10x105L-35L) Moer (M10) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet. Vibra-Tite 135 Red Gel of gelijkwaardig moet worden gebruikt op alle bevestigingen die niet met Nylock moeren zijn gemonteerd.
  • Page 319 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 320 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 321 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 322 Skruer og bolte Antal Skruer og bolte Antal Bolt (M10x20L) Bolt (M10x25L) Flad spændeskive (M10) Flad spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Bolt (M10x125L) Buet spændeskive (M10) Bolt (M10x105L-35L) Møtrik (M10) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført. Vibra-Tite 135 Red Gel eller lignende skal anvendes på...
  • Page 323 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 324 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 325 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 326 Pièces de fixation Qté Pièces de fixation Qté Boulon (M10x20L) Boulon (M10x25L) Rondelle plate(M10) Rondelle plate (M10) Boulon (M8x12L) Boulon (M10x125L) Rondelle bombée (M10) Boulon (M10x105L-35L) Écrou (M10) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé. Du Vibra-Tite 135 Red Gel ou un produit équivalent doit être utilisé...
  • Page 327 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 328 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 329 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 330 Hardware Cantidad Hardware Cantidad Perno (M10x20L) Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10) Perno (M8x12L) Perno (M10x125L) Arandela de arco (M10) Perno (M10x105L-35L) Tuerca (M10) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté montado por completo. Debe utilizar el adhesivo en gel Vibra-Tite 135 rojo o equivalente en todos los cierres que no se montan con las tuercas Nylock.
  • Page 331 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 332 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 333 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 334 Hardware Q.tà Hardware Q.tà Bullone (M10x20L) Bullone (M10x25L) Rondella piana (M10) Rondella piana (M10) Bullone (M8x12L) Bullone (M10x125L) Rondella arcuata (M10) Bullone (M10x105L-35L) Dado (M10) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è completo. Vibra-Tite 135 Red Gel o equivalente deve essere utilizzato su tutti gli elementi di fissaggio che non sono stati assemblati con i dadi nylock.
  • Page 335 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 336 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 337 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 338 Εξοπλισμός Ποσότ. Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x20L) Μπουλόνι (M10x25L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Μπουλόνι (M10x125L) Τοξοειδής ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M10x105L-35L) Παξιμάδι (M10) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται Vibra- Tite 135 Red Gel ή...
  • Page 339 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 340 62,2 x 37,2 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 341 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 342 Liczba Liczba Osprzęt Osprzęt szt. szt. Śruba (M10x20L) Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Śruba (M8x12L) Śruba (M10x125L) Podkładka łukowa (M10) Śruba (M10x105L-35L) Nakrętka (M10) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu. Złącza, które zamocowano za pomocą nakrętek innych niż nakrętki typu Nylock, należy zabezpieczyć...
  • Page 343 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 344 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 345 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 346 Hardware Qtd. Hardware Qtd. Parafuso (M10x20L) Parafuso (M10x25L) Arruela lisa (M10) Arruela lisa (M10) Parafuso (M8x12L) Parafuso (M10x125L) Arruela em arco (M10) Parafuso (M10x105L-35L) Porca (M10) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem. Use o gel Vibra-Tite 135 vermelho ou equivalente em todos os fixadores não montados com porcas automontantes.
  • Page 347 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 348 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 349 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили СВОБОДНОЕ оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите ПРОСТРАНСТВО пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа 1,58 к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с (62,2 дюйма) м...
  • Page 350 Аппаратное Аппаратное Кол-во Кол-во обеспечение обеспечение Болт (M10x20L) Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (M10) Болт (M8x12L) Болт (M10x125L) Дуговая шайба (M10) Болт (M10x105L-35L) Контргайка (M10) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы рамы. Нанесите клей Vibra-Tite 135 Red Gel или...
  • Page 351 © 2020 Johnson Health Tech GO-S53 Rev 1.0 B...
  • Page 352 GO SERIES GO-S70...
  • Page 353 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 354 4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance make certain that the adjustable mechanism is fully or repair of any kind is qualified to do so. MATRIX dealers will provide engaged prior to use to prevent unintended motion.
  • Page 355 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 356 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
  • Page 357 Hardware Hardware Bolt (M10x20L) Bolt (M10x20L) Flat Washer (M10) Flat Washer (M10) Bolt (M8x12L) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled with Nylock Nuts. Hardware Hardware Bolt (M10x20L)
  • Page 358 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Folgendes hingewiesen werden.
  • Page 359 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 360 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 361 Beschlagteile Menge Beschlagteile Menge Bolzen (M10x20L) Bolzen (M10x20L) lache Unterlegscheibe (M10) lache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M8x12L) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel wie Vibra-Tite 135 Red Gel zu verwenden. Beschlagteile Menge Beschlagteile...
  • Page 362 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van VEROORZAKEN.
  • Page 363 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 364 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 365 Bevestigingsmateriaal Aant. Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x20L) Bout (M10x20L) Vlakke sluitring (M10) Flat Washer (M10) Bout (M8x12L) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet. Vibra-Tite 135 Red Gel of gelijkwaardig moet worden gebruikt op alle bevestigingen die niet met Nylock moeren zijn gemonteerd.
  • Page 366 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret. Det anbefales, at alle brugere af MATRIX-træningsudstyr underrettes om følgende inden DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER brugen af udstyret.
  • Page 367 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 368 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 369 Skruer og bolte Antal Skruer og bolte Antal Bolt (M10x20L) Bolt (M10x20L) Flad spændeskive (M10) Flad spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført. Vibra-Tite 135 Red Gel eller lignende skal anvendes på alle fastgørelseselementer, som ikke er samlet med Nylock-møtrikker.
  • Page 370 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes chargées de la surveillance. CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES Il est important que tous les utilisateurs des appareils d’exercice MATRIX reçoivent les...
  • Page 371 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 372 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 373 Pièces de fixation Qté Pièces de fixation Qté Boulon (M10x20L) Boulon (M10x20L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate (M10) Boulon (M8x12L) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé. Du Vibra-Tite 135 Red Gel ou un produit équivalent doit être utilisé...
  • Page 374 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 375 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 376 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 377 Hardware Cantidad Hardware Cantidad Perno (M10x20L) Perno (M10x20L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10) Perno (M8x12L) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté montado por completo. Debe utilizar el adhesivo en gel Vibra-Tite 135 rojo o equivalente en todos los cierres que no se montan con las tuercas Nylock.
  • Page 378 finali o il personale che si occupa della supervisione. LA PRESENTE ATTREZZATURA PUÒ CAUSARE GRAVI È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle INFORTUNI O MORTE. ATTENERSI ALLE SEGUENTI seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 379 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 380 RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO AREA DI ALLENAMENTO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 381 Hardware Q.tà Hardware Q.tà Bullone (M10x20L) Bullone (M10x20L) Rondella piana (M10) Rondella piana (M10) Bullone (M8x12L) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è completo. Vibra-Tite 135 Red Gel o equivalente deve essere utilizzato su tutti gli elementi di fissaggio che non sono stati assemblati con i dadi nylock.
  • Page 382 οποιουδήποτε είδους, είναι κατάλληλα καταρτισμένο. Εάν το ζητήσετε, οι αντιπρόσωποι μηχανισμού), βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιζόμενος μηχανισμός έχει συνδεθεί πλήρως, ώστε να της MATRIX παρέχουν, στις εγκαταστάσεις μας, εκπαίδευση σχετικά με την επισκευή και τη αποφύγετε ακούσιες μετακινήσεις. συντήρηση. 13. Ο κατασκευαστής συνιστά τη στερέωση του...
  • Page 383 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 384 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 385 Εξοπλισμός Ποσότ. Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x20L) Μπουλόνι (M10x20L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση. Πρέπει να χρησιμοποιείται Vibra-Tite 135 Red Gel ή αντίστοιχο σε όλους τους συνδετήρες που δεν είναι συναρμολογημένοι...
  • Page 386 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez niepełnoletnie powinny być nadzorowane producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć przez cały czas korzystania z tego urządzenia. 2. To urządzenie nie jest przeznaczone do kontuzji.
  • Page 387 39,7 x 72,3 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 388 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 389 Liczba Liczba Osprzęt Osprzęt szt. szt. Śruba (M10x20L) Śruba (M10x20L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Śruba (M8x12L) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu. Złącza, które zamocowano za pomocą nakrętek innych niż nakrętki typu Nylock, należy zabezpieczyć żelem Vibra-Tite 135 Red Gel lub jego odpowiednikiem.
  • Page 390 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos e as instruções adequadas devem ser obtidas antes de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar do uso. Use este equipamento APENAS para o uso ao oscilações ou tombamento.
  • Page 391 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 392 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 393 Hardware Qtd. Hardware Qtd. Parafuso (M10x20L) Parafuso (M10x20L) Arruela lisa (M10) Arruela lisa (M10) Parafuso (M8x12L) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem. Use o gel Vibra-Tite 135 vermelho ou equivalente em todos os fixadores não montados com porcas automontantes.
  • Page 394 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, включая конечных пользователей и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО Рекомендуется осведомить всех пользователей тренажера MATRIX о следующих ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ...
  • Page 395 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 396 оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите (72,2 дюйма) м фута пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа — ШИРИНА ПРОХОДА к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 397 Аппаратное Аппаратное Кол-во Кол-во обеспечение обеспечение Болт (M10x20L) Болт (M10x20L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (M10) Болт (M8x12L) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы рамы. Нанесите клей Vibra-Tite 135 Red Gel или его эквивалент на все резьбовые соединения, которые...
  • Page 398 © 2020 Johnson Health Tech GO-S70 Rev 1.0 B...
  • Page 399 GO SERIES GO-S71...
  • Page 400 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 401 WARNING IMPORTANT SAFETY INFORMATION It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products to instruct all individuals, DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS whether they are the end user or supervising personnel on proper usage of the equipment.
  • Page 402 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 403 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams.
  • Page 404 ENGLISH ASSEMBLY Hardware Bolt (M10x35L) Hardware Flat Washer (M10) Bolt (M10x20L) Bolt (M10x25L) Flat Washer (M10) Flat Washer (M10) Spacer Ring Bolt (M8x12L) Wavy Washer Bolt (M10x125L) Arc Washer (M10) Nut (M10) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners...
  • Page 405 Gebrauch der MATRIX-Geräte liegt allein in der Verantwortung des VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN Käufers der Produkte. ZU VERMEIDEN! Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf 1. Kinder unter 14 Jahren außerhalb der Reichweite des Folgendes hingewiesen werden. Krafttrainingsgeräts halten. Jugendliche müssen während der Verwendung dieses Geräts stets...
  • Page 406 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 407 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 408 DEUTSCH AUFBAU Beschlagteile Menge Bolzen (M10x35L) Beschlagteile Menge Flache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M10x20L) Bolzen (M10x25L) Flache Unterlegscheibe (M10) Flache Unterlegscheibe (M10) Distanzstück Bolzen (M8x12L) Gewellte Unterlegscheibe Bolzen (M10x125L) Bogen-Unterlegscheibe (M10) Mutter (M10) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen.
  • Page 409 1. Houd kinderen jonger dan 14 jaar uit de buurt van deze We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van de krachttrainingsapparatuur. Tieners moeten te allen tijde onder toezicht staan wanneer ze deze apparatuur volgende informatie, voorafgaand aan het gebruik ervan.
  • Page 410 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 411 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 412 NEDERLANDS MONTAGE Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x35L) Bevestigingsmateriaal Aant. Vlakke sluitring (M10) Bout (M10x20L) Bout (M10x25L) Vlakke sluitring (M10) Vlakke sluitring (M10) Stelschroef Bout (M8x12L) Gegolfde veerring Bout (M10x125L) Dichtingsring (M10) Moer (M10) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet.
  • Page 413 INFORMATION ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER MED DETTE UDSTYR. FØLG DISSE FORHOLDSREGLER slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret.
  • Page 414 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 415 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 416 DANSK MONTERING Skruer og bolte Antal Bolt (M10x35L) Skruer og bolte Antal Flad spændeskive (M10) Bolt (M10x20L) Bolt (M10x25L) Flad spændeskive (M10) Flad spændeskive (M10) Afstandsstykke Bolt (M8x12L) Bølget spændeskive Bolt (M10x125L) Buet spændeskive (M10) Møtrik (M10) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført.
  • Page 417 INFORMATION AVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. SUIVEZ CES PRÉCAUTIONS l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE !
  • Page 418 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 419 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 420 FRANÇAIS MONTAGE Pièces de fixation Qté Boulon (M10x35L) Pièces de fixation Qté Rondelle plate (M10) Boulon (M10x20L) Boulon (M10x25L) Rondelle plate (M10) Rondelle plate (M10) Entretoise Boulon (M8x12L) Rondelle ondulée Boulon (M10x125L) Rondelle bombée (M10) Écrou (M10) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage...
  • Page 421 ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las ESTE EQUIPO PUEDE PRODUCIR LESIONES GRAVES personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso O LA MUERTE.
  • Page 422 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 423 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 424 ESPAÑOL MONTAJE Hardware Cantidad Perno (M10x35L) Hardware Cantidad Arandela plana (M10) Perno (M10x20L) Perno (M10x25L) Arandela plana (M10) Arandela plana (M10) Espaciador Perno (M8x12L) Arandela flotante Perno (M10x125L) Arandela de arco (M10) Tuerca (M10) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté...
  • Page 425 1. Tenere i bambini di età inferiore ai 14 anni a distanza dalla presente macchina isotonica. È necessaria una È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle supervisione costante degli adolescenti durante l’uso seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 426 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 427 Chiave aperta da 8 mm Chiave a brugola a L da 6 mm Chiave aperta da 17 mm Chiave a brugola a L da 8 mm Lubrificazione delle aste guida In caso di assenza di qualsiasi articolo, contattare il rivenditore MATRIX locale per assistenza.
  • Page 428 ITALIANO ASSEMBLAGGIO Hardware Q.tà Bullone (M10x35L) Hardware Q.tà Rondella piana (M10) Bullone (M10x20L) Bullone (M10x25L) Rondella piana (M10) Rondella piana (M10) Distanziatore Bullone (M8x12L) Rondella ondulata Bullone (M10x125L) Rondella arcuata (M10) Dado (M10) Non tirare completamente i connettori del telaio finché...
  • Page 429 χρήση του εξοπλισμού. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ! 1. Κρατάτε τα παιδιά ηλικίας κάτω των 14 ετών Πριν τη χρήση, συνιστούμε την ενημέρωση όλων των χρηστών του εξοπλισμού άσκησης MATRIX μακριά από αυτόν τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης. σχετικά με τα παρακάτω. Οι έφηβοι πρέπει να επιτηρούνται συνεχώς κατά...
  • Page 430 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 431 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας τα διαγράμματα ανάπτυξης. Άφαιρέστε με...
  • Page 432 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x35L) Εξοπλισμός Ποσότ. Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M10x20L) Μπουλόνι (M10x25L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Επίπεδη ροδέλα (M10) Ένθετο διατήρησης απόστασης Μπουλόνι (M8x12L) Κυματιστή ροδέλα Μπουλόνι (M10x125L) Τοξοειδής ροδέλα (M10) Παξιμάδι (M10) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως...
  • Page 433 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez zdolnościach fizycznych, czuciowych lub producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć psychicznych ani przez osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one kontuzji.
  • Page 434 41,8 x 51,3 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 435 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 436 POLSKI MONTAŻ Liczba Osprzęt szt. Śruba (M10x35L) Liczba Osprzęt Podkładka płaska (M10) szt. Śruba (M10x20L) Śruba (M10x25L) Podkładka płaska (M10) Podkładka płaska (M10) Podkładka dystansowa Śruba (M8x12L) Podkładka falista Śruba (M10x125L) Podkładka łukowa (M10) Nakrętka (M10) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu.
  • Page 437 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos 4. Inspecione o aparelho antes do uso. NÃO use de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar o aparelho se parecer estar danificado ou inoperável.
  • Page 438 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 439 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 440 PORTUGUÊS MONTAGEM Hardware Qtd. Parafuso (M10x35L) Hardware Qtd. Arruela lisa (M10) Parafuso (M10x20L) Parafuso (M10x25L) Arruela lisa (M10) Arruela lisa (M10) Espaçador Parafuso (M8x12L) Arruela ondulada Parafuso (M10x125L) Arruela em arco (M10) Porca (M10) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até...
  • Page 441 РУССКИЙ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО включая конечных пользователей ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ...
  • Page 442 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 443 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа СВОБОДНОЕ к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 444 РУССКИЙ СБОРКА Аппаратное Кол-во обеспечение Болт (M10x35L) Аппаратное Кол-во Плоская шайба (M10) обеспечение Болт (M10x20L) Болт (M10x25L) Плоская шайба (M10) Плоская шайба (M10) Прокладка Болт (M8x12L) Рифленая шайба Болт (M10x125L) Дуговая шайба (M10) Контргайка (M10) До окончания сборки не затягивайте до конца...
  • Page 445 © 2021 Johnson Health Tech GO-S71 Rev 1.1 B...
  • Page 446 GO SERIES GO-S72...
  • Page 447 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Page 448 IMPORTANT SAFETY INFORMATION DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products to instruct all individuals, EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID whether they are the end user or supervising personnel on proper usage of the equipment.
  • Page 449 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and pas- Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap sage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the and water or a non-ammonia based cleaner.
  • Page 450 UNPACKING TRAINING AREA Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams.
  • Page 451 ENGLISH ASSEMBLY Hardware Bolt (M10x25L) Hardware Flat Washer (M10) Bolt (M10x20L) Bolt (M10x25L) Bolt (M10x35L) Flat Washer (M10) Bolt (M8x12L) Tighten first Bolt (M10x125L) Arc Washer (M10) Nut (M10) Do not fully tighten frame connectors until assembly is complete. Vibra-Tite 135 Red Gel or equivalent must be used on all fasteners that are not assembled...
  • Page 452 ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE Käufers der Produkte. VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN! Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf 1. Kinder unter 14 Jahren außerhalb der Reichweite des Folgendes hingewiesen werden. Krafttrainingsgeräts halten. Jugendliche müssen während der Verwendung dieses Geräts stets...
  • Page 453 GARANTIE 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden. 2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
  • Page 454 L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschraubendreher L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 17 mm L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Schmierung der Führungsstangen Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
  • Page 455 DEUTSCH AUFBAU Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Beschlagteile Menge Flache Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M10x20L) Bolzen (M10x25L) Bolzen (M10x35L) Flache Unterlegscheibe (M10) Zuerst festziehen Bolzen (M8x12L) Bolzen (M10x125L) Bogen-Unterlegscheibe (M10) Mutter (M10) Die Rahmenverbindungen erst nach Abschluss der Montage vollständig festziehen. Für alle Befestigungen, die keine Nylon-Muttern aufweisen, ist ein Schraubensicherungsmittel...
  • Page 456 1. Houd kinderen jonger dan 14 jaar uit de buurt van deze We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van de krachttrainingsapparatuur. Tieners moeten te allen tijde onder toezicht staan wanneer ze deze apparatuur volgende informatie, voorafgaand aan het gebruik ervan.
  • Page 457 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA reinigingsmiddel zonder ammoniak.
  • Page 458 L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
  • Page 459 NEDERLANDS MONTAGE Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Bevestigingsmateriaal Aant. Vlakke sluitring (M10) Bout (M10x20L) Bout (M10x25L) Bout (M10x35L) Vlakke sluitring (M10) Bout (M8x12L) Eerst vastdraaien Bout (M10x125L) Dichtingsring (M10) Moer (M10) Draai de bevestigingen pas volledig vast wanneer alles in elkaar is gezet.
  • Page 460 INFORMATION ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Det er køberen af MATRIX-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER MED DETTE UDSTYR. FØLG DISSE FORHOLDSREGLER slutbrugeren eller tilsynsførende personale, i korrekt brug af udstyret.
  • Page 461 Smør styrestængerne Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Betræk og greb skal rengøres med en mild sæbe og vand eller et rengøringsmiddel, styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: der ikke indeholder ammoniak.
  • Page 462 10-mm L-formet unbrakonøgle 4-mm L-formet unbrakonøgle Stjerneskruetrækker 5-mm L-formet unbrakonøgle 8-mm gaffelskruenøgle 6-mm L-formet unbrakonøgle 17-mm gaffelnøgle 8-mm L-formet unbrakonøgle Smøring til styrestang Hvis der mangler nogen dele, bedes du kontakte den lokale MATRIX-forhandler i dit land for at få hjælp.
  • Page 463 DANSK MONTERING Skruer og bolte Antal Bolt (M10x25L) Skruer og bolte Antal Flad spændeskive (M10) Bolt (M10x20L) Bolt (M10x25L) Bolt (M10x35L) Flad spændeskive (M10) Bolt (M8x12L) Stram først Bolt (M10x125L) Buet spændeskive (M10) Møtrik (M10) Spænd ikke rammeforbindelserne helt, før samlingen er fuldført.
  • Page 464 INFORMATION AVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former toutes les personnes à CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. SUIVEZ CES PRÉCAUTIONS l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient des utilisateurs finaux ou des personnes POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE !
  • Page 465 GARANTIE 1. Ne dépassez pas la limite maximale de poids autorisée pour l’appareil d’exercice physique. Pour la France, veuillez consulter le site matrixfitness.fr pour obtenir les informations de garantie ainsi que les exclusions et restrictions de garantie. 2. Réglez les points d’arrêt à une hauteur appropriée, le cas échéant.
  • Page 466 Clé Allen coudée 5 mm Clé plate 8 mm Clé Allen coudée 6 mm Clé plate 17 mm Clé Allen coudée 8 mm Lubrification des tiges de guidage Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local MATRIX pour obtenir de l’aide.
  • Page 467 FRANÇAIS MONTAGE Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Pièces de fixation Qté Rondelle plate (M10) Boulon (M10x20L) Boulon (M10x25L) Boulon (M10x35L) Rondelle plate (M10) Boulon (M8x12L) Serrer en premier Boulon (M10x125L) Rondelle bombée (M10) Écrou (M10) Ne serrez pas complètement les connecteurs de cadre tant que le montage n’est pas terminé.
  • Page 468 ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE El comprador de los productos MATRIX es el único responsable de instruir a todas las ESTE EQUIPO PUEDE PRODUCIR LESIONES GRAVES personas, tanto si es el usuario final o forma parte del personal de supervisión, sobre el uso O LA MUERTE.
  • Page 469 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso La tapicería y los puntos de agarre se deben limpiar con un jabón suave y agua, o y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la un limpiador sin amoníaco.
  • Page 470 Llave de boca de 17 mm Llave Allen con forma de L de 8 mm Lubricación de las barras de guía Si falta cualquier artículo, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX en su país para solicitar asistencia.
  • Page 471 ESPAÑOL MONTAJE Hardware Cantidad Perno (M10x25L) Hardware Cantidad Arandela plana (M10) Perno (M10x20L) Perno (M10x25L) Perno (M10x35L) Arandela plana (M10) Perno (M8x12L) Apriete Perno (M10x125L) en primer Arandela de arco (M10) lugar Tuerca (M10) No apriete por completo los conectores de la estructura hasta que esté...
  • Page 472 1. Tenere i bambini di età inferiore ai 14 anni a distanza È consigliabile che tutti gli utenti dell’attrezzatura MATRIX siano informati in merito alle dalla presente macchina isotonica. È necessaria una seguenti informazioni prima dell’uso.
  • Page 473 GARANZIA 1. Non superare i limiti di peso del dispositivo per gli esercizi. Per il Nord America, visitare il sito matrixfitness.com per informazioni sulla garanzia, tra cui esclusioni e limiti. 2. Se applicabile, collocare dei fermi di sicurezza all’altezza adeguata.
  • Page 474 AREA DI ALLENAMENTO RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO Grazie per aver acquistato un prodotto MATRIX Fitness. Il prodotto è ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, confrontandoli con il disegno esploso.
  • Page 475 ITALIANO INFORMAZIONE Hardware Q.tà Bullone (M10x25L) Hardware Q.tà Rondella piana (M10) Bullone (M10x20L) Bullone (M10x25L) Bullone (M10x35L) Rondella piana (M10) Bullone (M8x12L) Serrare prima Bullone (M10x125L) Rondella arcuata (M10) Dado (M10) Non tirare completamente i connettori del telaio finché l’assemblaggio non è...
  • Page 476 χρήση του εξοπλισμού. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ! 1. Κρατάτε τα παιδιά ηλικίας κάτω των 14 ετών Πριν τη χρήση, συνιστούμε την ενημέρωση όλων των χρηστών του εξοπλισμού άσκησης MATRIX μακριά από αυτόν τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης. σχετικά με τα παρακάτω. Οι έφηβοι πρέπει να επιτηρούνται συνεχώς κατά...
  • Page 477 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Η ταπετσαρία και οι χειρολαβές πρέπει να καθαρίζονται με ήπιο σαπουνόνερο τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το ή καθαριστικό προϊόν χωρίς αμμωνία.
  • Page 478 ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το προϊόν έχει ελεγχθεί προτού συσκευαστεί. Το μηχάνημα αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου να μειωθεί ο όγκος της συσκευασίας του. Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα ελέγχοντας...
  • Page 479 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Εξοπλισμός Ποσότ. Μπουλόνι (M10x25L) Εξοπλισμός Ποσότ. Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M10x20L) Μπουλόνι (M10x25L) Μπουλόνι (M10x35L) Επίπεδη ροδέλα (M10) Μπουλόνι (M8x12L) Σφίξτε πρώτα Μπουλόνι (M10x125L) Τοξοειδής ροδέλα (M10) Παξιμάδι (M10) Μη σφίγγετε πλήρως τους συνδέσμους του πλαισίου έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση.
  • Page 480 Sprzętu nie należy używać w inny sposób niż zostało to określone i wskazane przez zdolnościach fizycznych, czuciowych lub producenta. Sprzętu marki MATRIX należy używać w sposób prawidłowy, aby uniknąć psychicznych ani przez osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one kontuzji.
  • Page 481 50,5 x 43 x 54 cala Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Tapicerkę i uchwyty należy czyścić szmatką nasączoną niewielką ilością wody szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość...
  • Page 482 Klucz imbusowy 6 mm w kształcie litery L Klucz płaski 17 mm Klucz imbusowy 8 mm w kształcie litery L Smarowanie drążków prowadzących Jeśli brakuje któregokolwiek elementu, należy skontaktować się z lokalnym dealerem marki MATRIX w kraju klienta w celu uzyskania pomocy.
  • Page 483 POLSKI MONTAŻ Liczba Osprzęt szt. Śruba (M10x25L) Liczba Osprzęt Podkładka płaska (M10) szt. Śruba (M10x20L) Śruba (M10x25L) Śruba (M10x35L) Podkładka płaska (M10) Śruba (M8x12L) Dokręcić najpierw Śruba (M10x125L) Podkładka łukowa (M10) Nakrętka (M10) Łączniki ramy należy dokręcić całkowicie dopiero po zakończeniu montażu.
  • Page 484 2. FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO: O fabricante recomenda que todos os equipamentos 4. Inspecione o aparelho antes do uso. NÃO use de força fixos da MATRIX sejam fixados ao chão para estabilização e para eliminar o aparelho se parecer estar danificado ou inoperável.
  • Page 485 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso O estofado e as manoplas devem ser limpos com sabão neutro e água ou um e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que produto de limpeza sem amônia.
  • Page 486 Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 17 mm Chave Allen em L de 8 mm Lubrificação da barra guia Se qualquer item estiver faltando, entre em contato com o revendedor ou assistência técnica da MATRIX em seu país.
  • Page 487 PORTUGUÊS MONTAGEM Hardware Qtd. Parafuso (M10x25L) Hardware Qtd. Arruela lisa (M10) Parafuso (M10x20L) Parafuso (M10x25L) Parafuso (M10x35L) Arruela lisa (M10) Parafuso (M8x12L) Aperte primeiro Parafuso (M10x125L) Arruela em arco (M10) Porca (M10) Não aperte totalmente os conectores da estrutura até terminar a montagem.
  • Page 488 РУССКИЙ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Покупатель продуктов MATRIX несет полную ответственность за инструктаж всех лиц, НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО включая конечных пользователей ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОЙ и контролирующий персонал, о правильном использовании оборудования. ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ...
  • Page 489 По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Обивку и рукоятки необходимо очищать мягким мыльным раствором или чистящим Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Page 490 не подвергнуть себя опасности и не повредить компоненты рамы. Убедитесь, что установили оборудование на устойчивую поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа СВОБОДНОЕ к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, в соответствии с...
  • Page 491 РУССКИЙ СБОРКА Аппаратное Кол-во обеспечение Болт (M10x25L) Аппаратное Кол-во Плоская шайба (M10) обеспечение Болт (M10x20L) Болт (M10x25L) Болт (M10x35L) Плоская шайба (M10) Болт (M8x12L) Сначала затянуть Болт (M10x125L) Дуговая шайба (M10) Контргайка (M10) До окончания сборки не затягивайте до конца соединительные элементы...
  • Page 492 © 2024 Johnson Health Tech GO-S72 Rev 1.4 B...
  • Page 493 GO SERIES WEIGHT STACK...
  • Page 494 ENGLISH CONFIGURATIONS • 4.5 • 4.5 • 4.5 BUMPERS • 4.5 • 6.8 • 6.8...
  • Page 495 MACHINE MODEL BUMPER CONFIG DECAL WEIGHT PLATES X = 15 x 10 lbs Chest Press GO-S13 B1 x 2 + headplate X = 15 x 10 lbs Seated Row GO-S34 B1 x 2 + headplate X = 15 x 10 lbs...
  • Page 496 © 2021 Johnson Health Tech GO WEIGHT STACK Rev 1.0 A...

This manual is also suitable for:

Go series