BULLWING 16272ONF Operating Instructions Manual

BULLWING 16272ONF Operating Instructions Manual

Marten repeller

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.-Nr.: 16272ONF / 16273ONF
Marder-Abwehrgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Article number 16272ONF / 16273ONF
Marten repeller
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
N° d'art.
16272ONF / 16273ONF
Appareil anti-martres
Manuel de l´opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MARDER-ABWEHRGERÄT
Inhalt
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _______________________________________________________________ 1
2. LIEFERUMFANG _____________________________________________________________________________ 1
3. SPEZIFIKATIONEN ____________________________________________________________________________ 2
4. SICHERHEITSHINWEISE ________________________________________________________________________ 2
5. SYMBOLERKLÄRUNG __________________________________________________________________________ 2
6. BEDIENUNGSANLEITUNG _______________________________________________________________________ 2
6.1 ÜBERSICHT ________________________________________________________________________________ 2
6.2 ANSCHLUSS AN DAS FAHRZEUGBORDNETZ _____________________________________________________________ 2
6.3 ERSETZEN DER SICHERUNG ______________________________________________________________________ 3
7. WARTUNG UND PFLEGE ________________________________________________________________________ 3
8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ___________________________________________________________________ 3
9. KONTAKTINFORMATIONEN ______________________________________________________________________ 3
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheits-
hinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Marderabwehrgerät dient zur Vergrämung von Mardern, um die Fahrzeugtechnik vor Verbiss zu schützen. Das Gerät wird im
Motorraum des Fahrzeugs installiert. Es wird an das Fahrzeugbordnetz angeschlossen, und ist nur für Fahrzeuge mit 12 V Bordnetz
geeignet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches
Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung
der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die
EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
2. LIEFERUMFANG
· 1 x Marderabwehrgerät
16272ONF_manual_01.2021.indd 1
16272ONF_manual_01.2021.indd 1
· 1 x Bedienungsanleitung
© EAL GmbH, 16272ONF/ 16273ONF, 01.2021
1
22.01.21 11:11
22.01.21 11:11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16272ONF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BULLWING 16272ONF

  • Page 1 16272ONF / 16273ONF Appareil anti-martres Manuel de l´opérateur ....7 © EAL GmbH, 16272ONF/ 16273ONF, 01.2021 MARDER-ABWEHRGERÄT Inhalt 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _______________________________________________________________ 1 2.
  • Page 2: Spezifikationen

    3. SPEZIFIKATIONEN Dimensionen (L x B x H): 10 x 7 x 2 [mm] Frequenz: 20 – 60 kHz Gewicht: 50 g Schalldruckpegel: 90 dB Betriebsspannung: 12 V DC Schutzklasse: IP 20 Leistung: 0,5 W Sicherung: F 0,5 A, 250 V, Ø5 x 20 4.
  • Page 3: Wartung Und Pflege

    Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, trennen Sie die Fahrzeugbatterie vom Bordnetz. Lesen Sie dazu in der Betriebsanlei- tung nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt. Verwenden Sie nur ausreichend dimensioniertes Kabel, 0,75 mm², und geeignetes Montagematerial wie isolierte Quetschverbinder, wasserfestes und temperaturbeständiges Isolierband, Kabelbinder sowie ggf. fahrzeugspezifische Steckverbindungen.
  • Page 4: Table Of Contents

    MARTEN REPELLER Contents 1. INTENDED USE ______________________________________________________________________________ 4 2. DELIVERY SCOPE _____________________________________________________________________________ 4 3. SPECIFICATIONS _____________________________________________________________________________ 4 4. SAFETY INFORMATION _________________________________________________________________________ 4 5. EXPLANATION OF SYMBOLS ______________________________________________________________________ 5 6. OPERATING INSTRUCTIONS ______________________________________________________________________ 5 6.1 OVERVIEW ________________________________________________________________________________ 5 6.2 CONNECTION TO THE VEHICLE’S ON-BOARD SYSTEM _______________________________________________________ 5 6.3 REPLACING THE FUSE __________________________________________________________________________ 6 7.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    by the manufacturer! • Before installing the unit, disconnect the vehicle battery from the on-board system. To do this, read the operating instructions of your vehicle or ask your specialist workshop. • Ensure that cables are installed so that they cannot be bent or crushed. The cables may not be strained. Keep away from hot or rotating parts, e.g.
  • Page 6: Replacing The Fuse

    Do not install the cables near hot or rotating parts, e.g. the exhaust system, cat or fan belt. Ensure that all parts in the engine compartment, filling openings for fluids, the fuse box or filter casing remain accessible. Reconnect the battery after you have installed the unit. The unit work when the ignition is off. The marten repeller is deactivated when the vehicle is moving and the ignition is on.
  • Page 7 APPAREIL ANTI-MARTRES Sommaire 1. UTILISATION CONFORME ________________________________________________________________________ 7 2. MATÉRIEL FOURNI ____________________________________________________________________________ 7 3. SPÉCIFICATIONS _____________________________________________________________________________ 7 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _______________________________________________________________________ 7 5. EXPLICATION DES SYMBOLES _____________________________________________________________________ 8 6. NOTICE D’UTILISATION _________________________________________________________________________ 8 6.1 VUE D’ENSEMBLE ____________________________________________________________________________ 8 6.2 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD DU VÉHICULE _______________________________________________________ 8 6.3 REMPLACEMENT DU FUSIBLE _____________________________________________________________________ 9 7.
  • Page 8: Explication Des Symboles

    • Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants ! • N'utilisez cet appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été prévu ! • Ne pas manipuler ni démonter l'appareil ! • Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d'utilisation ou dont l'utilisation est conseillée par le fabricant ! •...
  • Page 9: Remplacement Du Fusible

    Câble positif rouge Positif continu de la batterie Câble de noir Masse provenant directement de la batterie masse Ne posez pas le câble à proximité de pièces chaudes ou en rotation, telles que l’installation d’ é chappement, le catalyseur ou la courroie. Assurez-vous que tous les composants du compartiment moteur, les orifices de remplissage pour liquides, le boîtier de fusibles ou encore le carter du filtre restent accessibles.
  • Page 10 the n t gen ati EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 42115 Wuppertal, Deutschland 16272ONF_manual_01.2021.indd 10 16272ONF_manual_01.2021.indd 10 22.01.21 11:11 22.01.21 11:11...

This manual is also suitable for:

16273onf

Table of Contents