Download Print this page
Electrolux IK2480BNR User Manual
Hide thumbs Also See for IK2480BNR:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK2480BNR
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
EN User Manual | Fridge Freezer
3
23
44
64

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK2480BNR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux IK2480BNR

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore EN User Manual | Fridge Freezer IK2480BNR...
  • Page 2 MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION (*mm) W min. 38 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 692÷708 1038 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm GERÄUSCHE / BRUITS / RUMORI / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................11 5. TIPPS UND HINWEISE................15 6.
  • Page 4 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 5 • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 6 • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
  • Page 7 angegebenen Temperaturbereichs Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder garantiert werden. sollen Informationen über den • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Betriebszustand des Gerätes anzeigen. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Sie sind nicht für den Einsatz in anderen solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet.
  • Page 8 2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Page 9 2. Nach dem Ausschalten des Kühlraums wird im Display angezeigt. Aktivierung der ECO Funktion deaktiviert die Funktionen Extra Cool und Extra Freeze. Zum Einschalten: 1. Halten Sie die Temperaturtaste des Kühlschranks 5 Sek lang gedrückt. Das Die Kontrolllampe ECOMETER zeigt den Display zeigt ein blinkendes aktuellen Energieverbrauch des Geräts 2.
  • Page 10 Um frische Lebensmittel einzufrieren, Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet schalten Sie die Extra Freeze-Funktion sich der Ton nach 1 Stunde automatisch mindestens Std 24, bevor Sie die aus. einzufrierenden Lebensmittel in das 3.10 Einstellmodus Gefrierfach hineinlegen, ein, um das Vorgefrieren abzuschließen.
  • Page 11 Tastengeräusche 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Töne: Werkseinstellungen 1. So aktivieren Sie den Einstellmodus. Diese Funktion stellt jede Einstellung auf die Werkseinstellungen zurück. Zum 2. Tippen Sie auf , bis im Display Zurücksetzen auf die werkseitigen angezeigt wird.
  • Page 12 1. Ziehen Sie die Schienen vollständig heraus. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 4.3 GreenZone-Schublade Im unteren Teil des Kühlschrankfachs befindet sich eine ausziehbare Schublade. Die Glasablage des GreenZone ist mit einer 2.
  • Page 13 4.6 Entfernen der Glasabdeckung 1. Ziehen Sie die Schublade aus dem der Schublade Kühlschrank. 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 2. Heben Sie die Vorderseite der Schublade 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. 4.7 Feuchtigkeitsregelung Die Glasablage der GreenZone-Schublade ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die für eine optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der...
  • Page 14 2. Um die weiße Membran des Geräts zu Der Ventilator wird automatisch aktiviert und ersetzen, greifen Sie das Gerät in der ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb. Mitte und trennen Sie die Membran von der Abdeckung, indem Sie an der Abdeckung ziehen.
  • Page 15 Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra Freeze-Funktion“). Legen Sie nur geschlossene Flaschen Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps auf das Regal. zum Einfrieren“. 4.12 Lagerung von Tiefkühlgerichten Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach längerem Nichtgebrauch einschalten, aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
  • Page 16 5.4 Lagerdauer im Gefrierfach Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Lebensmittel Lagerdau‐ Reif- oder Eisbildung am Verdampfer er (Mona‐ kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Temperatur, um das automatische Brot Abtauen zu ermöglichen.
  • Page 17 • Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie • Bewahren Sie exotische Früchte nicht im es auf die Glasablage über der Kühlschrank auf. Gemüseschublade. • Bewahren Sie Gemüse wie Tomaten, • Tauen Sie die Lebensmittel im Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht Kühlschrank auf.
  • Page 18 2. Entfernen Sie den gebrauchten Luftfilter. 3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in das Gehäuse ein und schließen Sie es. 3. Nehmen Sie die obere Glasablage aus dem Kühlraum. Schieben Sie das Kunststoffgehäuse mit dem Luftfilter auf die linke Seite der Glasablage. Wechseln Sie den Luftfilter alle 6 Monate aus.
  • Page 19 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Page 20 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Lebensmittel sind nicht richtig ver‐ Verpacken Sie das Essen richtig. packt. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein.
  • Page 21 Störung Mögliche Ursache Lösung Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion Extra Freeze ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Extra schaltet. Freeze“.
  • Page 22 die Abmessungen der Einbaunische und die Sie vom Hersteller, einschließlich der Mindestabstände sind in dieser Beladungspläne. Bedienungsanleitung unter „Montage“ beschrieben. Weitere Informationen erhalten GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10...
  • Page 23 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............23 2.
  • Page 24 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 25 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 26 le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
  • Page 27 2.5 Entretien et nettoyage • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la AVERTISSEMENT! boisson. Risque de blessure ou de dommages • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide matériels.
  • Page 28 • Retirez la porte pour empêcher les enfants municipal pour obtenir des informations et les animaux de s'enfermer dans sur la marche à suivre pour mettre l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit de d'isolation de cet appareil préservent la réfrigération située à...
  • Page 29 1. Maintenez enfoncé le bouton de température du réfrigérateur pendant 5 Le voyant ECOMETER indique la sec. L’affichage indique clignotant. consommation d’énergie actuelle de 2. Le compartiment réfrigérateur est allumé l’appareil. Trois barres entièrement et la température réglée précédemment éclairées indiquent la configuration la est rétablie.
  • Page 30 Le voyant Extra Freeze s'allume. La fonction l’appareil et pour remplacer les unités de Extra Freeze s’arrête automatiquement au température °C par °F. bout de 52 h au maximum. Activation du mode Configuration Appuyez sur le bouton Extra Freeze pour 1.
  • Page 31 3. Quitter le mode Configuration. 2. Appuyez sur jusqu’à ce que Réglages usine l’affichage indique . Appuyez sur pour activer ou désactiver les sons. Le Cette fonction restaure chaque réglage aux réglages usine par défaut. Pour restaurer les voyant passera à pour les sons réglages usine par défaut : activés ou...
  • Page 32 2. Tirez le bac hors du réfrigérateur jusqu'à 2. Posez la partie arrière du bac sur les la butée des rails. rails. 3. Poussez le capuchon des rails et soulevez l’avant du tiroir. 4. Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails.
  • Page 33 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. Pour retirer le dispositif de contrôle de 3. Soulevez et tournez le bac pour le sortir l’humidité : de l’appareil. 1. Ouvrez le bac sous la clayette en verre et retirez le couvercle.
  • Page 34 4. Repositionnez le dispositif de contrôle de l’humidité sur le bac. Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Pour les instructions de nettoyage, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 4.9 Filtre CleanAir+ Dans l’appareil, il se peut qu’un filtre à charbon CleanAir+ soit fourni par le fabricant.
  • Page 35 Conservez les aliments frais répartis Pour ranger de grandes quantités d’aliments, uniformément dans le premier compartiment sortez les tiroirs et placez les aliments ou le premier bac en partant du haut. directement sur les étagères, à distance d’au moins 15 mm de la porte. Ne dépassez pas la quantité...
  • Page 36 sortie du congélateur. Vous risquez des gelures. Type d’aliment Durée de • Ne recongelez pas des aliments conserva‐ décongelés. tion (mois) 5.3 Conseils pour le stockage des Viande : plats surgelés Volaille 9 - 12 • Le compartiment congélateur est Bœuf 6 - 12 marqué...
  • Page 37 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.5 Installation et remplacement du AVERTISSEMENT! filtre CleanAir+ Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. Manipulez le filtre à air avec précaution 6.1 Nettoyage de l’intérieur pour éviter de rayer sa surface. Le filtre à Avant la première utilisation, nettoyez air est livré...
  • Page 38 3. Insérez le nouveau filtre à air dans le boîtier et fermez-le. 4. Insérez la clayette arrière en verre dans le compartiment réfrigérateur. Ne heurtez pas le filtre. Remplacez le filtre à air tous les 6 mois. Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 39 Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant. prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement.
  • Page 40 Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas emballés Emballez correctement les aliments. correctement. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
  • Page 41 Problème Cause probable Solution Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐ me temps. me temps. La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction Extra Freeze est acti‐ Consultez le paragraphe « Fonc‐ vée.
  • Page 42 dimensions des évidements et les Veuillez contacter le fabricant pour de plus dégagements arrière minimum doivent amples informations, notamment les plans de correspondre aux indications du chargement. « Installation » de ce manuel d’utilisation. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 43 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 44 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............44 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 46 3.
  • Page 45 istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 46 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 47 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Page 48 • Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
  • Page 49 3. PANNELLO DEI COMANDI -18°C) e tra 2°C e 8°C per il frigorifero (consigliato 4°C). Premi i tasti della temperatura per impostare la temperatura dell'apparecchiatura. Impostare la temperatura consigliata accendendo ECO funzione. Fare riferimento alla funzione “ECO funzione”. Le spie della temperatura mostrano la ECOMETER indicatore temperatura impostata.
  • Page 50 La spia Extra Cool si accende. Quando la funzione Extra Cool è attiva, la ventola potrebbe funzionare automaticamente. Per accendere: Questa funzione si interrompe in modo 1. Tieni premuto il tasto della temperatura automatico dopo 6 h. Quando la funzione è del congelatore per 5 sec.
  • Page 51 Display Parametri predefiniti L'allarme si riavvia 1 h dopo la ECOMETER indicatore disattivazione fino al ripristino delle condizioni normali. Il pulsante emette un suo‐ Se non si preme alcun tasto, il segnale acustico si spegne automaticamente dopo 1h. Unità di temperatura 3.9 Allarme di porta aperta Impostazioni di fabbrica La spia di allarme di apertura dello sportello...
  • Page 52 3. Uscire dalla modalità di impostazione. 2. Toccare finché sul display non compare . Toccare finché sul display non compare diventa lampeggiante e quindi fisso, il che indica che sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica. 4. USO QUOTIDIANO 4.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per una conservazione più...
  • Page 53 4. Estrarre il cassetto sollevandolo e 3. Tenere sollevata la parte anteriore del staccarlo dalle guide. cassetto mentre si spinge dentro il cassetto. 4. Premere la parte anteriore del cassetto verso il basso. 5. Estrarre nuovamente il cassetto e Per rimontare: controllare che sia posizionato 1.
  • Page 54 3. Sollevare e ruotare il cassetto per estrarlo Per rimuovere il dispositivo di controllo dall'apparecchiatura. dell'umidità: 1. Apri il vano sotto il ripiano in vetro ed estrai il coperchio. 2. Per sostituire la membrana bianca del dispositivo, afferrare il dispositivo al 4.6 Rimozione del coperchio in centro e separare la membrana dal vetro dei cassetti...
  • Page 55 Alla consegna il filtro e il suo alloggiamento in plastica si trovano in un sacchetto di plastica (fare riferimento alla sezione “Installazione e Nel cassetto GreenZone può presentarsi sostituzione del filtro CleanAir+ ” nel capitolo della condensa. Rimuoverlo con un “Cura e pulizia”...
  • Page 56 4.12 Conservazione di cibi congelati 4.13 Produzione dei cubetti di ghiaccio Quando si attiva l’apparecchiatura per la prima volta o dopo un periodo di inutilizzo, Quest’elettrodomestico è dotato di una o più attivare la funzione Extra Freeze almeno 3 h vaschette per la produzione di cubetti di prima di mettere i prodotti nello scomparto di ghiaccio.
  • Page 57 • Una buona impostazione della temperatura che garantisce la Tipo di cibo Periodo conservazione degli alimenti congelati è di conser‐ una temperatura inferiore o uguale a -18 vazione °C. (mesi) • L’impostazione di una temperatura più Carne: elevata all’interno dell’apparecchiatura può...
  • Page 58 6.1 Pulizia dell’interno 1. Aprire l'alloggiamento in plastica e posizionare la superficie pieghettata sulla Prima di utilizzarlo per la prima volta, pulire griglia, inserendo il filtro all'interno l’interno e tutti gli accessori con acqua tiepida dell'area contrassegnata sulla superficie e sapone neutro, quindi asciugare. con la griglia.
  • Page 59 Sostituzione del filtro dell’aria Sostituire il filtro dell’aria ogni 6 mesi. 1. Aprire l’alloggiamento del filtro. Il filtro dell'aria è un accessorio di consumo e in quanto tale non è coperto dalla garanzia. È possibile acquistare nuovi filtri dell'aria presso il rivenditore locale. 6.6 Periodi di non utilizzo 2.
  • Page 60 Problema Causa possibile Soluzione La porta è stata lasciata aperta. Chiudere la porta. Il compressore funziona in modo La temperatura non è impostata cor‐ Vedere il capitolo “Pannello dei co‐ continuo. rettamente. mandi”. Troppo cibo viene inserito contem‐ Attendere alcune ore e ricontrollare poraneamente.
  • Page 61 Problema Causa possibile Soluzione Sulla piastra posteriore del frigorife‐ Durante lo sbrinamento automatico, Ciò è corretto. ro scorre l’acqua. la brina si scioglie sul pannello po‐ steriore. Si è condensata troppa acqua all’in‐ La porta è stata aperta con eccessi‐ Aprire la porta solo se necessario.
  • Page 62 Problema Causa possibile Soluzione Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. L’apparecchiatura è nella modalità Tenere premuti i pulsanti Extra Cool compare sul display. demo. e ECO per circa 10 sec fino a quan‐ do non si sentono 3 brevi bip.
  • Page 63 GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 64 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................64 2. SAFETY INSTRUCTIONS................66 3. CONTROL PANEL..................68 4. DAILY USE....................71 5.
  • Page 65 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 66 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 67 • Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not put soft drinks in the freezer earthed, connect the appliance to a compartment.
  • Page 68 • This appliance contains hydrocarbons in repairers, and that not all spare parts are the cooling unit. Only a qualified person relevant for all models. must do the maintenance and the 2.7 Disposal recharging of the unit. 2.6 Service WARNING! •...
  • Page 69 -18°C) and between 2°C and 8°C for fridge 1. Press and hold the freezer temperature (recommended 4°C). button for 5 sec. The display shows blinking Press the temperature buttons to set the 2. The freezer compartment is switched on temperature of the appliance. and the previous set temperature is Set recommended temperature by switching restored.
  • Page 70 To set a different fridge temperature, If you do not press any button, the sound switch off the Extra Cool function. switches off automatically after 1 hour. 3.7 Extra Freeze function 3.10 Setting mode Extra Freeze function is used to pre-freeze The Setting mode allows you to enable or and fast freeze in sequence in the freezer disable the ECOMETER indicator, to reset...
  • Page 71 3. Exit the Setting mode. 2. Tap until the display shows . Tap Factory settings to switch the sounds on or off. The This function restores each setting to the indicator will change to for the factory default settings. To restore the factory enabled or for the disabled sounds.
  • Page 72 2. Place the rear part of the drawer on the rails. 4. Pull the drawer out while lifting it up and detach it from the rails. 3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in. To reassemble: 1.
  • Page 73 2. Lift up the front of the drawer. Do not place any food products on the humidity control device. To remove the humidity control device: 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the appliance. 1. Open the drawer below the glass shelf and pull out the cover.
  • Page 74 4.9 CleanAir+ filter In the appliance, there can be a CleanAir+ carbon filter provided by manufacturer. The carbon filter purifies the air from odours in the fridge compartment, improving the storage quality. On delivery, the filter and its plastic housing are in a plastic bag (refer to the "Installing and replacing the CleanAir+ filter"...
  • Page 75 4.12 Storage of frozen food 4.13 Ice-cube production When activating the appliance for the first This appliance is equipped with one or more time or after a period out of use, activate the trays for the production of ice-cubes. Extra Freeze function at least 3 h before putting the products in the freezing compartment.
  • Page 76 5.4 Shelf life for freezer 5.5 Hints for food refrigeration compartment • Fresh food compartment is marked with Type of food Shelf life • Good temperature setting that ensures (months) preservation of fresh food is a temperature less than or equal to +4°C. Bread •...
  • Page 77 into a recipient on the compressor and evaporates. The recipient cannot be removed. 6.4 Defrosting of the freezer The freezer compartment is frost free. There is no build up frost on the internal walls nor on the foods, when the appliance is in operation.
  • Page 78 6.6 Period of non-operation 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the doors open to prevent When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: unpleasant smells. 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
  • Page 79 Problem Possible cause Solution The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Extra of time. red. Freeze" or "Extra Cool", or after changing the temperature. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
  • Page 80 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Extra Freeze function or Extra Switch off Extra Freeze function or Cool function is switched on. Extra Cool function manually, or wait until it deactivates automatical‐ ly. Refer to "Extra Freeze function" or "Extra Cool function"...
  • Page 81 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 9. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
  • Page 82 electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with For Switzerland: the household waste. Return the product to Where should you take your old your local recycling facility or contact your equipment? municipal office. Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
  • Page 84 222383536-A-382024...