Page 2
INDHOLD // INNHOLD // INNEHÅLL // CONTENTS DANSK ENGLISH DK-2...
Page 3
DA: SIKKERHEDSINFORMATION LÆS DENNE BRUGSANVISNING FØR DU BETJENER APPARATET. GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL FREMTIDIG BRUG. ELEKTRISK SIKKERHED • Installation af denne ovn må kun udføres af en autoriseret elektriker. Installatøren er ansvarlig for at tilslutte apparatet til strømforsyningen i overensstemmelse med de relevante sikkerhedsanbefalinger.
Page 4
• ADVARSEL: Ved tilberedning af retter, der indeholder alkohol, kan alkoholen fordampe på grund af de høje temperaturer, og dampen kan bryde i brand, hvis den kommer i kontakt med en varm del af ovnen; f.eks. et varmelegeme. • Brug højtryksrensere eller dampstrålerensere til rengøring af ovnen. •...
Page 5
eller udføre brugervedligeholdelse. • ADVARSEL: Nogle dele af dette produkt kan blive meget varme og forårsage forbrændinger. Man skal være særlig opmærksom, når der er børn og sårbare personer til stede. • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet overvåget eller instrueret i at bruge apparatet på...
Page 6
Ovnens indre: • Brug ikke grove skuresvampe eller rengøringssvampe. • Brug kommercielt tilgængelige ovnrensemidler for at undgå at beskadige de emaljerede overflader. • Brug ovnrensemiddel til at fjerne genstridigt snavs. Glas i ovndøren: • Ovnlågen er udstyret med tre glasplader, der er placeret mod hinanden. Den inderste og midterste plade kan tages af for at blive rengjort.
Page 7
BETYDNING AF OVERKRYDSET SKRALDESPAND Denne mærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i hele EU. For at forhindre mulig skade på miljøet eller menneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer.
Page 8
Panelerne på de tilstødende skabe skal være lavet af varmebestandige materialer. Især skal skabe med finer udvendigt samles med lim, der kan modstå temperaturer på op til 100 °C. I overensstemmelse med gældende sikkerhedsstandarder må det ikke være muligt at komme i kontakt med ovnens elektriske dele, når den er installeret.
Page 9
passende klassificering. Før apparatet tilsluttes, kontroller: • At ovnen er korrekt og effektivt jordet i overensstemmelse med reglerne om elektrisk sikkerhed. Sørg altid for, at jordingen er effektiv; hvis du er i tvivl, skal du få en kvalificeret tekniker til at kontrollere systemet. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader, der skyldes et system, der ikke er jordet.
Page 10
TILBEHØR Følgende tilbehør følger med din ovn: Ovnrist (x1) Bageplade (x2) Bradepande (x1) Stegetermometer (x1) Bagepladerne, bradepanden og ovnristen skal sættes korrekt ind i sideskinnerne. Vær forsigtig med varme redskaber og overflader, når du tager den tilberedte mad ud af ovnen. Hvis tilbehøret kommer i kontakt med ovnens bund, kan det beskadige emaljeoverfladen.
Page 11
KONTROLPANEL Knapper Beskrivelse Tryk på denne knap for at vælge mellem ovnens forskellige Funktionsknap funktioner (se tabellen FUNKTIONSOVERSIGT). Hvis en bageprocedure er indstillet med et sluttidspunkt, kan man tilvælge ”hurtig opvarmning” ved at trykke på Hurtig opvarmning / Børnelås Tryk og hold for at låse kontrolpanelet.
Page 12
FUNKTIONSOVERSIGT Over- og undervarme Grill og varmluft Maxi grill Grill Bagning Multi-tilberedning Pizza Turbo grill Hurtig tilberedning Skånsom tilberedning Optøning Hævning Tallerkenvarmer Let rengøring Pyrolytisk selvrensning GENEREL BRUG AF OVNEN Indstil uret: Når ovnen tilsluttes strøm første gang, eller efter en strømafbrydelse, vil displayet vise »12:00«.
Page 13
Efter bageproceduren er afsluttet, vil alarmen lyde og displayet blinke. Tryk på en vilkårlig knap for at slukke for alarmen. OBS! Den længste bagetid, der kan vælges er 10:00 timer. Indstilling af sluttidspunkt: Sluttidspunktet kan indstilles mens en bageprocedure er igangsat. Tryk gentagne gange på...
Page 14
OBS! Den længste alarm der kan indstilles er 23:59 timer. Hurtig opvarmning: Hvis en bageprocedure er indstillet med både tilberedningstid samt sluttidspunkt, kan funktionen Hurtig opvarmning tilvælges ved at trykke på . Dette sikrer en hurtigere opvarmning af den tomme, kolde ovn. Børnelås: Tryk og hold i 3 sekunder hvorefter ikonet »...
Page 15
3. Ved at trykke på første gang, kan man ved hjælp af justeringsknapperne stille temperaturen for bage proceduren. 4. Ved at trykke på anden gang, blinker ikonet » « og man kan ved hjælp af justeringsknapperne ændre den ønskede kernetemperatur for fødevaren i ovnen. Kernetemperaturen kan indstilles i intervallet 40-95 °C.
Page 16
PIZZA Øverste og bageste varmelegeme samt blæseren tændes. Dette sikrer en varme, der hovedsageligt kommer fra bunden, og som derfor er velegnet til tilberedning af f.eks. pizza. Da varmefordelingen ikke er så jævn som ved MULTI-TILBEREDNING eller HURTIG TILBEREDNING, anbefales det kun at benytte en plade/rist af gangen. SKÅNSOM TILBEREDNING Nederste varmelegeme samt blæseren tændes.
Page 17
HÆVNING Denne funktion er ideel til fermentering og hævning af f.eks. gærdej. Denne funktion er tilgængelig i temperaturintervallet 35-50 °C. TALLERKENVARMER Varm forsigtigt op og hold dine tallerkener varme i ovnen. Denne funktion er tilgængelig i temperaturintervallet 40-70 °C. Det bageste varmeelement og blæseren tændes. Dette sikrer en blid, men jævn opvarmning.
Page 18
3. Fjern forsigtigt det inderste lag glas (Fig. 6) og læg det på en blød overflade. 4. Er det der behov for det, fjern efterfølgende det midterste lag glas. OBS! Det yderste lag glas kan ikke fjernes. 5. Gentag ovenstående trin i modsat rækkefølge for at montere glassene igen. OBS! Husk afstandsstykkerne mellem glaslagene, samt at fastgøre toplisten med skruerne igen.
Page 19
3. Brug justeringsknappen til at vælge mellem de nedenstående tre intensiteter. 4. Vent i 5 sekunder eller tryk på for at starte funktionen. Niveau Intensitet Varighed Ca. 2 timer Medium Ca. 2,5 timer Høj Ca. 3 timer LET RENGØRING Denne funktion kan hjælpe med at fjerne madrester inde i ovnen. Funktionen er kun effektiv til at fjerne let tilsmudsning.
Page 20
ANBEFALEDE TEMPERATURER OG TILBEREDNINGSTIDER I tabellen herunder angives der anbefalede temperaturer og tilberedningstider for de forskellige ovnfunktioner og fødevaretyper. Disse er kun vejledende og det er brugerens eget ansvar, at maden er tilstrækkeligt tilberedt. Funktion Fødevare Vægt Hyldehøjde Forvarm- Temp, (kg) (fra bund) ning...
Page 22
Problem Årsag og mulig løsning Ovnen varmer ikke - Ovnen er ikke tilsluttet strøm. Tilslut ovnen. - Uret er ikke indstillet (f.eks. ved strømafbrydelse). Indstil uret. - Tjek at de påkrævede indstillinger er sat (temp./tid) - Tjek at sikringen ikke er gået. Skift sikringen, eller tilslut relæet.
Page 23
LOVPLIGTIG INFORMATION PÅ OVNE TIL HUSHOLDNINGSBRUG Information iht. Kommisionens forordning (EU) nr. 66/2014: Symbol Værdi Enhed Modelidentifikation OPY95BA+ --- Ovntype Elektrisk Apparatets masse Antal ovnrum Varmekilde pr. ovnrum (el eller gas) Volumen pr. ovnrum Krævet energiforbrug (el) til opvarmning af en 0,90 kWh/cyklus elovnrum...
Page 24
EFTERSALGSSERVICE Model: OPY95BA+ Firma WhiteAway A/S Telefon +45 70 70 29 29 Hjemmeside www.frigor.dk Relevant information for bestilling af WhiteAway A/S reservedele. Instruktioner til hvor man finder www.frigor.dk modeloplysningerne i produkt- databasen, som defineret i forordning (EU) 65/2014 ved hjælp af...
Page 25
EN: SAFETY INSTRUCTIONS READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THIS APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE USE. ELECTRICAL SAFETY • Installation of this oven may only be carried out by an authorised electrician. The installer is responsible for connecting the appliance to the power supply in accordance with the relevant safety recommendations.
Page 26
the high temperatures and the vapour can catch fire if it comes into contact with a hot part of the oven; for example the heating elements. • Do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners when cleaning the oven. •...
Page 27
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. •...
Page 28
Oven door glass: • The oven door is equipped with three sheets of glass placed against each other. The inner and middle sheets can be removed for cleaning. • WARNING: Whenever the door is separated from the oven, the clips must be flipped open before the door can be removed (see the section CLEANING AND MAINTENANCE).
Page 29
MEANING OF CROSSED-OUT WHEELED DUSTBIN: This labelling indicates that this product must not be disposed of with other household waste throughout the EU. To prevent possible damage to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, it must be recycled responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 30
The panels of the adjacent cabinets must be made of heat-resistant materials. In particular, cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 °C. In compliance with current safety standards, contact with the electrical parts of the oven must not be possible once it has been installed.
Page 31
regulations (the earth wire should not be interrupted by the circuit breaker). The supply cable should be positioned so that it does not reach a temperature of more than 50 °C with respect to the room temperature, anywhere along its length or alternatively be protected by insulation having an appropriate rating.
Page 32
ACCESSORIES The following accessories are included with your oven: Oven rack (x1) Baking tray (x2) Deep pan (x1) Probe thermometer (x1) The baking trays, deep pan and oven rack must be inserted correctly into the side runners. When taking out cooked food from the oven, be careful of hot utensils and surfaces.
Page 33
CONTROL PANEL Buttons Descriptions Press this button to choose between the different oven Function button functions (see the FUNCTION OVERVIEW table). If a baking procedure is set with an end cooking time, it is possible to choose “rapid heating” by pressing Rapid heating / Child lock Press and hold to lock the control panel.
Page 34
FUNCTIONS OVERVIEW Convection Fan assisted grill Maxi Grill Grill Baking Multi cooking Pizza Turbo grill Fast cooking Delicate cooking Defrost Rise Plate warmer Light cleaning Pyrolytic self-cleaning GENERAL USE OF THE OVEN Adjusting the clock: Once connected with electrical power, or after a power outage, the display will show »12:00«.
Page 35
flashing. Press any button to stop the alarm. NOTE: The maximum cooking time that can be set is 10:00 hours. Setting the end cooking time: The end cooking time can be set while a baking procedure is in progress. Repeatedly press until the icon »...
Page 36
Rapid heating: If a baking procedure is set with both a cooking time and an end cooking time, the Rapid heating function can be selected by pressing . This ensures faster heating of the empty, cold oven. Child lock: Press and hold for 3 seconds after which the icon »...
Page 37
3. By pressing the first time, you can use the adjustment buttons to set the temperature for the baking procedure. 4. By pressing the second time, the icon » « flashes and you can use the adjustment buttons to change the desired core temperature for the food in the oven.
Page 38
GRILL The upper heating element is switched on. This function is suitable for browning foods that do not necessarily need to be cooked through. It is recommended to preheat the oven and only use the top two shelves. MAXI GRILL The upper heating element is switched on.
Page 39
min, respectively. This is to minimize excessive energy use when heating delicate foods and/or cooking smaller batches of food. CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING THE OVEN DOOR ATTENTION! The oven door is heavy. During normal use, the oven door does not need to be removed, but if it is necessary to remove it, e.g.
Page 40
PYROLYTIC SELF-CLEANING • WARNING: The oven becomes very hot during pyrolytic self-cleaning, so there is a risk of fire inside the oven as loose food residues, grease and meat juices can be flammable. • WARNING: The outside of the oven becomes very hot. Make sure that nothing is placed against the oven door.
Page 41
RECOMMENDED TEMPERATURES AND COOKING TIMES The table below shows recommended temperatures and cooking times for the different oven functions and food types. These are for guidance only and it is always the user's responsibility to ensure that the food is adequately cooked. Function Food Weight...
Page 42
Fast cooking Frozen food Pizza Country style spinach pie 30-35 Turnovers Lasagne Golden Rolls 25-30 Chicken morseis 15-20 Pre-cooked food Chicken wings 20-25 Fresh Food Biscuits (short pastry) 15-18 Fruitcake Pizza Pizza 15-20 Roast veal or beef 25-30 Chicken 60-70 Turbo grill Steaks (seared) Frozen chips...
Page 43
Problem Cause and possible remedy The oven does not heat up - The oven may not be switched on. Switch the oven on. - The clock may not be set. Set the clock. - Check to see if the required settings have been applied. - A household fuse may have blown or a circuit breaker may have tripped.
Page 44
STATUTORY INFORMATION FOR DOMESTIC OVENS Information according to Commission Regulation (EU) No. 66/2014: Symbol Value Unit Model identification OPY95BA+ --- Type of oven Electric oven Mass of the appliance Number of cavities Heat source per cavity (electricity or gas) Electricity --- Volume per cavity Energy consumption (electricity) required to heat a 0.90...
Page 45
WhiteAway AS (NO) Phone +45 70 70 29 29 (DK) +46 0770-17 10 17 (SV) +47 21 95 92 08 (NO) Website www.frigor.dk (DK) www.frigor.no (NO) www.frigor.se (SV) Relevant information for ordering WhiteAway A/S (DK, SV) spare parts. WhiteAway AS (NO) Instructions on where to find the www.frigor.dk (DK)
Need help?
Do you have a question about the OPY95BA+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers