Page 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Digital-Heißluftgebläse / Digital Hot Air Gun PHLGD 2000 C4 Digital-Heißluftgebläse Digital Hot Air Gun Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Digitální horkovzdušná pistole Opalarka cyfrowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Digitálna teplovzdušná pištoľ Sufl antă cu aer cald cu control digital Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się...
Page 4
Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung..........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Heißluftgebläses (nach- Bestimmungsgemäße Verwendung........4 folgend Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör....5 Sie haben sich damit für ein hochwer- Übersicht........5 tiges Gerät entschieden. Dieses Ge- Funktionsbeschreibung....5 rät wurde während der Produktion auf Technische Daten......5 Qualität geprüft und einer Endkontrol- Sicherheitshinweise......
Page 5
Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Technische Daten Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- Digital-Heißluftgebläse widrige Verwendung oder falsche Be- ........PHLGD 2000 C4 dienung verursacht wurden. Bemessungsspannung U Lieferumfang/Zubehör ........230 V∼, 50 Hz Bemessungsleistung P ...2000 W Packen Sie das Gerät aus und über- Schutzklasse ⧈...
Page 6
Allgemeine Sicher- HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein heitshinweise Unfall ein. Die Folge ist möglicherwei- se ein Sachschaden. Achtung! Beim Ge- Bildzeichen und Symbole brauch von Elektroge- Bildzeichen auf dem Gerät räten sind zum Schutz Lesen Sie die Be- gegen elektrischen triebsanleitung sorg- Schlag, Verletzungs-...
Page 7
Gerät spielen. Reinigung während der Benutzung und Benutzer-Wartung beschädigt wird, muss dürfen nicht von Kindern Sie sofort vom Versor- ohne Beaufsichtigung gungsnetz getrennt wer- durchgeführt werden. den, BERÜHREN SIE DIE LEITUNG NICHT, BE- Es ist zu beachten, dass • VOR SIE VOM NETZ GE- der Benutzer selbst für TRENNT IST.
Page 8
Schalten Sie das Gerät kohol oder Medikamen- • aus und ziehen Sie den ten stehen. Anschlussstecker aus der Lassen Sie das Gerät • Steckdose. Vergewissern während des Betriebs Sie sich, dass alle sich nicht unbeaufsichtigt. bewegenden Teile zum Ziehen Sie den Netzste- •...
Page 9
Das Gerät nicht unbe- Lassen sie den Fest- • • aufsichtigt lassen, so- brennstoffanzünder ab- lange es in Betrieb ist. kühlen, bevor Sie ihn wegpacken. Ziehen Sie bei Gefahr • den Netzstecker sofort Die Anschlussleitung • aus der Steckdose. oder andere brennbare Materialien dürfen nicht Verwenden Sie das Gerät •...
Page 10
von der Stromversorgung lung (siehe Temperatureinstellung, S. 11) für 1–2 Minuten laufen. und lassen Sie das Gerät Bedienteile abkühlen, wenn das Ge- rät zur Reinigung, Einstel- Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen. lung, Lagerung oder zum LCD-Display (3) Austausch eines Zube- •...
Page 11
Temperatureinstellung • Drücken Sie die COOLDOWN- Taste, um den Vorgang vorzeitig • Die Temperatur wird über das Be- zu beenden (siehe Bildzeichen auf dienfeld (4) gesteuert. dem Gerät, S. 6). • Die Einstellung kann in 10 Grad- Schritten gewählt werden. Einsatz als Standgerät •...
Page 12
Betrieb • HINWEIS! Die Grillanzünderdüse ausschließlich für wenige Minuten Ein- und Ausschalten verwenden. • HINWEIS! Die Grillanzünderdüse Vorbereitung niemals für andere Anwendungen 1. Bereiten Sie das Gerät für die ge- nutzen. wünschte Funktion vor. Wählen Sie Vorgehen (Abb. B) die dazu passende Vorsatzdüse. 1.
Page 13
ten. Schalten Sie das Gerät aus und Elektrogeräte gehören nicht in ziehen Sie den Anschlussstecker aus den Hausmüll. der Steckdose. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Das Symbol der durchgestriche- Lassen Sie das Gerät vor allen War- nen Mülltonne bedeutet, dass die- tungs- und Reinigungsarbeiten ab- ses Elektro- bzw.
Page 14
Beim Kauf eines Neugerätes haben Mangel besteht und wann er aufge- Sie das Recht, ein entsprechendes treten ist. Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Wenn der Defekt von unserer Garan- Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, tie gedeckt ist, erhalten Sie das re- unabhängig vom Kauf eines Neuge- parierte oder ein neues Produkt zu- rätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altge- rück.
Page 15
Sie zunächst das nachfolgend be- (IAN) 458706_2401 können Sie Ihre nannte Service-Center telefonisch Bedienungsanleitung öffnen. oder nutzen Sie unser Kontakt- formular, das Sie auf parkside- Reparatur-Service diy.com in der Kategorie Service Für Reparaturen, die nicht der Ga- finden. rantie unterliegen, wenden Sie sich •...
Page 16
Kontaktieren Sie zunächst das oben Service Deutschland genannte Service-Center. Tel.: 0800 88 55 300 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Kontaktformular auf Stockstädter Str. 20 parkside-diy.com 63762 Großostheim IAN 458706_2401 DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unse-...
Page 17
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Digital-Heißluftgebläse Modell: PHLGD 2000 C4 Seriennummer: 000001 – 184000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Page 18
Table of Contents You have chosen a high-quality device. This device was quality-tested Introduction........18 and subjected to a final inspection Proper use........18 during production, therefore ensuring proper functioning of your device. Scope of delivery/accessories....19 Overview........19 Description of functions....19 The instruction manual forms part Technical data......
Page 19
Technical data is not liable for damage caused by improper use or incorrect operation. Digital Hot Air Gun .PHLGD 2000 C4 Scope of delivery/ Rated voltage U ...230 V∼, 50 Hz accessories Rated output P .......2000 W Protection class Unpack the device and check that ......⧈...
Page 20
General safety Pictograms and symbols instructions Symbols on the device Read the instruction Attention! The follow- manual carefully. Fa- miliarise yourself with ing basic safety pre- the controls and how cautions must be ob- to use the device cor- rectly. served while using Use of the device in electrical devices to...
Page 21
Note that the user is re- use the device if the cord • sponsible for any acci- is damaged or worn. dents or risks to others Ensure that the mains • and their property. voltage and mains fre- Children must never play quency match the spe- •...
Page 22
ards. contact the service Do not point at the • centre. same location for an extended period of Operation time. Use of the device in the • Do not use in the pres- rain or a damp environ- • ence of an explosive ment is prohibited.
Page 23
Use as a solid fuel electrician. Always con- lighter / use of the grill tact our service centre for lighter nozzle (7) repairs. Check that the solid fuel Switch the drive off, dis- • • lighter is in the correct connect the device from position.
Page 24
Control elements • The selected temperature setting is shown as °C in the LCD display (3). Familiarise yourself with the operating Procedure elements before using the device for the first time. 1. Move the step switch (5) to posi- tion II. LC display (3) 2.
Page 25
Use as a free-standing tool is ideal for Surface nozzle (8) cooling down after use. • Use: Achieving heat over a wide area Using the adapter nozzles • NOTICE! Overheating of neigh- CAUTION! Risk of injury! Avoid bouring components. When using burns.
Page 26
• Keep the ventilation slits, motor Settings Position housing and handles of the ma- Air volume chine clean. Use a damp cloth or I / II (Setting the air volume, brush to do this. p. 24) Maintenance Temperature The device is maintenance free. (Temperature setting, p. 24) Storage...
Page 27
Depending on the implementation in Guarantee Period and Statutory national law, you may have the fol- Claims for Defects lowing options: The guarantee period is not exten- • Return to a shop, ded by the guarantee service. This also applies for replaced or repaired •...
Page 28
(bottom left) or You can view and download these the sticker on the back or under- and many other manuals on parkside- side of the product. diy.com. This QR code will take you directly to parkside-diy.com parkside- •...
Page 29
Service Great Britain Please note that the address below Tel.: 0800 051 8970 is not a service address. Contact the Contact form on service centre named above first. parkside-diy.com Grizzly Tools GmbH & Co. KG IAN 458706_2401 Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools.de...
Page 30
Translation of the original EC declaration of conformity Product: Digital Hot Air Gun Model: PHLGD 2000 C4 Serial number: 000001 – 184000 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863...
Page 31
Spis treści Wprowadzenie Wprowadzenie....... 31 Serdecznie gratulujemy zakupu no- wej dmuchawy gorącego powietrza Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......31 (w dalszej części dokumentu określa- nego jako elektronarzędzie). Zakres dostawy/akcesoria..32 Zdecydowali się Państwo na zakup Zestawienie elementów urządzenia........32 urządzenia wysokiej jakości. Urzą- dzenie zostało poddane kontroli jako- Opis działania......
Page 32
Producent nie odpo- wiada za szkody spowodowane uży- Dane techniczne ciem urządzenia w sposób niezgodny Opalarka cyfrowa .. PHLGD 2000 C4 z przeznaczeniem lub jego nieprawi- Napięcie obliczeniowe U dłową obsługą........230 V∼, 50 Hz Zakres dostawy/akcesoria Moc obliczeniowa P ....
Page 33
OSTRZEŻENIE! W przypadku nie- Zwiększanie ilości po- przestrzegania niniejszej wskazów- wietrza ki dotyczącej bezpieczeństwa, doj- Zmniejszanie ilości dzie do wypadku. Jego skutkiem mo- powietrza gą być poważne obrażenia ciała lub COOLDOWN Kończenie funkcji zgon. chłodzenia UWAGA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki do- Automatyczna funkcja tyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do chłodzenia urządzenia...
Page 34
rycznej czy umysłowej zabrudzone olejem lub lub o niedostatecznym smarem. doświadczeniu i wiedzy Urządzenie nie może być • tylko wówczas, jeśli oso- użytkowane w miejsca- by te znajdują się pod ch położonych powyżej nadzorem lub jeśli zosta- 2000 m. ły pouczone o zasada- Bezpieczeństwo ch bezpiecznego użycia elektryczne...
Page 35
nionego wyłącznikiem Eksploatacja różnicowo-prądowym o Używanie urządzenia w • wartości znamionowego czasie deszczu lub w wil- prądu wyłączającego nie gotnym otoczeniu jest za- większej niż 30 mA. bronione. Nie należy ciągnąć za Prace wykonywać jedynie • • przewód zasilający w w świetle dziennym lub celu wyjęcia wtyczki z przy dobrym oświetleniu.
Page 36
Nie kierować urządze- Zachować odległość mię- • • nia przez dłuższy czas dzy wylotem dyszy a po- w to samo miejsce. wierzchnią lub przedmio- tem obrabianym. Urzą- Nie używać w wybu- • dzenie mogłoby się prze- chowej atmosferze. grzać. Wysoka temperatura •...
Page 37
Używaj wyłącznie orygi- Urządzenie należy prze- • nalnych części zamien- chowywać w miejscu nie- nych i akcesoriów. Sto- dostępnym dla dzieci. sowanie nieautoryzowa- Przygotowanie nych części prowadzi do natychmiastowej utraty OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń praw gwarancyjnych. ciała w wyniku przypadkowego uru- chomienia urządzenia.
Page 38
• Wybrane ustawienie temperatury Wyświetlacz Znaczenie jest wyświetlane w °C na wyświe- tlaczu LCD (3). świeci się Faza nagrzewa- Sposób postępowania czerwony nia wstępnego 1. Ustawić przełącznik skokowy (5) w świeci się zie- Osiągnięto ustawioną pozycji II. lony wstępnie temperaturę 2.
Page 39
Użycie jako urządzenie • WSKAZÓWKA! Dysza do rozpala- wolnostojące nia grilla stosować wyłącznie przez kilka minut. Sposób postępowania (rys. A) • WSKAZÓWKA! Nigdy nie wykorzy- 1. W celu użytkowania urządzenia w stywać dyszy do rozpalania grilla w wariancie stojącym należy je usta- innych celach.
Page 40
Czyszczenie, wać się zbyt długo w jednym miej- scu. konserwacja i Eksploatacja przechowywanie Włączanie i wyłączanie OSTRZEŻENIE! Porażenie elek- tryczne! Ryzyko obrażeń ciała w wy- Przygotowanie niku przypadkowego uruchomienia 1. Przygotować urządzenie do żąda- urządzenia. Podczas prac konserwa- nej funkcji. Wybrać odpowiednią cyjnych i czyszczenia należy się...
Page 41
Serwis • suchych • zabezpieczonych przed zapyle- Gwarancja niem • poza zasięgiem dzieci Szanowni Klienci, • Wystudzone Na niniejszy produkt udzielamy 3 let- niej gwarancji od daty zakupu. W Utylizacja /ochrona przypadku usterek produktu nabywcy środowiska przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są...
Page 42
Gwarancja nie dotyczy parkside-diy.com w kategorii Ser- również szkód związanych z zala- wis. niem, mrozem, uderzeniem pioruna, pożarem lub niewłaściwym transpor- •...
Page 43
PDF ONLINE nych typów przesyłek specjalnych, parkside-diy.com nie będą przyjmowanie. • Przesłane, uszkodzone urządzenia Pod adresem parkside-diy.com do- utylizujemy bezpłatnie. stępna jest do wglądu oraz do po- brania niniejsza instrukcja oraz wie- Service-Center le innych instrukcji. Dzięki temu ko- Serwis Polska dowi QR można wejść...
Page 44
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Produkt: Opalarka cyfrowa Model: PHLGD 2000 C4 Numer serii: 000001 – 184000 Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamen- tu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r.
Page 45
Obsah toru (dále jen přístroj nebo elektrický nástroj). Úvod..........45 Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Použití dle určení......45 Tento přístroj byl odzkoušen během Rozsah výroby na kvalitu a podroben výstupní dodávky/příslušenství....46 kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje Přehled........46 je tím zajištěná. Popis funkce.......
Page 46
Rozsah dodávky/ Technické údaje příslušenství Digitální horkovzdušná pistole Vybalte přístroj a zkontrolujte rozsah ........PHLGD 2000 C4 dodávky. Domezovací napětí U .. 230 V∼, 50 Hz Obalový materiál zlikvidujte správně Domezovací výkon P ....2000 W dle předpisů. Třída ochrany ..⧈ II ( dvojitá izolace ) •...
Page 47
Obecné bezpečnostní Piktogramy a symboly pokyny Piktogram na přístroji Přečtěte si pečlivě Pozor! Při použití elek- návod k obsluze. Seznamte se s ovlá- trických zařízení je dacími prvky a správ- nutné v rámci ochra- ným používáním pří- stroje. ny proti úrazu elektric- Přístroj je zakázáno kým proudem, zraně- používat za deště...
Page 48
vatelskou údržbu nesmí je poškozeno nebo opo- provádět děti bez dozoru. třebováno vedení. Je nutné pamatovat na Dbejte na to, aby síťové • • to, že sám uživatel je od- napětí a síťová frekven- povědný za úrazy nebo ce odpovídala údajům na za ohrožení...
Page 49
Provoz Teplo lze přivést k hoř- • lavým materiálům, které Přístroj je zakázáno pou- • jsou přikryty. žívat za deště nebo vlh- kém prostředí. Po použití odložte pří- • stroj před zabalením na Pracujte pouze za denní- • stojan a nechte jej vy- ho světla nebo při dob- chladnout.
Page 50
Použití jako zapalovač kář. V případě opravy se pevných hořlavin / použití vždy obracejte na naše jako tryska na zapalování servisní středisko. grilu (7) Vypněte pohon, odpoj- • Ověřte, zda je zapalo- te přistroj od napájením • vač pevných hořlavin ve proudem a nechte přístroj správné...
Page 51
Nastavení teploty, str. 51) po • Nastavení lze volit v krocích po 10 dobu 1–2 minut. stupních. • Vybrané nastavení teploty se zob- Ovládací části razí jako °C na LCD displeji (3). Před prvním uvedením přístroje do Postup provozu se seznamte s ovládacími 1.
Page 52
Používání jako nepřenosný Postup (Obr. B) spotřebič 1. Nasaďte trysku na zapalování grilu (7) na foukací trubici (1). Postup (Obr. A) 2. Přesuňte stupňový přepínač (5) do 1. K použití jako nepřenosný spo- polohy II. třebič postavte přístroj na stojany 3. Nastavte vysokou teplotu a množ- (11).
Page 53
Čištění 2. Zasuňte připojovací zástrčku síťo- vého připojovacího kabelu (6) do VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elek- zásuvky. trickým proudem! Nikdy přístroj ne- Zapnutí ostřikujte vodou. 1. Stupňový přepínač (5) přesuňte OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození. do polohy I nebo II (viz zapínač/ Chemické látky mohou poškodit plas- vypínač...
Page 54
Tímto způsobem je zajištěna recykla- Záruční doba a zákonné nároky z ce šetrná k životnímu prostředí a šet- řící zdroje. Záruční doba se záručním plnění ne- V závislosti na tom, jak je vše imple- prodlouží. To platí také pro vyměněné mentováno ve vnitrostátním právu, a opravené...
Page 55
Na stránkách parkside-diy.com mů- te na stránkách parkside-diy.com v žete nahlížet do těchto a mnoha dal- kategorii Servis. ších příruček a stahovat je. S tím- • Po konzultaci s naším servisním to QR kódem se dostanete přímo...
Page 56
Service-Center Dovozce Servis Česko Upozorňujeme, že následující adresa Tel.: 8000 23611 není servisní adresou. Nejprve kon- Kontaktní formulář na taktujte výše uvedené servisní stře- parkside-diy.com disko. IAN 458706_2401 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.de Náhradní...
Page 57
Překlad původního ES prohlášení o shodě Výrobek: Digitální horkovzdušná pistole Model: PHLGD 2000 C4 Sériové číslo: 000001 – 184000 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského par- lamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8.
Page 58
Cuprins V-ați decis astfel pentru un aparat de calitate ridicată. Acest aparat a fost Introducere........58 verificat în timpul producției cu privi- Utilizarea prevăzută..... 58 re la calitate și a fost supus unui con- trol final. Capacitatea de funcționare Furnitura livrată/accesorii.... 59 a aparatului dumneavoastră...
Page 59
Furnitura livrată/accesorii Date tehnice Dezambalați aparatul și verificați fur- Suflantă cu aer cald cu control digi- nitura livrată. tal ......PHLGD 2000 C4 Eliminați ambalajul în mod regula- Tensiune măsurată U ... 230 V∼, 50 Hz mentar. Putere măsurată P ....2000 W • Suflantă cu aer cald cu control di- Clasă...
Page 60
Indicații generale de OBSERVAȚIE! Dacă nu urmați aceas- tă indicație de siguranță, apare un ac- siguranță cident. Urmarea este probabil o pa- gubă materială. Atenție! La utilizarea Pictograme și simboluri aparatelor electrice se Pictograme pe aparat vor respecta următoa- Citiți cu atenție in- rele măsuri principa- strucțiunile de utiliza- le de securitate, pen-...
Page 61
tenanța care revin în sar- că cablul este deteriorat cina utilizatorului nu pot fi în timpul utilizării, trebuie efectuate de copii nesu- să fie separat imediat de pravegheați. la rețeaua de alimentare, NU ATINGEȚI CABLUL, Vă rugăm să rețineți că •...
Page 62
Opriți aparatul și scoa- Nu lăsați aparatul ne- • • teți ștecărul de conectare supravegheat în timpul din priză. Asigurați-vă că funcționării. toate piesele mobile au Trageți ștecărul din priză • ajuns în stare de repaus în cazul neutilizării, însă și complet.
Page 63
Nu lăsați aparatul ne- Lăsați aprinzătorul de • • supravegheat atât timp combustibil solid să se cât este în stare de răcească înainte de a-l funcțiune. împacheta. Trageți imediat stecărul Cablul de alimentare sau • • din priză în caz de peri- alte materiale inflamabi- col.
Page 64
aparatul să se răcească, Afișajul LCD (3) dacă acesta este oprit • afișează temperatura selectată • afișează temperatura actuală pentru curățare, reglare, Afișaj LCD Semnificație depozitare sau pentru în- luminează roșu Faza de preîncălzire locuirea unor accesorii. luminează ver- temperatura pre- Tratați aparatul cu grijă...
Page 65
Utilizarea ca aparat cu • Setarea de temperatură selectată suport este afișată ca °C pe afișajul LCD (3). Procedură (Fig. A) Procedură 1. Așezați aparatul pe picioarele (11) 1. Împingeți întrerupătorul cu trepte pentru utilizarea ca aparat auto- de comutare (5) pe poziția II. nom.
Page 66
Funcționarea Procedură (Fig. B) 1. Introduceți duza de aprindere a Pornirea și oprirea grătarului (7) pe țeava de suflare (1). Pregătirea 2. Împingeți întrerupătorul cu trepte 1. Pregătiți aparatul pentru funcția de comutare (5) pe poziția II. dorită. Selectați duza de contact 3.
Page 67
țenie. Opriți aparatul și scoateți ștecă- Aparatele electrice nu trebuie rul de racordare din priză. eliminate în gunoiul menajer. AVERTIZARE! Pericol de arsuri! Lăsați aparatul să se răcească înainte Simbolul pubelei cu roți barate cu o de toate lucrările de întreținere și cu- cruce înseamnă...
Page 68
și de aceea pot fi considerate ca fiind se află la parkside-diy.com în cate- consumabile (de ex. Filtru) sau pentru goria Service. deteriorări la piese fragile.
Page 69
Vă rugăm să aveți în vedere că adresa te manuale și multe alte manuale la următoare nu este o adresă de servi- parkside-diy.com. Acest cod QR vă ce. Mai întâi contactați centrul de ser- va duce direct la parkside-diy.com. vice menționat mai sus.
Page 70
91105115 Traducerea originalului declarației de conformitate CE Produs: Suflantă cu aer cald cu control digital Model: PHLGD 2000 C4 Numărul de serie: 000001 – 184000 Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii: 2014/35/EU • ...
Page 71
Obsah Úvod Úvod..........71 Srdečne vám blahoželáme ku kúpe vašej nového teplovzdušnej pištole (v Používanie na určený účel...71 nasledujúcej časti nazývanej prístroj Rozsah alebo elektrické náradie). dodávky/Príslušenstvo....72 Rozhodli ste sa tým pre vysoko kva- Prehľad........72 litný prístroj. Tento prístroj bol počas Opis funkcie........
Page 72
Technické údaje nom používaní záruka zaniká. Výrob- ca neručí za škody, ktoré vzniknú v Digitálna teplovzdušná pištoľ dôsledku používania v rozpore s urče- ........PHLGD 2000 C4 ním alebo nesprávnej obsluhy. Dimenzačné napätie U 230 V∼, 50 Hz Dimenzačný výkon P ....2000 W Rozsah dodávky/ Trieda ochrany .⧈...
Page 73
Všeobecné bezpeč- Piktogramy a symboly nostné pokyny Piktogramy na prístroji Starostlivo si prečítaj- Pozor! Pri používaní te návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovlá- elektrických prístrojov dacími dielmi a správ- sa musia dodržiavať nym používaním prí- stroja. nasledujúce základné Je zakázané používať bezpečnostné...
Page 74
bu nesmú vykonávať deti nepoužívajte, keď je kábel bez dozoru. poškodený alebo opotre- bovaný. Pamätajte na to, že pou- • žívateľ je zodpovedný vo- Dávajte pozor na to, aby • či iným osobám alebo ich sa sieťové napätie a sie- majetku za úrazy a ohro- ťová...
Page 75
osobou, aby sa zabráni- Nesmerujte zariade- • lo ohrozeniam. Obráťte sa nie dlhší čas na jedno na servisné centrum. miesto. Prevádzka Nepoužívajte vo výbuš- • nom prostredí. Je zakázané používať prí- • stroj v daždi alebo vlh- Teplo sa môže dostať k •...
Page 76
Používanie ako zapaľovač Otvorenie prístroja smie • pevných palív/ používanie uskutočniť iba elektrikár s dýzy na zapaľovanie grilu príslušnou kvalifikáciou. V prípade opráv sa vždy obráťte na naše servisné Skontrolujte či zapaľovač • centrum. pevných palív je v správ- nej polohe. Vypnite pohon, odpojte •...
Page 77
prevádzky presuňte na voľné pries- • Poloha I: Prístroj je zapnutý, teplo- transtvo. ta je 50 °C • Poloha II: Prístroj je zapnutý, tep- Postup lotu je možné regulovať pomocou 1. Umiestnite prístroj na pätku (11), ovládacieho panela (4) 50–650 °C. aby ste dosiahli rýchly výstup. Nastavenie teploty 2.
Page 78
• Stlačte tlačidlo COOLDOWN, • UPOZORNENIE! Nikdy nepoužívaj- aby ste proces predčasne ukon- te dýzu na zapaľovanie grilu na iné čili (pozri Piktogramy na prístroji, účely. S. 73). Postup (Obr B) Použitie ako stojaci prístroj 1. Založte dýzu na zapaľovanie grilu (7) na fúkaciu trubicu (1). Postup (Obr A) 2.
Page 79
Prevádzka VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- pálenia! Pred všetkými údržbárskymi Zapnutie a vypnutie a čistiacimi prácami, nechajte prístroj vychladnúť. Príprava Údržbárske a opravárske práce, kto- 1. Pripravte prístroj na želanú funkciu. ré nie sú opísané v tomto návode, ne- Vyberte si vhodnú prídavnú dýzu. chajte vykonať...
Page 80
Symbol preškrtnutého kontajnera na šej voľby – pre vás bezplatne opraví- kolieskach znamená, že tento výrobok me alebo vymeníme. Toto poskytnutie sa po skončení jeho životnosti nesmie záruky predpokladá, že v rámci troj- likvidovať ako netriedený komunálny ročnej lehoty sa predloží chybný vý- odpad.
Page 81
• V prípade akýchkoľvek otázok si PDF ONLINE pripravte pokladničný doklad a čís- parkside-diy.com lo výrobku (IAN 458706_2401) ako Na parkside-diy.com si môžete po- doklad o nákupe. zrieť a stiahnuť túto a mnohé ďalšie • Číslo výrobku nájdete na typovom príručky. Týmto QR kódom sa do- štítku na výrobku, gravúre na vý-...
Page 82
Service-Center Importér Servis Slovensko Zohľadnite, prosím, že nasledujúca Tel.: 0800 003409 adresa nie je servisná adresa. Najprv Kontaktný formulár na kontaktujte hore uvedené servisné parkside-diy.com centrum. IAN 458706_2401 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NEMECKO www.grizzlytools.de Náhradné...
Page 83
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ES Výrobok: Digitálna teplovzdušná pištoľ Model: PHLGD 2000 C4 Sériové číslo: 000001 – 184000 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právny- mi predpismi Únie: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho par- lamentu a Rady 2011/65/EU z 8.
Page 84
Sadržaj Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Ovaj uređaj je tijekom pro- Uvod..........84 izvodnje provjeren u pogledu kvalite- Namjenska uporaba....84 te i podvrgnut krajnjoj kontroli. Funk- cionalnost Vašeg uređaja time je za- Opseg isporuke/pribor....85 jamčena. Pregled........85 Opis rada........85 Tehnički podaci......
Page 85
Tehnički podaci jalne uporabe jamstvo prestaje važiti. Proizvođač ne jamči za štete uzroko- Digitalno puhalo vrućeg zraka vane protunamjenskom ili pogrešnom ........PHLGD 2000 C4 uporabom. Nazivni napon U ..230 V∼, 50 Hz Opseg isporuke/pribor Nazivna snaga P ....2000 W Raspakirajte uređaj i provjerite opseg Razred zaštite...
Page 86
Opće sigurnosne Slikovne oznake i simboli napomene Slikovne oznake na uređaju Pažljivo pročitajte Pozor! Prilikom kori- upute za uporabu. Upoznajte se s uprav- štenja električnih ure- ljačkim dijelovima i is- đaja potrebno je pri- pravnim načinom upo- rabe uređaja. državati se sljedećih Uporaba uređaja na osnovnih sigurnosnih kiši ili u vlažnom okru-...
Page 87
Trebate imati na umu da Pazite da mrežni napon • • je korisnik sam odgovo- i frekvencija odgovaraju ran za nezgode ili opas- podacima navedenima na nosti za druge osobe ili tipskoj pločici. Prilagodba njihovu imovinu. različitim mrežnim frek- vencijama odvija se auto- Djeca se ne smiju igrati •...
Page 88
Pogon Toplina može prijeći na • skrivene zapaljive ma- Uporaba uređaja na kiši • terijale. ili u vlažnom okruženju je zabranjena. Nakon uporabe uređaj • odložite na stalak i os- Radite samo pri dnev- • tavite da se ohladi prije nom svjetlu ili pod dobrim pospremanja.
Page 89
Odvojite od mreže prije skladištenja ili zamjene • nego ga izvadite iz vatre. pribora. Ostavite nastavak za pot- Uređajem rukujte pažljivo • • palu da se ohladi prije i držite ga čistim. pakiranja. Uređaj čuvajte izvan do- • Priključni vod ili drugi za- hvata djece.
Page 90
2. Lijevom ili desnom tipkom na LCD zaslon Značenje upravljačkoj ploči (4) odaberite že- svijetli crven Faza zagrijavanja ljenu temperaturu (vidi Slikovne podešena tempera- oznake na uređaju, S. 86). svijetli zelen tura je dostignuta Podešavanje količine zraka treperi plav Funkcija hlađenja •...
Page 91
Korištenje nastavaka • NAPOMENA! Pregrijavanje su- sjednih komponenti. Kada koristite OPREZ! Opasnost od ozljeda! Iz- plosnati nastavak, pazite na razvoj bjegavajte opekline. Ostavite nastav- topline u područjima uz dio koji se ke i ispušnu cijev da se ohlade prije obrađuje. promjene.
Page 92
• Otvore za ventilaciju, kućište moto- Podešavanje Pozicija ra i ručke držite čistima. Za čišće- Količina zraka nje koristite vlažnu krpu ili četku. I / II (Podešavanje količine zraka, Održavanje S. 90) Uređaj ne treba održavati. Temperatura (Podešavanje temperature, Skladištenje S. 90) Skladištite uređaj i pribor uvijek: Isključivanje •...
Page 93
• poslati natrag proizvođaču/distri- dostaci moraju biti javljene odmah na- buteru. kon raspakiranja. Popravci nakon iste- ka jamstvenog roka se moraju platiti. To se ne odnosi na dijelove pribora priložene starim uređajima, niti na po- Opseg jamstva moćne dijelove bez elektronskih sas- Proizvod je proizveden sukladno stro- tavnih dijelova.
Page 94
Ovaj QR kôd vodi strani proizvoda. vas izravno na parkside-diy.com. Odaberite svoju državu i potražite • Ako dođe do funkcionalnih grešaka upute za uporabu pomoću obrasca ili drugih nedostataka, molimo prvo za pretraživanje. Unosom broja artikla telefonski ili koristite naš...
Page 95
Redukcijski nastavak 91105115 Prijevod originalne EZ izjave o sukladnosti Proizvod: Digitalno puhalo vrućeg zraka Model: PHLGD 2000 C4 Serijski broj: 000001 – 184000 Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Gore opisan predmet izjave u skladu je s Direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8.
Page 96
Съдържание Превод на оригиналната съответствие на ЕО....111 Въведение........96 Разглобен вид......113 Употреба по Въведение предназначение......96 Окомплектовка на доставката/ принадлежности......97 Сърдечни поздравления за покуп- Преглед........97 ката на Вашия нов пистолет за го- Описание на функциите....97 рещ въздух (наричан по-долу уред или...
Page 97
Окомплектовка сания. на доставката/ Технически данни принадлежности Дигитален вентилатор за горещ Разопаковайте уреда и проверете въздух ....PHLGD 2000 C4 окомплектовката на доставката. Номинално напрежение U Изхвърлете опаковъчния материал ........230 V∼, 50 Hz по подходящ начин. Номинална мощност P ..2000 W • Дигитален вентилатор за горещ...
Page 98
Значение на указанията за Увеличаване на тем- безопасност пературата ОПАСНОСТ! Ако не спазвате то- Намаляване на тем- ва указание за безопасност, ще се пературата случи злополука. Последствието Увеличаване на ко- е тежко телесно нараняване или личеството въздух смърт. Намаляване на коли- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако...
Page 99
ни физически, сетивни Уредът трябва винаги • или умствени възмож- да е чист, сух и чист от ности или липса на опит масло или греси. и знания, само ако те Уредът не трябва да се • са под наблюдение или използва...
Page 100
кова защита (FI прекъс- добро изкуствено ос- вач) със задействащ ток ветление. не повече от 30 mA. Бъдете концентрира- • Не използвайте захран- ни, следете внимател- • ващия кабел за изваж- но действията си и пос- дане на щепсела от кон- тъпвайте...
Page 101
Топлината може да Употреба като запалка • бъде отведена до го- за твърди горива / рими материали, кои- употреба на дюзата за то са покрити. запалване на грил (7) След употреба пос- Уверете се, че запал- • • тавете уреда върху ката...
Page 102
принадлежности. Упот- Първоначално въвеждане в експлоатация ребата на части от друг производител води до При първото приложение може да се появи дим. Димът произхожда незабавно отпадане на от свързващите материали, кои- гаранцията. то поради топлината при първата употреба се освобождават от изо- Уредът...
Page 103
LCD дисплеят показва последно Настройка на количеството настроената температура и я запа- въздух метява. • Количеството въздух се управ- лява от контролния панел (4). Контролен панел (4) • Настройката може да бъде регу- лирана в диапазона от 150–500 l/ min. • Избраната настройка на коли- чеството...
Page 104
Използване на дюзи 3. Настройте висока температура и приставки количество въздух. 4. Позиционирайте дюзата за за- ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! Опас- палване на грил под въглищата ност от нараняване! Избягвайте из- за грил. гаряния. Преди смяна оставяйте След няколко минути въглищата за дюзите...
Page 105
2. Поставете щепсела на мрежо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност вия захранващ кабел (6) в кон- от изгаряне! Оставяйте уреда да такт. се охлади преди всички дейности по поддръжка и почистване. Включване Ремонтни дейности и дейности по 1. Преместете превключвате- поддръжката, които не са описани ля...
Page 106
Предаване за Сервизно отпадъци/Опазване обслужване на околната среда Гаранция Предайте уреда, принадлежности- Уважаема г-жо Клиент, уважаеми те и опаковката за екологосъоб- г-н Клиент, разно рециклиране. За този продукт получавате 3 годи- ни гаранция от датата на покупка- Електроуредите не се изх- та.
Page 107
телефона или използвайте на- ван неправилно или не е бил под- шата форма за контакт, която държан. Също така за щети пора- можете да намерите на parkside- ди вода, студ, светкавица и пожар diy.com в категория Обслужва- или неправилен транспорт. За пра- не.
Page 108
но сигурна транспортна опаков- ващи наличието на дефект и пис- ка. мено да се обясни в какво се със- тои дефектът и кога е възникнал. Гаранция Ако дефектът е покрит от наша- Уважаема г-жо Клиент, та гаранция, Вие ще получите об- Уважаеми...
Page 109
те писмено в какво се състои де- PDF ONLINE фектът и кога е възникнал. За parkside-diy.com да се избегнат проблеми с прие- На parkside-diy.com можете да мането и допълнителни разходи, видите и изтеглите тези и мно- задължително използвайте са- го други ръководства. Този...
Page 110
те да възложите на клона на на- гария Тел.: 00800 118 4980 шия сервиз срещу заплащане. Той Формуляр за контакт на с удоволствие ще Ви направи пред- parkside-diy.com варителна калкулация. IAN 458706_2401 • Можем да обработваме само Вносител уреди, които са достатъчно опа- ковани...
Page 111
Превод на оригиналната съответствие на ЕО Продукт: Дигитален вентилатор за горещ въздух Модел: PHLGD 2000 C4 Сериен номер: 000001 – 184000 Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното за- конодателство на Съюза за хармонизация: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Обектът...
Page 113
Explosionszeichnung • Exploded view • Reprezentare explodată • Widok rozłożony • Eksplodirani pogled • Rozložený pohled • Rozložený pohľad • Разглобен вид PHLGD 2000 C4 informativ • informacyjny • informativno • informační • informatívny • информативен ...
Page 114
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 04/2024 Ident.-No.: 72090551042024-10 IAN 458706_2401...
Need help?
Do you have a question about the PHLGD 2000 C4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers