Download Print this page
babymoov Badabulle Instruction Manual
babymoov Badabulle Instruction Manual

babymoov Badabulle Instruction Manual

Audio baby phone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Notice d'utilisation
FR
Instruction manual
EN
Anleitungen zur benutzung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Réf. B014011
*FR Garantie à vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *EN Register
within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk. *NL Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden
beschikbaar op de Babymoov website. *ES Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra.
Consulte las condiciones en la web de Babymoov. *DE Registrierung innerhalb von 2 Monaten. Nähere
Informationen entnehmen Sie der Babymoov-Website. *IT La presente garanzia e subordinata a determinate
condizioni. Elenco dei Paesi in cui il servizio è disponibile, tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente
indirizzo: www.babymoov.com. *PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. Lista dos Países
nos quais o serviço está disponível, prazos de ativação e informações online no seguinte endereço: www.
babymoov.com. *CZ Tato zaruka podleha určitym podminkam. Seznam zemí, lhůta pro aktivaci záruky a on-line informace
na adrese: www.babymoov.com.
Instrucciones de uso
ES
Libretto d'utilizzazione
IT
Instruções de utilização
PT
Uživatel
CZ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Badabulle and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for babymoov Badabulle

  • Page 1 Uživatel Réf. B014011 *FR Garantie à vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov. *EN Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk. *NL Registratie binnen de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. *ES Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra.
  • Page 3 Les pièces de rechange a et b sont disponibles auprès de notre service client le babyphone émettra deux bips lorsque le volume sera au minium ou au (services@babymoov.com). maximum. Lorsque le babyphone est en mode silencieux, le témoin sonore indiquera toujours le niveau de son détecté par l’unité bébé.
  • Page 4 PRÉCAUTIONS directs du soleil et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse. • N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L’utilisation • Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce d’autres adaptateurs est susceptible d’endommager le susceptible d’être utilisée de manière isolée.
  • Page 5 Replacements for a and b are available from our customer service saves energy and makes the batteries last longer. department (services@babymoov.com). 1. When a sound from a baby is detected, the device will automatically come out of Eco mode and the user will once again be able to hear the sounds...
  • Page 6 PRECAUTIONS • Do not dismantle the appliance: it does not contain any parts that can be used separately. • Only use the mains adapters supplied. The use of other • Electric and electronic equipment are subject to selective adapters may damage the Babyphone. waste collection.
  • Page 7 Ersatzteile a und b sind über unseren Kundendienst Hinweis: Wenn Sie die linke oder rechte Taste gedrückt halten, piept das (services@babymoov.com) erhältlich. Babyphone zweimal, wenn die Lautstärke die niedrigste bzw. höchste Einstellung erreicht hat. Wenn sich das Babyphone im Stummmodus...
  • Page 8 VORSICHTSHINWEISE • Das Gerät nicht auseinanderbauen: es enthält keine Teile, die als solche wiederverwendet werden könnten. • Nur die mitgelieferten Netzadapter benutzen. Die Benutzung anderer • Elektrische und elektronische Altgeräte müssen getrennt entsorgt Netzadapter kann das Babyphone beschädigen. werden. Elektrische und elektronische Altgeräte nicht in den •...
  • Page 9 De reserve-onderdelen a en b zijn verkrijgbaar bij onze klantenservice volume bereikt is. Wanneer de babyfoon in de stille modus staat, geeft het (services@babymoov.com) controlelampje altijd het door de baby-unit gedetecteerde niveau aan. 6. Om de ouderunit uit te schakelen schuift u de schakelaar naar beneden BEDIENINGSFUNCTIES totdat het controlelampje van de voeding dooft.
  • Page 10 VOORZORGSMAATREGELEN • Het apparaat niet uit elkaar halen: deze bevat geen onderdelen die apart gebruiken kunnen worden. • Alleen de bijgeleverde lichtadapters gebruiken. Het gebruik van andere • Elektrisch en elektronisch apparatuur wordt apart ingezameld. adapters zou de Babyfoon kunnen beschadigen. Elektrisch- en elektronisch apparatuur niet bij het huishoudelijk vuil •...
  • Page 11 Las piezas de recambio a y b se encuentran disponibles solicitándolas a o el máximo. Cuando el vigilabebés se encuentre en modo silencioso, el nuestro servicio de atención al cliente (services@babymoov.com). indicador sonoro señalará siempre el nivel de sonido detectado por la unidad del bebé.
  • Page 12 • Utilice únicamente los accesorios y el material recomendados por directos del sol y no le ubique cerca de una fuente de calor, en una el fabricante. habitación húmeda o muy polvorienta. PRECAUCIONES • No desmonte el aparato : no contiene ninguna pieza susceptible de ser utilizada individualmente.
  • Page 13 I pezzi di ricambio a e b sono disponibili presso il nostro servizio clienti Quando il baby monitor è in modalità silenziosa, l’avviso sonoro indicherà (services@babymoov.com). sempre il livello di suono rilevato dall’unità bambino. 6. Per spegnere l’unità genitori fare scorrere l’interruttore verso il basso COMANDI finché...
  • Page 14 PRECAUZIONI stanza umida, o molto polverosa. • Non smontate l’apparecchio: non contiene pezzi da utilizzare in • Utilizzate solo gli adattatori di rete (forniti). L’utilizzo di altri maniera isolata. adattatori potrebbe danneggiare il Babyphone. • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono oggetto •...
  • Page 15 As peças de substituição a e b estão disponíveis junto do nosso serviço no máximo. Quando o babyphone estiver no modo silencioso, o avisador de apoio ao cliente (services@babymoov.com) sonoro indicará sempre o nível sonoro detetado pela unidade do bebé.
  • Page 16 PRECAUÇÕES • Não exponha de maneira prolongada, o Babyphone diretamente nos raios do sol e não coloque próximo de um Utilize somente sos adaptadores de tomada fornecidos. A • fonte de calor, em um local úmido, ou muito empoeirado. utilização de outros adaptadores é susceptível de danificar o •...
  • Page 17 Náhradní součástky a + b jsou k dispozici v našem zákaznickém servisu miminka. (services@babymoov.com). 6. Rodičovskou jednotku vypnete stažením vypínače směrem dolů až do polohy, kdy světelná kontrolka napájení zhasne. POPIS Poznámka: Tento výrobek je standardně...
  • Page 18 OPATŘENÍ • Nesnažte se přístroj rozmontovat: neobsahuje žádnou součástku, která by mohla být použita samostatně. • Používejte pouze přibalený sítový adaptér. Použití jiných sítových • Elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány ve adaptérů by mohlo poškodit Babyphone. sběrných dvorech, Nevyhazujte elektrické a elektronické výrobky •...
  • Page 19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Babymoov Group Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 - France L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation l’harmonisation de l’Union applicable: Directive 2014/53/UE.

This manual is also suitable for:

B014011