Page 1
ASB-12150U, ASB-15180U ACTIVE USB/SD/FM LOUDSPEAKER ALTAVOZ ACTIVO USB/SD/FM HAUT-PARLEUR ACTIF USB/SD/FM COLUNA ATIVA USB/SD/FM INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/ MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 2
DESCRIPTION Active speaker with extra resistant injection box. USB/SD/FM player with remote control. Output for passive loudspeaker. Woofer protected with front metal grill. Carrying handles, suspension points, floor legs and monitor shape. Hole in the base for 35 mm tube. CONTROLS AND FUNCTIONS - 2 -...
Page 3
1.- Reproductive module. c d e a.- SD memory card connection slot. b.- USB storage device connection port. c.- MODE/ : a short press selects the audio source. A long press turns the module on/off. d.- VOL-/ : a long press decreases the volume of the player. A short press in player mode skips to c d e the previous song;...
Page 4
11.- EFFECTS DELAY: control to adjust the time interval between the echo effect repetitions. 12.- EFFECTS ECHO: control to adjust the number of repetitions of the echo effects. 13.- Loudspeaker on/off switch. 14.- Input to connect the AC mains supply cable. 15.- AC SELECT: power supply voltage selector.
Page 5
Furthermore, if you wish, a passive loudspeaker can be connected to the SPEAKER OUTPUT terminal. When not using the equipment, switch it off: turn the volume controls to minimum, deactivate it with the POWER switch and disconnect the power supply from the mains. PLAYER SB-3612 (ASB-12150U) SB-3615 (ASB-15180U) - 5 -...
Page 6
3.- Connect your wireless audio device to the MASTER speaker and you will hear another beep indicating that it has been successfully connected. TECHNICAL SPECIFICATIONS ASB-12150U ASB-15180U FEATURES Active loudspeaker with extra resistant injection case. USB/SD/FM player with remote control.
Page 7
DESCRIPCIÓN Altavoz autoamplificado con caja de inyección extra resistente. Reproductor USB/SD/FM con mando a distancia. Salida para pantalla pasiva. Woofer protegido con rejilla metálica frontal. Asas de transporte, puntos de suspensión, patas para suelo y forma de monitor. Orificio en la base para tubo de 35 mm. CONTROLES Y FUNCIONES - 7 -...
Page 8
1.- Módulo reproductor. c d e a.- Puerto de conexión de tarjetas de memoria SD. b.- Puerto de conexión para dispositivos de almacenamiento USB. c.- MODE/ : una pulsación corta permite seleccionar la fuente de audio. Una pulsación larga enciende/apaga el módulo. c d e d.- VOL-/ : una pulsación larga disminuye el volumen del reproductor.
Page 9
9.- POWER: indicador luminoso de encendido. 10.- CLIP: indicador luminoso de exceso de señal. Si enciende en color rojo de forma continuada indica sobrecarga o picos de potencia excesivos. Para evitar daños en el equipo reduzca el nivel de señal de entrada o el volumen de la pantalla acústica hasta que el indicador luminoso se apague.
Page 10
Además, si lo desea, puede conectar un altavoz pasivo al terminal SPEAKER OUTPUT. Cuando no utilice el equipo, apáguelo: baje los controles de volumen al mínimo, desactívelo con el interruptor POWER y desconecte la alimentación de la toma de corriente. REPRODUCTOR SB-3612 (ASB-12150U) SB-3615 (ASB-15180U) - 10 -...
Page 11
El otro altavoz será el secundario (SLAVE) y reproducirá el canal derecho (R) de la señal estéreo. 3.- Conecte su dispositivo de audio inalámbrico al altavoz MASTER y escuchará otra señal sonora indicando que se ha conectado correctamente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ASB-12150U ASB-15180U CARACTERÍSTICAS Altavoz activo con caja de inyección extra resistente.
Page 12
DESCRIPTION Haut-parleur actif avec boîtier moulé par injection en très résistant. Lecteur USB/SD/FM avec télécommande. Sortie haut-parleur passif. Woofer protégé par une grille métallique frontale. Poignées de transport, points de suspension, support au sol et forme du moniteur. Orifice dans la base pour le tube de 35 mm. CONTRÔLES ET FONCTIONS - 12 -...
Page 13
1.- Module reproductif. c d e a.- Port de connexion de cartes mémoire SD. b.- Port de connexion pour dispositifs de stockage USB. c.- MODE/ : une pression courte permet de sélectionner la source audio. Une pression longue permet d’allumer ou d’éteindre le module. c d e d.- VOL-/ : ne pression longue diminue le volume du lecteur.
Page 14
8.- MASTER : contrôle du volume général. 9.- POWER : indicateur lumineux d’allumage. 10.- CLIP : indicateur lumineux d’excès de signal. Il s’allume en rouge de façon continue, ce qui indique une surcharge ou des pointes de puissance excessives. Pour éviter d’endommager l’équipement, réduisez le niveau du signal d’entrée ou le volume de l’affichage acoustique jusqu’à...
Page 15
De plus, si vous le souhaitez, vous pouvez connecter un haut-parleur passif au terminal SPEAKER OUTPUT. Quand vous n’utilisez pas l’appareil, éteingnez-le : baissez le volume au minimum, désactivez-le avec l’interrupteur POWER et déconnectez l’alimentation de la prise de courant. REPRODUCTEUR SB-3612 (ASB-12150U) SB-3615 (ASB-15180U) - 15 -...
Page 16
L’autre enceinte sera l’enceinte secondaire (SLAVE) et jouera le canal droit (R) du signal stéréo. 3.- Connectez votre appareil audio sans fil à l’enceinte MASTER et vous entendrez un autre bip indiquant qu’il a été connecté avec succès. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ASB-12150U ASB-15180U CARACTÉRISTIQUES Haut-parleur actif avec boîtier moulé par injection en très résistant.
Page 17
DESCRIÇÃO Coluna ativa com caixa de injeção extra resistente. Leitor USB/SD/FM com comando à distância. Saída para coluna passiva. Woofer protegido com grelha metálica frontal. Pegas de transporte, pontos de suspensão, pés para chão e forma de monitor. Orifício na base para tubo de 35 mm. CONTROLOS E FUNÇÕES - 17 -...
Page 18
1.- Módulo leitor. c d e a.- Porta de ligação de cartões de memória SD. b.- Porta de ligação para dispositivos de armazenamento USB. c.- MODE/ : um toque rápido permite selecionar a fonte de áudio. Um toque prolongado liga/desliga o módulo.
Page 19
8.- MASTER: controlo de volume geral. 9.- POWER: interruptor para ligar/desligar. 10.- CLIP: indicador luminoso de excesso de sinal. Se ficar vermelho de forma contínua, indica sobrecarga ou picos de potência excessivos. Para evitar danos no equipamento, reduza o nível de sinal de entrada ou o volume da coluna até...
Page 20
Além, se desejar, poderá ligar um altifalante passivo ao terminal SPEAKER OUTPUT. Sempre que não utilizar o equipamento, desligue-o: baixe os controlos de volume ao mínimo, desative-o com o interruptor POWER e desligue a alimentação da tomada de corrente. REPRODUTOR SB-3612 (ASB-12150U) SB-3615 (ASB-15180U) - 20 -...
Page 21
A outra coluna será a secundária (SLAVE) e irá reproduzir o canal direito (R) do sinal estéreo. 3.- Ligue o seu dispositivo de áudio sem fios à coluna MASTER e irá ouvir outro sinal sonoro indicando que a ligação foi estabelecida. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ASB-12150U ASB-15180U CARACTERÍSTICAS Coluna ativa com caixa de injeção extra resistente.
Page 22
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, FONESTAR SISTEMAS S.A. declara que los Altavoces activos USB/SD/FM ASB-12150U y ASB-15180U son conformes con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: fonestar.com/ASB-12150U...
Need help?
Do you have a question about the ASB-12150U and is the answer not in the manual?
Questions and answers