Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Playpen Packing Accessories Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Door Panel Game Panel General Warnings Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Page 3
Precautions Product Installation Step 1 Open the packing box and take out the folding fence. Place on a flat, spacious floor. Can not be placed in the sand surface, uneven ground. positioning knob Step 2 Turn the positioning knob to adjust the shape of the fence, then turn the positioning knob to fix the position.
Page 4
Tips panel base suction cup 1.This product is only for adult to assemble. 2.Place it on a flat and clean floor. non-slip mat 3.Use under adult supervision and climbing is prohibited. 4.Keep away from fire and power supply. 5.Make sure of a wide open site for installation. 6.Put the product in a well-lit room.
Page 5
Laufstall Verpackungszubehör Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Türpaneel Spielpaneel Hinweis zur Montage Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr. Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
Page 6
Vorsichtsmaßnahmen Installation des Produkts Schritt 1 Öffnen Sie den Verpackungskarton und nehmen Sie den Faltzaun heraus. Stellen Sie das Gerät auf einen Kann nicht in den Sand flachen, geräumigen Boden. Oberfläche, unebenen Boden platziert werden. Stellknopf Schritt 2 Drehen Sie den Positionierungsknopf, um die Form des Laufstalls einzustellen, und drehen Sie dann den Positionierungsknopf, um die Position zu fixieren.
Page 7
Tipps Plattenbasis Saugnapf 1. Dieses Produkt ist nur für Erwachsene zu montieren. 2. Stellen Sie es auf einen flachen und sauberen Boden. Anti-Rutsch-Matte 3. Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen und Klettern ist verboten. 4. Von Feuer und Stromquellen fernhalten. 5. Achten Sie auf einen weiträumigen Aufstellungsort. 6.
Page 8
Accessori per l'Imballaggio del Box Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Pannello della porta Pannello di gioco Avvertenze Generali Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Page 9
Precauzioni Installazione del Prodotto Passo 1 Aprire la scatola di imballaggio e tirare fuori il box pieghevole. Mettere su un pavimento piatto Non può essere posizionato nella e spazioso. superficie della sabbia, terreno irregolare. manopola di posizionamento Passo 2 Ruotare la manopola di posizionamento per regolare la forma del box, quindi ruotare la manopola di posizionamento per fissare la posizione.
Page 10
Suggerimenti base del pannello ventosa 1. Questo prodotto è solo per adulti. 2. Metterlo su un pavimento piatto e pulito. tappetino antiscivolo 3. L'uso sotto la supervisione di un adulto e l'arrampicata è vietato. 4. Tenere lontano dal fuoco e dall'alimentazione. 5.
Page 11
Accessoires d’Emballage pour Parc de Jeu Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Panneau de jeu Panneau de porte Avertissements Généraux Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Page 12
Précautions Installation du Produit Étape 1 Ouvrez la boîte d’emballage et sortez la clôture pliante. Placer sur un sol plat et Ne peut pas être placé dans la spacieux. surface du sable, sol inégal Bouton de positionnement Étape 2 Tournez le bouton de positionnement pour ajuster la forme de la clôture, puis tournez le bouton de positionnement pour fixer la position.
Page 13
Conseils Base de panneau Ventouses 1. Ce produit est uniquement destiné aux adultes à assembler. 2. Placez-le sur un sol plat et propre. Tapis antidérapant 3. L’utilisation sous la surveillance d’un adulte et l’escalade sont interdites. 4. Tenir à l’écart de l’incendie et de l’alimentation électrique. 5.
Page 14
Accesorios de Embalaje Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Panel de juego Panel de puerta Advertencias Generales ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, ya que de lo contrario pueden suponer un peligro de asfixia.
Page 15
Precauciones Instalación del Producto Paso 1 Abra la caja de embalaje y saque el parque plegable. Colóquelo sobre un suelo plano No se puede colocar en la y espacioso. superficie de arena o en el suelo irregular. Perilla de posicionamiento Paso 2 Gire la perilla de posicionamiento para ajustar la forma del parque, luego gire la...
Page 16
Consejos Base de panel Ventosa 1. Este producto solo debe ser ensamblado por adultos. 2. Colóquelo en un suelo plano y limpio. Almohadilla 3. Utilice bajo la supervisión de un adulto y se prohíbe la escalada. antideslizante 4. Mantenga el producto alejado del fuego y de la fuente de alimentación. 5.
Page 17
Lista części Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Panel z drzwiczkami Panel z zabawkami edukacyjnymi Ogólne ostrzeżenia Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą...
Page 18
Ostrzeżenia Montaż produktu Krok 1 Otwórz opakowanie i wyjmij z niego wszystkie części ogrodzenia modułowego. Umieść produkt na płaskim i Nie umieszczaj produktu na równym podłożu oraz w nierównym podłożu (np. na przestronnym miejscu. piasku). Pokrętło regulacyjne Krok 2 Obróć pokrętło regulacyjne, aby zmodyfikować...
Page 19
Uwagi Podstawa panelu Przyssawka 1.Wymagany montaż przez osobę dorosłą. 2.Umieść produkt na płaskim i czystym podłożu. Podkładka 3. Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej. Nie pozwalaj dziecku wspinać antypoślizgowa się na ogrodzenie. 4. Trzymaj produkt z dala od ognia i źródeł ciepła. 5.
Page 20
Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 21
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Need help?
Do you have a question about the BB5771 and is the answer not in the manual?
Questions and answers