Download Print this page
H.Koenig toas14 Instruction Manual
H.Koenig toas14 Instruction Manual

H.Koenig toas14 Instruction Manual

4 slice toaster

Advertisement

Quick Links

4 slice toaster
Grille-pain 4 tranches
Toaster für 4 Scheiben
Broodrooster voor 4 sneetjes
Tostadora de 4 ranuras
Tostapane 4 fette

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the toas14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for H.Koenig toas14

  • Page 1 4 slice toaster Grille-pain 4 tranches Toaster für 4 Scheiben Broodrooster voor 4 sneetjes Tostadora de 4 ranuras Tostapane 4 fette...
  • Page 2 ENGLISH ⚫ Please read the operating instructions carefully before using the appliance. ⚫ Please keep these instructions, the guarantee slip. The receipt and if possible the box with inner packaging in a safe place! ⚫ This appliance is intended exclusively for private and not for commercial use.
  • Page 3 ⚫ Remove the plug from the socket immediately if it is moist or wet. Do not touch the water! ⚫ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard;...
  • Page 4 ⚫ The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks. When using electrical equipment, safety precautions must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.
  • Page 5 in any doubt, start with the lower setting (the black mark on the selector switch shows you the setting). 3. Insert sliced bread into the toasting slot and push down the lever until it locks. 4. The appliance starts toasting. The appliance switches off immediately once the set degree of toasting has been reached.
  • Page 6 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 7 FRANÇAIS ⚫ Merci de lire attentivement le manuel d'utilisation avant la première utilisation. ⚫ Merci de garder le manuel d'utilisation, la facture ainsi que le packaging après réception du produit en cas de renvoi au service après-vente ! ⚫ Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé...
  • Page 8 être remplacé par le fabricant, le centre de maintenance agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout incident. ⚫ Veillez à garder l'appareil loin d'une zone de chaleur ou d'humidité. ⚫ Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé. Toujours éteindre l'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé...
  • Page 9 ⚫ Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8ans. ⚫ L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. ⚫ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité...
  • Page 10 UTILISATION DE L'APPAREIL 1. Branchez l'appareil sur une prise adaptée (220-240V 50Hz/60Hz). 2. Afin de régler le niveau de cuisson, tourner le bouton vers la droite. Le niveau les plus bas étant le 1 et le plus élevé le 7. 3.
  • Page 11 GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
  • Page 12 équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 13 DEUTSCH • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. • Bewahren Sie dieses Handbuch, Rechnung und Verpackung, wenn Sie das Gerät zu senden After- Sales-Service benötigen. • Dieses Gerät ist für privaten und nicht kommerziellen bestimmt. •...
  • Page 14 Hersteller, einem autorisierten Service-Center oder einer anderen sachkundigen Person die Vorfälle zu vermeiden, ersetzt werden. • Achten Sie darauf, das Gerät fern halten von heißen oder feuchten Bereichen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn im Einsatz. Schalten Sie immer das Gerät bei Nichtgebrauch.
  • Page 15 • Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht •...
  • Page 16 • Stecken Sie keine Gegenstände aus Metall in die Schlitze des Geräts. • Nicht in der Nähe brennbarer Gegenstände (Holz, Vorhänge etc.) platzieren. VERWENDEN DER TOASTER 1. Stecken Sie das Gerät in eine geeignete Steckdose (220-240V 50/60Hz). 2. Um die Hitze einzustellen, drehen Sie den Knopf nach rechts.
  • Page 17 GARANTIE Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre, sofern keine anderen Bestimmungen gelten, ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs Bedienungsanleitungen unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com.
  • Page 18 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 19 NEDERLANDS ⚫ Dank u voor het lezen van deze handleiding voor het eerste gebruik. ⚫ Dank u voor het bewaren van deze handleiding, de factuur en de verpakking. U heeft dit nodig zou het apparaat ooit gerepareerd moeten worden. ⚫ Dit apparaat is voor prive gebruik ontworpen en niet voor commerciële doeleinden.
  • Page 20 vermijden. ⚫ Zorg ervoor dat u het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en vochtigheid houdt. ⚫ Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is. Schakel het apparaat altijd uit als u het niet gebruikt ook als is het voor een korte periode. ⚫...
  • Page 21 kinderen onder de 8 jaar ⚫ Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken. ⚫ Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en/of letsel in geval van verkeerd gebruik te voorkomen ⚫...
  • Page 22 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 1. Sluit het apparaat op een geschikte stopcontact aan (220-240V 50Hz/60Hz). 2. Om de warmte instelling aan te passen, draai de knop naar rechts. Het laagste niveau is 1, het hoogste niveau is 7. 3. Plaats het gesneden brood in de sleuf van het apparaat en druk de hendel naar beneden totdat deze vergrendeld is.
  • Page 23 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 24 ESPANOL • Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. • Guarde este manual, la factura y el embalaje cuando reciba el dispositivo por si necesita enviarlo al servicio de post venta. • Este dispositivo está diseñado para uso privado y sin fines comerciales.
  • Page 25 incidentes. • Asegúrese de mantener el dispositivo alejado de zonas calientes o húmedas. • No deje el dispositivo desatendido cuando esté en uso. Apáguelo siempre cuando no lo utiliza. • Por favor, utilice siempre el dispositivo con sus piezas originales. •...
  • Page 26 • El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas. • Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  • Page 27 2. Para ajustar el nivel de calor, gire la perilla hacia la derecha. El nivel más bajo es el y y el más alto el 7. 3. Coloque rebanadas de pan en la ranura del dispositivo y baje la palanca hasta que encaje. 4.
  • Page 28 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 29 ITALIANO ⚫ Si prega gentilmente di leggere attentamente questo manuale precedentemente al primo utilizzo dell’apparecchio. ⚫ Si prega di conservare questo manuale, insieme allo scontrino fiscale e all'imballaggio anche dopo aver ricevuto il prodotto, nel caso si dovesse inviare l’apparecchio al centro di assistenza! ⚫...
  • Page 30 incidenti. ⚫ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, presso un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato al fine di evitare incidenti. ⚫ Tenere l’apparecchio lontano da zone particolarmente calde o umide. ⚫...
  • Page 31 e siano sorvegliati da un adulto. ⚫ Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni ⚫ Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio.
  • Page 32 COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO 1. Collegare l'apparecchio a una presa elettrica con le seguenti caratteristiche tecniche: 220-240V 50Hz/60Hz. 2. Per regolare la temperatura, ruotare la manopola in senso orario. Il livello più basso è 1 mentre il più alto è 3. Inserire le fette di pane nella fessura della macchina e abbassare la leva finché...
  • Page 33 Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per risoluzione problemi, manuali d'uso nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
  • Page 34 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...