PALSON ARABICA Operating Instructions Manual

Espresso coffee maker
Table of Contents
  • Precauciones Importantes
  • Antes de Usarlo por Primera Vez
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Búsqueda de Averías
  • Précautions Importantes
  • Avant la Première Utilisation
  • Comment Préparer un Expresso
  • Comment Préparer un Cappuccino
  • Nettoyage Et Entretien
  • Nettoyer Les Dépôts Minéraux
  • Détection de Pannes
  • Precauções Importantes
  • Limpeza E Manutenção
  • Procura de Avarias
  • Wichtige Vorsichtsmassnahmen
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Zubereitung eines Espressos
  • Zubereitung eines Cappuccinos
  • Reinigung und Wartung
  • Fehlersuche und Fehlerbehebung
  • Precauzioni Importanti
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Ricerca Dei Guasti
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Αναζητηση Βλαβων
  • Уход И Содержание
  • Устранение Неисправностей
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Az Első Használat Előtt
  • Важни Предпазни Мерки
  • Почистване И Поддържане
  • Отстраняване На Повреди

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Cafetera expresso
Espresso coffee maker
Cafetière expresso
Cafeteira expresso
Espressomaschine
Caffetiera espresso
Espressomachine
Καφετιέρα εσπρέσσο
Кофеварка эспрессо
Presszó kávéfőző
Expresso kahve makinesi
Еспресо кафемашина
Arábica
Cód. 30523
E
MODO DE EMPLEO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MODE D'EMPLOI
P
MODO DE EMPRÊGO
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TR
kullanma wekli
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PALSON ARABICA

  • Page 1 Cafetera expresso Espresso coffee maker Cafetière expresso Cafeteira expresso Espressomaschine Caffetiera espresso Espressomachine Καφετιέρα εσπρέσσο Кофеварка эспрессо Presszó kávéfőző Expresso kahve makinesi Еспресо кафемашина Arábica Cód. 30523 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli...
  • Page 2 Pulsante Caffè/Vapore Coffee/Steam button Pump control button Pulsante di comando della pompa I/O button Pulsante I/O Red light Spia rossa Green light Spia verde Main body Corpo principale Pressure handle Manico a pressione Filter holder Portafiltro Detachable drip tray and rack Vassoio raccogligocce e griglia Steam rod smontabili...
  • Page 3 ESPAÑOL....ENGLISH ....FRANÇAIS ....PORTUGUÊS.
  • Page 4: Precauciones Importantes

    Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva cafetera ARÁBICA de PALSON. PRECAUCIONES IMPORTANTES Antes de utilizar el electrodoméstico, hay que cumplir las precauciones básicas que se nombran a continuación: Lea todas las instrucciones.
  • Page 5 PRECALENTAMIENTO Para hacer un buen café expresso, le recomendamos que precaliente el electrodoméstico antes de hacer el café, incluyendo el portafiltros, el filtro y la taza, para que las partes frías no influyan en el sabor del café. Extraiga el depósito y abra la tapa del depósito para llenarlo con la cantidad de agua deseada. El nivel del agua no debe exceder la marca "MAX"...
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    Vierta la leche con espuma en el expresso que se ha preparado. Ya está listo el cappuccino, si lo desea rocíe la espuma con un poco de polvo de cacao. Coloque el botón I/O en la posición más alta, que es la posición "0", para desenchufar la máquina del generador. CREAR ESPUMA PARA LÍQUIDOS CALIENTES La varilla de vapor (sin la tobera de goma) se puede usar para preparar bebidas calientes como chocolate, agua caliente o té.
  • Page 7: Búsqueda De Averías

    BÚSQUEDA DE AVERÍAS Síntoma Causa Corrección El depósito pierde agua o sale agua de El depósito no está bien colocado. Coloque la abertura del depósito bien alienada la tapa de la garrafa. con la abertura del recipiente de preparación. El nivel de agua de la cisterna excede de El nivel del agua de la cisterna debe estar por la indicación MAX.
  • Page 8: Important Precautions

    Our products are designed to attain the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new ARÁBICA coffee maker from PALSON. IMPORTANT PRECAUTIONS Before using the electrical appliance, you should comply with the following basic precautions: Read all the instructions.
  • Page 9 PREHEATING To make a good espresso coffee, we recommend preheating the electrical appliance before making coffee, including the filter holder, the filter and the cup, no that the cold parts do not spoil the coffee flavour. Remove the tank and open its cover to fill it with the required amount of water. The water level should not exceed the “MAX”...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    MAKE FROTH FOR HOT LIQUIDS The steam rod (without the rubber nozzle) can be used for making hot drinks such as hot chocolate, hot water or tea. Open the upper cover, remove the removable tank and fill it up with the required amount of water. The water level should not exceed the “MAX”...
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Cause Correction The tank loses water or water comes out The tank is not properly on. Line the tank opening up well with the opening of the jug cover. of the preparation container. The tank water level is higher than the The tank water level should be below the MAX MAX mark.
  • Page 12: Précautions Importantes

    Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle cafetière ARABICA de PALSON. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Avant d’utiliser l’appareil, vous devez respectez une série de précautions fondamentales détaillées ci-dessous : Lisez attentivement toutes les instructions.
  • Page 13: Comment Préparer Un Expresso

    PRÉCHAUFFAGE Pour faire un bon café expresso, nous vous recommandons de préchauffer la cafetière au préalable, y compris les porte filtres, le filtre et la tasse, pour que les parties froides ne dégradent pas la saveur du café. Retirez le réservoir et ouvrez son couvercle pour y verser la quantité d’eau désirée. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser la marque «...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Versez le lait avec de la mousse sur l’expresso que vous venez de préparer. Le cappuccino est prêt à être dégusté. Si vous le souhaitez, vous pouvez le saupoudre d’un peu de cacao en poudre. Placez le bouton I/O sur la position la plus élevée, qui est la position « 0 », pour débrancher la machine du générateur.
  • Page 15: Détection De Pannes

    Préparez le café (sans poudre de café) avec l’eau au niveau MAX. Répétez les opérations 4-6 au moins 3 fois (il n’est pas nécessaire d’attendre 15 minutes pour l’opération 6), puis laissez reposer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau dans le réservoir.
  • Page 16: Precauções Importantes

    Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute da sua nova cafeteira ARÁBICA da PALSON. PRECAUÇÕES IMPORTANTES Antes de utilizar o electrodoméstico, é necessário que cumpra as precauções básicas indicadas de seguida: Leia todas as instruções.
  • Page 17 PRÉ-AQUECIMENTO Para fazer um bom café expresso, recomendamos que pré-aqueça o electrodoméstico antes de fazer o café, incluindo o porta-filtros, o filtro e a chávena, para que as partes frias não influam no sabor do café. Retire o depósito e abra a tampa do depósito para o encher com a quantidade de água desejada. O nível da água não deve ultrapassar a marca “MAX”...
  • Page 18: Limpeza E Manutenção

    Nota: Limpe a saída de vapor com uma esponja húmida imediatamente depois de o vapor deixar de ser gerado. Deite o leite com espuma no expresso que foi preparado. O cappuccino já está pronto; se desejar, polvilhe a espuma com um pouco de pó de cacau. Coloque o botão I/O na posição mais alta, que é...
  • Page 19: Procura De Avarias

    PROCURA DE AVARIAS Sintoma Causa Correcção O depósito perde água ou sai água da O depósito não está bem colocado. Coloque a abertura do depósito bem alinhada tampa da garrafa. com a abertura do recipiente de preparação. O nível de água da cisterna ultrapassa a O nível de água da cisterna deve estar abaixo indicação MAX.
  • Page 20: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Espressomaschine ARÁBICA von PALSON. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Vor der Benutzung des Elektrogeräts müssen die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen erfüllt werden: Lesen Sie alle Bedienungsanweisungen.
  • Page 21: Zubereitung Eines Espressos

    Bei der ersten Benutzung betätigen Sie bitte die Taste zur Pumpensteuerung und lassen so Wasser durch das Gerät durchlaufen. Wird kein Wasser mehr ausgegeben, d. h. ist der Wassertank leer, können Sie die Espressomaschine zum Zubereiten von Kaffee nutzen. Hinweis: Gegebenenfalls sind Geräusche zu hören, wenn die Pumpe zum ersten Mal Wasser pumpt. Dies ist normal. Das Gerät gibt dabei Luft frei.
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Hinweis: Bedenken Sie bei der Auswahl des Milchbehältnisses bitte, dass die Milch ihr Volumen verdoppelt. Achten Sie also auf eine ausreichende Behältnishöhe. Halten Sie den Dampfstab mit der Gummidüse etwa zwei Zentimeter tief in die Milch. Drehen Sie den Dampfregler jetzt langsam entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Page 23: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Schalten Sie das Gerät dann wieder ein und wiederholen Sie die Schritte 4-6 mindestens 3 Mal. Wählen Sie dann mit der Taste für Kaffee/Dampf die Position aus und, sobald die grüne Leuchtanzeige aufleuchtet, mit der Taste zur Pumpensteuerung die Position „P“. Lassen Sie das Gerät so zum Entkalken ruhen. Führen Sie den Kaffeezubereitungsvorgang (ohne Kaffee) aus, nachdem Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX gefüllt haben.
  • Page 24: Precauzioni Importanti

    I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che la vostra nuova macchina per il caffè ARÁBICA di PALSON sia di vostro gradimento. PRECAUZIONI IMPORTANTI Prima di utilizzare l’elettrodomestico, è necessario rispettare le norme basilari di precauzione elencate qui di seguito: Leggere tutte le istruzioni.
  • Page 25 PRERISCALDAMENTO Per fare un buon caffè espresso, si consiglia di preriscaldare l’elettrodomestico prima di fare il caffè, compresi il portafiltro, il filtro e la tazza, affinché le parti fredde non influiscano sul sapore del caffè. Estrarre il serbatoio ed aprire il coperchio di quest’ultimo per riempirlo con la quantità d’acqua desiderata. Il livello dell’acqua non deve superare la tacca “MAX”...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    Versare il latte con la schiuma nell’espresso già preparato. Il cappuccino è pronto: se lo si desidera si può spolverare la schiuma con un po’ di cacao in polvere. Posizionare il pulsante I/O nella posizione più alta, ovvero la posizione “0” per staccare la macchina dal generatore. CREARE SCHIUMA PER LIQUIDI CALDI Il beccuccio del vapore (senza ugello in gomma) può...
  • Page 27: Ricerca Dei Guasti

    RICERCA DEI GUASTI Sintomo Causa Correzione Il serbatoio perde acqua o esce acqua Il serbatoio non è ben posizionato. Posizionare l’apertura del serbatoio ben dal tappo della caraffa. allineata con l’apertura del recipiente di preparazione. Il livello dell’acqua del serbatoio supera Il livello dell’acqua del serbatoio deve essere al la tacca MAX.
  • Page 28: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuw ARÁBICA koffiezetapparaat van PALSON. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Vóór het gebruik van het huishoudapparaat moeten de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht genomen worden: Lees alle instructies.
  • Page 29 VOORVERWARMING Voor de bereiding van een goede espressokoffie bevelen wij aan het huishoudapparaat en ook de filterhouder, het filter en de kop voor te verwarmen voor u koffie zet, opdat de koude onderdelen de smaak van de koffie niet beïnvloeden. Verwijder de tank en open het deksel van de tank om deze te vullen met de gewenste hoeveelheid water.
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    Giet de melk met schuim in de espresso die u bereid heeft. Uw cappuccino is nu klaar. Als u dat wenst, kunt u het schuim besprenkelen met een beetje cacaopoeder. Zet de I/O-knop in de hoogste stand (stand “0”) om de stekker van de machine uit te trekken. SCHUIM MAKEN VOOR WARME DRANKEN Het stoombuisje (zonder de rubberen sproeier) kan gebruikt worden om warme dranken zoals chocolademelk, heet water of thee te maken.
  • Page 31 PROBLEEMOPSPORING Symptoom Oorzaak Oplossing De tank verliest water of er komt water De tank is niet correct geplaatst. Lijn de opening van de tank goed uit met de uit het deksel van de kan. opening van de bereidingskan. Het waterpeil in het reservoir is hoger Het waterpeil in het reservoir moet lager zijn dan de MAX-aanduiding.
  • Page 32: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    Τα προϊόντα μας έχουν κατασκευαστεί για την επίτευξη των πιο υψηλών προτύπων ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη νέα σας καφετιέρα ARÁBICA της εταιρίας PALSON. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ Πριν από τη χρήση της οικιακής συσκευής, πρέπει τηρηθούν τα βασικότερα μέτρα προφύλαξης τα οποία είναι: Διαβάστε...
  • Page 33 ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ Για να φτιάξετε έναν νόστιμο καφέ εσπρέσσο, σας συστείνουμε να προθερμάνετε την οικιακή συσκευή πριν φτιάξετε καφέ, συμπεριλαμβανομένου και του υποδοχέα φίλτρου, του φίλτρου και του φλιτζανιού, για να μη επηρρεαστεί η γεύση του καφέ από τα κρύα εξαρτήματα. Βγάλτε...
  • Page 34: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Σημείωση: Μην κλείνετε ποτέ απότομα το διακόπτη ατμού, γιατί ο ατμός συσσωρεύεται γρήγορα και μπορεί να γίνει έκρηξη. Μόλις τελειώσετε, μπορείτε να στρέψετε τον διακόπτη ατμού στη θέση «Ο». Σημείωση: Καθαρίστε την έξοδο του ατμού με ένα υγρό σφουγγάρι αμέσως μόλις σταματήσει να βγαίνει ο ατμός. Βάλτε...
  • Page 35: Αναζητηση Βλαβων

    Έπειτα, στρέψτε το διακόπτη του καφέ/ατμού στην πιο υψηλή θέση, που είναι η θέση , και μόλις ανάψει η κόκκινη λυχνία, στρέψτε το διακόπτη ελέγχου αντλίας στη πιο χαμηλή θέση, στη θέση «Ρ», για να έχει σταματήσει μέχρι να αφαιρεθούν τα άλατα. Προετοιμάστε...
  • Page 36 Наши продукты разработаны в соответствие с самыми современными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся Вам понравиться наша новая кофеварка Arabica от Palson. НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем использовать электроприборы, необходимо выполнить основные меры безопасности, которые приведены ниже. Ознакомьтесь со всеми необходимыми инструкциями.
  • Page 37 Внимание: При первичном использовании кофеварки возможны шумы, когда вы нажимаете на кнопку насоса, это является нормой, электроприбор захватил воздух, после 20 секунд, шумы должны исчезнуть. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ Для того, чтобы у вас получилось хорошее эспрессо, рекомендуем прогреть кофеварку перед тем, как делать кофе, включая...
  • Page 38: Уход И Содержание

    Внимание: Никогда не выключайте селектор пара быстро, если пар уже быстро накопился за короткое время, это может явиться причиной взрыва. Когда цель будет достигнута, можете установить селектор пара в позицию «О». Внимание: Мойте выходное отверстие для пара влажной губкой, сразу после того, как кофеварка перестанет производить...
  • Page 39: Устранение Неисправностей

    После этого установите кнопку кофе/пар в позицию более высокую, чем , и, когда зажжется зеленый свет, установите кнопку контроля насоса в позицию более низкую по отношению к «Р» до тех пор пока не очистится от минеральных осадков. Приготовьте кофе с водой доходящей до уровня “MAX” и повторите шаги 4-6, по меньшей мере, 3 раза (нет необходимости...
  • Page 40 " "...
  • Page 41 ." " " " P ." " ." " ." " " ." ." " p " " p " " " " " " P...
  • Page 42 " " " " " " ." " P ." " P ." " ." " P ." " ." "...
  • Page 43 Palson Arabica " " ." " I...
  • Page 44: Fontos Figyelmeztetés

    Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új ARÁBICA kávéfőzőjét. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Mielőtt elkezdené használni a készüléket, meg kell tennie bizonyos alapvető biztonsági intézkedéseket: Olvassa el az alábbi utasitásokat.
  • Page 45 ELŐMELEGITÉS Egy presszókávé elkészítéséhez javasoljuk a kávéfőző előmelegítését, beleértve a szűrőtartót, a szűrőt és a csészét, hogy a hideg alkatrészek ne legyenek hatással a kávé ízére. Vegye ki a tartályt és és nyissa fel a tetőt, majd töltse meg a kivánt mennyiségű vízzel. A víz szintje nem lépheti túl a “MAX”...
  • Page 46 HPGYAN CSINÁLJUNK HABOT FORRÓ ITALOKHOZ A gőzőlőt (a gumis rész nélkül) ugyancsak használhatjuk meleg italok, pl kakaó, meleg víz illetve tea készítéséhez. Nyissa ki a tetőt, vegye ki a tartályt és töltse fel a kivánt mennyiségű vízzel. A víz szintje nem haladhatja meg a tartály oldalán látható...
  • Page 47 HIBAKERESÉS Probléma Megszüntetése A víztartályból vagy a tetőn át víz A tartály nincs megfelelően behelyezve. Helyezze a tartály nyilását egy vonalba a főző távozik. nyílásával. A víz szintje túlmegy a “MAX” jelzésen. A tartály vízszintje a MAX jelzés alatt kell hogy legyen.
  • Page 48 Ürünlerimiz, kalitede, işlevsellikte ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşmak için geliştirilmişlerdir. PALSON’un yeni kahve makinesi ARABİCA’nın keyfini çıkarmanızı dileriz ÖNEMLİ ÖNLEMLER Elektrikli ev cihazları kullanmadan önce aşağıdaki temel önlemlerin dikkatlice yerine getirilmesi gerekmektedir: Bütün talimatları okuyunuz. Makineyi kullanmadan önce prizdeki gerilimin ölçü plakasında belirtilen gerilim ile uyuştuğuna dikkat ediniz.
  • Page 49 ÖN ISITMA İyi bir expresso kahve yapmak için kahve yapmadan önce filtre taşıyıcı, filtre ve finca dahil olmak üzere makineyi ön ısıtmanızı tavsiye ederiz; böylece soğuk parçaların kahvenin tadını etkilemeleri engellenmiş olur. Su haznesini çıkartınız ve istenilen miktarda su koymak için haznenin kapağını açınız. Su seviyesi, haznedeki ‘MAX” işaretini geçmemelidir.
  • Page 50 SICAK SIVILAR İÇİN KÖPÜK OLUŞTURMA Buhar çubuğu (lastik nozıllar olmadan) ile sıcak çikolata, sıcak su veya çay gibi içecekler hazırlanabilir. Üst kapağı açınız ve çıkartılabilir hazneyi çıkarınız ve istenilen su miktarı ile doldurunu. Su seviyesi haznedeki “MAX” işaretini geçmemelidir. Sonrasında hazneyi tekrar uygun bir şekilde makineye yerleştiriniz. Tekrar üst kapağı...
  • Page 51 ARIZA TESPİTİ Semptom Sebep Giderme Hazne su kaybediyor veya su haznesinin Hazne tam olarak yerleştirilmemiş. Su haznesinin ağzını hazırlık kabı ile aynı kapağından su çıkıyor. hizada olmasına özen gösteriniz. Sistemin su seviyesi MAX işaretini Su sistemi MAX seviyesinin altında olmalıdır. aşmaktadır.
  • Page 52: Важни Предпазни Мерки

    Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова кафемашина ARABICA от PALSON. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Преди да пристъпите към използването на електроуреда, трябва да спазите основните мерки за безопасност, изброени...
  • Page 53 Забележка: Когато за пръв път се изпомпва вода, може да се чува шум. Това е нормално – електроуредът изпуска въздух. След 20 секунди шумът ще изчезне. ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ За да приготвите хубаво еспресо, препоръчваме преди да направите кафето да загреете електроуреда, в това число филтърния...
  • Page 54: Почистване И Поддържане

    Потопете дюзата за пара с гумената дюза на два сантиметра в млякото. След това бавно завъртете бутона за пара по посока, обратна на часовниковата стрелка. Ще започне да излиза пара. За да се получи пяна, разклатете каната с кръгови движения. Забележка: Никога...
  • Page 55: Отстраняване На Повреди

    да спрете веднага уреда и оставете препарата за отстраняване на котлен камък да действа в продължение на 15 минути. Включете отново уреда и повторете стъпки от 4 до 6 поне 3 пъти. След това, поставете бутона за кафе/пара в най-горно положение, тоест в положение , и...
  • Page 56 търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

This manual is also suitable for:

Arábica 30523

Table of Contents