Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Хладилник - Фризер
Инструкции за Употреба
Fridge - Freezer
Instruction Booklet
Mrazák - Chladič
Návod k obsluze
AT-130

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT-130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Atlantic AT-130

  • Page 1 Хладилник - Фризер Инструкции за Употреба Fridge - Freezer Instruction Booklet Mrazák - Chladič Návod k obsluze AT-130...
  • Page 2 ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials...
  • Page 3 Съдържание ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ................4 Общи предупреждения ....................4 Преди употреба на уреда .................. 8 Специални инструкции ....................8 Препоръки........................9 Инсталиране и включване на уреда ................10 Преди включване ......................10 ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ ................11 Настройка на термостата ....................11 Индикатор “Отворена Врата”; ..................13 Правене...
  • Page 4 ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА Общи предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в корпуса на или вградени в уреда чисти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични уреди или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте електрически уреди вътре...
  • Page 5 флакони със запалимо съдържание, в този уред. • Този уред е предназначен да се използва в битови и подобни приложения, като напр; - обособени кухненски зони в магазини, офиси и други работни среди - ферми, както и от клиенти в хотели, мотели и други жилищни...
  • Page 6 • Хладилните уреди могат да се зареждат и разтоварват от деца на възраст от 3 до 8 години. Уредите не може да се почистват или поддържат от деца, уредите не може да се използват от много малки деца (възраст 0-3 години), малките...
  • Page 7 • Отделенията с една, две и три звезди не са подходящи за замразяване на пресни храни. • Ако хладилният уред ще бъде оставен празен за дълго, трябва да го изключите, размразите, почистите, подсушите и да оставите вратата отворена, за да предотвратите образуване...
  • Page 8 Преди употреба на уреда Специални инструкции • Ако моделът съдържа газ R600a – погледни името вътре в хладилника - той е приридобезопасен, но е запалителен. При транспортиране и монтиране задължително да се внимава всички части да са в изправност. Ако има повреда, внимавайте...
  • Page 9 Препоръки Внимание: Не използвайте механични уреди или други средства за ускоряване на процеса на разлеждане. Не използвайте електрически уреди в отделението за съхранение на храни на уреда. Дръжте вентилационните отвори открити. Внимавайте да не повредите охладителната верига на хладилника. • Не използвайте адаптери или разклонители, които могат да станат...
  • Page 10 Инсталиране и включване на уреда • Преди да свържете уреда с ел. мрежа, убедете се, че напрежението, написано на табелката на уреда отговаря на напрежението на Вашето електричество вкъщи. • Този уред се свързва на 220-240V и 50 Hz. • Може да поискате помощ от сервиза, за да инсталирате и включите уреда. •...
  • Page 11 ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ Бързо превключване Термостат (при някои модели) Лампа и капак за хладилника Настройка на термостата • Термостатът автоматично регулира вътрешната температура на хладилното/ фризерното отделение. Чрез завъртане на регулатора от поз.1 до поз.5, се достига по-ниска температура. • « 0 » позиция означава, че темостатът е затворен и не охлажда. •...
  • Page 12                                            ...
  • Page 13                                         8  ...
  • Page 14 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Изключете уреда от напрежението, преди почистване. • Никога не почиствайте уреда под течаща вода. • Фризерната и хладилната част трябва да бъдат почиствани периодично с разтвор на сода бикарбонат и хладка вода. • Почистете аксесоарите отделно със сапун и вода. Не ги слагайте...
  • Page 15 За хладилници с 2 и 4 звезди; Скрежът, който се образува в камерата, трябва да се отстранява периодично. Фризерната част (камерата) трябва да се почиства след размразяване на хл. част, но не по-малко от два пъти годишно. За това: • В деня преди размразяването, нагласете термсотата на поз.5, за да замразите напълно...
  • Page 16 ТРАНСПОРТ И ПРОМЯНА НА ИНСТАЛИРАНАТА ПОЗИЦИЯ • При транспортирането уредът трябва да бъде завързан със здраво въже. Правилата, написани на кашона трябва да се спазват по време на транспортирането. • Преди транспортиране или променяне на инсталираната позиция, всичко подвижни елементи (в т. ч. рафтове) трябва да се извадят или фиксират с лепенки, за да се предотврати...
  • Page 17 Ако хладилникът работи шумно: Замразяващият газ, който циркулира в хладилника може да издава слаб шум (бълбукащ звук), когато компресорът не работи. Не трябва да се притеснявате – това е нормално. Ако тези звуци са особени, проверете следното: • Дали хладилникът е добре балансиран. •...
  • Page 18 Препоръки • С цел да се увеличи обема и подобри външността, “охладителната секция” на хладилника е поставена на задната страна на уреда. Когато той работи, тази стена е покрита с лед или водни капки, в зависимост от това дали работи компресора. Не...
  • Page 19 ЧАСТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА МУ           . Това представяне е само информационно за частите на уреда. Частите може да се различават в зависимост от модела. 1) ФОРМА ЗА ЛЕД 7) ЛАВИЗА ЗА БУТИЛКИ 2) КАМЕРА...
  • Page 20 Общи бележки Отделение за прясна храна (хладилник): Гарантира се най-ефективно използване на енергия в конфигурацията с чекмеджета в долната част на уреда и равномерно разпределени рафтове, позицията на кутиите на вратата не влияе на потреблението на енергия. Фризер отделение (фризер): Осигурен е най-ефикасен разход на електроенергия в конфигурацията, когато...
  • Page 21 РАЗДЕЛ -8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на енергийния етикет. QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до информацията, свързана с ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL. Запазете...
  • Page 22 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............23 General warnings ......................23 Old and out-of-order fridges ...................27 Safety warnings ......................27 Installing and operating your fridge ................28 Before Using your Fridge ....................28 Warnings about Temperature Adjustments ..............31 Accessories ........................32 Making Ice cubes; ........................32 FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE ............
  • Page 23 BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 24 • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as;...
  • Page 25 appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance.
  • Page 26 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 27 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 28 • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge. • Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accessories. Installing and operating your fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: •...
  • Page 29 1 USING THE APPLIANCE “Door Open” Indicator; The "Door Open" indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it remains open. If the indicator is red, the door is still open. If the indicator is white, the door is properly closed. “Door Open”...
  • Page 30 If Super Switch is available: Super switch (In some models) Normally set this switch to ‘0’ position. Except when the ambient temperature is low like in winter. (ie.below 16°C) or when the freezer temperature needs to be maintained lower. In that case, turn the switch to ‘1’ position ON. To set super switch ON that is on the thermostat box, press the switch down to ‘1’...
  • Page 31 Warnings about Temperature Adjustments • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge. •...
  • Page 32 Accessories Making Ice cubes; Ice tray ; • Fill the ice tray with water and place in freezer compartment. • After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube. All written and visual descriptions in the accessories may vary according to the appliance model.
  • Page 33 FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • The refrigerator compartment is used for storing fresh food for a few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around food to allow circulation of air. •...
  • Page 34 • While freezing fresh foods (i.e meat,fish and mincemeat), divide them in parts you will use in one time. • Once the unit has been defrosted replace the foods into freezer and remember to consume them in as short period of time. •...
  • Page 35 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. • Clean the accessories separately with soap and water Do not clean them in the washing machine.
  • Page 36 Defrosting For fridge compartment • Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically. • The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 37 Replacing The Light Bulb When replacing the light of the refrigerator compartment; 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
  • Page 38 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your refrigerator does not operate ; Check that ;...
  • Page 39 If the noises persist; • Is your appliance stable? Are the legs adjusted? • Is there anything behind your fridge? • Are the shelves or dishes on the shelves vibrating? Re-place the shelves and/or dishes if this is the case. •...
  • Page 40 Tips for saving energy 1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Page 41 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COM- PARTMENTS This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Ice Tray 6) Levelling Feet 2) Freezer compartment...
  • Page 42 1.2 Dimensions Overall dimensions Space required in use Overall space required in use 640,0 1134,5 EN - 42 -...
  • Page 43 2 TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 44 Obsah PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE ........... 49 Bezpečnostní instrukce ................. 49 Doporučení ....................50 Instalace a zapnutí přístroje................51 Před uvedením do provozu ................51 RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI ..........52 Seřízení termostatu ..................52 “Indikátor otevřených dveří ..................53 Výroba ledových kostek: ..................53 ČIŠTĚNÍ...
  • Page 45 Všeobecná upozornění UPOZORNĚNÍ: Neblokujte ventilační otvory spotřebiče ani nábytku, ve kterém je spotřebič případně umístěn. UPOZORNĚNÍ: Pro urychlení rozmrazení nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné prostředky, které nebyly doporučeny výrobcem. UPOZORNĚNÍ:Uvnitř spotřebiče nepoužívejte žádné elektrospotřebiče, které nebyly doporučeny výrobcem. UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, abyste nepoškodili. UPOZORNĚNÍ: Z bezpečnostních důvodů...
  • Page 46 minut vyvětrejte místnost, ve které byl spotřebič umístěn. • Dbejte na to, abyste při přemísťování a instalaci chladničky nepoškodili chladicí okruh. • Neskladujte v tomto spotřebiči výbušné látky, jako jsou například aerosolové plechovky s hořlavým hnacím plynem. • Spotřebič je určen použití v domácnosti a podobném prostředí, jako jsou například: kuchyně...
  • Page 47 • Napájecí kabel Vaší chladničky byl vybaven speciálně uzemněnou zástrčkou. Tato zástrčka by měla být používána spolu se speciálně uzemněnou 16ampérovou zásuvkou. Pokud se takováto zásuvka ve Vašem domě nenachází, nechte si ji prosím nainstalovat kvalifikovanou osobou. • Tento spotřebič mohou používat dětistarší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí...
  • Page 48 Aby nedošlo ke kontaminaci jídla, dodržujte prosím následující pokyny: • Ponechání dvířek v otevřeném stavu po dlouhou dobu může způsobit výrazný narůst teploty uvnitř oddělení spotřebiče. • Pravidelně očišťujte povrchy, které přichází do kontaktu s jídlem, a také přístupné odtokové systémy. •...
  • Page 49 PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE Bezpečnostní instrukce • Pokud model obsahuje R600a-viz výrobní štítek uvnitř chladničky (chladicí medium iso- butane), přírodní plyn apod, je velmi přátelský životnímu prostředí avšak také hořlavý. Když přepravujete a instalujete přístroj musíte dbát na to, abyste nepoškodili chladicí oběh a jeho komponenty.
  • Page 50 Doporučení Upozornění: Nepoužívejte mechanická zařízení ani jiné nepřirozené prostředky na urychlení odmražení. Nepoužívejte elektrické spotřebiče v prostoru na uskladnění potravin. Udržujte větrací otvory spotřebiče volné. Nepoškozujte chladicí okruh chladničky. • Nepoužívejte adaptéry nebo zásuvky, které mohou způsobit přehřátí nebo oheň. •...
  • Page 51 Instalace a zapnutí přístroje. • Tento přístroj může být připojen ke zdroji 220-240V nebo 200-230V a 50 Hz. Prosím zkontrolujte štítek přístroje a ujistěte se, že napětí ve Vaší zásuvce je shodné s povo- leným napětím přístroje. • Můžete požádat odbornou firmu o připojení a zapnutí přístroje. •...
  • Page 52 RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI Seřízení termostatu Бързо превключване Термостат (при някои модели) Лампа и капак за хладилника • Termostat automaticky reguluje vnitřní teplotu chladicího a mrazicího prostoru chlasdničky. Otáčením spínače z pozice 1 až do pozice 5 získáváte chladnější teplotu uvnitř. •...
  • Page 53 Poznámka ( A+); Aby jste zajistili správnou činnost při okolní teplotě pod 20°C, stiskněte tlačítko vedle termostatu. Pokud je teplota vysoká (nad 20°C), stiskněte tlačítko znovu pro vypnutí. Super switch (In some models) Super mrazení: Tento spínač se používá pro funkci super mrazení. Pro maximální kapacitu mrazení...
  • Page 54 Upozornění týkající se nastavení teploty Nedoporučuje se, abyste svoji chladničku používali v prostředí, kde je teplota nižší než 10 °C, neboť by to mohlo ovlivnit efektivitu. Nastavení teploty musí být provedeno v souladu s frekvencí otevírání dveří a množstvím potravin uložených v chladničce. Než...
  • Page 55 Chladnička Abyste snížili vlhkost a následné zvýšení námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob. Námraza má tendenci hromadit se v nejchladnějších částech výparníku a proto je třeba provádět častější odmrazování. Do chladničky nikdy nevkládejte teplé potraviny. Teplé potraviny je třeba nechat vychladnout na pokojovou teplotu a v prostoru chladničky je třeba zajistit adekvátní...
  • Page 56 Délka skladování zmrazených potravin závisí na okolní teplotě, frekvenci otevírání dveří, nastavení termostatu, typu potravin a času, který uplynul od zakoupení potravin do vložení do mrazničky. Vždy se řiďte pokyny na balení a nikdy nepřekračujte uvedenou délku skladování. Upozorňujeme, že chcete-li dveře mrazničky otevřít okamžitě po zavření, nepůjde to snadno.
  • Page 57 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Vypněte přístroj ze zdroje el. proudu před čištěním. • Nepoužívejte pro čištění tlakovou vodu ani ji nenalévejte dovnitř. • Chladnička by měla být periodicky čištěna prostředky k tomu určenými • Čistěte části přístroje odděleně nejlépe vodou a mýdlem neu- kládejte je do pracích či mycích přístrojů.
  • Page 58 Pro modely se dvěma a čtyřmi mrazicími symboly Námraza, která se v mrazničce časem vytvoří, by se měla periodicky odstranovat. Mraznička by se měla čistit současně s chladničkou přinejmenším alespoň dvakrát ročně. Pro tento účel • Den před odmrazením, umístěte spínač termostatu do pozice 5. předmrazíte si to po- traviny uvnitř...
  • Page 59 PŘEPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ Doprava a manipulace s chladničkou • Původní balení a polystyrenovou pěnu zlikvidujte dle ekologických předpisů. • Při transportu přístroje dbejte pokynů umístěných na obalu chladničky. • Před transportem upevněte uvnitř všechny pohybující se části chladničky nebo je vyndečjte ven.
  • Page 60 Pokud hlučí; Chladicí plyn který koluje v chladničce může způsobovat slabý bublající zvuk Obzvláště když neběží kompresor.Tento jev je normální. Pokud máte dojem že se běžný zvuk změnil, zkontrolujte zda ; • Chladnička je dobře vodorovně vyvážena , • Nic se nedotýká zádi , •...
  • Page 61 Normální zvuky: Zvuk praskání (praskání ledu): Během automatického odmrazování. Když se spotřebič zahřeje nebo zchladí (z důvodu expanze materiálu) Krátké praskání: Tento zvuk zaslechnete když termostat zapne a vypne kompresor. Hluk kompresoru (Normální zvuk motoru): Tento hluk znamená, že kompresor funguje normálně.
  • Page 62 ČÁSTI PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tento spotřebič není určen k použití jako vestavěné zařízení. Tato prezentace slouží jen pro informaci o součástkách spotřebiče. Součástky se mohou lišit podle modelu spotřebiče. 8) Kryt police na máslo a sýr 1) Forma na led 9 Držák na vejce 2) Prostor mraznièky 10) Skøínka termostatu...
  • Page 63 Oddělení pro čerstvé potraviny (Chladnička): Nejefektivnější využití energie je zajištěno při umístění zásuvek ve spodní části chladničky a rovnoměrném umístění polic, zatímco pozice košíků na dvířkách chladničky spotřebu energie neovlivňuje. Oddělení pro zmrazené potraviny (Mraznička): Nejúčinnější využití energie je zajištěno v konfiguraci se zásuvkami a zásobníky ve skladové...
  • Page 64 ČÁST - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energet- ickém štítku. QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem poskytuje webový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický...
  • Page 65 52327271...