Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

AZALEE
28/08/2024
WS102
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
1H
sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AZALEE WS102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for sweeek. AZALEE WS102

  • Page 1 AZALEE 28/08/2024 WS102 sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl...
  • Page 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Stockage du colis avant montage..................7 Consignes de sécurité ......................7 Instructions avant le montage....................8 Entretien ..........................9 Garantie ..........................10 Montage..........................35 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Almacenamiento del paquete antes del montaje..............
  • Page 3 ENGLISH Storing the box before assembling ..................15 Safety instuctions .......................15 Pre-assembly instructions ....................16 Maintenance ........................17 Warranty ..........................18 Mounting ..........................35 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE NEDERLANDS Opslag van het pakket voor montage .................19 Veiligheidsinstructies ......................19 Instructies voorafgaand aan de montage ................20 Onderhoud..........................21 Garantie ..........................22 Montage..........................35...
  • Page 4 PORTUGUÊS Armazenamento da embalagem antes da montagem............23 Instruções de segurança ....................23 Instruções antes da montagem ..................24 Manutenção ........................25 Garantia ..........................26 Montagem...........................35 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Conservazione dell’imballo prima del montaggio ...............27 Istruzioni di sicurezza ......................27 Istruzioni prima del montaggio....................28 Manutenzione ........................29 Garanzia ..........................30...
  • Page 5 DEUTSCH Lagerung der verpackung vor der montage ...............31 Sicherheitshinweise ......................31 Anweisungen vor der montage ...................32 Pflege ..........................33 Garantie ..........................34 Montage..........................35 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 28/08/2024...
  • Page 6 Destiné à un usage domestique Garantie : 2 ans Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico For domestic use Warranty: 2 years Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantie: 2 jaar Garantia: 2 anos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni Garantie: 2 Jahre Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
  • Page 7 STOCKAGE DU COLIS AVANT MONTAGE • Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries. • Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le sol afin d’éviter les déformations. •...
  • Page 8 INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE CONSEILS D’ENTRETIEN AVANT MONTAGE • Ne pas exposer les pièces en bois et le revêtement de toiture au soleil durant le montage. • Afin d’optimiser la durée de vie de votre abri de jardin, nous vous conseillons de le lasurer avant montage pour pouvoir traiter toutes les zones qui deviendront inaccessibles une fois montées.
  • Page 9 • Dans le cas où des pièces seraient manquantes ou détériorées, adressez-vous directement au Ser- vice Après Vente Walibuy à l’aide du formulaire sur : http://www.sweeek.help • Dans le cas de démontage de votre abri de jardin, suivre à l’inverse les instructions de montage.
  • Page 10 GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à ne pas utiliser le produit. •...
  • Page 11 ALMACENAMIENTO DEL PAQUETE ANTES DEL MONTAJE • Guarde los paquetes sobre una superficie plana, protegida de la luz solar y de las inclemencias del tiempo. • Se recomienda desembalar los componentes del producto 48 horas antes del montaje, y dejarlos en un lugar cubierto, para que la madera se pueda adaptar a la humedad del ambiente.
  • Page 12 INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAGE CONSEJOS DE MANTENIMIENTO ANTES DEL MONTAJE • No exponga las piezas de madera y el techo al sol durante el montaje. • Con el fin de optimizar la vida de su caseta de jardín, le recomendamos pulirla antes del montaje para poder tratar todas las áreas que serán inaccesibles una vez montadas.
  • Page 13 Verifique regularmente la estructura para asegurarse de que no se desenrosque la tornillería. Apretar si considera necesario. • En caso de piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio Post-venta de Sweeek : http:// www.sweeek.help • En el caso de desmontar su caseta de jardín, siga las instrucciones de montaje al revés. •...
  • Page 14 GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación y material por un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. En caso de falta de conformidad, le invitamos a ponerse en contacto rápidamente con nuestro servicio de atención al cliente y no utilizar el producto.
  • Page 15 STORING THE BOX BEFORE ASSEMBLING • Store the box on a flat surface, away from sunlight and bad weather. • We recommend you to unpack the product components 48 hours before installing it and to store it in a covered place, so that the wood can be adapted to the moisture content of the air. •...
  • Page 16 PRE-ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRE-ASSEMBLY MAINTENANCE TIPS • Do not expose the wooden parts or roof covering to direct sunlight during assembly. • To prolong the life on your garden shed, we recommend that you use a wood stain on the pieces before assembly so that you can reach all the areas that will be inaccessible once built.
  • Page 17 • If any parts are missing or damaged, please contact the Walibuy After-Sales Service directly using the form on website : http://www.sweeek.help • If you wish to dismantle your garden shed, follow the assembly instructions in reverse.
  • Page 18 WARRANTY • Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our customer service and not to use the product. •...
  • Page 19 DESTINATO AD UN USO DOMESTICO • Sla uw pakket op in een droge, geventileerde ruimte, buiten bereik van zonlicht en weersomstandigheden. • Het pakket en de onderdelen moeten vlak op de vloer worden gelegd, om vervorming te voorkomen. • Pak de onderdelen van het tuinhuisje bij voorkeur 48 uur voor montage uit en sla ze op in een overdekte ruimte, zodat het hout zich kan aanpassen aan de vochtigheidsgraad van de omgevingslucht.
  • Page 20 INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN DE MONTAGE ONDERHOUDSADVIES VOORAFGAAND • Stel de houten onderdelen en de dakbedekking niet bloot aan zonlicht tijdens de montage. • Om de levensduur van uw tuinhuisje te optimaliseren, raden wij u aan om dit voorafgaand aan demontage te vernissen, om alle zones te kunnen bereiken die onbereikbaar worden wanneer het gemonteerd is.
  • Page 21 Draai aan indien nodig. • Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, kunt u rechtstreeks contact opnemen met de aftersales van Walibuy met behulp van het formulier op: http://www.sweeek.help • Als u uw tuinhuisje wilt demonteren, volgt u de montagehandleiding in omgekeerde volgorde.
  • Page 22 GARANTIE • Sweeek garandeert haar producten tegen eventuele fabricage- en materiaalfouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. In geval van een gebrek aan conformiteit nodigen wij u uit om snel contact op te nemen met onze klantenservice en het product niet te gebruiken.
  • Page 23 ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM ANTES DA MONTAGEM • Armazenar a embalagem num local seco e ventilado, protegido do sol e das intempéries. • A embalagem e as peças devem ser colocadas numa posição plana no chão para evitar deformações. • De preferência, desembale os componentes do tronco 48 horas antes da montagem e guarde-os num local coberto para permitir que a madeira se adapte ao teor de humidade do ar circundante.
  • Page 24 INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM CONSELHOS DE MANUTENÇÃO ANTES DA MONTAGEM • Para optimizar a duração de vida do seu tronco, aconselhamo-lo a pintá-lo antes da montagem, a fim de tratar todas as zonas que ficarão inacessíveis após a montagem. • O seu baú...
  • Page 25 • Se alguma peça estiver em falta ou danificada, contacte directamente o Serviço Pós-Venda da Wali- buy através do formulário: http://www.sweeek.help • Se tiver de desmontar a lenha, siga as instruções de montagem inversas, uma vez que esta lenha não é...
  • Page 26 GARANTIA • A Sweeek garante os seus produtos contra quaisquer defeitos de fabrico e de material por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. Em caso de falta de conformidade, convidamo- lo a contactar rapidamente o nosso serviço de apoio ao cliente e a não utilizar o produto. •...
  • Page 27 CONSERVAZIONE DELL’IMBALLO PRIMA DEL MONTAGGIO • Conservare i pacchi su una superficie piana, al riparo dalla luce solare e dalle intemperie. • Si consiglia di disimballare i componenti del prodotto 48 ore prima del montaggio e di lasciarli in un luogo coperto, in modo che il legno possa adattarsi all’umidità...
  • Page 28 ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO SUGGERIMENTI E MANUTENZIONE PRIMA DEL MONTAGGIO • Non esporre al sole le parti in legno e il soffitto durante il montaggio. • Per ottimizzare la vita del tuo capanno da giardino, ti consigliamo di lucidarlo prima del montaggio per poter trattare tutte le aree che risulteranno inaccessibili una volta assemblate.
  • Page 29 • se ritenuto necessario. • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio Post Vendita Sweeek : http://www. sweeek.help • In caso di smontaggio della casetta da giardino, seguire le istruzioni di montaggio in ordine inverso. • Attenzione, questa casetta da giardino non è impermeabile! Non conservare prodotti sensibili •...
  • Page 30 GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti contro eventuali difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. In caso di difetto di conformità ti invitiamo a contattare tempestivamente il nostro servizio clienti e a non utilizzare il prodotto. •...
  • Page 31 LAGERUNG DER VERPACKUNG VOR DER MONTAGE • Lagern Sie Ihr Paket an einem trockenen und belüfteten Ort, geschützt vor Sonne und Wetter. • Das Paket und die Teile sollten flach auf den Boden gelegt werden, um Verformungen zu vermeiden. • Packen Sie die Bauteile vorzugsweise 48 Stunden vor dem Aufbau aus und lagern Sie sie an einem überdachten Ort, damit sich das Holz an den Feuchtigkeitsgehalt der Umgebungsluft anpassen kann.
  • Page 32 ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE PFLEGEHINWEISE VOR DER MONTAGE • Setzen Sie die Holzteile und die Dachabdeckung während des Aufbaus nicht der Sonne aus. • Um die Lebensdauer Ihres Gartenhauses zu optimieren, empfehlen wir Ihnen, es vor der Montage zu lasieren. damit Sie alle Bereiche behandeln können, die nach dem Aufbau unzugänglich werden. •...
  • Page 33 PFLEGE • Holz ist ein lebendiges Material, das ständig arbeitet und einige Verformungen (leicht verzogenes und gewelltes Holz), Risse, abfallende Äste und Harzgallen aufweisen kann. Das ist normal und gefähr- det nicht die Langlebigkeit und Festigkeit Ihres Schutzes. Die Anwendung von Holzpaste kann eine einfache Lösung sein.
  • Page 34 GARANTIE • Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonformität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
  • Page 35 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri et identifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver dans l’abri. Triez-les et faites l’inven- taire à l’aide de la liste de pièces ci-après. Si vous constatez qu’il vous manque une pièce, contactez notre service après-vente Sweeek.
  • Page 36 L’abri doit être assemblé dans sa totalité. Toute partie non entièrement assemblée pourrait être fortement endommagée si elle est laissée en l’état. N’inclinez pas l’abri et ne le poussez pas durant la construction. Suivez attentivement les instructions, étape par étape. Finissez complètement chaque étape avant de commencer la suivante.
  • Page 37 L’involucro deve essere completamente assemblato. Qualsiasi parte non completamente as- semblata potrebbe subire gravi danni se lasciata in queste condizioni. Non inclinare la pensilina e non spingerla durante il montaggio. Seguire attentamente le istruzioni in tutte le fasi. Completare ogni fase prima di iniziare la suc- cessiva.
  • Page 38 × 1 × 2 × 1 × 1 × 1 × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 2 × 1 × 1 × 1 28/08/2024...
  • Page 39 × 1 × 1 × 1 × 1 × 17 × 6 × 1 × 14 × 6 M3.5x45 M3x40 M3.5x30 M3x30 M4x30 × 2 × 2 × 4 × 4 × 8 M3.5x25 × 8 × 16 M3x35 28/08/2024...
  • Page 40 E x2 G x2 L x16 B x2 I x4 J x8 28/08/2024...
  • Page 41 B x4 K x8 A x12 28/08/2024...
  • Page 42 H x4 28/08/2024...
  • Page 43 E x4 F x2 A x1 C x1 28/08/2024...
  • Page 44 28/08/2024...
  • Page 45 D x9 28/08/2024...
  • Page 46 D x5 A x4 28/08/2024...
  • Page 47 28/08/2024...
  • Page 48 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...

This manual is also suitable for:

Azalee ws102nat