INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Stockage du colis avant montage..................7 Consignes de sécurité ......................7 Instructions avant le montage....................8 Entretien ..........................9 Garantie ..........................10 Montage..........................35 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Almacenamiento del paquete antes del montaje..............
Page 3
ENGLISH Storing the box before assembling ..................15 Safety instuctions .......................15 Pre-assembly instructions ....................16 Maintenance ........................17 Warranty ..........................18 Mounting ..........................35 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE NEDERLANDS Opslag van het pakket voor montage .................19 Veiligheidsinstructies ......................19 Instructies voorafgaand aan de montage ................20 Onderhoud..........................21 Garantie ..........................22 Montage..........................35...
Page 4
PORTUGUÊS Armazenamento da embalagem antes da montagem............23 Instruções de segurança ....................23 Instruções antes da montagem ..................24 Manutenção ........................25 Garantia ..........................26 Montagem...........................35 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Conservazione dell’imballo prima del montaggio ...............27 Istruzioni di sicurezza ......................27 Istruzioni prima del montaggio....................28 Manutenzione ........................29 Garanzia ..........................30...
Page 5
DEUTSCH Lagerung der verpackung vor der montage ...............31 Sicherheitshinweise ......................31 Anweisungen vor der montage ...................32 Pflege ..........................33 Garantie ..........................34 Montage..........................35 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 8/08/2024...
Page 6
Destiné à un usage domestique Garantie : 2 ans Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico For domestic use Warranty: 2 years Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantie: 2 jaar Garantia: 2 anos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni Garantie: 2 Jahre Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
STOCKAGE DU COLIS AVANT MONTAGE • Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries. • Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le sol afin d’éviter les déformations. •...
INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE CONSEILS D’ENTRETIEN AVANT MONTAGE • Ne pas exposer les pièces en bois et le revêtement de toiture au soleil durant le montage. • Afin d’optimiser la durée de vie de votre abri de jardin, nous vous conseillons de le lasurer avant montage pour pouvoir traiter toutes les zones qui deviendront inaccessibles une fois montées.
ENTRETIEN • Le bois est un matériau vivant qui ne cesse de travailler, et peut présenter certaines déformations (bois légèrement voilés ou gondolés), des fentes, des nœuds tombant et des poches de résine. Il peut également perdre de son éclat, griser… Ceci est normal, et ne met pas en péril la longévité et la solidité...
GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à ne pas utiliser le produit. •...
ALMACENAMIENTO DEL PAQUETE ANTES DEL MONTAJE • Guarde los paquetes sobre una superficie plana, protegida de la luz solar y de las inclemencias del tiempo. • Se recomienda desembalar los componentes del producto 48 horas antes del montaje, y dejarlos en un lugar cubierto, para que la madera se pueda adaptar a la humedad del ambiente.
INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAGE CONSEJOS DE MANTENIMIENTO ANTES DEL MONTAJE • No exponga las piezas de madera y el techo al sol durante el montaje. • Con el fin de optimizar la vida de su caseta de jardín, le recomendamos pulirla antes del montaje para poder tratar todas las áreas que serán inaccesibles una vez montadas.
MANTENIMIENTO • La madera es un material vivo que sigue envejeciendo, y puede tener algunas deformaciones natu- rales (madera ligeramente combadas o rizados), hendiduras, nodos caídos y bolsas de resina. Pue- de también perder de su brillo ... este es normal, y no pone en peligro la longevidad y fuerza de su refugio.
GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación y material por un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. En caso de falta de conformidad, le invitamos a ponerse en contacto rápidamente con nuestro servicio de atención al cliente y no utilizar el producto.
STORING THE BOX BEFORE ASSEMBLING • Store the box on a flat surface, away from sunlight and bad weather. • We recommend you to unpack the product components 48 hours before installing it and to store it in a covered place, so that the wood can be adapted to the moisture content of the air. •...
PRE-ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRE-ASSEMBLY MAINTENANCE TIPS • Do not expose the wooden parts or roof covering to direct sunlight during assembly. • To prolong the life on your garden shed, we recommend that you use a wood stain on the pieces before assembly so that you can reach all the areas that will be inaccessible once built.
MAINTENANCE • Wood is a living material that never fully stops shifting, which can lead to certain deformations (slightly twisted or warped wood), cracks, knots and pockets of resin. It can also lose its shine or turn grey. This is normal, and does not compromise the longevity and solidity of your cabin. The application of wood pulp can be a simple solution.
WARRANTY • Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our customer service and not to use the product. •...
DESTINATO AD UN USO DOMESTICO • Sla uw pakket op in een droge, geventileerde ruimte, buiten bereik van zonlicht en weersomstandigheden. • Het pakket en de onderdelen moeten vlak op de vloer worden gelegd, om vervorming te voorkomen. • Pak de onderdelen van het tuinhuisje bij voorkeur 48 uur voor montage uit en sla ze op in een overdekte ruimte, zodat het hout zich kan aanpassen aan de vochtigheidsgraad van de omgevingslucht.
INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN DE MONTAGE ONDERHOUDSADVIES VOORAFGAAND • Stel de houten onderdelen en de dakbedekking niet bloot aan zonlicht tijdens de montage. • Om de levensduur van uw tuinhuisje te optimaliseren, raden wij u aan om dit voorafgaand aan demontage te vernissen, om alle zones te kunnen bereiken die onbereikbaar worden wanneer het gemonteerd is.
ONDERHOUD • Het tuinhuisje dat u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬jtage, gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
GARANTIE • Sweeek garandeert haar producten tegen eventuele fabricage- en materiaalfouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. In geval van een gebrek aan conformiteit nodigen wij u uit om snel contact op te nemen met onze klantenservice en het product niet te gebruiken.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM ANTES DA MONTAGEM • Armazenar a embalagem num local seco e ventilado, protegido do sol e das intempéries. • A embalagem e as peças devem ser colocadas numa posição plana no chão para evitar deformações. • De preferência, desembale os componentes do tronco 48 horas antes da montagem e guarde-os num local coberto para permitir que a madeira se adapte ao teor de humidade do ar circundante.
INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM CONSELHOS DE MANUTENÇÃO ANTES DA MONTAGEM • Para optimizar a duração de vida do seu tronco, aconselhamo-lo a pintá-lo antes da montagem, a fim de tratar todas as zonas que ficarão inacessíveis após a montagem. • O seu baú...
MANUTENÇÃO • O abeto é um material vivo que está constantemente a trabalhar e pode apresentar alguma defor- mação (madeira ligeiramente deformada ou curvada), fissuras, nós caídos e bolsas de resina. Isto é normal e não afecta a longevidade e a resistência do seu tronco. A aplicação de pasta de madeira pode ser uma solução simples.
GARANTIA • A Sweeek garante os seus produtos contra quaisquer defeitos de fabrico e de material por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. Em caso de falta de conformidade, convidamo- lo a contactar rapidamente o nosso serviço de apoio ao cliente e a não utilizar o produto. •...
CONSERVAZIONE DELL’IMBALLO PRIMA DEL MONTAGGIO • Conservare i pacchi su una superficie piana, al riparo dalla luce solare e dalle intemperie. • Si consiglia di disimballare i componenti del prodotto 48 ore prima del montaggio e di lasciarli in un luogo coperto, in modo che il legno possa adattarsi all’umidità...
ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO SUGGERIMENTI E MANUTENZIONE PRIMA DEL MONTAGGIO • Non esporre al sole le parti in legno e il soffitto durante il montaggio. • Per ottimizzare la vita del tuo capanno da giardino, ti consigliamo di lucidarlo prima del montaggio per poter trattare tutte le aree che risulteranno inaccessibili una volta assemblate.
MANUTENZIONE • Il legno è un materiale vivo che continua ad invecchiare e può presentare alcune deformazioni naturali (legno leggermente deformato o arricciato), sgorbie, nodi cadenti e tasche di resina. Potrebbe anche perdere la sua lucentezza... questo è normale e non mette a rischio la longevità e la forza del tuo rifugio.
GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti contro eventuali difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. In caso di difetto di conformità ti invitiamo a contattare tempestivamente il nostro servizio clienti e a non utilizzare il prodotto. •...
LAGERUNG DER VERPACKUNG VOR DER MONTAGE • Lagern Sie Ihr Paket an einem trockenen und belüfteten Ort, geschützt vor Sonne und Wetter. • Das Paket und die Teile sollten flach auf den Boden gelegt werden, um Verformungen zu vermeiden. • Packen Sie die Bauteile vorzugsweise 48 Stunden vor dem Aufbau aus und lagern Sie sie an einem überdachten Ort, damit sich das Holz an den Feuchtigkeitsgehalt der Umgebungsluft anpassen kann.
ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE PFLEGEHINWEISE VOR DER MONTAGE • Setzen Sie die Holzteile und die Dachabdeckung während des Aufbaus nicht der Sonne aus. • Um die Lebensdauer Ihres Gartenhauses zu optimieren, empfehlen wir Ihnen, es vor der Montage zu lasieren. damit Sie alle Bereiche behandeln können, die nach dem Aufbau unzugänglich werden. •...
PFLEGE • Holz ist ein lebendiges Material, das ständig arbeitet und einige Verformungen (leicht verzogenes und gewelltes Holz), Risse, abfallende Äste und Harzgallen aufweisen kann. Das ist normal und gefähr- det nicht die Langlebigkeit und Festigkeit Ihres Schutzes. Die Anwendung von Holzpaste kann eine einfache Lösung sein.
GARANTIE • Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonformität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri et identifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver dans l’abri. Triez-les et faites l’inven- taire à l’aide de la liste de pièces ci-après. Si vous constatez qu’il vous manque une pièce, contactez notre service après-vente Sweeek.
Page 36
L’abri doit être assemblé dans sa totalité. Toute partie non entièrement assemblée pourrait être fortement endommagée si elle est laissée en l’état. N’inclinez pas l’abri et ne le poussez pas durant la construction. Suivez attentivement les instructions, étape par étape. Finissez complètement chaque étape avant de commencer la suivante.
Page 37
L’involucro deve essere completamente assemblato. Qualsiasi parte non completamente as- semblata potrebbe subire gravi danni se lasciata in queste condizioni. Non inclinare la pensilina e non spingerla durante il montaggio. Seguire attentamente le istruzioni in tutte le fasi. Completare ogni fase prima di iniziare la suc- cessiva.
Need help?
Do you have a question about the MIMOSA WS750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers