Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE/ INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10 Warranty ..........................
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 10/09/2024...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 10/09/2024...
Page 5
90KG 110KG Poids d’assise maximal : 90 kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 90 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 90 kg / 198 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 90 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do banco: 90 kg...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct de la toile avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • La structure de votre mobilier est en acier recouvert de peinture époxy. Ce traitement retarde l’apparition de traces de corrosion, dès les premières apparitions, il est conseillé de traiter immédiatement les zones concernées à...
Page 7
LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE • Les défauts ou dommages résultants d’une erreur de montage ou du non-respect des conditions d’utili- sation du produit. • Les dommages résultants d’une utilisation non conforme aux spécifications techniques ou d’utilisation du produit. (Non-respect des conseils d’utilisation, d’entretien, de stockage et de protection, défaut de surveillance).
Page 8
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo de la lona con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • La estructura del mobiliario es de acero cubierto de esmalte epoxi. Este tratamiento retrasa la aparición de signos de corrosión. Al primer signo de corrosión, se recomienda tratar inmediatamente las zonas afectadas con un producto antióxido adecuado, que encontrará...
Page 9
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • Defectos o daños resultantes de un error de montaje o incumplimiento de las condiciones de uso del producto. • Daños resultantes de un uso que no se ajuste a las especificaciones técnicas o al uso del producto. (Incu- mplimiento de los consejos de uso, mantenimiento, almacenamiento y protección, falta de supervisión).
Page 10
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow fabric to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Your furniture is made from epoxy-painted steel which delays rusting. However, as soon as signs of cor- rosion appear, we recommend immediately treating the affected areas using a suitable anti-rust product which you can find at large DIY stores.
Page 11
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS TO WARRANTY • Defects or damage resulting from an assembly error or non-compliance with the conditions of use of the product. • Damage resulting from use that does not comply with the technical specifications or use of the product. (Non-compliance with advice on use, maintenance, storage and protection, lack of supervision).
Page 12
GEBRUIKSADVIEZEN • Sta niet toe dat de canvas en lade in contact komen met warmtebron (kaars, elektrische inrichting, verwar- ming, enz.). • De structuur van uw meubilair is van staal bedekt met epoxy verf. Deze behandeling vertraagt het begin van corrosie. Vanaf het eerste verschijning van corrosie, het is raadzaam om de gebieden onmiddellijk te behandelen met een product dat geschikt is tegen roest.
Page 13
LIJST MET UITSLUITINGEN VAN GARANTIE • Defecten of schade als gevolg van een montagefout of het niet naleven van de gebruiksvoorwaarden van het product. • Schade als gevolg van gebruik dat niet voldoet aan de technische specificaties of gebruik van het product. (Het niet opvolgen van adviezen over gebruik, onderhoud, opslag en bescherming, gebrek aan toezicht).
Page 14
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto da lona com uma fonte de calor (vela, eletrodoméstico, aquecimento, etc ...) • A estrutura do seu mobiliário é aço revestido com tinta epóxi. Este tratamento atrasa a aparência de traços de corrosão, desde os primeiros aparecimentos, é aconselhável tratar imediatamente as áreas em causa com um produto antiferrugem adequado, que você...
Page 15
LISTA DE EXCLUSÕES DA GARANTIA • Defeitos ou danos resultantes de erro de montagem ou incumprimento das condições de utilização do produto. • Danos resultantes de utilização não conforme com as especificações técnicas ou utilização do produto. (Não cumprimento dos conselhos de utilização, manutenção, armazenamento e proteção, falta de su- pervisão).
Page 16
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto della tela con una fonte di calore (candela, apperacchiatura eletronica, riscalda- mento, etc...) • La struttura del vostro mobiliario é in acciao ricoperto di pittura epoxy. Questo trattamento ritarda l’appari- zione di rugine. Dai primi segnali di rugine é consigliato trattare immediatamente le zone in questione con un prodotto antiruggine addatto che troverete nei negozi specializati.
Page 17
ELENCO ESCLUSIONI DI GARANZIA • Difetti o danni derivanti da un errore di montaggio o dal mancato rispetto delle condizioni d’uso del pro- dotto. • Danni derivanti da un utilizzo non conforme alle specifiche tecniche o all’utilizzo del prodotto. (Non rispetto dei consigli d’uso, manutenzione, conservazione e protezione, mancanza di supervisione).
Page 18
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt von der Leinwand mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Hei- zung usw.). • Der Rahmen Ihres Möbelstücks besteht aus Stahl, der mit Epoxidfarbe überzogen ist. Diese Behandlung verzögert das Auftreten von Korrosionsspuren. Ab dem ersten Auftreten ist es ratsam, die betroffenen Be- reiche sofort mit einem geeigneten Rostschutzmittel zu behandeln, das Sie im spezialisierten Großhandel finden.
Page 19
LISTE DER GARANTIEAUSSCHLÜSSE • Mängel oder Schäden, die auf einen Montagefehler oder die Nichteinhaltung der Nutzungsbedingungen des Produkts zurückzuführen sind. • Schäden, die aus einer nicht den technischen Spezifikationen entsprechenden Verwendung oder Verwendung des Produkts resultieren. (Nichtbeachtung der Hinweise zu Gebrauch, Wartung, Lagerung und Schutz, mangelnde Aufsicht).
Page 20
270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...
Need help?
Do you have a question about the PARMA MTOXFCX2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers