INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE/ INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 4/02/2025...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 4/02/2025...
Page 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do banco: 110 kg Cuidado: risco de ferimentos Peso massimo area di seduta: 110 kg...
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct des coussins et du plateau avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • Certains objets transparents, ou en verre et notamment les verres à pied ou photophore peuvent entraîner un effet loupe, même aux heures les moins chaudes de la journée et marquer le bois composite.
GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à ne pas utiliser le produit. •...
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo de los cojines, la resina y la bandeja con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • Algunos objetos transparentes o de vidrio, sobre todo las copas o velas, pueden provocar un efecto lupa, incluso durante las horas menos cálidas del día, y marcar la superficie de la madera compuesta.
GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación y material por un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. En caso de falta de conformidad, le invitamos a ponerse en contacto rápidamente con nuestro servicio de atención al cliente y no utilizar el producto.
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow cushions and tabletops to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Some clear/glass objects, especially stemware or tealight, may have a magnifying glass effect (even at the coolest times of the day) which can discolour the surface of the composite wood.
WARRANTY • Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our customer service and not to use the product. •...
GEBRUIKSADVIEZEN • Voorkom dat de kussens en het blad in contact komen met warmtebron (kaars, elektrische apparaten, verwarming, enz.). • Bepaalde transparante of glazen voorwerpen, met name steelglazen of kaarsenpotjes, kunnen zelfs op de koelste uren van de dag een vergrootglas-effect veroorzaken en het houtcomposiet beschadigen. •...
GARANTIE • Sweeek garandeert haar producten tegen eventuele fabricage- en materiaalfouten gedurende een perio- de van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. In geval van een gebrek aan conformiteit nodigen wij u uit om snel contact op te nemen met onze klantenservice en het product niet te gebruiken. •...
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto de almofadas e bandeja com uma fonte de calor (vela, aparelho elétrico, aquecimento, etc ...). • Certos objectos transparentes, ou de vidro, nomeadamente os copos de pé ou fotofórica, podem provocar um efeito lupa, mesmo nas horas menos quentes do dia, e marcar a madeira compósita. •...
GARANTIA • A Sweeek garante os seus produtos contra quaisquer defeitos de fabrico e de material por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. Em caso de falta de conformidade, convida- mo-lo a contactar rapidamente o nosso serviço de apoio ao cliente e a não utilizar o produto. •...
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto dei cuscini e del vassoio con una fonte di calore (candela, apparecchiatura eletronica, riscaldamento, etc...). • Alcuni oggetti trasparenti o di vetro, in particolare bicchieri a piedi o fotofore, possono causare un effetto lente di ingrandimento, anche nelle ore meno calde della giornata, e segnare il legno com- posito.
GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti contro eventuali difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. In caso di difetto di conformità ti invitiamo a contattare tempestivamente il nostro servizio clienti e a non utilizzare il prodotto. •...
Page 18
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Kissen und der Glasplatte mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, usw ...) • Bestimmte transparente oder gläserne Gegenstände, insbesondere Stielgläser oder Kerzenstän- der, können auch in den kühleren Stunden des Tages einen Vergrößerungseffekt hervorrufen und den Holzwerkstoff abzeichnen.
Page 19
GARANTIE • Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbrau- cher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonfor- mität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
Need help?
Do you have a question about the TALIA MTRP5MOD and is the answer not in the manual?
Questions and answers