Page 3
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................8 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..............................11 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................13 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................15 UA ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)................................18 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ...................................
Page 4
• Gdy ładowarka nie jest użytkowana, należy odłączyć ją od sieci INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) elektrycznej. UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Klucz udarowy akumulatorowy: 58G038 Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, UWAGA, PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
Page 5
Świecenie tylko 1 diody oznacza wyczerpanie akumulatora i Rok produkcji 2022 konieczność jego naładowania. 58G038 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Włączanie / wyłączanie DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie włącznika i wyłącza LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A) Poziom cisnienia akustycznego poprzez zwolnienie nacisku.
Page 6
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX fire or explode. DESCRIPTION OF THE PICTOGRAMS USED Warszawa, 2022-11-16 TRANSLATION (USER) MANUAL Cordless impact spanner: 58G038 ATTENTION, BEFORE USING THE POWER TOOL, READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Page 7
• The charger will not automatically switch off when the battery is fully charged. The green LED on the charger will remain on until the charger is disconnected from the power supply. • The battery should not be charged for more than 8 hours. Exceeding this time may damage the battery cells.
Page 8
Protection class 02-285 Warsaw Mass 1.24kg Year of production 2022 58G038 indicates both the type and the machine designation Paweł Kowalski NOISE AND VIBRATION DATA TOPEX GROUP Quality Officer LpA= 98.38 dB(A) K= 3 dB(A) Sound pressure level Sound power level LwA= 106.38 dB(A) K= 3 dB(A)
Page 9
denn, sie werden beaufsichtigt oder müssen die Anweisungen der 9.Lauf III für die Sicherheit zuständigen Personen befolgen. * Es kann zu Abweichungen zwischen der Abbildung und dem • Behalten Sie Kinder im Auge, damit sie nicht mit den Geräten tatsächlichen Produkt kommen. spielen.
Page 10
Reichweite von Kindern auf. Warszawa • Lagern Sie das Gerät mit herausgenommenem Akku. Produkt: Bürstenloser Schlagschrauber • Hinweis: Jede Art von Störung sollte von der autorisierten Modell: 58G038 Kundendienststelle des Herstellers behoben werden. Handelsname: GRAPHITE RATING-DATEN Seriennummer: 00001 ÷ 99999 Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des...
Page 11
к риску поражения электрическим током или возгоранию. РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) • Дети и лица с физическими, эмоциональными или умственными Аккумуляторный ударный гайковерт: 58G038 недостатками, а также другие лица, чей опыт или знания недостаточны для эксплуатации зарядного устройства с ВНИМАНИЕ, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...
Page 12
• Примечание: Любой вид неисправности должен устраняться в повреждение батареи. авторизованной сервисной службе производителя. Индикация состояния заряда батареи РЕЙТИНГОВЫЕ ДАННЫЕ Аккумулятор оснащен индикатором состояния заряда (3 Аккумуляторный ударный гайковерт 58G038 светодиода). Чтобы проверить состояние заряда батареи, Параметр Значение нажмите кнопку индикатора состояния заряда батареи. Если Напряжение батареи...
Page 13
A forgó munkaszerszám lecsúszhat az anyáról Год производства 2022 vagy a csavarról. 58G038 указывает как тип, так и обозначение машины • A munkaeszközök rögzítésekor ügyelni kell arra, hogy azok ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ megfelelően és biztonságosan üljenek a szerszámtartóban. Ez azt Уровень...
Page 14
• Amint az akkumulátor feltöltődött, a töltőn lévő LED zöldre vált. • A töltő nem kapcsol ki automatikusan, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. A töltőn lévő zöld LED mindaddig világít, amíg a töltőt le nem választja a tápegységről. • Az akkumulátort nem szabad 8 óránál tovább tölteni. Ennek az időnek a túllépése károsíthatja az akkumulátor celláit.
Page 15
Tömeg 1.24kg 2/4 Pograniczna utca A gyártás éve 02-285 Varsó 2022 58G038 a típust és a gép megnevezését is jelzi. ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK Paweł Kowalski Hangnyomásszint LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A) Hangteljesítményszint LwA= 106,38 dB(A) K= 3 dB(A) TOPEX GROUP minőségügyi tisztviselő...
Page 16
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL DE 6.Butonul de schimbare a vitezei BATERII 7.Run I • Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoane 8.Alergare II (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse 9.Alergare III sau care nu au experiență sau familiaritate cu echipamentul, cu * Pot exista diferențe între grafic și produsul real.
Page 17
Numele și adresa persoanei rezidente în UE autorizate să întocmească Anul de producție 2022 dosarul tehnic: 58G038 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii Semnat în numele: DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Strada Pograniczna nr. 2/4...
Page 18
дотриманням усіх заходів безпеки, не повинні експлуатувати ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) зарядний пристрій без нагляду відповідальної особи. В іншому Акумуляторний ударний гайковерт: 58G038 випадку існує небезпека неправильного поводження з пристроєм, що може призвести до травмування. • Коли зарядний пристрій не використовується, відключайте його...
Page 19
Прилад вмикається натисканням на вимикач, а вимикається Рік випуску зняттям тиску. 2022 58G038 вказує як на тип, так і на позначення машини Регулювання швидкості ДАНІ ПО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ Частота обертання шпинделя регулюється за допомогою контролю величини тиску на вимикач і електронного перемикання передач.
Page 20
елементів без письмової згоди Grupa Topex суворо забороняється і може призвести POPIS POUŽITÝCH PIKTOGRAMŮ до цивільної та кримінальної відповідальності. PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY Akumulátorový rázový klíč: 58G038 POZOR, PŘED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Page 21
1,24 kg tak poškození akumulátoru. Rok výroby 2022 58G038 uvádí typ i označení stroje Indikace stavu nabití baterie Baterie je vybavena indikací stavu nabití (3 LED). Chcete-li ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH zkontrolovat stav nabití baterie, stiskněte tlačítko indikátoru stavu Hladina akustického tlaku...
Page 22
Neotvárajte akumulátor. Li-Ion batérie obsahujú elektronické zariadenia a môžu spôsobiť požiar alebo výbuch batérie. PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY Akumulátorový rázový kľúč: 58G038 OPIS POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV POZOR, PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Page 23
Rok výroby 2022 Batéria je vybavená indikátorom stavu nabitia (3 LED diódy). Ak 58G038 uvádza typ aj označenie stroja chcete skontrolovať stav nabitia batérie, stlačte tlačidlo indikátora ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH stavu nabitia batérie. Keď svietia všetky LED diódy, úroveň nabitia batérie je vysoká.
Page 24
Ne odpirajte Paweł Kowalski baterijskega paketa. Li-Ion akumulatorji vsebujejo elektronske naprave in lahko povzročijo požar ali eksplozijo. Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP OPIS UPORABLJENIH PIKTOGRAMOV Varšava, 2022-11-16 PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK Akumulatorski udarni ključ: 58G038...
Page 25
• Polnilec se ne izklopi samodejno, ko je baterija popolnoma napolnjena. Zelena LED dioda na polnilniku bo svetila, dokler polnilnika ne odklopite iz električnega omrežja. • Baterije ne smete polniti več kot 8 ur. Če ta čas prekoračite, lahko poškodujete celice baterije. Polnilec se ne izklopi samodejno, ko je baterija popolnoma napolnjena.
Page 26
Zaščitni razred Masa 1,24 kg Paweł Kowalski Leto izdelave 2022 58G038 označuje tip in oznako stroja TOPEX GROUP pooblaščenec za kakovost PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Varšava, 2022-11-16 Raven zvočnega tlaka LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A) Raven zvočne moči LwA= 106,38 dB(A) K= 3 dB(A) Vrednosti pospeška vibracij...
Page 27
• Vaikai ir fiziškai, emociškai ar protiškai neįgalūs asmenys, taip pat PRIETAISO VEIKIMAS Akumuliatoriaus išėmimas / įdėjimas kiti asmenys, kurių patirties ar žinių nepakanka, kad galėtų naudotis Norėdami išimti, paspauskite akumuliatoriaus mygtuką ir ištraukite jį iš įkrovikliu laikantis visų saugos priemonių, neturėtų naudotis įkrovikliu be atsakingo asmens priežiūros.
Page 28
Apsaugos klasė Masė 1,24 kg Paweł Kowalski Gamybos metai 2022 58G038 nurodo ir tipą, ir mašinos pavadinimą TOPEX GROUP kokybės pareigūnas TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Varšuva, 2022-11-16 Garso slėgio lygis LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A) LwA= 106,38 dB(A) K= 3 dB(A) Garso galios lygis TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA...
Page 29
• Akumulatoru vienmēr turiet tālu no karstuma avota. Neatstājiet to 5.Pārnesumu pārslēgšanas panelis ilgstoši augstā temperatūrā (tiešos saules staros, radiatoru tuvumā 6.Pārnesumu pārslēgšanas poga vai vietās, kur temperatūra pārsniedz 50°C). 7.Run I 8.Skrējiens II AKUMULATORA LĀDĒTĀJA DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS 9.Skrējiens III •...
Page 30
IPX0 02-285 Varšava Aizsardzības klase Masu 1,24 kg Ražošanas gads 2022 58G038 norāda gan tipu, gan mašīnas apzīmējumu. Paweł Kowalski TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI TOPEX GROUP kvalitātes speciālists Skaņas spiediena līmenis LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A) Varšava, 2022-11-16 Skaņas jaudas līmenis LwA= 106,38 dB(A) K= 3 dB(A) Vibrācijas paātrinājuma vērtības...
Page 31
• Ärge rakendage sisselülitatud elektrilist tööriista mutrile/poldile. 5. Kaitske laste eest 6. Ärge visake koos majapidamisjäätmetega Pöörlev töövahend võib mutterilt või poldilt maha libiseda. 7. ringlussevõetav • Tööriistade kinnitamisel tuleb jälgida, et need oleksid õigesti ja 8. siseruumides töötamiseks kindlalt tööriista hoidikusse paigutatud. Selle tagajärjel võib see töö ajal lahti tulla ja kontrolli kaotada.
Page 32
2/4 Pograniczna tänav Kaitseklass 02-285 Varssavi Mass 1.24kg Tootmisaasta 2022 58G038 näitab nii tüüpi kui ka masina nimetust. Paweł Kowalski MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Helirõhu tase TOPEX GROUP Kvaliteediametnik LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A) Helivõimsuse tase LwA= 106,38 dB(A) K= 3 dB(A)
Page 33
със зарядното устройство без надзора на отговорно лице. В ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) противен случай съществува опасност устройството да бъде Акумулаторен гайковерт: 58G038 неправилно експлоатирано, което да доведе до нараняване. • Когато зарядното устройство не се използва, изключете го от...
Page 34
1,24 кг управление на натиска, упражняван върху превключвателя, и чрез Година на производство 2022 електронно превключване на предавката. 58G038 посочва както типа, така и обозначението на Превключване на предавките машината Устройството има електронно превключване на предавките. ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ...
Page 35
62841-1. Даденото ниво на вибрационно ускорение ah може да се PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) използва за сравняване на оборудването и за предварителна Bežični udarni ključ: 58G038 оценка на излагането на вибрации. Посоченото ниво на вибрации е представително само за PAŽNJA, PRIJE UPOTREBE ELEKTRIČNOG ALATA, PAŽLJIVO основната...
Page 36
• Punjač se neće automatski isključiti kada se baterija potpuno napuni. Zelena LED dioda na punjaču ostat će uključena sve dok se punjač ne isključi iz napajanja. • Baterija se ne smije puniti dulje od 8 sati. Prekoračenje ovog vremena može oštetiti baterijske ćelije. Punjač se neće automatski isključiti kada se baterija potpuno napuni.
Page 37
Klasa zaštite Misa 1,24kg Godina proizvodnje 2022 Paweł Kowalski 58G038 označava i vrstu i oznaku stroja PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA TOPEX GROUP službenik za kvalitetu Razina zvučnog tlaka LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A) Varšava, 2022-11-16 Razina zvučne snage...
Page 38
• Искључите пуњач са главних ствари пре него што извршење тренутног периферног удара, а утицај уређаја на руке оператера током шрафцигера је низак. било каквог одржавања или чишћења. Распон је намењен општој употреби у сервисном раду на, на • Немојте користити пуњач постављен на запаљиву површину пример, моторним...
Page 39
αποτέλεσμα να χαλαρώσει και να χαθεί ο έλεγχος κατά τη Година производње 2022 λειτουργία. 58G038 означава и тип и ознаку машине • Όταν σφίγγετε και χαλαρώνετε τις βίδες, κρατήστε σταθερά το ηλεκτρικό εργαλείο, καθώς ενδέχεται να εμφανιστούν σύντομες ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА...
Page 40
χρονικά διαστήματα (σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε θερμαντικά 7.Μπαταρία (δεν περιλαμβάνεται) σώματα ή οπουδήποτε η θερμοκρασία υπερβαίνει τους 50°C) 8.Φωτισμός χώρου εργασίας ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΟΡΤΙΣΤΉ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Σχήμα Β • Αυτός ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση από άτομα 1.Βάση...
Page 41
απενεργοποιείται με την απελευθέρωση της πίεσης. −Έτος παραγωγής 2022 Έλεγχος ταχύτητας −58G038 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του −Η ταχύτητα της ατράκτου ελέγχεται με τον έλεγχο της πίεσης που μηχανήματος. ασκείται στον διακόπτη και την ηλεκτρονική αλλαγή του γραναζιού.
Page 42
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) eléctrica. ATENCIÓN: El aparato está diseñado para funcionar en interiores. Llave de impacto sin cable: 58G038 A pesar de la utilización de un diseño intrínsecamente seguro, del uso ATENCIÓN, ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA de medidas de seguridad y de las medidas de protección adicionales, ELÉCTRICA, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y...
Page 43
1,24kg Año de producción 2022 Encendido y apagado 58G038 indica tanto el tipo como la designación de la máquina El aparato se enciende pulsando el interruptor y se apaga soltando la presión. DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES Control de velocidad Nivel de presión sonora...
Page 44
MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) El nivel de vibración indicado es sólo representativo del uso básico de Avvitatore a impulsi a batteria: 58G038 la unidad. Si la unidad se utiliza para otras aplicaciones o con otras herramientas de trabajo, el nivel de vibración puede cambiar. Los ATTENZIONE, PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE, niveles de vibración más altos se verán influidos por un mantenimiento...
Page 45
• I bambini e le persone con handicap fisici, emotivi o mentali, nonché • Clip da cintura 1 pz. • Documentazione tecnica 3 pezzi. altre persone la cui esperienza o conoscenza non è sufficiente per • Il dispositivo viene fornito senza batteria utilizzare il caricabatterie con tutte le precauzioni di sicurezza, non devono utilizzare il caricabatterie senza la supervisione di una persona responsabile.
Page 46
1,24 kg preparare il fascicolo tecnico: Anno di produzione 2022 Firmato a nome di: 58G038 indica sia il tipo che la designazione della macchina Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI 2/4 Via Pograniczna 02-285 Varsavia...
Page 47
• Bij het bevestigen van werkgereedschap moet erop worden gelet Het product voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen. dat het correct en stevig in de gereedschapshouder zit. Dit kan ertoe 3. draag oog- en gehoorbescherming. 4. draag beschermende handschoenen leiden dat het losraakt en tijdens het gebruik de controle verliest.
Page 48
1.24kg In-/uitschakelen Jaar van productie 2022 Het apparaat wordt ingeschakeld door de schakelaar in te drukken en 58G038 geeft zowel het type als de machineaanduiding aan uitgeschakeld door de druk los te laten. GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS Snelheidscontrole Geluidsdrukniveau LpA= 98,38 dB(A) K= 3 dB(A)
Page 49
• Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez-le du secteur. ATTENTION : L'appareil est conçu pour un fonctionnement en MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) Clé à chocs sans fil : 58G038 intérieur. Malgré l'utilisation d'une conception intrinsèquement sûre, le recours à...
Page 50
Le dispositif s'allume en appuyant sur l'interrupteur et s'éteint en Année de production 2022 relâchant la pression. 58G038 indique à la fois le type et la désignation de la machine. Contrôle de la vitesse DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique...
Page 51
Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Clé à chocs sans balai Modèle : 58G038 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité...
Need help?
Do you have a question about the 58G038 and is the answer not in the manual?
Questions and answers