Page 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................3 INSTRUCTION MANUAL ........................6 BETRIEBSANLEITUNG ........................7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ....................9 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ......................11 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ........................13 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ....................... 15 INSTRUKCE K OBSLUZE ........................16 NÁVOD NA OBSLUHU ........................18 NAVODILA ZA UPORABO ........................ 19 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA......................
Page 5
INSTRUKCJIA ORYGINALNA OPIS STRON GRAFICZNYCH POMPKI AKUMULATOROWEJ Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia 58G089 przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA 1. Oświetlenie (dioda LED) ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ 2. Włącznik NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO 3.
Sieć Punktów Serwisowych napraw gwarancyjnych Rok produkcji 2020 58G089 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny pogwarancyjnych dostępna platformie internetowej gtxservice.pl DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna = 74,2 dB (A) Poziom ciśnienia akustycznego...
Page 7
Pompka akumulatorowa /Product/ /Cordless inflator/ /Termék/ /Akkumulátor szivattyú/ /Produkt/ /Batériové čerpadlo/ /Bateriové čerpadlo/ /Produkt/ Model 58G089 /Model//Modell//Model//Model/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ GRAPHITE /Obchodný názov//Obchodního názvu/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo// 00001 ÷ 99999 Výrobního čísla/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
TRANSLATION OF ORIGINAL MANUAL MEANING OF SYMBOLS BATTERY PUMP 58G089 WARNING CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS EQUIPMENT AND ACCESSORIES MANUAL CAREFULLY KEEP FUTURE 1. Adapter - 3 pce REFERENCE. PREPARATION FOR OPERATION DETAILED SAFETY REGULATIONS ADAPTERS a) This equipment can be used by children at least 8 years old and by...
Page 9
Year of production 2020 eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen 58G089 defines type and indication of the device Fähigkeiten bzw. Personen ohne jegliche Erfahrung mit dem Gerät benutzt werden, falls die Aufsicht oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes gegeben ist, um die damit erfundenen NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS Gefahren verstehen zu können.
Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen BELEUCHTUNG Die Beleuchtung (LED) (1) leuchtet auf, wenn die Schaltertaste (2) leicht oder vollständig gedrückt wird. Dadurch kann der Arbeitsbereich beim Pumpen bei schlechten Lichtverhältnissen beleuchtet werden. BETRIEB 1. Die Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb vorgesehen.
Page 11
Schutzklasse Masse 0,45 kg ЧАСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Baujahr 2020 58G089 bedeutet sowohl den Maschinentyp, als auch die a) Данный электроинструмент может эксплуатироваться детьми Maschinenbezeichnung старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими и умственными способностями, либо лицами, необученными правилам...
Page 12
нажатии кнопки переключателя (2). Это позволяет освещать Год выпуска 2020 рабочую зону при перекачке в условиях плохого освещения. 58G089 означает как тип, так и артикул машины РАБОТА Это устройство не предназначено для непрерывной ДАННЫЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ШУМА И ВИБРАЦИИ работы. Устройство можно использовать не более 20 Уровень...
значение неопределенности измерения). ПЕРЕВЕЗЕННЯ ОРИГІНАЛЬНОГО РУКУ Указанные в данной инструкции: уровень генерируемого БАТЕРІЙНА НАСОСА звукового давления Lp , уровень звуковой мощности Lw и 58G089 виброускорение ah измерены в соответствии с требованиями стандарта EN 60335-1. Указанный уровень вибрации a можно УВАГА! ПЕРШ НІЖ...
Page 14
0,45 кг Рік виготовлення 2020 ОСВІТЛЕННЯ 58G089 є позначкою типу та опису устаткування Підсвічування (світлодіодне) (1) загоряється, коли кнопку перемикача (2) натискаєте злегка або повністю. Це дозволяє ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ освітлювати робочу зону при відкачуванні в умовах поганого...
Page 15
та карну відповідальність. AZ ÁBRÁK LEÍRÁSA Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ábrái szerinti jelöléseit követi. AKKUMULÁTOR SZIVATTYÚ 1. Világítás (LED) 58G089 2. Kapcsoló 3. Levegő kimeneti csatlakozás FIGYELEM: ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE 4.
Page 16
Kikapcsolás - nyomja meg és engedje el újra a kapcsológomb (2) Gyártás éve: 2020 nyomását. A 58G089 mind a gép típusát, mind meghatározását jelenti VILÁGÍTÁS A világítás (LED) (1) akkor világít, ha a kapcsológombot (2) enyhén A ZAJRA ÉS A REZGÉSRE VONATKOZÓ ADATOK vagy teljesen lenyomják.
Page 17
1. Iluminat (LED) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNII ORIGINALE 2. Intrerupator 3. Racord la priză POMPA BATERIE 58G089 4. Racord la intrarea aerului 5. Mâner ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA SCULA ELECTRICĂ, CITIȚI CU 6. adaptor ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU 7. adaptor UTILIZARE LOR ULTERIOARĂ.
Page 18
Anul producției 2020 rizika uvědomovaly. Děti si nesmí hrát s nářadím. Děti bez dozoru 58G089 înseamnă atât tipul cât și definirea mașinii by neměly provádět čištění a údržbu nářadí. DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE VAROVÁNÍ! Zařízení je určeno pro vnitřní provoz.
0,45 kg ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ Rok výroby 2020 58G089 znamená typ a určení stroje Před zahájením práce se ujistěte, že je baterie plně nabitá. Zapnutí - stiskněte a uvolněte tlak na spínači (2) (obr. A). ÚDAJE TÝKAJÚCE SA HLUČNOSTI A VIBRÁCIÍ...
Page 20
PREKLAD ORIGINÁLNEHO PRÍRUČKA 7. Adaptér ČERPADLO BATÉRIE 8. Adaptér * Obrázok s výrobkom sa nemusia zhodovať. 58G089 VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK UPOZORNENIE: SKÔR, AKO PRISTÚPITE K POUŽÍVANIU ELEKTRICKÉHO NÁRADIA, POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO VÝSTRAHA NÁVOD A USCHOVAJTE HO NA NESKORŠIE POUŽITIE.
Hmotnosť 0,45 kg nadzora ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja naprave. Rok výroby 2020 58G089 označuje tak typ, ako aj popis stroja OPOZORILO! Naprava je namenjena delovanju v zaprtih prostorih. Opozorilo: PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH 1. Med delovanjem aparata ne držite prstov ali predmetov za Stopnja zvočnega tlaka...
Page 22
4. V primeru nenavadnih klikov ali drugih nepravilnosti pri delu UPORABA / NASTAVITVE nemudoma umaknite uporabo in napravo pošljite proizvajalcu ali VKLOP / IZKLOP pooblaščenemu servisu. 5. Ne poskušajte razstaviti ali popraviti naprave, če ne deluje pravilno. Pošljite na popravilo v pooblaščeni servis. Pred začetkom dela se prepričajte, da je baterija 6.
Page 23
2020 a) Šiuo įrenginiu gali naudotis ne jaunesni nei 8 metų vaikai taip pat 58G089 pomeni tako tip kot naziv naprave sutrikusių fizinių bei protinių gebėjimų asmenys ir asmenys, kurie su įrenginio veikimu nesusipažinę, jeigu yra prižiūrimi arba dirba pagal instrukcijas, nurodančias, kaip įrenginį...
Page 24
Svoris 0,45 kg visiškai įkrautas. Gamybos data 2020 58G089 reiškia įrenginio tipą taip pat ir ypatybes Įjungimas - paspauskite ir atleiskite slėgį jungiklio mygtuke (2) (pav. A). Išjungimas - dar kartą paspauskite ir atleiskite slėgį jungiklio GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS mygtuke (2).
Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem instrumenta elementiem, kuri ir minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā. ORIĢINĀLAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS 1. Apgaismojums (LED) AKUMULATORA SŪKNIS 2. Slēdzis 58G089 3. Gaisa izplūdes savienojums 4. Gaisa ieplūdes savienojums UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU, 5. Rokturis NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN 6.
Page 26
0,45 kg seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma järelevalveta taha seadme Ražošanas gads 2020 puhastus- ja hooldustoiminguid. 58G089 apzīmē gan ierīces tipu, gan modeli HOIATUS! Seade on ette nähtud kasutamiseks siseruumides. DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM Hoiatus: Akustiskā spiediena līmenis = 74,2 dB (A) K=3dB (A 1.
Page 27
Kaal 0,45 kg Tootmisaasta 2020 SISSELÜLITAMINE / VÄLJAS 58G089 näitab ka seadme tüüpi ja määratlust Enne töö alustamist veenduge, et aku on täielikult laetud. MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED Helirõhutase = 74,2 dB (A) K=3dB (A) Sisselülitamine - vajutage ja vabastage rõhk lülitusnupul (2) (joonis A).
Page 28
предназначението му. ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО Представеното по-долу номериране се отнася за елементите ПОМПА ЗА БАТЕРИЯ на устройството, представени върху графичните страници в 58G089 настоящата инструкция. 1. Осветление (LED) ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА...
Page 29
превключване (2) е натиснат леко или напълно. Това позволява Тегло 0,45 kg осветяването на работната зона при изпомпване при лоши Година на производство 2020 условия на осветление. 58G089 означава както типа, така и означението на машината РАБОТА ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ Това устройство не...
7. Adapter 8. Adapter PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA * Moguće su razlike između crteža i proizvoda. PUMPA ZA BATERIJE 58G089 OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA PAŽLJIVO PROČITATI OVE UPUTE I SPREMITI IH ZA UPOZORENJE DALJNJU PRIMJENU.
Deca ne treba da vrše operacije čišćenja i Godina proizvodnje 2020 konzervacije uređaja, ukoliko to rade bez nadzora. 58G089 označava istovremeno tip i naziv uređaja UPOZORENJE! Uređaj je namenjen za unutrašnju upotrebu. PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Upozorenje: Razina zvučnog tlaka...
Pre početka rada, proverite da je baterija potpuno Godina proizvodnje 2020 58G089 označava i tip i opis mašine napunjena. Uključivanje - pritisnite i otpustite pritisak na prekidaču (2) (sl. A). Isključivanje - ponovo pritisnite i otpustite pritisak na prekidaču (2).
Page 33
επιτρέπουν στην αντλία να προσαρμόζεται σε κάθε προϊόν που φυσάει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΡΧΙΚΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΑΝΤΛΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ αντίθεση με την προβλεπόμενη χρήση. 58G089 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ...
Page 34
0,45 kg ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έτος κατασκευής 2020 Το 58G089 σημαίνει τον τύπο αλλά και τον κωδικό προϊόντος του μηχανήματος Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για συνεχή λειτουργία. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για συνεχή λειτουργία ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ...
Page 35
La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL mostradas en la imagen al inicio del manual. BOMBA DE BATERIA 1. Iluminación (LED) 58G089 2. Cambiar 3. Conexión de salida de aire ATENCIÓN: ANTES...
Apagado: presione y suelte nuevamente la presión en el botón Año de fabricación 2020 interruptor (2). 58G089 significa tanto el tipo como la definición de la máquina ENCENDIENDO INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES La iluminación (LED) (1) se enciende cuando se presiona levemente o completamente el botón del interruptor (2).
TRADUZIONE DEL MANUALE ORIGINALE dell'elettroutensile presentati nelle pagine del presente manuale POMPA BATTERIA contenenti illustrazioni. 58G089 1. Illuminazione (LED) 2. Interruttore 3. Collegamento uscita aria ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE, 4. Collegamento ingresso aria LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE 5.
Page 38
Classe di isolamento ACCU POMP Peso 0,45 kg 58G089 Anno di produzione 2020 58G089 indica sia il tipo e che la denominazione del VOORDAT GEBRUIK dispositivo ELEKTROGEREEDSCHAP TE BEGINNEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HET VOOR LATERE RAADPLEGING. DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI...
Page 39
3. Vermijd plaatsen met gas, benzine en plaatsen waar het Adapter 7: apparaat nat kan worden. Voor opblaasbare elementen met een schroefventiel. De lucht kan 4. In het geval van ongebruikelijke klikken of andere alleen worden weggepompt met een schroefklep en deze adapter. onregelmatigheden in het werk, dient u het gebruik onmiddellijk te Adapter 8: staken en het apparaat naar de fabrikant of een geautoriseerde...
Page 40
DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Bouwjaar 2020 58G089 houdt het type alsook de bepaling van de machine in. a) Cet outil peut être utilisé par des enfants ayant au moins 8 ans, des personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites et des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'outil à...
Année de fabrication 2020 L'éclairage (LED) (1) s'allume lorsque le bouton de commutation (2) 58G089 signifie à la fois le type et la désignation de la est légèrement ou complètement enfoncé. Cela permet à la zone machine. de travail d'être éclairée lors du pompage dans de mauvaises conditions d'éclairage.
dessus peuvent augmenter l’exposition aux vibrations pendant toute la période de travail. Afin d’estimer avec précision l’exposition aux vibrations, il est nécessaire de tenir compte des périodes pendant lesquelles le dispositif est arrêté ou mis en marche mais non utilisé. Après une estimation approfondie de tous les facteurs, l’exposition totale aux vibrations peut s’avérer considérablement plus faible.
Need help?
Do you have a question about the 58G089 and is the answer not in the manual?
Questions and answers