Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIM14300BCCH
385441489_1/ EN/ DE/ R.AB/ 12.03.24 16:25
7768286749

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBIM14300BCCH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko BBIM14300BCCH

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIM14300BCCH 385441489_1/ EN/ DE/ R.AB/ 12.03.24 16:25 7768286749...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven ........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food..... 23 Intended Use ......... 6.1.2 Meat, Fish and Poultry....25 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill..........26 Safety ..........6.1.4 Test foods .........
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Page 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and centre or importer to use the frequency values specified on approved adapter in cases...
  • Page 7 • Never put the product plug • When you need to transport into a broken, loose, or out-of- the product, wrap it with socket plug. Make sure the bubble wrap packaging mater- plug is fully inserted into the ial or thick cardboard and tape socket.
  • Page 8 • Direct sunlight and heat • Don't use the product if it sources, such as electric or breaks down or gets damaged gas heaters, must not be while being used. Disconnect present in the area where the the product from the electri- product is installed.
  • Page 9 Care should be taken to avoid Cooking Safety touching the product and • Be careful when using alco- heating elements. Children un- holic drinks in your dishes. Al- der 8 years of age should be cohol evaporates at high tem- kept away from the product peratures and may cause fire unless constantly supervised.
  • Page 10 • Place the greaseproof paper in • An air flow is generated when a cookware or on the oven ac- the product lid is opened. cessory (tray, wire grill, etc.) Greaseproof paper can come with food and place it in the into contact with heating ele- preheated oven.
  • Page 11 • Do not use harsh abrasive glass. These materials can cleaners, metal scrapers, wire cause glass surfaces to be wool or bleach materials to scratched and broken. clean the oven front door 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in...
  • Page 12 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 13 3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 14 order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
  • Page 15 On models with wire shelves : Wire grill It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the desired On models without wire shelves : shelf. On models with wire shelves : Placing the wire grill on the cooking shelves On models without wire shelves : On models with wire shelves :...
  • Page 16 Placing the tray on the cooking shelves On models without wire shelves : On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
  • Page 17 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 18 4 First Use Before you start using your product, it is If the first timer is not set, “12:00” recommended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 19 NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
  • Page 20 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with temperature and operating function spe- the temperature knob, the oven starts op-...
  • Page 21 5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Page 22 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warning sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Page 23 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 24 • If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
  • Page 25 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 45 heating Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Page 26 • After the cooking time is expired, keep • Fish should be placed on the medium or the meat in the oven for approximately low level shelf in a heat resistant plate. 10 minutes. The juice of the meat is bet- •...
  • Page 27 • Close the oven door during grilling. • Depending on the thickness of the pieces to be grilled, the cooking times Never grill with the oven door open. given in the table may vary. Hot surfaces may cause burns! • Slide the wire grill or the wire grill tray to The key points of the grill the desired level in the oven.
  • Page 28 Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread Top and bottom Standard tray * 20 … 30 (sweet cookie) heating On models with wire shelves :3...
  • Page 29 Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12...
  • Page 30 • After each use, clean the enamel sur- • If the surface is heavily soiled, apply the faces using dishwashing detergent, cleaning agent on the stain with a warm water and a soft cloth or sponge sponge and wait a long time for it to and dry them with a dry cloth.
  • Page 31 Cleaning the side walls of the oven 3. Set the oven to the easy steam cleaning operating mode and operate it at 100°C The side walls in the cooking area can only for 15 minutes. be covered with enamel or catalytic walls. Immediately open the door and wipe the It varies by model.
  • Page 32 lime residue that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse. Do not use harsh abrasive clean- ers, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass. Removing the oven door 8.
  • Page 33 3. As shown in the figure, gently lift the in- • To avoid the risk of electric shock before replacing the oven lamp, disconnect the nermost glass (1) towards “A” and product and wait for the oven to cool. then, remove it by pulling towards “B”. Hot surfaces may cause burns! •...
  • Page 34 4. Refit the glass cover. 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp If your oven has a square lamp, as shown in the figure and replace it 1. Disconnect the product from the elec- with a new one.
  • Page 36 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 37 Allgemeine Warnhinweise zum Inhaltsverzeichnis Backen im Ofen......1 Sicherheitshinweise ..... 38 6.1.1 Backwaren und andere Ofen- Verwendungszweck...... 38 gerichte........Besondere Sicherheitshinweise 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..63 rund um Kinder, schutzbedürftige 6.1.3 Grillen......... 64 Menschen und Haustiere ..... 6.1.4 Testspeisen....... 65 Sicherheitshinweise zu Elektro- 7 Wartung und Reinigung ....
  • Page 38 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 39 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 40 2. Schneiden Sie das Netzkabel schen Vorgaben entspricht ab und ziehen Sie es mit und natürlich gut erreichbar dem Stecker aus dem Gerät. sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
  • Page 41 Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
  • Page 42 treten kann). Es besteht sonst • Überprüfen Sie das Produkt die Gefahr eines Kurzschlus- vor der Installation auf eventu- ses und eines Stromschlags. elle Transportschäden. Wen- • Berühren Sie den Netzstecker den Sie sich bei Schäden an niemals mit feuchten oder gar den Importeur oder das autori- nassen Händen! sierte Servicezentrum.
  • Page 43 • Halten Sie die Umgebung aller stecker oder schalten Sie es Lüftungskanäle des Produkts über den Sicherungskasten offen. aus. • Um eine Überhitzung zu ver- • Verwenden Sie das Produkt meiden, sollte die Installation nicht, wenn es während des des Produkts nicht hinter de- Gebrauchs kaputt oder be- korativen Abdeckungen erfol- schädigt wird.
  • Page 44 ner. Hängen Sie keine Handtü- • Während des Betriebs ist das cher, Handschuhe oder ähnli- Produkt heiß. Achten Sie dar- che Dinge an den Griff. auf, heiße Teile, das Innere des • Die Scharniere der Gerätetür Ofens und die Heizelemente bewegen sich beim Öffnen und nicht berühren.
  • Page 45 • Im Kochbereich befindliche die Speisen dazu, stellen Sie Lebensmittelrückstände, wie dann alles in den bereits vor- z. B. Öl, können sich entzün- geheizten Ofen. den. Reinigen Sie diese Rück- • Um zu vermeiden, dass Sie die stände vor dem Kochen. Heizelemente des Backofens •...
  • Page 46 chentwicklung verursachen weit hinten auf den Grill. Dort oder sogar Flammen entzün- entsteht die größte Hitze, da- den. her können stark fetthaltige • Beim Öffnen des Produktde- Speisen Feuer fangen. ckels entsteht ein Luftstrom. 1.10 Sicherheitshinweise Pergamentpapier kann mit den zum Reinigen und Heizelementen in Berührung Pflegen...
  • Page 47 Abfällen. Bringen Sie es zu einer Recy- 2.3 Tipps zum Energiesparen clingsammelstelle für elektrische und elek- Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen tronische Altgeräte. Diese Sammelstellen zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- können Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung dukt gelieferten Quittung zu finden. erfragen.
  • Page 48 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist mögli- cherweise nicht mit einer Lampe ausgestattet, In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche oder der Typ und die Position der Lampe wei-...
  • Page 49 3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Wenn die Temperatur im Inneren des Ofens Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, unter die eingestellte Temperatur fällt, er- dass diese bei einigen Modellen so ange- scheint wieder das Temperatur symbol.
  • Page 50 3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- zwingend mit der Reihenfolge an Ihrem schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- Gerät übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung bereich (°C)
  • Page 51 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten oder Backen großer Teile. Bei Modellen ohne Drahtregale : Draht-Grill Zum Braten/Backen unterschiedlicher Speisen im passenden Einschub. Bei Modellen mit Drahtfachböden : Drahtgrill auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen.
  • Page 52 Tablett auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Beim Platzie- ren des Tabletts auf dem gewünschten Re- gal muss die zum Halten vorgesehene Sei- te vorne liegen.
  • Page 53 DE / 53...
  • Page 54 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Page 55 4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird Wenn das erste Mal nicht einge- empfohlen, die in den folgenden Abschnit- stellt ist, blinken die Symbole ten aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Ta- geszeit bestätigen, indem Sie die...
  • Page 56 Vor Einsatz des Zubehörs: HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann es über mehrere Stunden zu Rauch- und Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum Geruchsentwicklung kommen. Dies ist geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- normal, und Sie brauchen nur eine gute mittel und einem weichen Schwamm. Belüftung, um bei zu entfernen.
  • Page 57 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste zum Verringern kochen möchten, mit dem Temperatur- Erhöhen-Taste knopf ein. Taste Einstellungen Taste für Tastensperre ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Anzeige-Symbole Funktion und Temperatur in Betrieb : Backzeit-Symbol genommen und das Symbol scheint auf dem Bildschirm.
  • Page 58 1. Berühren Sie die Taste , bis das Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Die Kochzeit erhöht sich in den ersten 15 Minuten um 1 Minute, ð Das Symbol wird auf dem Display nach 15 Minuten um 5 Minuten. angezeigt und der 3-2-1-Countdown 4.
  • Page 59 1. Berühren Sie die Taste bis das Sym- auf der Anzeige erscheint. 2. Stellen Sie die gewünschte Ebene mit den Tasten ein. (b-01-b-02-b-03) 2. Stellen Sie die Weckzeit mit den Tasten ein. 3. Berühren Sie die Taste zur Bestäti- gung oder warten Sie, ohne eine Taste zu berühren.
  • Page 60 4. Berühren Sie die Tasten / , um die Minuten einzustellen. 3. Berühren Sie die Taste oder das Minutenfeld zu aktivieren. 5. Bestätigen Sie durch Berühren der Tas- oder ð Die Tageszeit wird eingestellt und das Symbol verschwindet auf dem Bild- schirm.
  • Page 61 • Sofern Vorheizen in der Zubereitungsta- • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen belle empfohlen wird, sollten Sie sich noch feucht ist, verwenden Sie etwas daran halten. weniger Flüssigkeit oder vermindern die • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Draht- Temperatur um 10 °C. grill verwenden, stellen Sie es in die Mitte •...
  • Page 62 Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Drahtfachböden : Standard-Tablett Kleine Kuchen Heißluft 25 … 35 Bei Modellen oh- ne Drahtregale : 2 Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 2...
  • Page 63 Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit 2-Standard-Ta- Drahtfachböden Drahtfachböden : blett * :150 25 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4...
  • Page 64 Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Draht-Grill * Brathähnchen Stellen Sie ein Ta- Heißluft 200 … 220 60 … 80 (1,8-2 kg) blett auf ein unte- res Regal. Draht-Grill * Brathähnchen 15 Min.
  • Page 65 Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fisch Draht-Grill 4 - 5 20 … 25 Hähnchen-Stücke Draht-Grill 4 - 5 25 … 35 Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Lammkotelett Draht-Grill 4 - 5 20 …...
  • Page 66 Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Drahtfachböden : Standard-Tablett Kleine Kuchen Heißluft 25 … 35 Bei Modellen oh- ne Drahtregale : 2 Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 2...
  • Page 67 Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 4 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 7 Wartung und Reinigung •...
  • Page 68 Oberflächen • Falls nach dem Reinigen Rückstände verbleiben sollten, wischen Sie diese mit • Der Backofen muss abkühlen, bevor Sie kaltem Wasser ab, anschließend trock- den Kochbereich reinigen. Die Reinigung nen Sie mit einem sauberen trockenen auf heißen Flächen birgt Brandgefahr Mikrofasertuch nach.
  • Page 69 7.3 Bedienfeld reinigen 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Drahtregals, indem Sie es an der Sei- • Wischen Sie die Panele und die Knöpfe tenwand in die entgegengesetzte Rich- mit einem feuchten, weichen Tuch ab tung ziehen. und trocknen Sie sie mit einem tro- 2.
  • Page 70 Tür wird Dampf freigesetzt. Dies kann zu Bei Kalkrückständen, die sich auf dem Verbrennungen führen. Öffnen Sie die Tür Ofenglas bilden können, wischen Sie das nur sehr vorsichtig. Glas mit Essig ab und spülen Sie es ab. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Verwenden Sie zur Reinigung der Sie das Produkt mit Spülmittel, warmem Ofentür und des Glases keine...
  • Page 71 7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- öffnete Position. 3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, das innerste Glas (1) vorsichtig in Rich- tung „A“ an und entfernen Sie es dann, indem Sie es in Richtung „B“ ziehen. 8.
  • Page 72 7.8 Reinigen der Backofenlampe 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Wenn die Glasabdeckung der Ofenbeleuch- tung mit der Zeit verschmutzt, beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch oder Schwamm, warmem Wasser und etwas Spülmittel. Anschließend reiben Sie das Glas mit einem trockenen Tuch gründlich trocken.
  • Page 73 4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie 5.