Download Print this page
Silvercrest SDR 900 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SDR 900 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDR 900 A1 Operating Instructions Manual

Handheld steam cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HANDHELD STEAM CLEANER SDR 900 A1
HANDHELD STEAM CLEANER
Operating instructions
ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ
Οδηүίες χρήσης
IAN 103808
APARAT DE MÂNĂ PENTRU
CURĂŢAT, CU ABURI
Instrucţiuni de utilizare
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDR 900 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SDR 900 A1

  • Page 1 HANDHELD STEAM CLEANER SDR 900 A1 HANDHELD STEAM CLEANER APARAT DE MÂNĂ PENTRU Operating instructions CURĂŢAT, CU ABURI Instrucţiuni de utilizare ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ HANDDAMPFREINIGER Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 103808...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Page 4 Importer ........... . . 16 SDR 900 A1...
  • Page 5 Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SDR 900 A1...
  • Page 6 Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SDR 900 A1...
  • Page 7 Packaging material must not be used as a plaything. Risk of suff ocation. NOTE ► Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage, contact the Service hotline (see the section Service). SDR 900 A1...
  • Page 8 Mains voltage 220–240 V ~ , 50 Hz Rated power 900–1050 W Appliance protection rating IPX4 350 ml Water tank capacity With a water fi lling of 250 ml (MAX), steam can be generated for about 5 minutes. SDR 900 A1...
  • Page 9 The appliance must not be used as a plaything by children. SDR 900 A1...
  • Page 10 If you wish to clean windows, you must fi rst preheat them, for instance by applying the steam over large areas from a greater distance, then moving in progressively closer. ► Acrylics, velvet and silk react sensitively to hot steam, as do plastic fi bres. SDR 900 A1...
  • Page 11 fi ller opening To do this, use the supplied measuring cup and the funnel for assistance (see fi gure). Fill the measuring cup with water up to the marking line (approx. 250 ml). Reclose the safety valve SDR 900 A1...
  • Page 12 Ratio of distilled water Water hardness to mains water very soft/soft medium hard very hard The water hardness level of your tap water can be queried at your local water works. SDR 900 A1...
  • Page 13 WARNING! RISK OF INJURY! ► If you stop working for an extended period of time and leave the appliance switched on, steam may occasionally escape even though the steam lever is not pressed. SDR 900 A1...
  • Page 14 The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the extension hose ■ The extension hose is removed in the reverse order. SDR 900 A1...
  • Page 15 The fi xture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the upholstery nozzle ■ The upholstery nozzle is removed in the reverse order. SDR 900 A1...
  • Page 16 Remove the power plug from the socket. Allow the appliance to cool down. Empty the water tank Clean the appliance and the accessories with a moist cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. SDR 900 A1...
  • Page 17 The steam volume is The temperature is too Wait until the appliance low. low. has heated up again. Water drips from the The temperature is too Wait until the appliance low. has heated up again. steam nozzle SDR 900 A1...
  • Page 18 This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. SDR 900 A1...
  • Page 19 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 103808 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 103808 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 20 Importator ........... 32 SDR 900 A1...
  • Page 21 În cazul în care această situaţie nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. SDR 900 A1...
  • Page 22 Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modifi cărilor nepermise şi a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. SDR 900 A1...
  • Page 23 Verifi caţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. ► În cazul în care furnitura este incompletă sau dacă componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul). SDR 900 A1...
  • Page 24 220 - 240 V ~ , 50 Hz Tensiune nominală 900 - 1050 W Tipul de protecţie al aparatului IPX4 350 ml Cu o cantitate de 250 ml de apă Capacitatea rezervorului de apă (MAX) se generează aburi timp de cca 5 minute. SDR 900 A1...
  • Page 25 şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. SDR 900 A1...
  • Page 26 începeţi curăţarea de la o distanţă mai mare şi continuaţi din aproape în aproape pe suprafeţe tot mai mari. ► Acrilii, catifeaua şi mătasea sunt sensibile la acţiunea aburului fi erbinte, la fel şi fi brele sintetice. SDR 900 A1...
  • Page 27 Se va utiliza orifi ciul de umplere pentru umplerea rezervorului apă. În acest scop utilizaţi paharul gradat şi pâlnia (a se vedea imaginea). Umpleţi paharul gradat cu apă (cca 250 ml) până la linia de marcaj. Închideţi la loc capacul de siguranţă SDR 900 A1...
  • Page 28 Procentul de apă distilată Duritatea apei faţă de apa de la robinet foarte moale/moale medie dură foarte dură Informaţii privind duritatea apei de la robinet pot fi obţinute de la staţia de alimentare cu apă din oraşul dvs. SDR 900 A1...
  • Page 29 În acest caz scoateţi ştecărul şi umpleţi rezervorul AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Dacă nu utilizaţi o perioadă mai îndelungată aparatul în timp ce este pornit, se pot degaja aburi, deşi maneta de aburi nu este apăsată! SDR 900 A1...
  • Page 30 ► Aparatul este echipat cu o articulaţie pentru ca accesoriul să poată fi orientat în poziţia optimă de montaj. Însă acest lucru nu este posibil cu furtunul prelungitor ■ Îndepărtarea furtunului prelungitor se realizează în ordine inversă. SDR 900 A1...
  • Page 31 Aparatul este echipat cu o articulaţie pentru ca accesoriul să poată fi ori- entat în poziţia optimă de montaj. Însă acest lucru nu este posibil în cazul duzei pentru tapiţerie ■ Îndepărtarea duzei pentru tapiţerie se realizează în ordine inversă. SDR 900 A1...
  • Page 32 Scoateţi ştecărul din priză. Lăsaţi aparatul să se răcească. Goliţi rezervorul de apă Curăţaţi aparatul şi accesoriile cu o lavetă umedă. În cazul depunerilor persistente de murdărie, aplicaţi un detergent delicat pe lavetă. SDR 900 A1...
  • Page 33 Cantitatea de abur Temperatura este prea Aşteptaţi ca aparatul să se este tot mai redusă. scăzută. încălzească din nou. Temperatura este prea Aşteptaţi ca aparatul să se Din duza de aburi scăzută. încălzească din nou. picură apă. SDR 900 A1...
  • Page 34 şi alte prevederi relevante ale Directivei 2004/108/EC privind compatibilitatea electromagnetică, ale Directivei 2006/95/EC privind echipamentele de joasă tensiune, precum şi ale Directivei RoHS 2011/65/EU. Declaraţia de conformitate completă în original este disponibilă la sediul importatorului. SDR 900 A1...
  • Page 35 Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 103808 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 36 Εισαγωγέας ..........48 SDR 900 A1...
  • Page 37 Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. SDR 900 A1...
  • Page 38 διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανο- νισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SDR 900 A1...
  • Page 39 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και γιαεμφα- νείς φθορές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις). SDR 900 A1...
  • Page 40 220 - 240 V ~ , 50 Hz Ονομαστική ισχύς 900 - 1050 W Είδος προστασίας της συσκευής IPX4 350 ml Χωρητικότητα δοχείου νερού Σε 250 ml πλήρωση νερού (MAX) μπορεί να παραχθεί ατμός διάρκειας 5 λεπτών. SDR 900 A1...
  • Page 41 φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους επακόλουθους κινδύ- νους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. SDR 900 A1...
  • Page 42 περνώντας τα πρώτα από μεγαλύτερη απόσταση και μετά όλο και πιο κοντά σε μεγάλη επιφάνεια με ατμό. ► Το ακρυλικό, το βελούδο και το μετάξι αντιδρούν με ευαισθησία στον καυτό ατμό, το ίδιο και οι πλαστικές ίνες. SDR 900 A1...
  • Page 43 το δοχείο νερού με νερό. Μπορείτε να βοηθηθείτε για αυτό από το απεσταλμένο δοχείο μέτρησης και τη χοάνη (βλ. Εικόνα). Γεμίστε το δοχείο μέτρησης έως την γραμμή σήμανσης με νερό (περ. 250 ml). Κλείστε πάλι το κλείστρο ασφαλείας SDR 900 A1...
  • Page 44 δικτύου με αποσταγμένο νερό σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα. Αναλογία αποσταγμένου Σκληρότητα νερού νερού σε νερό δικτύου πολύ μαλακό/μαλακό μέτριο σκληρό πολύ σκληρό Μπορείτε να μάθετε για τη σκληρότητα του νερού βρύσης από την τοπική εγκατάσταση ύδρευσης. SDR 900 A1...
  • Page 45 ποιείται αυτόματα. Εάν συμβαίνει αυτό, τραβήξτε το βύσμα και γεμίστε το δοχείο νερού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Εάν αποθέσετε τη συσκευή ενεργοποιημένη για μεγαλύτερο χρονικό διά- στημα, μπορεί να διαφεύγει ατμός, παρότι ο μοχλός ατμού δεν θα πιέζεται! SDR 900 A1...
  • Page 46 Η διάταξη στη συσκευή έχει μια άρθρωση, έτσι ώστε το εξάρτημα να μπο- ρεί να ευθυγραμμιστεί στην καλύτερη θέση χρήσης. Αυτό όμως δεν είναι δυνατό με τον εύκαμπτο σωλήνα επέκτασης ■ Η αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα επέκτασης διεξάγεται με την αντίστροφη σειρά. SDR 900 A1...
  • Page 47 Η διάταξη στη συσκευή έχει μια άρθρωση, έτσι ώστε το εξάρτημα να μπο- ρεί να ευθυγραμμιστεί στην καλύτερη θέση χρήσης. Αυτό ωστόσο δεν είναι δυνατόν με το ακροφύσιο μαλακής επένδυσης ■ Η αφαίρεση του ακροφυσίου μαλακής επένδυσης διεξάγεται με την αντίστροφη σειρά. SDR 900 A1...
  • Page 48 μπορεί να προσβάλλουν ανεπανόρθωτα την επιφάνεια! Τραβήξτε το βύσμα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Αδειάστε το δοχείο νερού Καθαρίστε τη συσκευή και τα αξεσουάρ με ένα νωπό πανί. Για πιο σκληρές βρομιές προσθέτετε στο πανί λίγο ήπιο απορρυπαντικό. SDR 900 A1...
  • Page 49 πιν αυξήθηκε πάλι. σβήνει πάλι. Η ποσότητα ατμού Η θερμοκρασία είναι Περιμένετε έως ότου η μειώνεται. πολύ χαμηλή. συσκευή ζεσταθεί πάλι. Στάζει νερό από το Η θερμοκρασία είναι Περιμένετε έως ότου η πολύ χαμηλή. συσκευή ζεσταθεί πάλι. ακροφύσιο ατμού SDR 900 A1...
  • Page 50 Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/ΕC, της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2006/95/ΕC, καθώς και της Οδηγίας RoHS (Σχετικά με τον περιορισμό χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό) 2011/65/ΕU. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον εισαγωγέα. SDR 900 A1...
  • Page 51 Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 103808 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 103808 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 52 Importeur ........... 64 SDR 900 A1...
  • Page 53 Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SDR 900 A1...
  • Page 54 Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SDR 900 A1...
  • Page 55 Es besteht Erstickungsgefahr. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SDR 900 A1...
  • Page 56 Messbecher Trichter Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 900 - 1050 W Schutzart des Gerätes IPX4 350 ml Wassertankkapazität Bei 250 ml Wasserfüllung (MAX) kann ca. 5 Minuten Dampf erzeugt werden. SDR 900 A1...
  • Page 57 Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. SDR 900 A1...
  • Page 58 Wenn Sie Fenster reinigen wollen, müssen Sie diese erst vorher erwärmen, z. B. indem Sie zunächst aus größerem Abstand und dann immer näher heran großfl ächig Dampf auftragen. ► Acryl, Samt und Seide reagieren empfi ndlich auf heißen Dampf, ebenso Kunststoff -Fasern. SDR 900 A1...
  • Page 59 Füllen Sie über die Einfüllöff nung den Wassertank mit Wasser. Nehmen Sie hierzu den mitgelieferten Messbecher und den Trichter zur Hilfe (siehe Abbildung). Füllen Sie den Messbecher bis zu der Markierungslinie mit Wasser (ca. 250 ml). Schließen Sie den Sicherheitsverschluss wieder. SDR 900 A1...
  • Page 60 Zur Verlängerung der optimalen Funktion des Gerätes mischen Sie das Leitungs- wasser mit destilliertem Wasser entsprechend der folgenden Tabelle. Anteil destilliertes Wasser Wasserhärte zu Leitungswasser sehr weich/weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte Ihres Leitungswassers können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. SDR 900 A1...
  • Page 61 Benutzen Sie keinen Aufsatz, wenn Sie zum Beispiel Toilette und Wasch- becken, Armaturen und Abfl üsse, Fenster, Möbelstoff e, Fensterläden oder Spiegel reinigen wollen. Sie können das Wasser mit dem gelösten Schmutz auf glatten Flächen nach der Reinigung mit dem Abzieheraufsatz einfach abziehen. SDR 900 A1...
  • Page 62 HINWEIS ► Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit dem Verlängerungsschlauch nicht möglich. ■ Das Abnehmen des Verlängerungsschlauches erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. SDR 900 A1...
  • Page 63 ► Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit der Polster- düse nicht möglich. ■ Das Abnehmen der Polsterdüse erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. SDR 900 A1...
  • Page 64 Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Entleeren Sie den Wassertank Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. SDR 900 A1...
  • Page 65 Die Dampfmenge Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät wird geringer. niedrig. wieder aufgeheizt hat. Es tropft Wasser aus Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät niedrig. wieder aufgeheizt hat. der Dampfdüse SDR 900 A1...
  • Page 66 Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SDR 900 A1...
  • Page 67 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 103808 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 900 A1...
  • Page 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SDR900A1-092014-3 IAN 103808...

This manual is also suitable for:

103808