Page 1
M O D E L : 12000 D I G I T A L A M P L I F I E R USER MANUAL MANUAL DO USUÁRIO • MANUAL DE USUARIO • MANUALE UTENTE...
Page 2
EN-US Introduction Thank you so much for choosing a STETSOM product! This amplifier was developed with cutting-edge technology for those who want high quality sound from audio systems with one or more speakers or even an audio wall system. Before installing Please read this manual carefully.
Page 3
Input, output and audio controls 1.COOLER 1.COOLER 1. COOLERS: It provides cooling of the amplifier. Install in a cool place without obstruction of air inlets and outlets. 2. INPUT: Input of the signal to be amplified. Connect to the radio/player through high quality shielded RCA cables to prevent unwanted noise.
Page 4
Power input ventilation ventilation 8. NEGATIVE POWER SUPLY CONNECTOR: Connect to the battery’s ground terminal using two cables with a minimum of 00 AWG, up to 3 meters long (one for each negative input of the amplifier). 9. POSITIVE POWER SUPLY CONNECTOR: Connect to the battery’s positive terminal using two cables with a minimum of 00 AWG, up to 3 meters long (one for each positive input of the amplifier).
Page 5
Indicators LED POWER (blue LED): Indicates amplifier operation when it is on. PROT (top red LED): Indicates that the amplifier encountered malfunctions and entered protection mode, forcing it to shut down. Verify in the protection table below the possible problem and turn on the amplifier again.
Page 6
Installation should only be done by qualified professionals with the product turned OFF. POSITIVE 00 AWG cable Fuse Remote: 18 AWG 700A NEGATIVE 12” battery 00 AWG cable (max) STETSOM Radio / Player Ground RECOMMENDED USE OF AUXILIARY BATTERY. Battery...
Page 7
RCA INPUT Check the minimum STETSOM SPEAKERS impedance supported by the amplifi er. Radio / Player 5 AWG cables Troubleshooting AMPLIFIER DOES NOT TURN ON: ▪ Verify that the cables are connected correctly. Make sure all connecti ons have electrical and mechanical contact.
Page 8
▪ Do not loop the ground. Avoid using multiple grounds. If possible, use a star connection, so all the grounds run from a single point. The data measured are based on STETSOM laboratory equipment. Test reference in frequency from 60hz to 1Khz with THD + N at ≤1% in impedances as indicated in each measurement.
Page 10
5. If you use installation techniques contrary to those given in the manual. QUESTIONS AND ADVICE: STETSOM offers Customer Services to answer questions and give advice about their products and services. Please contact us through the channels: Phone: BR +55 18 2104-9412 — E-mail: suporte@stetsom.com.br...
Page 11
PT-BR Introdução Muito obrigado por escolher um produto STETSOM! O amplificador escolhido foi desenvolvido com a mais avançada tecnologia para quem busca alto desempenho em sistemas de áudio com um ou mais alto-falantes e “paredões” em geral. Antes de instalar Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
Page 12
Entrada, saída e controles de áudio 1.COOLER 1.COOLER 1. COOLERS: Eles proporcionam o resfriamento do amplificador. Faça a intalação em local arejado, sem obstrução das entradas e saídas de ar. 2. INPUT: Entrada do sinal que será amplificado. Conecte ao rádio/player através de cabos RCA blindados e de qualidade para evitar ruídos indesejados.
Page 13
Entrada de alimentação ventilação ventilação 8. CONECTOR NEGATIVO (TERRA): Faça a conexão com o terminal terra da bateria utilizando dois cabos com no mínimo 70mm² com até 3 metros (um para cada entrada negativa do amplificador). 9. CONECTOR POSITIVO: Faça a conexão com o terminal positivo da bateria utilizando dois cabos com no mínimo 70mm²...
Page 14
LEDs indicadores POWER (LED azul): Indica o funcionamento do amplificador quando aceso. PROT (LED vermelho superior): Indica que o amplificador encontrou falhas em seu funcionamento e entrou no modo de proteção, forçando seu desligamento. Verifique na tabela de proteções abaixo a possível falha e religue o amplificador. CLIP (LED vermelho inferior): Indica distorção do sinal na saída do amplificador.
Page 15
A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados e com o produto DESLIGADO. POSITIVO Cabo de 70mm2 Fusível Cabo de 0,75mm2 700A NEGATIVO Cabo de 70mm2 30 cm da STETSOM bateria (max.) Rádio / Player Terra RECOMENDADO USO DE BATERIA AUXILIAR. Bateria...
Page 16
ENTRADA RCA Verifi que a impedância STETSOM FALANTES mínima suportada pelo amplifi cador. Rádio / Player Cabos de 16mm² Solução de problemas NÃO LIGA: ▪ Verifi que se os cabos estão conectados corretamente. Assegure-se que todas as conexões têm contato elétrico e mecânico.
Page 17
▪ Não faça loop com terra utilizando vários terras. Prefira a ligação estrela, com todos os terras partindo de um único ponto. Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência de teste em frequência de 60hz com THD+N à ≤1% em impedâncias referentes a indicada em cada aferição.
Page 19
Termo de garantia A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante ao comprador dos produtos serviço de Assistência Técnica sem custo de substituição dos componentes ou partes, bem como mão de obra necessária para reparos de eventuais defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação.
Page 20
ES-SP Introduccion ¡Muchas gracias por elegir un producto STETSOM! El amplificador elegido fue desarrollado con la tecnología más avanzada para aquellos que buscan un alto rendimiento en sistemas de audio con uno o más altavoces y sistemas de sonido en general.
Page 21
Entrada de audio, salida y controles 1.COOLER 1.COOLER 1. COOLERS: Proporciona enfriamiento para el amplificador. Realice la instalación en un lugar ventilado, sin obstruir las entradas y salidas de aire. 2. INPUT: Entrada de la señal que se amplificará. Conéctese a la radio/ reproductor utilizando cables RCA blindados de calidad para evitar ruidos no deseados.
Page 22
Fuente de alimentación de entrada ventilacion ventilacion 8. CONECTOR DE ENERGIA NEGATIVO: Connect to the battery’s ground terminal using two cables with a minimum of 70mm², up to 3 meters long (one for each negative input of the amplifier). 9. CONECTOR DE ENERGÍA POSITIVA: Connect to the battery’s positive terminal using two cables with a minimum of 70mm², up to 3 meters long (one for each positive input of the amplifier).
Page 23
Indicadores LED POWER (LED azul): Indica el funcionamiento del amplificador cuando está encendido. PROT (LED rojo superior): Indica que el amplificador encontró fallas y entró en modo de protección, lo que lo obligó a apagarse. Consulte la tabla de protección a continuación para ver el posible problema y vuelva a encender el amplificador.
Page 24
La instalación solo debe ser realizada por profesionales calificados con el producto APAGADO. POSITIVO Cable de 70mm2 Fusible Cable de 0,75mm2 700A NEGATIVO Cable de 70mm2 30 cm de la STETSOM bateria (max.) Radio / Reproductor Tierra RECOMENDADO EL USO DE BATERÍA AUXILIAR. Bateria...
Page 25
ENTRADA RCA Verifi que la impedancia STETSOM ALTAVOCES mínima admiti da por el amplifi cador. Radio / Reproductor Cables de 16mm² Solucion de problemas EL PRODUCTO NO SE ENCIENDE: ▪ Compruebe que los cables estén conectados correctamente. Asegúrese de que todas las conexiones tengan contacto eléctrico y mecánico.
Page 26
▪ No bucle con tierra usando múltiples tierras. Prefiere la conexión estelar, con todas las tierras comenzando desde un solo punto. I dati misurati si basano su apparecchiature del laboratorio STETSOM. Riferimento di prova a frequenza da 60Hz a 1KHz con THD + N a ≤1% in impedenze riferite a quella indicata in ciascuna misurazione.
Page 28
Información de garantía STETSOM, a través de su red de Asistencia Técnica Autorizada, garantiza al comprador de los productos, el servicio de Asistencia Técnica sin costos de sustitución de los componentes o piezas, así como mano obrera necesaria para arreglos de eventuales defectos debidamente constatados como siendo desde su fabricación.
Page 29
IT-IT Introduzione Grazie mille per aver scelto un prodotto Stetsom! L’amplificatore scelto è stato sviluppato con la tecnologia più avanzata per coloro che cercano alte prestazioni in sistemi audio con uno o più altoparlanti e sistemi audio in generale. Prima dell’installazione Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
Page 30
Ingresso, uscita e controlli audio 1.COOLER 1.COOLER 1. COOLERS: It provides cooling of the amplifier. Install in a cool place without obstruction of air inlets and outlets. 2. INPUT: Ingresso del segnale che verrà amplificato. Collegare alla radio/ lettore utilizzando cavi RCA schermati di qualità per evitare rumori indesiderati. 3.
Page 31
Potenza assorbita ventilation ventilation 8. CONNETTORE DI POTENZA NEGATIVO: Effettuare la connessione al terminale di massa della batteria utilizzando due cavi con un minimo di 70mm², fino a 3 metri di lunghezza (uno per ciascun ingresso negativo dell’amplificatore). 9. CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE POSITIVO: Collegare al terminale positivo della batteria utilizzando due cavi con un minimo di 70mm², fino a 3 metri di lunghezza (uno per ciascun ingresso positivo dell’amplificatore).
Page 32
LED di segnalazione POWER (LED blu): Indica funzionamento dell’amplificatore quando è acceso. PROT (LED rosso superiore): Indica che l’amplificatore ha riscontrato malfunzionamenti ed è entrato in modalità di protezione, costringendolo a spegnersi. Controllare la tabella di protezione sotto per il possibile problema e riaccendere l’amplificatore.
Page 33
Installarli il più vicino possibile alla batteria. L’installazione deve essere eseguita da professionisti qualificati con il prodotto spento. POSITIVO Cavi de 85mm2 Fusibile Cavi de 0,75mm2 700A NEGATIVO Cavi de 85mm2 30 cm dalla STETSOM batteria (max.) Radio / Reproductor Tierra UTILIZZO CONSIGLIATO BATTERIA AUSILIARIA. Batteria...
Page 34
INGRESSO RCA Controllare l’impedenza STETSOM ALTOPARLANTI minima supportata dall’amplifi catore. Radio / Lett ore Cavi da 16 mm² Risoluzione dei problemi IL PRODOTTO NON SI ACCENDE: • Verifi care che i cavi siano collegati corrett amente. Assicurarsi che tutti i collegamenti abbiano contatti elett rici e meccanici.
Page 35
I dati misurati si basano su apparecchiature del laboratorio STETSOM. Riferimento di prova a frequenza da 60Hz a 1KHz con THD + N a ≤1% in impedenze riferite a quella indicata in ciascuna misurazione.
Page 37
5. Installazione al di fuori delle specifiche fornite nel manuale tecnico. DOMANDE E LINEE GUIDA: STETSOM offre un servizio clienti per rispondere a qualsiasi domanda e fornire suggerimenti e delucidazioni su servizi e prodotti. Vi preghiamo di contattarci tramite i nostri canali: Phone: BR +55 18 2104-9412 E-mail: suporte@stetsom.com.br - Site: www.stetsom.com...
Page 38
2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Por la presente, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA declara que el tipo de equipo Spain es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Page 39
Certificado de garantia • Certificado de garantía • Certificato di garanzia Serie: Date of purchase: Month / Year of manufacture: Reseller / Stamp: STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA. - CNPJ: 61.974.911/0001-04 RUA MARIANO ARENALES BENITO, 645 - DISTRITO INDUSTRIAL - CEP 19043-130 PRESIDENTE PRUDENTE - SP...
Need help?
Do you have a question about the BRAVO Full 12000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers