Download Print this page
VEVOR CSS11-M-H-500*500 User Manual
VEVOR CSS11-M-H-500*500 User Manual

VEVOR CSS11-M-H-500*500 User Manual

Towel warmer racks

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TOWEL WARMER RACKS
CSS11-M-H-500*500 CSS11-O-H-500*500
CSS11-M-U-500*500 CSS11-O-U-500*500
CSS11-M-H-610*500 CSS11-O-H-610*500
CSS11-M-U-610*500 CSS11-O-U-610*500
CSS11-M-H-800*500 CSS11-O-H-800*500
CSS11-M-H-1000*500 CSS11-O-H-1000*500
CSS11-M-U-1000*500 CSS11-O-U-1000*500
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
USER MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSS11-M-H-500*500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR CSS11-M-H-500*500

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TOWEL WARMER RACKS USER MANUAL CSS11-M-H-500*500 CSS11-O-H-500*500 CSS11-M-U-500*500 CSS11-O-U-500*500 CSS11-M-H-610*500 CSS11-O-H-610*500 CSS11-M-U-610*500 CSS11-O-U-610*500 CSS11-M-H-800*500 CSS11-O-H-800*500 CSS11-M-H-1000*500 CSS11-O-H-1000*500 CSS11-M-U-1000*500 CSS11-O-U-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Warning: To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4 petroleum-based products, or dry cleaning fluids. 7. Make sure the voltage is following the rated value in this manual. 8. For safety, make sure the electrical work is done by an authorized person according to the correct Wiring Rules and Regulations. 9.
  • Page 5 ② The maximum surface temperature of the product is 60-65℃. Maximum Power Product Size Product Model Voltage Loading Color (mm) Weight CSS11-M-H-500*500 Black AC120V 60Hz CSS11-M-U-500*500 Silver 500*500*102 CSS11-O-H-500*500 Black AC 230V 50/60Hz CSS11-O-U-500*500...
  • Page 6 INSTALLATION & ILLUSTRATION Thank you for purchasing our Heated Towel Racks. This towel rack is unique in the flexible way to connect with the power supply. The electrical connection can be made through either the lower left or right legs. This connection can be either directly wired through the wall or via the cord and plug supplied.
  • Page 7 PARTS LIST Serial Name Notes Number Towel Rack 1 pcs Wall Spacer (A) 2 pcs Wall Spacer (B) 1 pcs Wall Spacer (C) 1 pcs Mounting Base 4 pcs Self-Tapping Screw 4 pcs Plastic Expender 4 pcs - 6 -...
  • Page 8 4 pcs Set Screw(M5*8) Screw (M8*10) 2 pcs Cross Screw (M5*16 ) 2 pcs Power Cord 1 pcs Spanner (large) 1 pcs Spanner (small) 1 pcs - 7 -...
  • Page 9 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) STEP1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. STEP2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing the Wall Spacer(B).
  • Page 10 STEP3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) STEP4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 11 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) STEP5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 10 -...
  • Page 12 STEP6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection. Tip: If the Towel Rack can not be set into the Mounting Base, you can loosen the Self-Tapping Screw, adjust the matching position;...
  • Page 13 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) STEP7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 14 STEP8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 4.
  • Page 15 SCREEN INSTRUCTIONS Screen Details Temperature Adjustment: 50~70℃. Timer Adjustment: 1H~8H. Button Description Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Power Off: Power On: Switch button semi-bright.(See Figure 1) Temperature can be adjusted between 50-70℃.(See Figure 2) Figure 1 Figure 2 - 14 -...
  • Page 16 Time can be adjusted between 1H-8H(See Figure 3) and Normally Open(See Figure 4) Figure 4 Figure 3 Temperature Heating Mode: White dots are observed to flicker.(See Figure 5) Figure 5 - 15 -...
  • Page 17 OPERATION INSTRUCTIONS 1) To Switch On When the Towel Warmer Racks is off.,Short press the Switch Button to start the device. 2) Adjust the Heating Temperature Short press the Temperature Adjustment Button to adjust the heating temperature.The temperature will adjust 5℃ for each press. 3 seconds after the setting is complete, the icon stops blinking.
  • Page 18 Figure 6 FACTORY DATA RESET In the startup state, press the switch button for 5 seconds to restore factory Settings, the icon will be fully displayed for 3 seconds to enter the shutdown state, short press the switch button to start; The constant temperature mode is returned to 50 ℃...
  • Page 19 ERROR DISPLAY When the temperature probe is abnormal, Figure 7 Figure 7 CLEANING The Heated Towel Rack is best wiped down from time to time with a damp cloth. DO NOT USE ANY ABRASIVE OR CORROSIVE CLEANERS. - 18 -...
  • Page 20 - 19 -...
  • Page 21 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 20 -...
  • Page 22 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support WIESZAKI NA PODGRZEWACZE DO RĘCZNIKÓW INSTRUKCJA obsługi CSS11-MH-500*500 CSS11-OH-500*500 CSS11-MU-500*500 CSS11-OU-500*500 CSS11-MH-610*500 CSS11-OH-610*500 CSS11-MU-610*500 CSS11-OU-610*500 CSS11-MH-800*500 CSS11-OH-800*500 CSS11-MH-1000*500 CSS11-OH-1000*500 CSS11-MU-1000*500 CSS11-OU-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 24 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 25 Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Page 26 NIE WOLNO go używać do żadnych innych celów. 6. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, tego produktu NIE WOLNO używać do przechowywania przedmiotów nasączonych olejem, produktami na bazie ropy naftowej lub płynami do czyszczenia na sucho. 7. Upewnij się, że napięcie jest zgodne z wartością znamionową podaną w tej instrukcji.
  • Page 27 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE - 4 -...
  • Page 28 PRODUCT PARAMETER NOTATKA: ① Na ekranie wyświetlana jest wartość 50-70℃, zakres regulacji wynosi 5 stopni . (detekcja temperatury wewnątrz okrągłej rurki) ② Maksymalna temperatura powierzchni produktu wynosi 60-65 ℃. Maksymal Kolor Rozmiar produktu Model Napięcie Waga produkt (mm) ładowania CSS11-MH-500*500 Czarny AC120 V 60 Hz...
  • Page 29 INSTALLATION & ILLUSTRATION Dziękujemy za zakup naszych podgrzewanych wieszaków na ręczniki . Ten wieszak na ręczniki wyróżnia się elastycznym sposobem podłączenia do źródła zasilania. Podłączenie elektryczne można wykonać poprzez lewą lub prawą dolną nóżkę. To połączenie można przeprowadzić bezpośrednio przez ścianę lub za pomocą dostarczonego przewodu i wtyczki.
  • Page 30 - 7 -...
  • Page 31 PARTS LIST Numer seryjny​ Nazwa​ ILOŚĆ Uwagi​ ​ Wieszak na ręczniki 1 szt Rozpórka ścienna S (A) 2 szt Rozpórka ścienna S (B) 1 szt Rozpórka ścienna S (C) 1 szt Montaż​ Baza​ 4 szt Samogwintujące śruby 4 szt ​ Plastikowy ekspander 4 szt - 8 -...
  • Page 32 Załoga S i S (M5*8) 4 szt Załoga S (M8*10) 2 szt Załoga Cross S 2 szt ( M5*16 ) Kabel zasilający 1 szt Klucz (duży) 1 szt Klucz (mały) 1 szt - 9 -...
  • Page 33 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) KROK 1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. KROK 2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing...
  • Page 34 KROK 3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) KROK 4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 35 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) KROK 5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 12 -...
  • Page 36 KROK 6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection.
  • Page 37 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) KROK 7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 38 KROK 8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3.
  • Page 39 SCREEN INSTRUCTIONS Szczegóły ekranu Regulacja temperatury : 5 0 ~ 70 ℃. Regulacja timera : 1 H ~ 8 H. Przycisk Opis Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Wyłączenie zasilania : Zasilanie włączone : Przycisk przełącznika półjasny.
  • Page 40 Czas można regulować w zakresie od 1H do 8H (patrz rysunek 3) i normalnie otwarty (patrz rysunek 4) Rysunek 4 Rysunek 3 Tryb ogrzewania temperaturowego: Zaobserwowano, że białe kropki migoczą . (Patrz rysunek 5) - 17 -...
  • Page 41 Rysunek 5 OPERATION INSTRUCTIONS 1) Aby włączyć Gdy wieszaki na ręczniki są wyłączone, naciśnij krótko przycisk przełącznika, aby uruchomić urządzenie. 2) Dostosuj temperaturę ogrzewania Naciśnij krótko przycisk regulacji temperatury , aby wyregulować temperaturę ogrzewania. Każde naciśnięcie spowoduje zmianę temperatury o 5 ℃. 3 sekundy po zakończeniu ustawień...
  • Page 42 wyjść z ustawień kompensacji temperatury Rysunek 6 FACTORY DATA RESET W stanie uruchamiania naciśnij przycisk przełącznika przez 5 sekund, aby przywrócić ustawienia fabryczne, ikona będzie wyświetlana w całości przez 3 sekundy, aby przejść do stanu wyłączenia. Naciśnij krótko przycisk przełącznika, aby rozpocząć;...
  • Page 43 ERROR DISPLAY Gdy czujnik temperatury działa nieprawidłowo, Rysunek 7 Rysunek 7 CLEANING Podgrzewany wieszak na ręczniki najlepiej od czasu do czasu przetrzeć wilgotną szmatką. NIE STOSOWAĆ ŻADNYCH ŚRODKÓW ŚCIERNYCH ANI ŻRĄCYCH. - 20 -...
  • Page 44 - 21 -...
  • Page 45 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support - 22 -...
  • Page 46 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HANDTUCHWÄRMER-GESTELLE Benutzerhandbuch​ CSS11-MH-500*500 CSS11-OH-500*500 CSS11-MU-500*500 CSS11-OU-500*500 CSS11-MH-610*500 CSS11-OH-610*500 CSS11-MU-610*500 CSS11-OU-610*500 CSS11-MH-800*500 CSS11-OH-800*500 CSS11-MH-1000*500 CSS11-OH-1000*500 CSS11-MU-1000*500 CSS11-OU-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 48 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 49 Warnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Page 50 andere Bedienelemente nicht von einer sich in der Badewanne oder Dusche befindlichen Person berührt werden können. 5. Dieses Gerät dient NUR zum Erwärmen und Trocknen von Handtüchern. Verwenden Sie es NICHT für andere Zwecke. 6. Um Gefahren zu vermeiden, darf dieses Produkt NICHT zum Aufbewahren von Gegenständen mit Öl, Produkten auf Erdölbasis oder Trockenreinigungsflüssigkeiten verwendet werden.
  • Page 51 600 mm über dem Boden, um eine Verletzungsgefahr für kleine Kinder zu vermeiden. ANLEITUNG AUFBEWAHREN - 4 -...
  • Page 52 PRODUCT PARAMETER NOTIZ: ① Auf dem Bildschirm werden 50–70 °C angezeigt, der Einstellbereich beträgt 5 Stufen . (Die Temperaturerkennung erfolgt im runden Rohr.) ② Die maximale Oberflächentemperatur des Produkts beträgt 60–65 °C. Leistu Maximal Produktgröße Stromspann Produkt Modell Ladegewi farbe (mm) Schwar Wechselst...
  • Page 53 Schwar Wechselst CSS11-MH-1000*500 rom 120 V, 60 Hz CSS11-MU-1000*500 Silber 1000*500*102 Wechselst Schwar CSS11-OH-1000*500 rom 230 V, 50/60 CSS11-OU-1000*500 Silber - 6 -...
  • Page 54 INSTALLATION & ILLUSTRATION Vielen Dank für den Kauf unserer beheizten Handtuchhalter . Dieser Handtuchhalter ist einzigartig in der flexiblen Art und Weise, sich mit der Stromversorgung zu verbinden. Der elektrische Anschluss kann entweder über die unteren linken oder rechten Beine erfolgen. Diese Verbindung kann entweder direkt durch die Wand oder über das mitgelieferte Kabel und den Stecker erfolgen.
  • Page 55 - 8 -...
  • Page 56 PARTS LIST Seriennu mmer​ Name​ Menge Anmerkungen​ ​ ​ Handtuchhalter 1 Stück Wandabstandhalter ( A ) 2 Stck Wandabstandhalter ( B ) 1 Stck Wandabstandhalter ( C ) 1 Stck Montage​ Basis​ 4 Stück Selbstschneidende 4 Stück Schraube​ Kunststoff-Expender 4 Stück - 9 -...
  • Page 57 Schraubensatz ( M5 x 4 Stück S -Schraube (M8*10) 2 Stck Kreuzschlitzschraube S 2 Stck ( M5* 16 ) Netzkabel 1 Stück Schraubenschlüssel 1 Stück (groß) Schraubenschlüssel 1 Stück (klein) - 10 -...
  • Page 58 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) SCHRITT 1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. SCHRITT 2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing...
  • Page 59 SCHRITT 3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) SCHRITT 4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 60 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) SCHRITT 5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 13 -...
  • Page 61 SCHRITT6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection. Tip: If the Towel Rack can not be set into the Mounting Base, you can loosen the Self-Tapping Screw, adjust the matching position;...
  • Page 62 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) SCHRITT7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 63 SCHRITT 8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3.
  • Page 64 SCREEN INSTRUCTIONS Bildschirmdetails Temperatureinstellung :​ 5 0~70 ℃. Timer- Einstellung : 1 Std . bis 8 Std . Schaltfläche Beschreibung Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Ausschalten : Ein : Umschalttaste halbhell. (Siehe Abbildung Die Temperatur kann zwischen 50–70 °C eingestellt werden.
  • Page 65 Figur 2 Abbildung 1 Die Zeit kann zwischen 1 Std. und 8 Std. (siehe Abbildung 3) und „ Normalerweise offen“ (siehe Abbildung 4) eingestellt werden. Figur 4 Figur 3 Temperatur-Heizmodus: Es ist zu beobachten, dass weiße Punkte flackern (siehe Abbildung 5). - 18 -...
  • Page 66 Abbildung 5 OPERATION INSTRUCTIONS 1) Einschalten Wenn Handtuchwärmer ausgeschaltet ist, drücken kurz Schalttaste, um das Gerät zu starten. 2) Passen Sie die Heiztemperatur an Drücken Sie kurz die Temperatureinstellungstaste, um die Heiztemperatur einzustellen. Die Temperatur wird bei jedem Drücken um 5 °C angepasst. 3 Sekunden nach Abschluss der Einstellung hört das Symbol auf zu blinken.
  • Page 67 4) Ausschalten Drücken Sie kurz die Umschalttaste, um das Gerät auszuschalten. TEMPERATURE COMPENSATION Halten Sie die Temperatureinstellungstaste im ausgeschalteten Zustand 5 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung für die Temperaturkompensation aufzurufen. Es gibt 9 Optionen, und zwar „ 0 °C “ , „2 °C“, „4 °C“, „6 °C“, „8 °C“, „-8 °C“, „-6 °C“, „-4 °C“, „-2 °C“...
  • Page 68 FACTORY DATA RESET Drücken Sie im Startzustand die Umschalttaste 5 Sekunden lang, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Das Symbol wird 3 Sekunden lang vollständig angezeigt, um in den Herunterfahrzustand zu wechseln. Drücken Sie zum Starten kurz die Umschalttaste. Der Konstanttemperaturmodus wird auf 50 °C zurückgesetzt, der Zeitmodus wird für 2 Stunden wiederhergestellt und die Temperaturkompensation beträgt 0.
  • Page 69 ERROR DISPLAY Wenn der Temperaturfühler anormal ist, Abbildung 7 Abbildung 7 CLEANING den Handtuchwärmer von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine abrasiven oder ätzenden Reiniger. - 22 -...
  • Page 70 - 23 -...
  • Page 71 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 24 -...
  • Page 72 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support SUPPORTS CHAUFFE-SERVIETTES MANUEL DE l' Utilisateur CSS11-MH-500*500 CSS11-OH-500*500 CSS11-MU-500*500 CSS11-OU-500*500 CSS11-MH-610*500 CSS11-OH-610*500 CSS11-MU-610*500 CSS11-OU-610*500 CSS11-MH-800*500 CSS11-OH-800*500 CSS11-MH-1000*500 CSS11-OH-1000*500 CSS11-MU-1000*500 CSS11-OU-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
  • Page 74 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 75 Avertissement Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
  • Page 76 par une personne dans le bain ou la douche. 5. Cet appareil est utilisé UNIQUEMENT pour réchauffer et sécher les serviettes, NE l'utilisez PAS à d'autres fins. 6. Pour éviter tout danger, ce produit NE DOIT PAS être utilisé pour contenir des articles contenant de l'huile, des produits à...
  • Page 77 danger pour les jeunes enfants. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 4 -...
  • Page 78 PRODUCT PARAMETER NOTE: ① L'écran affiche 50-70 ℃, la plage de réglage de 5 arrêts . (la détection de température à l'intérieur du tube rond) ② La température de surface maximale du produit est de 60 à 65 ℃. Maximum Pouvo Couleur Taille du produit...
  • Page 79 INSTALLATION & ILLUSTRATION Merci d'avoir acheté nos porte-serviettes chauffants . Ce porte- serviettes est unique dans la manière flexible de se connecter à l’alimentation électrique. La connexion électrique peut être effectuée via les pieds inférieurs gauche ou droit. Cette connexion peut être soit directement câblée à travers le mur, soit via le cordon et la fiche fournis.
  • Page 80 PARTS LIST Numéro Nom​ QTÉ Remarques​ série​ Porte-serviette 1 PCS Espaceur mural ( A) 2 pièces Espaceur mural ( B) 1 pièces Espaceur mural ( C) 1 pièces Montage​ Base​ 4 pièces Vis autotaraudeuse​ 4 pièces Extenseur en plastique 4 pièces - 7 -...
  • Page 81 Équipage Set et S 4 pièces (M5*8) Équipage S (M8*10) 2 pièces Équipage Cross S 2 pièces ( M5*16 ) Cordon d'alimentation 1 PCS Clé (grande) 1 PCS Clé (petite) 1 PCS - 8 -...
  • Page 82 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) ÉTAPE 1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. ÉTAPE 2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing...
  • Page 83 ÉTAPE 3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) ÉTAPE 4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 84 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) ÉTAPE5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 11 -...
  • Page 85 ÉTAPE6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection. Tip: If the Towel Rack can not be set into the Mounting Base, you can loosen the Self-Tapping Screw, adjust the matching position;...
  • Page 86 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) ÉTAPE7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 87 ÉTAPE8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 4.
  • Page 88 SCREEN INSTRUCTIONS Détails de l'écran de la température : 5 0 ~ 70 ℃. Réglage de la minuterie : 1 H ~ 8 H. Description du bouton Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Éteindre : Allumer : Bouton de commutation semi-lumineux.
  • Page 89 Le temps peut être ajusté entre 1H-8H (voir figure 3) et normalement ouvert (voir figure 4) Figure 4 figure 3 Mode de chauffage par température : on observe des points blancs scintiller . (Voir Figure 5) - 16 -...
  • Page 90 Figure 5 OPERATION INSTRUCTIONS 1) Pour allumer Lorsque le porte-serviettes est éteint. Appuyez brièvement sur le bouton de commutation pour démarrer l'appareil. 2) Ajuster la température de chauffage Appuyez brièvement sur le bouton de réglage de la température pour régler la température de chauffage.
  • Page 91 comme indiqué sur la figure 6. Appuyez sur le bouton Switch pour confirmer et quitter le réglage de la compensation de température. Figure 6 FACTORY DATA RESET En état de démarrage, appuyez sur le bouton de commutation pendant 5 secondes pour restaurer les paramètres d'usine, l'icône sera entièrement affichée pendant 3 secondes pour entrer dans l'état d'arrêt, appuyez brièvement sur le bouton de commutation pour démarrer ;...
  • Page 92 ERROR DISPLAY Lorsque la sonde de température est anormale, Figure 7 Figure 7 CLEANING Il est préférable de nettoyer le porte-serviettes chauffant de temps en temps avec un chiffon humide . N'UTILISEZ AUCUN NETTOYANT ABRASIF OU CORROSIF. - 19 -...
  • Page 93 - 20 -...
  • Page 94 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 21 -...
  • Page 95 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HANDDOEKWARMERREKKEN Handleiding​ CSS11-MH-500*500 CSS11-OH-500*500 CSS11-MU-500*500 CSS11-OU-500*500 CSS11-MH-610*500 CSS11-OH-610*500 CSS11-MU-610*500 CSS11-OU-610*500 CSS11-MH-800*500 CSS11-OH-800*500 CSS11-MH-1000*500 CSS11-OH-1000*500 CSS11-MU-1000*500 CSS11-OU-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 97 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 98 Waarschuwing Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist.
  • Page 99 persoon in bad of douche. 5. Dit apparaat wordt ALLEEN gebruikt voor het verwarmen en drogen van handdoeken, gebruik het NIET voor andere doeleinden. 6. Om gevaar te voorkomen mag dit product NIET worden gebruikt voor het opbergen van voorwerpen met olie, producten op petroleumbasis of vloeistoffen voor stomerijreiniging.
  • Page 100 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES - 4 -...
  • Page 101 PRODUCT PARAMETER OPMERKING: ① Het scherm geeft 50-70℃ weer, het instelbereik van 5 stops . (de temperatuurdetectie in de ronde buis) ② De maximale oppervlaktetemperatuur van het product is 60-65℃. Stroo Maximaal Product grootte Product Model Spanning Gewicht kleur (mm) laden CSS11-MH-500*500 Zwart...
  • Page 102 INSTALLATION & ILLUSTRATION Dank u voor uw aankoop van onze verwarmde handdoekenrekken . Dit handdoekenrek is uniek in de flexibele manier om verbinding te maken met de stroomvoorziening. De elektrische aansluiting kan via de linker- of rechterbenen worden gemaakt. Deze aansluiting kan rechtstreeks via de muur worden bedraad of via het meegeleverde snoer en stekker.
  • Page 103 - 7 -...
  • Page 104 PARTS LIST Serienu mmer​ Naam​ AANTAL Opmerkingen​ ​ ​ Handdoekenrek 1 stuk Wandafstandhouder ( A ) 2 stuks Wandafstandhouder ( B ) 1 stuks Wandafstandhouder ( C ) 1 stuks Montage ing Basis​ 4 stuks Zelftappende schroef​ 4 stuks Kunststof verbruiker 4 stuks - 8 -...
  • Page 105 S et S- crew (M5*8) 4 stuks S- bemanning (M8*10) 2 stuks Cross S- crew ( M5*16 ) 2 stuks Stroomdraad 1 stuk Sleutel (groot) 1 stuk Sleutel (klein) 1 stuk - 9 -...
  • Page 106 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) STAP 1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. STAP 2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing...
  • Page 107 STAP 3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) STAP 4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 108 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) STAP 5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 12 -...
  • Page 109 STAP6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection. Tip: If the Towel Rack can not be set into the Mounting Base, you can loosen the Self-Tapping Screw, adjust the matching position;...
  • Page 110 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) STAP 7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 111 STAP 8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3.
  • Page 112 SCREEN INSTRUCTIONS Schermdetails Temperatuuraanpassing :​ 5 0~70 ℃. Timeraanpassing : 1 H ~ 8 H.​ Knop Beschrijving Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Uitschakelen : Ingeschakeld : Schakelknop halfhelder. (Zie afbeelding De temperatuur kan worden aangepast tussen 50-70℃.
  • Page 113 Figuur 1 Figuur 2 De tijd kan worden aangepast tussen 1H-8H (zie figuur 3) en normaal open (zie figuur 4) Figuur 4 figuur 3 Temperatuurverwarmingsmodus: Er zijn witte stippen te zien die flikkeren . (Zie afbeelding 5) - 17 -...
  • Page 114 Figuur 5 OPERATION INSTRUCTIONS 1) Inschakelen Wanneer de handdoekverwarmerrekken zijn uitgeschakeld, drukt u kort op de schakelknop om het apparaat te starten. 2) Pas de verwarmingstemperatuur aan Druk kort op de temperatuurinstelknop om de verwarmingstemperatuur aan te passen. Bij elke druk wordt de temperatuur met 5 ℃ aangepast. 3 seconden nadat de instelling is voltooid, stopt het pictogram met knipperen.
  • Page 115 Druk kort op de schakelknop om het apparaat uit te schakelen. TEMPERATURE COMPENSATION Houd de temperatuurinstelknop gedurende 5 seconden ingedrukt in de uit-stand om de temperatuurcompensatie-instelling te openen. Er zijn 9 opties, als volgt: “ 0℃ ” 、“2℃”、“4℃”、“6℃”、“8 ℃”、“-8℃”、“-6℃”、“-4℃”、“-2℃” , Druk op de temperatuurinstelknop om te selecteren (de standaardinstelling is 0℃...
  • Page 116 Druk in de opstartstatus 5 seconden op de schakelknop om de fabrieksinstellingen te herstellen. Het pictogram wordt gedurende 3 seconden volledig weergegeven om naar de uitschakelstatus te gaan. Druk kort op de schakelknop om te starten; De constante temperatuurmodus wordt teruggezet naar 50 ℃...
  • Page 117 ERROR DISPLAY Wanneer de temperatuursonde abnormaal is, Figuur 7 Figuur 7 CLEANING Het verwarmde handdoekenrek kunt u het beste af en toe afnemen met een vochtige doek. GEBRUIK GEEN SCHURENDE OF BIJTENDE REINIGINGSMIDDELEN. - 21 -...
  • Page 118 - 22 -...
  • Page 119 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 23 -...
  • Page 120 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support HANDDUKSTORKARE Användarmanual​ CSS11-MH-500*500 CSS11-OH-500*500 CSS11-MU-500*500 CSS11-OU-500*500 CSS11-MH-610*500 CSS11-OH-610*500 CSS11-MU-610*500 CSS11-OU-610*500 CSS11-MH-800*500 CSS11-OH-800*500 CSS11-MH-1000*500 CSS11-OH-1000*500 CSS11-MU-1000*500 CSS11-OU-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 122 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 123 Varning För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater...
  • Page 124 föremål med olja, petroleumbaserade produkter eller kemtvättsvätskor. 7. Se till att spänningen följer märkvärdet i denna manual. 8. För säkerhets skull, se till att det elektriska arbetet utförs av en auktoriserad person enligt de korrekta ledningsreglerna och föreskrifterna. 9. Sänk INTE ned i någon vätska. 10.
  • Page 125 PRODUCT PARAMETER NOTERA: ① Skärmen visar 50-70℃, justeringsintervallet på 5 steg . (temperaturdetekteringen inuti det runda röret) ② Produktens maximala yttemperatur är 60-65 ℃. Kraft Produktstorlek Maximal Produkt Modell Spänning Lastvikt ens färg (mm) CSS11-MH-500*500 Svart AC120V 60Hz CSS11-MU-500*500 Silver 500*500*102 CSS11-OH-500*500 Svart...
  • Page 126 INSTALLATION & ILLUSTRATION Tack för att du köpte våra handdukstorkar . Detta handduksställ är unik på det flexibla sättet att ansluta till strömförsörjningen. Den elektriska anslutningen kan göras antingen genom de nedre vänstra eller högra benen. Denna anslutning kan antingen kopplas direkt genom väggen eller via den medföljande sladden och kontakten.
  • Page 127 PARTS LIST Serienu mmer​ Namn​ ANTAL ANMÄRKNINGAR​ ​ ​ Handdukshängare 1 st Wall S pacer (A) 2 st Wall S pacer (B) 1 st Wall S pacer (C) 1 st Montering ing B ase 4 st Självgängande skruv​ 4 st Plast Expender 4 st - 6 -...
  • Page 128 S et S besättning 4 st (M5*8) S besättning (M8*10) 2 st Cross S besättning 2 st ( M5*16 ) Strömsladd 1 st Nyckel (stor) 1 st Nyckel (liten) 1 st - 7 -...
  • Page 129 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) STEG 1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. STEG 2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing...
  • Page 130 STEG 3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) STEG 4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 131 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) STEG 5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 10 -...
  • Page 132 STEG 6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection.
  • Page 133 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) STEG 7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 134 STEG 8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3.
  • Page 135 SCREEN INSTRUCTIONS Skärmdetaljer T -temperaturjustering : 5 0~70 ℃. Timerjustering : 1 H ~ 8H .​ Knappbeskrivning Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Stäng av : Ström på : Brytarknapp halvljus.(Se figur 1) Temperaturen kan justeras mellan 50-70 ℃.(Se figur 2) Figur 1...
  • Page 136 Tiden kan justeras mellan 1H-8H (se figur 3) och normalt öppen (se figur 4) Figur 4 Figur 3 Temperaturuppvärmningsläge: Vita prickar flimrar .(Se figur 5) Figur 5 - 15 -...
  • Page 137 OPERATION INSTRUCTIONS 1) För att slå på När handdukstorkarna är avstängda, tryck kort på Switch-knappen för att starta enheten. 2) Justera uppvärmningstemperaturen Tryck kort på temperaturjusteringsknappen för justera uppvärmningstemperaturen. Temperaturen justeras 5 ℃ för varje tryck. 3 sekunder efter att inställningen är klar slutar ikonen att blinka. 3) Justera timern Tryck kort på...
  • Page 138 Bild 6 FACTORY DATA RESET I startläge, tryck på strömbrytarknappen i 5 sekunder för att återställa fabriksinställningarna, ikonen kommer att visas helt i 3 sekunder för att gå in i avstängningsläge, tryck kort på strömbrytarknappen för att starta; Det konstanta temperaturläget återställs till 50 ℃ , tidsläget återställs i 2 timmar och temperaturkompensationen är 0.
  • Page 139 ERROR DISPLAY När temperatursonden är onormal, figur 7 Bild 7 CLEANING Det uppvärmda handduksstället torkas bäst av då och då med en fuktig trasa. ANVÄND INTE NÅGRA SLIPPANDE ELLER FRÄTANDE RENGÖRINGSMEDEL. - 18 -...
  • Page 140 - 19 -...
  • Page 141 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support - 20 -...
  • Page 142 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support REJILLAS PARA CALENTAR TOALLAS de USUARIO CSS11-MH-500*500 CSS11-OH-500*500 CSS11-MU-500*500 CSS11-OU-500*500 CSS11-MH-610*500 CSS11-OH-610*500 CSS11-MU-610*500 CSS11-OU-610*500 CSS11-MH-800*500 CSS11-OH-800*500 CSS11-MH-1000*500 CSS11-OH-1000*500 CSS11-MU-1000*500 CSS11-OU-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
  • Page 143 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 144 Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea.
  • Page 145 5. Este aparato SÓLO se utiliza para calentar y secar toallas, NO lo utilice para ningún otro propósito. 6. Para evitar peligros, este producto NO DEBE usarse para contener artículos con aceite, productos a base de petróleo o líquidos de limpieza en seco.
  • Page 146 PRODUCT PARAMETER NOTA: ① La pantalla muestra 50-70 ℃, el rango de ajuste de 5 paradas . (la detección de temperatura dentro del tubo redondo) ② La temperatura superficial máxima del producto es 60-65 ℃. Color Fuerz Tamaño del Máximo producto Modelo Voltaje...
  • Page 147 INSTALLATION & ILLUSTRATION Gracias por comprar nuestros toalleros calefactables . Este toallero es único en la forma flexible de conectarse con la fuente de alimentación. La conexión eléctrica se puede realizar a través de las patas inferiores izquierda o derecha. Esta conexión se puede realizar directamente a través de la pared o mediante el cable y el enchufe suministrados.
  • Page 148 PARTS LIST Número CANTID Nombre​ Notas​ serie​ Toallero PC 1 Espaciador de pared (A) 2 piezas Espaciador de pared (B) 1 piezas Espaciador de pared 1 piezas Montaje​ Base​ 4 piezas Tornillo penetrante​ 4 piezas Expensador de plástico 4 piezas - 6 -...
  • Page 149 Equipo S y S (M5*8) 4 piezas Tripulación S (M8*10) 2 piezas Tripulación cruzada S 2 piezas ( M5*16 ) Cable de alimentación PC 1 Llave inglesa (grande) PC 1 Llave inglesa (pequeña) PC 1 - 7 -...
  • Page 150 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) PASO 1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. PASO 2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing...
  • Page 151 PASO 3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) ETAPA 4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 152 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) PASO 5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 10 -...
  • Page 153 PASO 6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection.
  • Page 154 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) PASO 7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 155 PASO8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 4.
  • Page 156 SCREEN INSTRUCTIONS Detalles de la pantalla Ajuste de temperatura : 5 0 ~ 70 ℃. Ajuste del temporizador : 1 H ~ 8 H. Descripción del botón Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Apagado : Encendido : Botón de interruptor semibrillante.
  • Page 157 Figura 2 Figura 1 El tiempo se puede ajustar entre 1H-8H (Ver Figura 3) y Normalmente Abierto (Ver Figura 4) Figura 4 figura 3 Modo de calentamiento de temperatura: se observa que los puntos blancos parpadean (consulte la Figura 5). - 15 -...
  • Page 158 Figura 5 OPERATION INSTRUCTIONS 1) Para encender Cuando los calentadores de toallas estén apagados, presione brevemente el botón del interruptor para iniciar el dispositivo. 2) Ajustar la temperatura de calentamiento Presione brevemente el botón de ajuste de temperatura para ajustar la temperatura de calentamiento.
  • Page 159 4) Para apagar Presione brevemente el botón Cambiar para apagar el dispositivo. TEMPERATURE COMPENSATION Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura durante 5 segundos en el estado apagado para ingresar a la configuración de compensación de temperatura. Hay 9 opciones, de la siguiente manera “ 0 ℃ ” , “2 ℃”, “4 ℃”, “6 ℃”, “8 ℃”、...
  • Page 160 FACTORY DATA RESET En el estado de inicio, presione el botón del interruptor durante 5 segundos para restaurar la configuración de fábrica, el ícono se mostrará completamente durante 3 segundos para ingresar al estado de apagado, presione brevemente el botón del interruptor para comenzar;...
  • Page 161 ERROR DISPLAY Cuando la sonda de temperatura es anormal, Figura 7 Figura 7 CLEANING Es mejor limpiar el toallero eléctrico de vez en cuando con un paño húmedo . NO UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O CORROSIVOS. - 19 -...
  • Page 162 - 20 -...
  • Page 163 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 21 -...
  • Page 164 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PORTASCIUGAMANI SCALDASALVIETTE MANUALE D' uso CSS11-MH-500*500 CSS11-OH-500*500 CSS11-MU-500*500 CSS11-OU-500*500 CSS11-MH-610*500 CSS11-OH-610*500 CSS11-MU-610*500 CSS11-OU-610*500 CSS11-MH-800*500 CSS11-OH-800*500 CSS11-MH-1000*500 CSS11-OH-1000*500 CSS11-MU-1000*500 CSS11-OU-1000*500 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 165 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 166 Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti.
  • Page 167 vasca da bagno o nella doccia. 5. Questo apparecchio viene utilizzato SOLO per scaldare e asciugare gli asciugamani, NON utilizzarlo per nessun altro scopo. 6. Per evitare pericoli, questo prodotto NON DEVE essere utilizzato per contenere oggetti contenenti olio, prodotti a base di petrolio o liquidi per il lavaggio a secco.
  • Page 168 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - 4 -...
  • Page 169 PRODUCT PARAMETER NOTA: ① Lo schermo visualizza 50-70℃, l'intervallo di regolazione è di 5 stop . (il rilevamento della temperatura all'interno del tubo tondo) ② La temperatura superficiale massima del prodotto è 60-65℃. Massimo Colore Energi Taglia del Peso di prodotto Modello Voltaggio...
  • Page 170 INSTALLATION & ILLUSTRATION Grazie per aver acquistato i nostri portasciugamani riscaldati . Questo portasciugamani è unico nel modo flessibile di connettersi all'alimentazione. Il collegamento elettrico può essere effettuato tramite la gamba inferiore sinistra o destra. Questo collegamento può essere effettuato direttamente attraverso la parete o tramite il cavo e la spina forniti.
  • Page 171 - 7 -...
  • Page 172 PARTS LIST Numero QUANTI Nome​ Appunti​ di serie​ TÀ Portasciugamano 1 pz Distanziatore da muro 2 pz Distanziatore da muro 1 pz Distanziatore da muro 1 pz Montaggio​ Ase B 4 pezzi Vite autofilettante​ 4 pezzi Erogatore di plastica 4 pezzi - 8 -...
  • Page 173 Posiziona l' equipaggio 4 pezzi ( M5 *8) Equipaggio S (M8*10) 2 pz Equipaggio Cross S 2 pz ( M5*16 ) Cavo di alimentazione 1 pz Chiave (grande) 1 pz Chiave (piccola) 1 pz - 9 -...
  • Page 174 INSTALLATION STEPS (TOWEL RACK MAIN PARTS INSTALLATION) PASSO 1 Note: Please first confirm whether the power cable outlet position is left or right side before proceeding with following operations. PASSO 2 Power Plug Wall Spacer (B) Cross Screw (M5*16 ) Towel Rack Note: Verify that the Power Plug cover is installed or tightened before installing...
  • Page 175 PASSO3 Power Plug Wall Spacer (C) Cross Screw (M5*16 ) Power Cord Towel Rack Note: Make sure the Power Cord is installed and tightened before installing the Wall Spacer(C) PASSO4 Wall Wall Drill Hole 1. Press use a pencil to draw the position of the 4 Wall Spacer on the wall.
  • Page 176 INSTALLATION STEPS (EXPOSED POWER CORD CONNECTION) PASSO5 1. Put Plastic Expender in the Hole; 2. Take out the Self-Tapping Screw, pass through the Mounting Base center hole and tighten it to fix; - 12 -...
  • Page 177 PASSO6 1. Remove the Towel Rack and place it fully into the Mounting Base. 2. Take the Set Screw (M5*8) and fix the Towel Rack. 3. Push the Towel Rack to ensure the installation is stable and correct. Then use the Power Cord to plug the male connector to make a quick connection. Tip: If the Towel Rack can not be set into the Mounting Base, you can loosen the Self-Tapping Screw, adjust the matching position;...
  • Page 178 INSTALLATION STEPS (CONCEALED POWER CORD CONNECTION) PASSO7 Cable Hole 1. Determine the position of the Cable Hole based on the position of the Power Cable on the Towel Rack. 2. Insert a Plastic Expander into the holes except the Cable Holes. 3.
  • Page 179 PASSO 8 1. Reserve the required power cable length and cut the excess part. 2. Thread the power cord through the remaining Mounting Base, assemble the Mounting Base on the towel rack, and fix it through the Set Screw (M5*8) 3.
  • Page 180 SCREEN INSTRUCTIONS Dettagli dello schermo Regolazione della temperatura : 5 0~70 ℃. Regolazione del timer : 1 ora ~ 8 ore . Descrizione del pulsante Temperature Adjustment Button Switch Button Timer Button INDICATOR ON SCREEN FOR DIFFERENT WORKING MODES Spegni : Accensione : Pulsante interruttore semi-luminoso.(Vedi La temperatura può...
  • Page 181 Il tempo può essere regolato tra 1H-8H (vedi Figura 3) e Normalmente Aperto (vedi Figura 4) Figura 4 Figura 3 Modalità di riscaldamento della temperatura: si osserva uno sfarfallio dei punti bianchi (vedere la Figura 5) - 17 -...
  • Page 182 Figura 5 OPERATION INSTRUCTIONS 1) Per accendere Quando i portasciugamani sono spenti, premere brevemente il pulsante di commutazione per avviare il dispositivo. 2) Regolare la temperatura di riscaldamento Premere brevemente il pulsante di regolazione della temperatura per regolare la temperatura di riscaldamento. La temperatura verrà regolata di 5 ℃ per ogni pressione.
  • Page 183 mostrato nella figura 6. Premere il pulsante Switch per confermare e uscire dall'impostazione della compensazione della temperatura Figura 6 FACTORY DATA RESET Nello stato di avvio, premere il pulsante di commutazione per 5 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica, l'icona verrà visualizzata completamente per 3 secondi per accedere allo stato di spegnimento, premere brevemente il pulsante di commutazione per avviare;...
  • Page 184 ERROR DISPLAY Quando la sonda di temperatura è anomala, Figura 7 Figura 7 CLEANING È meglio pulire di tanto in tanto il portasciugamani riscaldato con un panno umido . NON UTILIZZARE DETERGENTI ABRASIVI O CORROSIVI. - 20 -...
  • Page 185 - 21 -...
  • Page 186 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 22 -...