Summary of Contents for Gallagher StrongBo Auto Weigher
Page 1
AUTO WEIGHER ASSEMBLY AND QUICK START GUIDE Guide d’Assemblage et de Démarrage Rapide Montagem e Guia de Início Rápido Montaje y Guía de Inicio Rápido...
Page 2
SECTION 1 SECTION 1, SECCIÓN 1, SEÇÃO 1 UNPACK THE AUTO WEIGHER Undo strapping with a strap cutter. Détacher le cerclage à l’aide d’une cisaille à tôle. Solte as cintas com um cortador de cintas. Corte la cinta metálica con unas tenazas.
ASSEMBLE THE WHEELS Unscrew wheel nuts from the stub axle and assemble wheel onto the axle according to the diagram. Do this for each wheel. Dévisser les écrous de roue de la fusée d’essieu et monter la roue sur l’essieu conformément au schéma.
Page 4
OPEN THE AUTO WEIGHER Slide another pallet or similar height blocks behind the auto weigher. Glisser une autre palette ou des blocs de hauteur similaire derrière le balance automatique. Deslize outro palete atrás ou blocos de altura semelhante para trás da balança automática.
Page 5
With one person holding the cabinet up, remove bolt from position A (fig. 1. step 3b) and refasten in position B. Repeat on both sides. (fig. 2 step 3b). En tenant la partie arrière vers le haut, fretirez le boulon de la position A (fig. 1. étape 3b) et fixez-le à...
Page 6
Screw in the small black antenna (fig. 1 & 2). Visser la petite antenne noire (fig. 1 & 2). Aparafuse a pequena antena preta (fig. 1 & 2). Atornille la pequeña antena negra (fig. 1 & 2). Loosen clamp on rubber elbow as shown (fig. 3). Rotate antenna to upright position and re-tighten clamp (fig.
Page 7
Remove the ½” (13mm) Hex bolt on the top of the side gates. Unfold the side gates, and refasten bolt into same place (fig. 1 & 2). ½ ” Retirez le boulon situé sur la partie supérieure des barrières latérales. Déployez 13mm les barrières latérales et fixez à...
Page 8
TOW BAR Undo the ½” (13 mm) Hex bolts in solar frame and use them to fasten the tow bar in place as shown. Ensure bolts are tightened. Retirer les boulons hexagonaux de ½” (13 ½ ” mm) du support du panneau solaire et utiliser 13mm les pour fixer la barre de remorquage en place comme indiqué.
Page 9
Move to the front and pull the tow bar down, letting the tow bar rest on the ground. Déplacez-vous vers l’avant et tirez la barre de remorquage vers le bas, en la laissant reposer sur le sol. Vá para a frente e puxe a barra de reboque para baixo, deixando-a apoiada no chão.
CONNECT THE BATTERY Open the back cabinet. Connect the battery using the cables supplied. Ouvrez la trappe arrière. Connecter la batterie à l’aide des câbles fournis. Abra a porta do gabinete. Conecte a bateria usando os cabos fornecidos. Abra el armario trasero. Conecte la batería con los cables suministrados.
UNDERSTANDING THE LIGHTS Flashing green Connected to battery Vert clignotant Connecté à la batterie Verde intermitente Conectado à bateria Verde intermitente Conectado a la batería Rapid flashing green Locating Bluetooth® connection Clignotement rapide du vert Localisation de la connexion Bluetooth® Verde intermitente rápido Localização da conexão Bluetooth®...
Page 12
SECTION 2 SECTION 2 , SECCIÓN 2, SEÇÃO 2 THE APP Enable Bluetooth® on your mobile device. Activer le Bluetooth® sur votre appareil mobile. Habilite o Bluetooth® em seu dispositivo móvel. Active Bluetooth® en tu dispositivo móvil. Scan the QR code or search for “StrongBo App”...
Page 13
CREATE AN ACCOUNT AND REGISTER THE AUTO WEIGHER a) Open the app and tap Signup. b) Follow the prompts on the app to set up your account and connect to the Auto Weigher. c) A message will appear confirming the Auto Weigher is connected to your account.
Page 14
SESSIONS a) Go back to the cabinet and press the pulsing blue light for about 4 seconds and release when it turns orange. This will start your first session and the Auto Weigher is ready to start recording animal weights. b) Close the cabinet door.
Page 15
SECTION 3 SECTION 3 , SECCIÓN 3, SEÇÃO 3 TOWING THE AUTO WEIGHER Attach the solar panel frame safety chains to the platform, (fig.1 & 2). Repeat on both sides. Attacher les chaînes de sécurité du cadre du panneau solaire (fig. 1 et 2). Répétez l’opération des deux côtés.
Page 16
Caution Avertissement Cuidado Tow to location for use. Ensure no loose objects are on the machine while towing. Remorquer jusqu’au lieu d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet non fixé ne se trouve sur la machine pendant le remorquage. Reboque para o local de uso. Certifique-se de que nenhum objeto solto esteja sobre a máquina durante o reboque.
Page 17
Pull lever spring pin to unlatch. Tirer sur la goupille à resort du levier pour le déverrouiller. Puxe o pino da mola da alavanca para destravar. Tire del pasador de resorte de la palanca para desbloquearlo. Lift solar frame upright and position the solar panel so it is facing the sun.
You can also submit an enquiry using the Contact Us form on our website at https:// am.gallagher.com/Support/Contact. Vous pouvez également soumettre une demande en utilisant le formulaire Contactez-nous sur notre site web à l’adresse suivante https://am.gallagher.com/ fr-CA/Support/Contact-Us Você também pode enviar uma consulta usando o formulário Contáctenos em nosso site https://am.gallagher.com/pt-BR/Support/Contact.
Page 20
Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand 06/24 v1.1...
Need help?
Do you have a question about the StrongBo Auto Weigher and is the answer not in the manual?
Questions and answers