CMT ORANGE TOOLS CMT7E+PRO Use And Maintenance Manual

CMT ORANGE TOOLS CMT7E+PRO Use And Maintenance Manual

Vertical milling machine on table
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CMT7E+PRO
CMT7E+PRO
Fresatrice verticale CMT7E su tavolo PROFESSIONALE
Vertical milling machine CMT7E on PROFESSIONAL Table
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Vers. 3.0
www.cmtorangetools.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMT7E+PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CMT ORANGE TOOLS CMT7E+PRO

  • Page 1 CMT7E+PRO CMT7E+PRO Fresatrice verticale CMT7E su tavolo PROFESSIONALE Vertical milling machine CMT7E on PROFESSIONAL Table MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL Vers. 3.0 www.cmtorangetools.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    CMT7E+PRO Sommario Summary Definizioni relative ai dati identificativi della macchina....4 Definitions relating to the identification data of the machine ..4 Dati generali ..................5 General date ..................5 Obblighi del datore di lavoro .............6 Obligations of the Employer ..............6 Versione del manuale ................6...
  • Page 3 CMT7E+PRO Dismissione della macchina ............62 Decommissioning the Machine ............62 Smontaggio..................62 Dismantling ..................62 Direttiva 2002/96 – rifiuti di apparecchiature elettriche Directive 2002/96 - Waste Electrical and Electronic Equipment ed elettroniche (raee) ............63 (WEEE) ................63 Direttiva 2002/95 – restrizione dell’uso...
  • Page 4: Definizioni Relative Ai Dati Identificativi Della Macchina

    CMT7E+PRO Definizioni relative Definitions relating ai dati identificativi to the identification data della macchina of the machine v designazione della macchina § v Machine designation § Per “designazione della macchina” si intende il nome comune della The “machine designation” is the common name of the category of categoria di macchine a cui il modello specifico di macchina appartiene.
  • Page 5: Dati Generali / General Date

    CMT7E+PRO Dati generali / General Date Costruttore: C.M.T. UTENSILI S.p.A. Manufacturer: Indirizzo Via della Meccanica, sn Address 61122 PESARO (PU) ITALIA Recapiti Telefonici Tel. +39 0721. 48571 Fax +39 0721. 481021 Telephone numbers e-mail info@cmtorangetools.com Internet www.cmtorangetools.com Designazione FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO “PROFESSIONALE”...
  • Page 6: Obblighi Del Datore Di Lavoro

    CMT7E+PRO Obblighi del Datore di lavoro Obligations of the Employer Si rammenta che in Italia il datore di lavoro deve comunque mettere It should be noted that in Italy the employer must implement the in atto quanto previsto dal Testo Unico sulla Sicurezza sul Lavoro D.Lgs provisions on Safety at the Workplace, Legislative Decree 81/2008.
  • Page 7: Avvertenze

    CMT7E+PRO Prima di effettuare qualsiasi Read the user manual operazione leggere il manuale before carrying out any type d’uso of operation Indica la presenza di un pericolo Indicates the presence of danger Indica la presenza di un divieto Indicates that something...
  • Page 8: Istruzioni Di Montaggio / Instructions For Assembly

    CMT7E+PRO Istruzioni di montaggio / Instructions for assembly 101x72x18 cm Peso / Weight 28 kg Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2 Date le dimensioni e la massa del carico si consiglia di eseguire la movimentazione in due persone. Given the dimensions and weight of the load, it is recommended that it be moved by two people.
  • Page 9 CMT7E+PRO Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 N° Part Description Q.ty Table top T-track 1/8"x1/2" Screw 999.110.00 CMT7E Plate Reduction ring 1 Reduction ring 2 PROFESIONAL ROUTER M6x6mm Screw 1/4"X15mm Screw TABLE SYSTEM 8-32"x1/4" Screw O-ring...
  • Page 10 CMT7E+PRO Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 www.cmtorangetools.com...
  • Page 11 CMT7E+PRO Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19 Fig. 21 www.cmtorangetools.com...
  • Page 12: Assemblaggio Del Tavolo

    CMT7E+PRO Assemblaggio del tavolo Tavolo professionale 999.110.00 Assembling the table Professional table 999.110.00 Fig. 24 Fig. 22 Fig. 23 INDOSSARE GUANTI ADATTI. WEAR SUITABLE GLOVES. PERICOLO DI CONTUSIONE. DANGER OF CONTUSIONS. Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26 Fig. 28 www.cmtorangetools.com...
  • Page 13 CMT7E+PRO Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 33 Fig. 32 www.cmtorangetools.com...
  • Page 14 CMT7E+PRO Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 www.cmtorangetools.com...
  • Page 15 CMT7E+PRO Fig. 42 Fig. 41 Fig. 43 Fig. 44 PERICOLO DI CONTUSIONE. DANGER OF CONTUSIONS. Fig. 45 www.cmtorangetools.com...
  • Page 16 CMT7E+PRO Fig. 46 Ø63mm Ø2-1/2” Fig. 47 PERICOLO DI CONTUSIONE. DANGER OF CONTUSIONS. Fig. 48 www.cmtorangetools.com...
  • Page 17 CMT7E+PRO Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 52 Fig. 53 www.cmtorangetools.com...
  • Page 18 CMT7E+PRO Fig. 54 Fig. 55 Fig. 56 Fig. 57 Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 www.cmtorangetools.com...
  • Page 19 CMT7E+PRO Fig. 61 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64 www.cmtorangetools.com...
  • Page 20 CMT7E+PRO Fig. 72 Fig. 65 Fig. 66 Fig. 67 Fig. 69 Fig. 70 Fig. 68 Fig. 71 Fig. 72 Fig. 73 www.cmtorangetools.com...
  • Page 21 CMT7E+PRO Fig. 74 Fig. 75 Fig. 76 Fig. 79 Fig. 77 Fig. 78 Fig. 80 Fig. 82 Fig. 81 www.cmtorangetools.com...
  • Page 22 CMT7E+PRO Fig. 83 Fig. 84 Fig. 85 www.cmtorangetools.com...
  • Page 23 CMT7E+PRO Fig. 86 Fig. 87 Fig. 88 Fig. 89 www.cmtorangetools.com...
  • Page 24 CMT7E+PRO Fig. 90 Fig. 92 Fig. 93 Fig. 94 Fig. 95 Fig. 96 Fig. 98 Fig. 99 Fig. 97 www.cmtorangetools.com...
  • Page 25: Comando Elettrico Di Sicurezza

    CMT7E+PRO Comando elettrico di sicurezza Electrical safety device è obbligatorio utilizzare it is mandatory to use questo comando elettrico di sicurezza this electrical safety control COPERCHIO PROTEZIONE COMANDI Aprendo lo sportellino si può premere il comando di arresto. MARCIA CONTROL PANEL COVER...
  • Page 26: Informazioni Relative Ai Dispositivi Di Sicurezza

    CMT7E+PRO Informazioni relative Information regarding ai dispositivi di sicurezza safety devices Connessione all’impianto di aspirazione Connection to the Suction System Durante la fresatura, la macchina produce polveri e residui che devono During routing operations the machine produces dust and waste that essere aspirati.
  • Page 27: Ripari

    CMT7E+PRO Durante le operazioni di connessione: During connection operations: PERICOLO DANGER DI CONTUSIONE. OF INJURY INDOSSARE ADATTI DISPOSITIVI PROTEZIONE WEAR SUITABLE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT INDIVIDUALE (GUANTI ED ABITI ADATTI) ED UTILIZZARE (SUITABLE GLOVES AND CLOTHES) AND USE APPROPRIATE ATTREZZI ADATTI.
  • Page 28: Dispositivo Di Connessione Elettrica E Comandi

    CMT7E+PRO Dispositivo di connessione elettrica e comandi Electrical connection device and controls Sul tavolo deve essere installato lo specifico dispositivo di comando, The machine may be fitted with a device that has a special cover which, il quale è dotato di uno speciale coperchio che, quando è aperto, when opened, allows access to the run and stop buttons, and when consente l’accesso ai pulsanti di marcia e arresto e quando è...
  • Page 29: Installazione Sul Tavolo Della Fresatrice Verticale Cmt7E

    CMT7E+PRO Installazione sul tavolo della Installing the Vertical milling Fresatrice verticale CMT7E machine CMT7E on the Table La macchina “Fresatrice verticale CMT7E su tavolo PROFESSIONALE” The “Vertical milling machine CMT7E on Professional Table”, can be consente di effettuare la fresatura di profili in legno e materiale...
  • Page 30 CMT7E+PRO IMPORTANTE: È NECESSARIO rimuovere la molla di affondo prima di montare la Fresatrice verticale nel tavolo. IMPORTANT: The plunge spring MUST be removed before this Vertical milling machine is fitted into a Vertical milling machine table. PERICOLO DI CONTUSIONE.
  • Page 31: Sostituzione Dell'utensile Fresa

    CMT7E+PRO Sostituzione dell’utensile fresa Replacing the milling tool Quando è necessario sostituire l’utensile fresa, perché è usurato, When it is necessary to replace the milling tool, because it is worn, rovinato o per cambio lavorazione, operare come segue. damaged or because of a change in the processing, proceed as follows:...
  • Page 32: Regolazione Micrometrica

    CMT7E+PRO Regolazione micrometrica Micro Winder Girare la manopola di micro regolazione in senso orario per aumentare Turn the Micro Winder clockwise to increase cut depth and anti- la profondità di taglio e in senso antiorario per ridurla. Regolare la clockwise to reduce cut depth. Adjust the cut depth until the desired profondità...
  • Page 33: Regolazione Dei Dispositivi Ed Accessori Di Lavoro

    CMT7E+PRO Regolazione dei dispositivi Adjustment of Operating ed accessori di lavoro Devices and Accessories Come visto in precedenza, la macchina è dotata di diversi dispositivi ed As seen above, the machine is fitted with various devices and accessories accessori montati sul piano di lavoro. Essi hanno funzione di sicurezza mounted on the work table.
  • Page 34: Riparo Regolabile

    CMT7E+PRO PERICOLO DI CONTUSIONE. DANGER OF CONTUSIONS. Fig. 141 5 Posizionare i due riscontri della guida, facendoli scorrere fino ad allinearli con l’anello più interno. 5 Place the two i due abutments of the guide, sliding them until they align with the inner ring.
  • Page 35: Pressore A Pettine E Pressori Dritti

    CMT7E+PRO Pressore a pettine e pressori dritti Comb pressor and straight pressors Durante la lavorazione, il pezzo viene mantenuto accostato alla guida di While being processed, the part is held near the guide and the table lavoro e al piano di lavoro da appositi pressori regolabili, uno universale by special adjustable pressors, a universal comb one and two vertical a pettine e due verticali.
  • Page 36: Goniometro

    CMT7E+PRO Goniometro Miter gauge Per regolare il goniometro (999.110.10), operare come segue. To adjust the miter gauge (999.110.10), proceed as follows. 1 Inserire la guida del goniometro nella scanalatura presente sul piano. 1 Insert the guide of the miter gauge in the groove present on the worktop.
  • Page 37 CMT7E+PRO Operare in due persone, Work two people together, mettendo in atto le procedure relative implementing all the procedures alla movimentazione manuale dei carichi. relating to manual movement of loads. MOVIMENTAZIONE MANUAL MOVEMENT MANUALE DEI CARICHI. OF LOADS. MOVIMENTAZIONE MANUALE...
  • Page 38: Installazione

    CMT7E+PRO Installazione Installation ATTENZIONE WARNING Le operazioni necessarie per effettuare The operations required to install the machine must l’installazione macchina devono essere effettuate be carried out by experienced staff. da personale esperto. La scelta del locale dove installare la macchina deve essere...
  • Page 39: Illuminazione

    CMT7E+PRO Fig. 155 Fig. 156 Fig. 157 Fig. 158 Figura 8 - Piedi della macchina Figure 8 - Feet of the machine Illuminazione Lighting Norma di riferimento: EN 12464-1:2011 (Illuminazione dei posti di Reference standard: EN 12464-1:2011 (Lighting in the workplace part...
  • Page 40: Disposizione Della Macchina

    CMT7E+PRO Disposizione Required Machine della macchina Accommodations La macchina deve essere installata tenendo conto di quanto richiesto The machine must be installed taking into account the requirements dalla legislazione vigente: Direttive specifiche, D Lgs 81/2008 e provided for by current legislation: specific Directives, Legislative Decree...
  • Page 41: Spazio Per L'addetto Alla Manutenzione E Vie Di Emergenza

    CMT7E+PRO 900-1100 1500 Posizione inginocchiata Kneeling position 600-800 700-900 Trazione / Pull Spinta / Push Fig. 159 Piegamento / Bend La figura fornisce informazioni sui requisiti di spazio addizionale per The figure provides information on the additional space required for the...
  • Page 42: Figura 8 - Posizionamento Della Macchina

    CMT7E+PRO 1500 Fig. 160 la macchina in presenza di vani interni contenenti dispositivi di in the presence of internal compartments containing operating devices, funzionamento, e gli armadi a bordo macchina o a se stanti di comando and machine side or free standing command and control cabinets,...
  • Page 43: Compiti E Posizione Del Lavoratore

    CMT7E+PRO Compiti Tasks e Posizione del Lavoratore and Position of the Worker Il lavoratore ha il compito di: The operator has the job of: • Eseguire il montaggio e le regolazioni dei ripari e degli accessori, • Fitting and adjusting the guards and accessories, according to the...
  • Page 44: Connessione Alla Linea Di Alimentazione

    CMT7E+PRO È obbligatorio consultare il manuale d’uso Always refer to the user manual for the Vertical e manutenzione della Fresatrice verticale milling machine Tutto quanto si trova a monte del dispositivo di sezionamento principale Everything upstream of the main isolator or separate terminal board is o della morsettiera separata, non fa parte dell’equipaggiamento elettrico...
  • Page 45 CMT7E+PRO Addestramento Training È essenziale che tutti gli operatori siano adeguatamente addestrati It is essential that all operators be adequately trained in the use, nell’uso, regolazione e impiego della macchina. Questo copre in adjustment and operation of the machine. This refers in particular to:...
  • Page 46 CMT7E+PRO Lavorazione parziale Partial Machining Per evitare l’accesso all’utensile durante la lavorazione parziale è To prevent access to the tool during partial machining it is necessary to necessario usare, assieme alla guida, dei pressori sulla guida e sulla use, together with the guide, pressers on the guide and on the table and...
  • Page 47: Configurazioni E Regolazioni Della Fresatrice Verticale

    CMT7E+PRO Configurazioni e regolazioni della Fresatrice verticale Configuration and Adjustment of the Vertical milling machine Prima di utilizzare la macchina, configurare il tavolo secondo quanto sotto riportato ed utilizzare la Fresatrice verticale seguendo le indicazioni Before using the machine, the table must be set up as described riportate nello specifico manuale d’uso e manutenzione.
  • Page 48: Regolazioni Sul Piano

    CMT7E+PRO Regolazioni sul piano Adjustments on worktop Per fare scorrere bene sul piano il pezzo da lavorare, occorre verificare la To allow the workpiece to slide correctly on the worktop, it is necessary posizione delle seguenti parti, e se necessario occorre regolarla.
  • Page 49: Lavorazione Alla Guida

    CMT7E+PRO Ai valori da 1 a 5 della rotella di regolazione corrispondono The values 1 to 5 of the adjusting wheel correspond approximately to the approssimativamente le seguenti velocità di rotazione (n, in giri/min): following speeds of rotation (n, in rpm): Per conoscere la velocità...
  • Page 50 CMT7E+PRO Avviare la Fresatrice verticale premendo il pulsante di marcia o di cui è dotata IN QUESTA FASE È OBBLIGATORIO ANCHE AVVIARE L’IMPIANTO DI la macchina, vedere paragrafo comandi). ASPIRAZIONE DELLE POLVERI ED INDOSSARE ADATTI DISPOSITIVI DI Start the Vertical milling machine PROTEZIONE PER LE MANI, L’APPARATO UDITIVO, GLI OCCHI E LE VIE...
  • Page 51: Lavorazione Alla Guida Interrotta

    CMT7E+PRO Continuando a spingere il pezzo, secondo la lunghezza voluta della lavorazione, l’operatore fa iniziare la fresatura. Continuing to push the piece, according to the length required for the machining operation, PERICOLO PRESENZA the operator starts the routing process. DI RUMORE E POLVERI.
  • Page 52: Avvertenze Generali In Fase Di Lavorazione

    CMT7E+PRO Per arrestare la macchina: To stop the machine: Per spegnere la macchina, agire sul pulsante di arresto (in base al tipo di dispositivo di comando di cui è dotata la macchina, vedere paragrafo comandi). To turn the machine off, press the stop button...
  • Page 53: Che Parametri Di Lavoro Devo Usare

    CMT7E+PRO Che parametri di lavoro devo usare? Rispondete a queste domande e avrete la risposta! • Che macchinari uso? Usare un macchinario nuovo e di alta qualità non è come usare una vecchia macchina coi cuscinetti rotti! Le vibrazioni sono causa di usura degli utensili e portano a cattive finiture.
  • Page 54: What Work Parameters Are Best When Routing

    CMT7E+PRO What work parameters are best when routing? Answering the following questions will provide you with the answer! • What equipment are you using? Using brand new equipment of high quality is not the same as using outdated machinery! It is important to understand that vibration is the direct result of wear and tear, which can lead to a poor quality finish.
  • Page 55: Rischio Residuo

    CMT7E+PRO Rischio Residuo Residual Risk Definizioni Definitions Nota A Note A Le definizioni riportate sono estratte dalla norma EN ISO 12100:2010 The definitions below are taken from standard EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario. Principi generali di progettazione Safety of machinery. General design principles...
  • Page 56 CMT7E+PRO Risk assessment Valutazione del rischio. Basata Based on the intended use sulla destinazione uso e sulle and limits of use of the machine limitazioni uso della macchina. RISCHIO / RISK Misure di protezione Protective measures implementate dal progettista implemented by the designer STEP.1...
  • Page 57 CMT7E+PRO Gli elementi del rischio The elements of the risk Il rischio associato a una particolare situazione pericolosa dipende dai The risk associated to a particular dangerous situation depends on the seguenti elementi: following elements: a) la gravità del danno;...
  • Page 58: Manutenzione

    CMT7E+PRO PERICOLO DI CONTUSIONE E IMPATTO PER RIFIUTO DEL PEZZO. DANGER OF CONTUSION AND COLLISION FOR REJECTION OF PIECE. PERICOLO DI CONTUSIONE. DANGER OF CONTUSIONS. PERICOLO PRESENZA DI POLVERI E RUMORE. DANGER: PRESENCE OF NOISE AND DUST. PERICOLO DI ESPLOSIONE DELL’UTENSILE.
  • Page 59: Come Organizzarla

    CMT7E+PRO Come organizzarla Organizing Maintenance Nel momento stesso in cui la macchina viene installata, essa viene When the machine is installed it is taken into hand by the maintenance presa in carico dal manutentore, al quale deve essere consegnata una technician, who must be given a copy of this user manual.
  • Page 60: Pulizia

    CMT7E+PRO Pulizia Cleaning Indicazioni generali General Instructions La pulizia è considerata una manutenzione di routine. Sono tali le attività Cleaning is considered to be a routine maintenance operation. These are regolari o ripetute di manutenzione elementare che generalmente non regular or repeated basic maintenance operations that generally do not richiedono qualifiche, autorizzazione/i o attrezzi speciali.
  • Page 61: Ispezione Della Macchina Tramite La Pulizia

    CMT7E+PRO Durante l’uso dell’aria compressa l’operatore deve assicurarsi When using compressed air the operator must ensure that no other dell’assenza di persone nel suo raggio di azione. persons are present within his range of action. PERICOLO: NON FARE USO IMPROPRIO DELL’ARIA COMPRESSA.
  • Page 62: Dismissione Della Macchina

    CMT7E+PRO Dismissione della macchina Decommissioning the Machine Quanto riportato nel presente capitolo deve essere tassativamente The contents of this chapter must be followed absolutely and rispettato qualora l’azienda decida di interrompere l’impiego della precisely when the decision is made to discontinue the use of the macchina all’interno del proprio ciclo produttivo.
  • Page 63: Direttiva 2002/96 - Rifiuti Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche (Raee)

    CMT7E+PRO Directive 2002/96 - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) As regards the WEEE Directive (Waste Electrical and Electronic Equipment), the necessary actions must be taken, in particular: remember that the substances contained in electrical and electronic equipment may be dangerous and may cause dam- age to persons and to the environment if improperly used or disposed of;...
  • Page 64: Marcatura Ce

    CMT7E+PRO Marcatura CE CE Mark La targa comprovante l’avvenuta marcatura “CE” è fissata alla struttura The plate containing the “CE” marking is fixed to the structure of the del tavolo. table using rivets. 165x27mm FRESATRICE VERTICALE DATI TECNICI SU TAVOLO PROFESSIONALE...
  • Page 65: Avvertimenti Generali Di Sicurezza

    CMT7E+PRO Obblighi del titolare d’impresa Obligations of the Owner of the Company dove la macchina è utilizzata in which the Machine is Used: Tutte le operazioni di conduzione, programmazione, manutenzione, All operations relating to running, programming, maintenance, and riparazione debbono essere effettuate da personale qualificato repair must be carried out by qualified staff who are authorized to do autorizzato a compierle dal titolare dell’impresa.
  • Page 66 CMT7E+PRO Valori di esposizione quotidiana personale (dBA) Misure da adottare o valori di picco (dBC) Fatti salvi gli interventi alla fonte, i quali debbono sempre essere privilegiati < 80 dBA Nessuna Distribuzione di mezzi individuali di protezione. Informazione ai lavoratori su...
  • Page 67 CMT7E+PRO Personal daily exposure values (dBA) Measures to be taken or peak values (dBC) Apart from interventions at the source, which must always have priority < 80 dBA None Distribution of Personal Protective Devices. Information to the operators on q The nature of the risks for exposure to noise q The measures taken to eliminate or reduce the risk deriving from noise 80 ÷...
  • Page 68 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. : 1.0 Direttiva 2006/42/CE – RUMORE EMESSO DALLE MACCHINE Directive 2006/42 / EC - NOISE EMITTED BY MACHINES Data - Date: 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO 16/03/2023 "PROFESSIONALE"...
  • Page 69 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. : 1.0 Direttiva 2006/42/CE – RUMORE EMESSO DALLE MACCHINE Directive 2006/42 / EC - NOISE EMITTED BY MACHINES Data - Date: 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO 16/03/2023 "PROFESSIONALE"...
  • Page 70 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. : 1.0 Direttiva 2006/42/CE – RUMORE EMESSO DALLE MACCHINE Directive 2006/42 / EC - NOISE EMITTED BY MACHINES Data - Date: 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO 16/03/2023 "PROFESSIONALE"...
  • Page 71 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. : 1.0 Direttiva 2006/42/CE – RUMORE EMESSO DALLE MACCHINE Directive 2006/42 / EC - NOISE EMITTED BY MACHINES Data - Date: 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO "PROFESSIONALE"...
  • Page 72: Tabella 4 - Valori Rilevati Del Rumore

    CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. : 1.0 Direttiva 2006/42/CE – RUMORE EMESSO DALLE MACCHINE Data - Date: Directive 2006/42 / EC - NOISE EMITTED BY MACHINES 16/03/2023 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO "PROFESSIONALE"...
  • Page 73 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. : 1.0 Direttiva 2006/42/CE – RUMORE EMESSO DALLE MACCHINE Data - Date: Directive 2006/42 / EC - NOISE EMITTED BY MACHINES 16/03/2023 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO "PROFESSIONALE"...
  • Page 74: Figura 18 - Punti Di Misura Del Rumore

    CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. :1.0 Direttiva 2006/42/CE Directive 2006/42/EC Data - Date: Rumore emesso dalla macchina Noise emitted by machine CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO 16/03/2023 “PROFESSIONALE” RMR Pag.: 6 di 29...
  • Page 75 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia Rev. :1.0 Direttiva 2006/42/CE Directive 2006/42/EC Data - Date: Rumore emesso dalla macchina Noise emitted by machine 16/03/2023 CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO “PROFESSIONALE” RMR Pag.: 6 di 29...
  • Page 76: Valutazione Esposizione Campi Elettromagnetici (Emc)

    CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia ESPOSIZIONE AI CAMPI ELETTROMAGNETICI Rev. :1.0 EXPOSURE TO ELECTROMAGNETIC FIELDS Data - Date: Direttiva 2006/42/CE – Directive 2006/42 / EC - D Lgs 81/2008 16/03/2023 CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO Pag.: 2 di 27...
  • Page 77: Electromagnetic Field Exposure

    CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia ESPOSIZIONE AI CAMPI ELETTROMAGNETICI Rev. :1.0 EXPOSURE TO ELECTROMAGNETIC FIELDS Data - Date: Direttiva 2006/42/CE – Directive 2006/42 / EC - D Lgs 81/2008 16/03/2023 CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO Pag.: 2 di 27...
  • Page 78: Strumentazione Impiegata

    CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia ESPOSIZIONE AI CAMPI ELETTROMAGNETICI Rev. :1.0 EXPOSURE TO ELECTROMAGNETIC FIELDS Data - Date: Direttiva 2006/42/CE – Directive 2006/42 / EC - D Lgs 81/2008 16/03/2023 CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO Pag.: 3 di 27...
  • Page 79: Instruments Used

    CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia ESPOSIZIONE AI CAMPI ELETTROMAGNETICI Rev. :1.0 EXPOSURE TO ELECTROMAGNETIC FIELDS Data - Date: Direttiva 2006/42/CE – Directive 2006/42 / EC - D Lgs 81/2008 16/03/2023 CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO Pag.: 3 di 27...
  • Page 80 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia ESPOSIZIONE AI CAMPI ELETTROMAGNETICI Rev. :1.0 EXPOSURE TO ELECTROMAGNETIC FIELDS Data - Date: Direttiva 2006/42/CE – Directive 2006/42 / EC - D Lgs 81/2008 16/03/2023 CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO Pag.: 26-27 di 27...
  • Page 81 CMT7E+PRO Global Service Italia Srl Via G. Garibaldi, 99 63839 Servigliano (FM) Italia ESPOSIZIONE AI CAMPI ELETTROMAGNETICI Rev. :1.0 EXPOSURE TO ELECTROMAGNETIC FIELDS Data - Date: Direttiva 2006/42/CE – Directive 2006/42 / EC - D Lgs 81/2008 16/03/2023 CMT 20230316 FRESATRICE VERTICALE SU TAVOLO Pag.: 26-27 di 27...
  • Page 82: Precauzioni Generali In Caso Di Incendio

    CMT7E+PRO Precauzioni Generali General Precautions in caso di Incendio in case of Fire Quanto riportato nel presente capitolo deve essere tassativamente The contents of this chapter must be strictly observed in the event of rispettato in caso di incendio della macchina o in prossimità della a fire involving the machine or near the machine.
  • Page 83 CMT7E+PRO > Se sono utilizzati più estintori da più persone, conviene che queste for them to be on the same side and in such a position that they do si trovino sempre da uno stesso lato (sopravvento) e in posizione da not interfere with one another.
  • Page 84: Scheda Di Controllo Interno

    CMT7E+PRO Scheda di controllo interno Designazione della Macchina FRESATRICE VERTICALE su Tavolo “Professionale” Designazione CMT7E+PRO della Serie o del Tipo Matricola Anno di costruzione Sono stati effettuati i seguenti controlli: Verifica del funzionamento dei comandi Verifica della presenza delle avvertenze antinfortunistiche così come riportate nel manuale d’uso Verifica del manuale d’uso...
  • Page 85: Internal Control Sheet

    CMT7E+PRO Internal control sheet Machine Designation VERTICAL MILLING MACHINE on “Professional” Table Designation CMT7E+PRO of the Series or Type Serial Number Year of construction The following things have been checked: Operation of controls Presence of safety warnings as shown in the user manual...
  • Page 86: Dichiarazione "Ce" Di Conformità

    CMT7E+PRO DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITÀ IO SOTTOSCRITTO Sig. TOMMASSINI MARCELLO, quale Legale rappresentante della ditta C.M.T. UTENSILI S.p.A. Via della Meccanica, sn - 61122 PESARO (PU) - ITALIA +39 0721.48571 Fax +39 0721.481021 Tel. IN QUALITÀ DI COSTRUTTORE DICHIARO SOTTO LA MIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ CHE LA MACCHINA FRESATRICE VERTICALE su Tavolo “Professionale”...
  • Page 87: Ce" Declaration Of Conformity

    CMT7E+PRO “CE” DECLARATION OF CONFORMITY I, THE UNDERSCRIBED, Mr. MARCELLO TOMMASSINI, the legal representative of the company C.M.T. UTENSILI S.p.A. Via della Meccanica, sn - 61122 PESARO (PU) - ITALIA +39 0721.48571 Fax +39 0721.481021 Tel. IN QUALITY OF MANUFACTURER, DECLARE UNDER MY SOLE RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE Machine Designation VERTICAL MILLING MACHINE on “Professionale”...
  • Page 88: Attestazione Di Corretta Installazione Ed Avvenuto Collaudo Per L'acquirente

    CMT7E+PRO Attestazione di corretta installazione ed avvenuto collaudo per l’acquirente Impresa Acquirente Impresa dove è installata la macchina Ordine N° Data di consegna Documento N° Designazione della Macchina FRESATRICE VERTICALE su Tavolo “Professionale” Designazione CMT7E+PRO della Serie o del Tipo...
  • Page 89: Certification Of Correct Installation And Testing For The Buyer

    CMT7E+PRO Certification of correct installation and testing for the buyer Company of buyer Company where the machine is installed Order N° Delivery date Document N° Machine Designation VERTICAL MILLING MACHINE on “Professional” Table Designation CMT7E+PRO of the Series or Type...
  • Page 90: Attestazione Di Corretta Installazione Ed Avvenuto Collaudo Per Il Costruttore

    CMT7E+PRO Tagliare lungo il tratteggio e restituire al costruttore Attestazione di corretta installazione ed avvenuto collaudo per il costruttore Impresa Acquirente Impresa dove è installata la macchina Ordine N° Data di consegna Documento N° Designazione della Macchina FRESATRICE VERTICALE su Tavolo “Professionale”...
  • Page 91: Certification Of Correct Installation And Testing For The Manufacturer

    CMT7E+PRO Cut along the dotted line and return to the manufacturer Certification of correct installation and testing for the buyer Company of buyer Company where the machine is installed Order N° Delivery date Document N° Machine Designation VERTICAL MILLING MACHINE on “Professional” Table...
  • Page 92: Esploso

    CMT7E+PRO www.cmtorangetools.com...
  • Page 94 CMT7E+PRO www.cmtorangetools.com...
  • Page 95 CMT7E+PRO www.cmtorangetools.com...
  • Page 96 This document has been sent for your personal use only. All usage and reproduction is forbidden without written permission from C.M.T. UTENSILI S.P.A. ©: CMT, i loghi CMT, CMT ORANGE TOOLS e il colore arancio del rivestimento della superficie degli utensili sono marchi registrati di C.M.T. Utensili S.P.A.

This manual is also suitable for:

Cmt7e

Table of Contents