Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

SCHOKOLADENBRUNNEN
PERU
BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PERU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cilio PERU

  • Page 1 SCHOKOLADENBRUNNEN PERU BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!
  • Page 2 Schneckenschraube Turm Kontrollleuchte Schalter Motorgehäuse mit Unterschale Verstellbare Füße...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    Durch falsche Verwendung, Benutzung oder unzureichende Reinigung und Pflege kann die Sicherheit beeinträchtigt werden. Hierdurch können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, kann cilio keine Haftung übernehmen. Sicherheitshinweise · Sollte dieses Gerät an andere Personen weitergegeben werden, stellen Sie sicher, dass diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt wird.
  • Page 4: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    · Lassen Sie die Anschlussleitung nicht herunterhängen und stellen Sie das Gerät so auf, dass niemand über das Kabel fallen kann. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie es nicht in der Spülmaschine.
  • Page 5: Tipps Und Tricks

    Hinweise für einen gleichmäßigen Fontänenfluss · Sollte die Masse nicht gleichmäßig über den Turm laufen: - Schalten Sie das Gerät kurz aus und lassen es abkühlen, starten Sie es danach erneut. - Achten Sie auf eine waagerechte Ausrichtung des Geräts. - Bei zu dickflüssiger Schokolade geben Sie etwas Öl/Fett hinzu.
  • Page 6 Rezepte und Servierempfehlungen Schokolade schmelzen Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich immer eine glatte, homogene Masse ergibt. Zerkleinern Sie die Schokolade und schmelzen Sie diese - In der Mikrowelle: Mit Zugabe von etwas Öl oder Fett, ca. 2 Minuten bei 600 W. - Im antihaftbeschichteten Topf: Bei niedriger Hitze, unter Zugabe von etwas Öl oder Fett und ständigem Rühren.
  • Page 7 Servierempfehlung: Schokolade mit Früchten: · Äpfel, Aprikosen, Bananen, Erdbeeren, Kirschen, Kiwis, Kokosnuss, Mango, Melone, Pfirsiche, Trauben etc. Schokolade mit Gebäck: · Biskuits, Löffelbiskuit, Waffeln, Zwieback etc. Zum Garnieren / Dippen: · Bunte Streusel, gehackte Pistazien, geriebene Orangen- oder Zitronenschalen, Kokosflocken, Krokant, Mandelblättchen, etc.
  • Page 8 Technische Daten Betriebsspannung: 230 V | 50 Hz Leistungsaufnahme: 85 W Artikel nur für den Hausgebrauch! Nicht in Flüssigkeiten eintauchen! Entsorgung / Recycling Dieses Produkt darf laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z.
  • Page 9 CHOCOLATE FOUNTAIN PERU OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS USER’S GUIDE!
  • Page 10 Worm screw Tower Indicator light Switch Motor housing with base dish Adjustable feet...
  • Page 11: Important Advice

    Safety can be impaired through incorrect use, or through inadequate cleaning and care. This can result in serious danger to the user. cilio cannot accept any responsibility for injuries or damage that can be attributed to mproper use.
  • Page 12: Before The First Use

    · Check the power cord before every use for damage. Avoid smashing or kinking the power cord or abrasion on sharp edges or having contact to hot surfaces or liquids. If the power cord is damaged, it must definitely be replaced by an authorized and qualified person.
  • Page 13: Cleaning And Care

    Hints for a regular flow of the fountain · In case the sauce does not flow evenly across the tower: - Switch off the device briefly and let it cool down, then start it again. - Make sure that the device is levelled out. - If chocolate is too thick, add some oil/fat.
  • Page 14 Recipes and serving recommendations Melting chocolate Note: Make sure that the liquid is always a smooth and homogeneous. Mince the chocolate and melt it - In the microwave: With the addition of a little oil or fat, about 2 minutes at 600 W. - In a non-stick pot: At low heat, adding a little oil or fat and stirring constantly.
  • Page 15 Serving recommendations: Chocolate with fruits: · Apples, apricots, bananas, strawberries, cherries, kiwis, coconut, mango, melon, peaches, grapes etc. Chocolate with biscuits: · Biscuits, ladyfingers, waffles, rusk etc. For garnishing / dipping: · Sprinkles, chopped pistachios, grated orange or lemon peel, coconut flakes, brittle, almonds, etc. Basic recipe cheese sauce fountain For about 6-10 servings Ingredients:...
  • Page 16 Technical data Operating Voltage: 230 V / 50 Hz Power Consumption: 85 W Intended for household use only! Do not immerse into liquids! Disposal/Recycling According to the Electric and Electronic Equipment Act this product may not be disposed of in normal household garbage at the end of its useful life.
  • Page 17 FONTAINE À CHOCOLAT PERU MODE D'EMPLOI CONSERVEZ LE MODE D'EMPLOI!
  • Page 18 Vis sans fin Tour Témoin de contrôle Interrupteur Bloc moteur avec récipient inférieur Pieds réglables...
  • Page 19: Indications Importantes

    Une mauvaise utilisation ou un nettoyage et entretien insuffisant peuvent porter atteinte à la sécurité de l’appareil et engendrer des dangers considérables pour l’utilisateur. cilio ne peut pas se porter garant pour les dommages dus à une utilisation inappropriée.
  • Page 20: Avant La Première Mise En Service

    · Ne laissez pas pendre le cordon et placez l’appareil de sorte que personne ne risque de trébucher sur le câble. · Ne plongez jamais l'appareil, le câble ni la fiche électrique dans de l'eau ni d’autres liquides. Ne le lavez pas au lave-vaisselle.
  • Page 21: Trucs Et Astuces

    Indications pour un écoulement régulier de la fontaine · Si la préparation ne coule pas régulièrement de la tour : - Éteignez brièvement l'appareil et laissez-le refroidir, puis redémarrez-le. - Faites attention à l'alignement horizontal de l'appareil. - Si du chocolat est trop épais, ajoutez un peu d'huile / graisse. En général veillez à ce que du chocolat, du romage ou de la sauce aient une consistance bien coulante.
  • Page 22 Recettes et recommandation de servir Faire fondre du chocolat Notice : Prenez soin de toujours obtenir un liquide lisse et onctueux. Hachez le chocolat et faites-le fondre - Au micro-ondes: En ajoutant un peu d'huile ou de graisse, environ 2 minutes à 600 W. - Dans une casserole antiadhésive: À...
  • Page 24 Spécifications techniques Tension de service: 230 V / 50 Hz Consommation: 85 W Pour l'usage domestique uniquement ! Ne pas plonger dans des liquides ! Mise au rebut / recyclage Conformément à la législation sur les équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être mis au rebut en le jetant dans les ordures ménagères.
  • Page 25 FONTANA DI CIOCCOLATO PERU MANUALE D'USO CONSERVARE IL MANUALE D'USO!
  • Page 26 Vita senza fine Torretta Spia di controllo Interruttore Basamento con bacinella Piedini regolabili...
  • Page 27: Indicazioni Di Sicurezza

    Un impiego errato, ma anche l’insufficiente pulizia oppure una cura e manutenzione inappropriati, potrebbero pregiudicare la sicurezza. Ciò potrebbe comportare notevoli pericoli per l’utente. cilio non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dall’uso inappropriato.
  • Page 28: Prima Della Prima Messa In Funzione

    · Non lasciare penzolare il cavo e posizionare l’apparecchio in modo che nessuno inciampi nel cavo. · La fontana di cioccolato, il cavo di alimentazione e la spina non devono mai essere immersi nell’acqua o in altri liquidi. Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie. ·...
  • Page 29: Suggerimenti E Consigli

    Indicazioni per un flusso della fontana uniforme · Nel caso il composto non scorra sulla torretta in maniera uniforme: - Spegnere l'apparecchio per qualche istante e farlo raffreddare, quindi riattivarlo. - Fare attenzione che l'apparecchio sia in bolla in orizzontale. - Se il cioccolato è...
  • Page 30 Ricette e suggerimenti per servire Far fondere il cioccolato Avvertenza: fare attenzione a ottenere sempre un composto liscio o omogeneo. Frantumare il cioccolato e farlo fondere - In microonde: Con l'aggiunta di un po' d'olio o grasso, per circa 2 minuti a 600 W. - In pentola antiaderente: A calore minimo, con l'aggiunta di un po' d'olio o grasso e mescolando continuamente.
  • Page 31 Suggerimenti per servire: Cioccolato con frutta: · Mele, albicocche, banane, fragole, ciliege, kiwi, noce di cocco, mango, melone, pesca, uva ecc. Cioccolato con prodotti da forno: · Biscotti, lingue di gatto, wafer, fette biscottate ecc. Per guarnire / intingere: · Codette colorate, pistacchi tritati, bucce d'arancio o limone grattugiate, scaglie di cocco, croccante, mandorle in scaglie, ecc.
  • Page 32 Dati tecnici Tensione d'esercizio: 230 V / 50 Hz Potenza assorbita: 85 W Solo per uso domestico! Non immergere in liquidi! Smaltimento / riciclaggio Secondo i regolamenti sugli apparecchi elettrici ed elettronici, al termine della sua vita di servizio questo apparecchio non deve essere smaltito tramite i normali rifiuti domestici.
  • Page 33 FONTANA DE CHOCOLATE PERU MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
  • Page 34 Tornillo sin fin Torre Lámpara piloto Interruptor Caja con recipiente base Pies ajustables...
  • Page 35: Indicaciones Importantes

    Debido a un uso o una utilización erróneos o a una limpieza y un cuidado insuficientes, puede verse afectada la seguridad y pueden surgir peligros para el usuario. cilio no puede asumir ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso incorrecto.
  • Page 36: Antes De La Primera Puesta En Marcha

    · Evite que el cable de conexión cuelgue y posicione el aparato de modo que nadie pueda caer sobre el cable. · Jamás sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos. No lo lave en el lavavajillas. ·...
  • Page 37: Consejos Y Trucos

    Indicaciones para que la masa fluya de forma homogénea · Si la masa no fluyera por la torre de forma homogénea: - Desconecte brevemente el aparato, espere a que se enfríe y enciéndalo de nuevo. - Asegúrese de que el aparato está en horizontal. - Si el chocolate es demasiado espeso, añada un poco de aceite/grasa.
  • Page 38 Recetas y recomendaciónes de servir Chocolate fundido Nota: Asegúrese de obtener siempre una masa lisa y homogénea. Trocee el chocolate y fúndalo siguiendo alguna de estas opciones - En el microondas: Añadiendo un poco de aceite o grasa, aprox. 2 minutos a 600 W. - En un cazo antiadherente: A baja temperatura, añadiendo un poco de aceite o grasa sin dejar de remover.
  • Page 39 Recomendaciónes de servir: Fruta con chocolate: · Manzanas, albaricoques, plátanos, fresas, cerezas, kiwis, coco, mango, melón, melocotones, uvas, etc. Dulces o pan con chocolate: · Galletas, bizcochos de soletilla, gofres, tostadas, etc. Para decorar / mojar: · Fideos de colores, pistachos picados, cáscara de naranja o limón rallada, coco rallado, crocante, almendras laminadas, etc.
  • Page 40 Datos técnicos Tensión de servicio: 230 V / 50 Hz Consumo de potencia: 85 W ¡Solo para uso doméstico! ¡No sumergir en líquidos! Eliminación / reciclaje Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica convencional al final de su vida útil.
  • Page 41 CHOCOLADEFONTEIN PERU GEBRUIKSAANWIJZING BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
  • Page 42 Wormschroef Toren Controlelamp Schakelaar Behuizing met opvangschaal Verstelbare voeten...
  • Page 43: Belangrijke Instructies

    Door een verkeerd gebruik of door onvoldoende reiniging en onderhoud kan de veiligheid nadelig beïnvloed worden en kunnen er gevaren voor de gebruiker ontstaan. Voor schade die als gevolg van ondeskundig gebruik ontstaat, kan cilio zich niet aansprakelijk stellen. Veiligheidsinstructies ·...
  • Page 44: Vóór De Eerste Ingebruikname

    · Trek na elk gebruik de stekker uit het stopcontact, en tevens: - bij storingen tijdens het bedrijf - bij iedere reiniging Trek hierbij uitsluitend aan de stekker zelf. · Laat de aansluitkabel niet omlaag hangen en plaats het apparaat zodanig dat niemand over de kabel kan vallen.
  • Page 45: Reiniging En Onderhoud

    opvangschaal van het apparaat worden gegoten. Gebruik uitsluitend homogene massa's zonder stukjes, omdat anders de wormschroef kan gaan vastlopen. · Steek de voorbereide levensmiddelen op een houten spies of een fonduevork en houd deze onder de stromende saus. · Zet de schakelaar na gebruik op OFF en koppel het apparaat los van de voeding. Instructies voor een gelijkmatige fonteinstroom ·...
  • Page 46 Recepten en serveertips Chocolade smelten Aanwijzing: Let erop dat er altijd een gladde, homogene massa ontstaat. Verklein de chocolade en smelt deze - In de magnetron: Onder toevoeging van een beetje olie of vet, ca. 2 minuten bij 600 W. - In een pan met antiaanbaklaag : Bij lage stand, onder toevoeging van een beetje olie of vet en voortdurend roeren.
  • Page 47 Serveertips: Chocolade met vruchten: · Appels, abrikozen, bananen, aardbeien, kersen, kiwi's, kokosnoot, mango, meloen, perziken, druiven, enz. Chocolade met gebak: · Biscuits, lange vingers, wafels, beschuit, enz. Om te garneren / dippen: · Gekleurde topping, gehakte pistachenoten, geschaafde sinaasappel- of citroenschil, kokosvlokken, krokant, amandelschaafsel, enz.
  • Page 48 Neem in het geval van garantie contact op met uw leverancier. De garantie kan uitsluitend worden verleend, als de kassabon/rekening bij het apparaat bijgesloten is. Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor vertaalfouten. Alleen de Duitse tekst blijft bindend. cilio tisch-accessoires GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen ·...

This manual is also suitable for:

490060