Page 1
Smartwatch Tracer SMK15 AURORA Instrukcja obsługi Instructions for use Návod k obsluze Návod na použitie Használati Útmutató Ръководство за употреба Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend...
Page 3
Tracer SMK15 AURORA Instrukcja obsługi Opis rysunku 1. Obrotowa Koronka- włączenie/wyłączanie urządzenia, zmiana tarcz, wybór funkcji 2. Ładowanie poprzez magnetyczny klips Podczas konserwacji pamiętaj o następujących wskazówkach: • Regularnie czyść inteligentny zegarek, zwłaszcza jego wewnętrzną stronę, i dbaj o to, aby był suchy.
Page 4
Tracer SMK15 AURORA Instrukcja obsługi Pobieranie aplikacji obsługującej zegarek SMK15 AURORA Zeskanuj kod QR telefonem komórkowym, aby pobrać aplikację FitCloudPro. Jeśli skanowanie nie działa, postępuj zgodnie z poniższymi punktami. W przypadku systemu IOS wybierz opcję APPstore i wyszukaj FitCloudPro. W przypadku systemu Android wybierz Google Play aby pobrać...
Page 5
Usuń urządzenie w aplikacji. iPhone: Należy wejść do ustawień telefonu komórkowego – Bluetooth, znaleźć SMK15 AURORA, kliknąć ikonę po prawej stronie, zignorować urządzenie. Zegarek i telefon komórkowy rozłączają się. Funkcje SMK15 AURORA Włączanie/wyłączanie...
Page 6
Tracer SMK15 AURORA Instrukcja obsługi 3. Pomiar tętna Wejdź do interfejsu testu tętna, silnik zawibruje raz po komunikatach „Rozpocznij pomiar” i „Zatrzymaj”, a następnie po pomiarze wyświetlone zostaną aktualne dane. 4. Ciśnienie krwi Wejdź do interfejsu testu ciśnienia krwi, silnik zawibruje raz po „Rozpocznij pomiar”...
Page 7
Tracer SMK15 AURORA Instrukcja obsługi na tekst, inteligentny dialog i inteligentną interakcję w formie natychmiastowych pytań i odpowiedzi. 8. Trening oddechowy Włącz funkcję i uspokój swój oddech. Podążaj za wskazówkami na ekranie a uspokoisz ciało i umysł. 9. Pogoda Strona pogody wyświetli aktualną pogodę na dzisiaj. Przesuń...
Page 8
Ustawieniach - Bluetooth i wybrać opcję ignorowania urządzenia. Uwagi • Urządzenie TRACER SMK15 AURORA którego stałeś się posiadaczem pozwala na korzystanie z urządzenia podczas ciężkich warunków atmosferycznych. Nie straszny jest dla urządzenia ciężki trening, podczas którego będzie miało kontakt...
Page 9
Tracer SMK15 AURORA Instrukcja obsługi • Nie oznacza to jednak, że urządzenie jest w pełni odporne na wodę. Pamiętaj aby unikać pływania z urządzeniem na ręku oraz pełnego zanurzania w wodzie. • Nie polecamy też noszenia urządzenia na nadgarstku 24/7.
Page 10
Tracer SMK15 AURORA User Manual Scheme description 1. Rotating Crown - turning the device on/off, changing watch faces, selecting functions 2. Charging with a magnetic clip Please remember the following tips when you maintain your Smart Watch: • Clean the Smart Watch regularly, especially its inner side, and keep it dry.
Page 11
Tracer SMK15 AURORA User Manual Downloading the SMK15 AURORA support app Scan the QR code with your mobile phone to download the FitCloudPro app. If scanning doesn’t work, follow the steps below. For iOS, choose the App Store and search for FitCloudPro.
Page 12
Remove device. iPhone: firstly, users need dismiss pair, then enter into mobile phone Setting – Bluetooth, find SMK15 AURORA, click icon on the right, ignore device, watch and mobile phone are disconnection. Introduction of SMK15 AURORA functions...
Page 13
Tracer SMK15 AURORA User Manual 4. Blood pressure Enter the blood pressure test interface; the motor will vibrate once after «Start Measurement» and «Stop,» and the current measurement data will be displayed. The environment for measuring blood pressure should be quiet and have the appropriate temperature.
Page 14
Tracer SMK15 AURORA User Manual 9. Weather The weather page will display the current weather for today. Swipe up to view the weather forecast for the next 6 days. To get weather information, connect to a mobile device before obtaining the data.
Page 15
– Bluetooth, and select «ignore device». Notes • The TRACER SMK15 AURORA device you have acquired allows you to use the device in adverse weather conditions. The device is not afraid of intense training during which it will come into contact with sweat.
Page 16
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu Popis schématu 1. Otočná korunka - zapnutí/vypnutí zařízení, změna ciferníků, výběr funkcí 2. Nabíjení pomocí magnetického klipu Tipy na údržbu Pravidelně čistěte svůj chytrý hodinky, zejména jeho vnitřní stranu, a zajistěte, aby byl suchý. Nastavte řemínek hodinek tak, aby umožňoval cirkulaci vzduchu.
Page 17
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu Stažení podpůrné aplikace pro SMK15 AURORA Naskenujte QR kód mobilním telefonem a stáhněte si aplikaci FitCloudPro. Pokud skenování nefunguje, postupujte podle níže uvedených kroků. Pro iOS zvolte App Store a vyhledejte FitCloud- Pro. Pro Android zvolte Google Play ke stažení...
Page 18
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu Odstranit Bluetooth připojení: Android: Pro Android mobilní telefon lze zařízení odpojit od telefonu kliknutím na «Odebrat zařízení» v aplikaci. iPhone: Přejděte do nastavení mobilního telefonu – Bluetooth, najděte SM15 AURORA, klikněte na ikonu vpravo a ignorujte zařízení.
Page 19
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu 3. Měření srdečního tepu Vstupte do rozhraní testu srdečního tepu; motor zavibruje jednou po zprávách «Začněte měření» a «Zastavte,» a poté se po měření zobrazí aktuální data. 4. Krevní tlak Vstupte do rozhraní testu krevního tlaku; motor zavibruje jednou po «Začněte měření»...
Page 20
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu 8. Trénink dechu Aktivujte funkci a uklidněte svůj dech. Postupujte podle pokynů na obrazovce a uklidněte tělo i mysl. 9. Počasí Stránka počasí zobrazí aktuální počasí pro dnešní den. Přejetím nahoru zobrazíte předpověď počasí na následujících šest dní.
Page 21
Apple telefon po odpojení klikněte na symbol vpravo v Nastavení – Bluetooth a zvolte možnost ignorovat zařízení. Poznámky Zařízení TRACER SMK15 AURORA, které jste získali, umožňuje používat zařízení v nepříznivých povětrnostních podmínkách. Zařízení se nebojí intenzivního tréninku, při kterém se dostane do kontaktu s potem.
Page 22
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu Popis schémy 1. Otočná korunka – zapnutie/vypnutie zariadenia, zmena ciferníkov, výber funkcií 2. Nabíjanie pomocou magnetického klipu Tipy na údržbu Pravidelne čistite svoj inteligentný hodinky, najmä jeho vnútornú stranu, a zabezpečte, aby bol suchý. Nastavte remienok hodín tak, aby umožňoval cirkuláciu vzduchu.
Page 23
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu Az SMK15 AURORA támogatási alkalmazás letöltése Használja mobiltelefonját a QR-kód beolvasásához, és töltse le a FitCloudPro alkalmazást. Ha a beolvasás nem működik, kövesse az alábbi lépéseket. iOS esetén válassza az App Store-t, és keresse meg a FitCloudPro-t.
Page 24
SM15 AURORA-t, kattintson a jobb oldali ikonra, és válassza az «eszköz figyelmen kívül hagyása» lehetőséget. Az óra és a mobiltelefon szétkapcsolódik. A TRACER SMK15 AURORA funkciói Bekapcsolás/kikapcsolás A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva az óra oldalán található forgatható koronát körülbelül 3 másodpercig.
Page 25
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu 3. Pulzusmérés Lépjen be a pulzusszám teszt felületére; a motor egyszer rezeg, miután megjelennek a „Mérés indítása” és „Leállítás” üzenetek, majd a mérést követően megjelennek az aktuális adatok. 4. Vérnyomás Lépjen be a vérnyomásmérési felületre; a motor egyszer rezeg, miután megjelennek a „Mérés indítása”...
Page 26
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu párbeszéddé és intelligens interakcióvá válik azonnali kérdések és válaszok formájában. 8. Légzésedzés Kapcsolja be a funkciót, és nyugtassa meg a légzését. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy megnyugtassa a testét és az elméjét. 9. Időjárás Az időjárás oldal a mai aktuális időjárást jeleníti meg.
Page 27
Beállítások – Bluetooth menüpontban, és válassza az „eszköz figyelmen kívül hagyása” lehetőséget. Megjegyzések Az Ön által megszerzett TRACER SMK15 AURORA eszköz lehetővé teszi a készülék használatát kedvezőtlen időjárási körülmények között. Az eszköz nem fél az intenzív edzéstől, amely során izzadsággal érintkezik.
Page 28
Tracer SMK15 AURORA Návod na obsluhu Maximális adóteljesítmény (E.I.R.P) ≤20 dBm. Működési tartomány: 2400 MHz – 2483,5 MHz.
Tracer SMK15 AURORA Használati útmutató A séma leírása 1. Forgatható korona – a készülék be- és kikapcsolása, számlapok cseréje, funkciók kiválasztása 2. Töltés mágneses klipsszel Karbantartási tippek Rendszeresen tisztítsa meg okosóráját, különösen annak belső oldalát, és gondoskodjon arról, hogy az száraz legyen. Állítsa be az óraszíjat a megfelelő...
Page 30
Tracer SMK15 AURORA Használati útmutató Az SMK15 AURORA támogatási alkalmazás letöltése Használja mobiltelefonját a QR-kód beolvasásához, és töltse le a FitCloudPro alkalmazást. Ha a beolvasás nem működik, kövesse az alábbi lépéseket. iOS esetén válassza az App Store-t, és keresse meg a FitCloudPro-t. Android esetén válassza a Google Play-t a FitCloudPro letöltéséhez és...
Page 31
SM15 AURORA-t, kattintson a jobb oldali ikonra, és válassza az «eszköz figyelmen kívül hagyása» lehetőséget. Az óra és a mobiltelefon szétkapcsolódik. A TRACER SMK15 AURORA funkciói Bekapcsolás/kikapcsolás A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva az óra oldalán található forgatható koronát körülbelül 3 másodpercig.
Page 32
Tracer SMK15 AURORA Használati útmutató 3. Pulzusmérés Lépjen be a pulzusszám teszt felületére; a motor egyszer rezeg, miután megjelennek a „Mérés indítása” és „Leállítás” üzenetek, majd a mérést követően megjelennek az aktuális adatok. 4. Vérnyomás Lépjen be a vérnyomásmérési felületre; a motor egyszer rezeg, miután megjelennek a „Mérés indítása”...
Page 33
Tracer SMK15 AURORA Használati útmutató párbeszéddé és intelligens interakcióvá válik azonnali kérdések és válaszok formájában. 8. Légzésedzés Kapcsolja be a funkciót, és nyugtassa meg a légzését. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy megnyugtassa a testét és az elméjét. 9. Időjárás Az időjárás oldal a mai aktuális időjárást jeleníti meg.
Page 34
Beállítások – Bluetooth menüpontban, és válassza az „eszköz figyelmen kívül hagyása” lehetőséget. Megjegyzések Az Ön által megszerzett TRACER SMK15 AURORA eszköz lehetővé teszi a készülék használatát kedvezőtlen időjárási körülmények között. Az eszköz nem fél az intenzív edzéstől, amely során izzadsággal érintkezik.
Page 36
Tracer SMK15 AURORA Инструкция за експлоатация Описание на схемата 1. Въртяща се коронка – включване/изключване на устройството, смяна на циферблатите, избор на функции 2. Зареждане с магнитен клипс Съвети за поддръжка Редовно почиствайте своя смарт часовник, особено вътрешната му страна, и се уверете, че е сух. Настройте каишката на часовника, за...
Page 37
Tracer SMK15 AURORA Инструкция за експлоатация Изтегляне на приложението за поддръжка на SMK15 AURORA Сканирайте QR кода с мобилния си телефон, за да изтеглите приложението FitCloudPro. Ако сканирането не работи, следвайте стъпките по-долу. За iOS изберете App Store и потърсете...
Bluetooth, намерете SM15 AURORA, кликнете върху иконата вдясно и игнорирайте устройството. Часовникът и мобилният телефон ще се разкачат. Функции на TRACER SMK15 AURORA Включване/изключване За да включите устройството, задръжте въртящата се коронка на страничната част на часовника за около 3 секунди.
Page 39
Tracer SMK15 AURORA Инструкция за експлоатация честотата на движенията на китката по време на сън. Забележ- ка: Тъй като времето за сън и навиците на потребителите са различни, времето за мониторинг на съня е само ориентировъч- но. 3. Измерване на пулса...
Page 40
Tracer SMK15 AURORA Инструкция за експлоатация 6. Спорт Спортен интерфейс – ще намерите над 100 различни спорта и дейности, които ще ви позволят да контролирате напредъка и да оценявате резултатите. 7. AI Кликнете върху съответната икона и чрез свързване с мобилния...
Page 41
Tracer SMK15 AURORA Инструкция за експлоатация 11. Контрол на музиката След свързване с мобилен телефон, смарт гривната може да управлява музикалния плейър на мобилния телефон. Кога- то мобилният телефон възпроизвежда музика, можете да използвате часовника, за да управлявате мобилния телефон...
Page 42
Tracer SMK15 AURORA Инструкция за експлоатация Бележки Устройството TRACER SMK15 AURORA, което сте придобили, ви позволява да използвате устройството при неблагоприят- ни метеорологични условия. Устройството не се страхува от интензивни тренировки, по време на които ще влезе в контакт с...
Page 43
Tracer SMK15 AURORA Naudojimo instrukcija Schemos aprašymas 1. Pasukama karūnėlė – įjungia/išjungia įrenginį, keičia ciferblatus, pasirenka funkcijas 2. Įkrovimas naudojant magnetinį klipą Priežiūros patarimai: Reguliariai valykite išmanųjį laikrodį, ypač jo vidinę dalį, ir įsitikinkite, kad jis yra sausas. Sureguliuokite laikrodžio dirželį, kad užtikrintumėte oro cirkuliaciją.
Page 44
Tracer SMK15 AURORA Naudojimo instrukcija Aplikacijos SMK15 AURORA atsisiuntimas Nuskenuokite QR kodą savo mobiliajame telefone, kad atsisiųstumėte programėlę FitCloudPro. Jei nuskaitymas neveikia, vadovaukitės žemiau pateiktomis instrukcijomis. iOS atveju pasirinkite App Store ir ieškokite FitC- loudPro. Android atveju pasirinkite Google Play, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte FitCloudPro.
Page 45
Naudojimo instrukcija iPhone: Eikite į mobiliojo telefono nustatymus – Bluetooth, suraskite SM15 AURORA, spustelėkite dešinėje esančią piktogramą ir ignoruokite įrenginį. Laikrodis ir mobilusis telefonas atsijungs. TRACER SMK15 AURORA funkcijos Įjungimas/išjungimas Norėdami įjungti įrenginį, palaikykite pasukamą karūnėlę laikrodžio šone apie 3 sekundes.
Page 46
Tracer SMK15 AURORA Naudojimo instrukcija 4. Kraujospūdis Įeikite į kraujospūdžio testo sąsają; variklis vibruos vieną kartą po „Pradėti matavimą“ ir „Sustabdyti“, ir bus rodomi esami matavimo duomenys. Kraujospūdžio matavimo aplinka turi būti tyli ir tinkamos temperatūros. Prieš matavimą vartotojas turėtų ilsėtis bent 5 minutes ir vengti įtampos, nerimo ir emocinio susijaudinimo.
Page 47
Tracer SMK15 AURORA Naudojimo instrukcija 9. Oras Orų puslapis rodys šiandienos orą. Braukite aukštyn, kad pamatytumėte 6 dienų orų prognozę. Norėdami gauti informaciją apie orą, prieš gauti duomenis prisijunkite prie mobiliojo įrenginio. Jei atjungimo laikas yra ilgas, orų informacijos atnaujinti negalima.
Page 48
Nustatymai – Bluetooth ir pasirinkite parinktį ignoruoti įrenginį. Pastabos Įsigytas TRACER SMK15 AURORA įrenginys leidžia naudoti įrenginį nepalankiomis oro sąlygomis. Prietaisas nebijo intensyvių treniruočių, kurių metu susidurs su prakaitu. Tačiau tai nereiškia, kad įrenginys yra visiškai atsparus vandeniui.
Tracer SMK15 AURORA Lietošanas instrukcija Shēmas apraksts 1. Rotējoša korona — ierīces ieslēgšana/izslēgšana, ciparnīcu maiņa, funkciju izvēle 2. Uzlāde ar magnētisko klipsi Kopšanas padomi Regulāri tīriet savu viedpulksteni, īpaši tā iekšpusi, un pārliecinieties, ka tas ir sauss. Pielāgojiet pulksteņa siksniņu, lai nodrošinātu gaisa cirkulāciju.
Page 50
Tracer SMK15 AURORA Lietošanas instrukcija SMK15 AURORA atbalsta lietotnes lejupielāde Izmantojiet mobilo tālruni, lai skenētu QR kodu un lejupielādētu FitCloudPro lietotni. Ja skenēšana nedarbojas, veiciet tālāk norādītās darbības. iOS ierīcēm izvēlieties App Store un meklējiet FitCloudPro. Android ierīcēm izvēlieties Google Play, lai lejupielādētu un instalētu FitCloudPro.
Page 51
Tracer SMK15 AURORA Lietošanas instrukcija atrodiet SM15 AURORA, noklikšķiniet uz ikonas pa labi un ignorējiet ierīci. Pulkstenis un mobilais tālrunis tiks atvienoti. TRACER SMK15 AURORA funkcijas Ieslēgšana/izslēgšana Lai ieslēgtu ierīci, turiet pulksteņa sānos rotējošo kroni apmēram 3 sekundes. Galvenās funkcijas Pēc pirmās pulksteņa un lietotnes savienošanas pārī...
Page 52
Tracer SMK15 AURORA Lietošanas instrukcija 4. Asinsspiediens Ieejiet asinsspiediena pārbaudes saskarnē; motors vibrēs vienu reizi pēc “Sākt mērīšanu” un “Apstāties”, un tiks parādīti pašreizējie mērījumu dati. Asinsspiediena mērīšanas videi jābūt klusai un ar atbilstošu temperatūru. Pirms mērījuma veikšanas lietotājam vismaz 5 minūtes jāpavada mierā...
Page 53
Tracer SMK15 AURORA Lietošanas instrukcija 9. Laikapstākļi Laika apstākļu lapa parādīs pašreizējos laika apstākļus šodien. Velciet uz augšu, lai skatītu nākamo sešu dienu laika prognozi. Lai iegūtu informāciju par laika apstākļiem, pirms datu iegūšanas izveidojiet savienojumu ar mobilo ierīci. Ja atvienošanas laiks ir ilgs, informāciju par laika apstākļiem nevar atjaunināt.
Page 54
Iestatījumi – Bluetooth un atlasiet opciju ignorēt ierīci. Piezīmes Iegādātā TRACER SMK15 AURORA ierīce ļauj izmantot ierīci nelabvēlīgos laika apstākļos. Ierīce nebaidās no intensīviem treniņiem, kuru laikā tā nonāks saskarē ar sviedriem. Tomēr tas nenozīmē, ka ierīce ir pilnīgi ūdensizturīga.
Page 55
Tracer SMK15 AURORA Kasutusjuhend Skeemi kirjeldus 1. Pööratav kroon – seadme sisse-/väljalülitamine, kellaplaatide muutmine, funktsioonide valimine 2. Laadimine magnetklambriga Hooldusnõuanded: Puhastage regulaarselt oma nutikella, eriti selle sisekülge, ja veenduge, et see oleks kuiv. Kohandage kellarihma, et tagada õhuringlus. Vältige liigset nahahooldustoodete kasutamist randmel, millel kannate nutikella.
Page 56
Tracer SMK15 AURORA Kasutusjuhend SMK15 AURORA tugirakenduse allalaadimine Skannige mobiiltelefoni abil QR-kood, et alla laadida rakendus FitCloudPro. Kui skannimine ei tööta, järgige allolevaid juhiseid. iOS-i puhul valige App Store ja otsige FitCloud- Pro. Androidi puhul valige Google Play, et alla laadida ja installida FitCloudPro.
Page 57
Tracer SMK15 AURORA Kasutusjuhend TRACER SMK15 AURORA funktsioonid Sisse-/väljalülitamine Seadme sisselülitamiseks hoidke kella küljel olevat pöörlevat krooni umbes 3 sekundit. Peamised funktsioonid Pärast kella ja rakenduse esmakordset ühendamist sünkroonitakse mobiiltelefoni aeg ja kuupäev. 1. Sammude lugemine, kaugus ja kalorid Kandke nutikat käevõru randmel ja seade loendab automaatselt samme, kaugust ja kaloreid.
Page 58
Tracer SMK15 AURORA Kasutusjuhend vaikne ja sobiva temperatuuriga. Enne mõõtmist peaks kasutaja vähemalt 5 minutit puhkama ja vältima pinget, ärevust ja emotsio- naalset erutust. Korrake vererõhu mõõtmist kolm korda 2-minutilise intervalliga. Salvestage kolme mõõtmise keskmine. 5. Vere hapnikutase Sisenege vere hapniku testi liidesesse; mootor vibreerib ühe korra pärast „Alusta mõõtmist”...
Page 59
Tracer SMK15 AURORA Kasutusjuhend 10. Sõnumid Sõnumi kaudu edastatud sisu saab vaadata seadme info liide- ses (ekraanil). Maksimaalselt saab salvestada viis sõnumit. Kui salvestatakse viis sõnumit, asendatakse varem kuvatud sõnumid ükshaaval uutega. 11. Muusika juhtimine Pärast mobiiltelefoniga ühenduse loomist saab nutikas käevõru juhtida mobiiltelefoni muusikapleierit.
Page 60
Tracer SMK15 AURORA Kasutusjuhend Märkused Omandatud TRACER SMK15 AURORA seade võimaldab seadet kasutada ebasoodsates ilmastikutingimustes. Seade ei karda inten- siivset treeningut, mille käigus satub see higiga kokku. See aga ei tähenda, et seade oleks täiesti veekindel. Pidage meeles, et vältige ujumist seadmega käel ja selle täielikku sukeldamist vette.
Page 61
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe.
Need help?
Do you have a question about the SMK15 AURORA and is the answer not in the manual?
Questions and answers