Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Smartwatch
Tracer SMK12 STELLAR
Instrukcja obsługi
PL
Instructions for use
EN
Návod k obsluze
CS
Návod na použitie
SK
Használati Útmutató
HU
Ръководство за употреба
BG
Naudojimo instrukcija
LT
Lietošanas instrukcija
LV
EE
Kasutusjuhend

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMK12 STELLAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tracer SMK12 STELLAR

  • Page 1 Smartwatch Tracer SMK12 STELLAR Instrukcja obsługi Instructions for use Návod k obsluze Návod na použitie Használati Útmutató Ръководство за употреба Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend...
  • Page 2 Tracer SMK12 STELLAR...
  • Page 3 Ładowanie urządzenia Zakupione przez Państwa urządzenie posiada funkcję ładowania indukcyjnego. Celem rozpoczęcia ładowania jest podłączenie modułu ładującego do sieci elektrycznej. Następnie należy na module ładującym położyć spodnią część zegarka. Ładowanie powinno rozpocząć się automatycznie. Pobieranie aplikacji obsługującej zegarek SMK12 STELLAR...
  • Page 4 Tracer SMK12 STELLAR Instrukcja obsługi Zeskanuj kod QR telefonem komórkowym, aby pobrać aplikację Da Fit. Jeśli skanowanie nie działa, postępuj zgodnie z poniższymi punktami. W przypadku systemu IOS wybierz opcję APPstore i wyszukaj Da Fit. W przypadku systemu Android wybierz Google Play aby pobrać...
  • Page 5 Tracer SMK12 STELLAR Instrukcja obsługi Usuń połączenie Bluetooth Android: W przypadku telefonu komórkowego z systemem Android urządzenie można odłączyć od telefonu komórkowego, klikając opcję Usuń urządzenie w aplikacji. iPhone: Należy wejść do ustawień telefonu komórkowego – Bluetooth, znaleźć SM12 STELLAR, kliknąć ikonę po prawej stronie, zignorować...
  • Page 6 Tracer SMK12 STELLAR Instrukcja obsługi 3. Pomiar tętna Wejdź do interfejsu testu tętna, silnik zawibruje raz po komunikatach „Rozpocznij pomiar” i „Zatrzymaj”, a następnie po pomiarze wyświetlone zostaną aktualne dane. 4. Ciśnienie krwi Wejdź do interfejsu testu ciśnienia krwi, silnik zawibruje raz po „Rozpocznij pomiar”...
  • Page 7 Tracer SMK12 STELLAR Instrukcja obsługi inteligentny dialog i inteligentną interakcję w formie natychmiastowych pytań i odpowiedzi. 8. Trening oddechowy Włącz funkcję i uspokój swój oddech. Podążaj za wskazówkami na ekranie a uspokoisz ciało i umysł.. 9. Pogoda Strona pogody wyświetli aktualną pogodę na dzisiaj. Przesuń w górę, aby wyświetlić...
  • Page 8 Ustawieniach - Bluetooth i wybrać opcję ignorowania urządzenia. Uwagi • Urządzenie TRACER SMK12 STELLAR którego stałeś się posiadaczem pozwala na korzystanie z urządzenia podczas ciężkich warunków atmosferycznych. Nie straszny jest dla urządzenia ciężki trening, podczas którego będzie miało kontakt z potem.
  • Page 9 Tracer SMK12 STELLAR User Manual Scheme description 1. Crown - turning the device on/off Inductive Charging Please remember the following tips when you maintain your Smart Watch: • Clean the Smart Watch regularly, especially its inner side, and keep it dry.
  • Page 10 Tracer SMK12 STELLAR User Manual Downloading Smart Watch APP Scan QR code with mobile phone to download APP. If the scanning does not work please follow below points. For IOS system, select APPstore, search Da Fit. Android system, select Google Play to download and install Da Fit.
  • Page 11 Tracer SMK12 STELLAR User Manual iPhone: firstly, users need dismiss pair, then enter into mobile phone Setting – Bluetooth, find SMK12 STELLAR, click icon on the right, ignore device, watch and mobile phone are disconnection. Introduction of SMK12 STELLAR functions...
  • Page 12 Tracer SMK12 STELLAR User Manual measurement, the user should rest for at least 5 minutes and avoid tension, anxiety, and emotional excitement. Repeat the blood pressure measurement three times at 2-minute intervals. Save the average of the three readings. 5. Blood oxygen Enter the blood oxygen test interface;...
  • Page 13 Tracer SMK12 STELLAR User Manual information, connect to a mobile device before obtaining the data. If the disconnection time is long, the weather information cannot be updated. 10. Messages The content conveyed by the message can be viewed in the device’s information interface (on the screen).
  • Page 14 Tracer SMK12 STELLAR User Manual Notes • The TRACER SMK12 STELLAR device you have acquired allows you to use the device in adverse weather conditions. The device is not afraid of intense training during which it will come into contact with sweat. However, this does not mean that the device is completely water-resistant.
  • Page 15 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu Popis schématu Popis výkresu 1. Korunka - zapnutí/vypnutí zařízení 2. Bezdrátové nabíjení Při údržbě dodržujte následující tipy: • Pravidelně čistěte chytré hodinky, zejména jejich vnitřní stranu, a udržujte je suché. • Upravte pásek hodinek tak, aby byla zajištěna cirkulace vzduchu.
  • Page 16 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu Stažení aplikace pro ovládání hodinek SMK12 STELLAR Naskenujte QR kód mobilním telefonem, abyste stáhli aplikaci Da Fit. Pokud skenování nefunguje, postupujte podle následujících kroků. Pro iOS vyberte možnost App Store a vyhledejte Da Fit.
  • Page 17 Android: U mobilního telefonu s Androidem můžete zařízení od telefonu odpojit kliknutím na možnost Odebrat zařízení v aplikaci. iPhone: Vstupte do nastavení mobilního telefonu – Bluetooth, najděte SMK12 STELLAR, klikněte na ikonu vpravo a ignorujte zařízení. Hodinky a mobilní telefon se odpojí. Funkce Pro zapnutí...
  • Page 18 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu 4. Krevní tlak: Vstupte do rozhraní testu krevního tlaku; motor zavibruje jednou po «Začněte měření» a «Zastavte,» a zobrazí se aktuální měřená data. Prostředí pro měření krevního tlaku by mělo být klidné a mít vhodnou teplotu.
  • Page 19 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu 9. Počasí Stránka počasí zobrazí aktuální počasí pro dnešní den. Přejetím nahoru zobrazíte předpověď počasí na následujících šest dní. Pro získání informací o počasí se před obdržením dat připojte k mobil- nímu zařízení. Pokud je čas odpojení dlouhý, informace o počasí...
  • Page 20 Nastavení – Bluetooth a zvolte «ignorovat zařízení.» Poznámky Zařízení TRACER SMK12 STELLAR, které jste získali, umožňuje používat zařízení v nepříznivých povětrnostních podmínkách. Za- řízení se nebojí intenzivního tréninku, při kterém přijde do kontaktu s potem.
  • Page 21 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu Popis schémy 1. Korunka - zapnutie/vypnutie zariadenia 2. Bezdrôtové nabíjanie Pri údržbe dodržiavajte nasledujúce tipy: • Pravidelne čistite inteligentné hodinky, najmä ich vnútornú stranu, a udržujte ich suché. • Nastavte remienok hodín tak, aby bola zaistená cirkulácia vzduchu.
  • Page 22 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu Stiahnutie aplikácie pre ovládanie hodiniek SMK12 STELLAR Naskenujte QR kód mobilným telefónom, aby ste stiahli aplikáciu Da Fit. Ak skenovanie nefunguje, postupujte podľa nasledujúcich krokov: Pre iOS vyberte možnosť App Store a vyhľadajte Da Fit.
  • Page 23 Android: U mobilného telefónu s Androidom môžete zariadenie od telefónu odpojiť kliknutím na možnosť Odstrániť zariadenie v aplikácii. iPhone: Vstúpte do nastavení mobilného telefónu – Bluetooth, nájdite SMK12 STELLAR, kliknite na ikonu vpravo a ignorujte zariadenie. Hodinky a mobilný telefón sa odpoja. Funkcie SMK12 STELLAR Zapnutie Ak chcete zariadenie zapnúť, podržte otočnú...
  • Page 24 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu 3. Meranie srdcového tepu Vstúpte do rozhrania testu srdcového tepu; motor zavibruje raz po správach «Začnite meranie» a «Zastavte,» a potom sa po meraní zobrazia aktuálne dáta. 4. Krvný tlak Vstúpte do rozhrania testu krvného tlaku; motor zavibruje raz po «Začnite meranie»...
  • Page 25 Tracer SMK12 STELLAR Návod na obsluhu 8. Tréning dýchania Aktivujte funkciu a upokojte svoj dych. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a upokojte telo i myseľ. 9. Počasie Stránka počasia zobrazí aktuálne počasie pre dnešný deň. Potiahnutím nahor zobrazíte predpoveď počasia na nasledujúcich šesť dní. Pre získanie informácií...
  • Page 26 Apple telefón po odpojení kliknite na symbol vpravo v Nastaveniach – Bluetooth a zvoľte «ignorovať zariadenie.» Poznámky Zariadenie TRACER SMK12 STELLAR, ktoré ste získali, umožňuje používať zariadenie v nepriaznivých poveternostných podmienkach. Zariadenie sa nebojí intenzívneho tréningu, pri ktorom príde do kontaktu s potom.
  • Page 27: Használati Útmutató

    Tracer SMK12 STELLAR Használati útmutató A séma leírása 1. Korona - az eszköz be- és kikapcsolása 2. Vezeték nélküli töltés Karbantartás során vegye figyelembe a következő tippeket: • Rendszeresen tisztítsa az okosórát, különösen annak belső oldalát, és tartsa szárazon. • Állítsa be az óra szíját, hogy biztosítsa a levegő áramlását.
  • Page 28 Tracer SMK12 STELLAR Használati útmutató Az SMK12 STELLAR óra alkalmazás letöltése Szkennelje be a QR-kódot mobiltelefonjával, hogy letöltse a Da Fit alkalmazást. Ha a szkennelés nem működik, kövesse az alábbi lépéseket: iOS esetén válassza az App Store-t, és keresse meg a Da Fit alkalmazást.
  • Page 29 „Készülék eltávolítása” opcióra kattintva választhatja le a telefonról. iPhone: Lépjen be a mobiltelefon beállításaiba – Bluetooth, keresse meg az SMK12 STELLAR-et, kattintson a jobb oldali ikonra, és hagyja figyelmen kívül az eszközt. Az óra és a mobiltelefon kapcsolat bontása megtörténik.
  • Page 30 Tracer SMK12 STELLAR Használati útmutató Megjegyzés: Mivel az alvásidő és a felhasználói szokások eltérőek, az alvásfigyelési idő csak tájékoztató jellegű. 3. Pulzusmérés Lépjen be a pulzusteszt felületére; a motor egyszer rezegni fog a «Mérés indítása» és «Leállítás» üzenetek után, majd a mérést követően megjelenik az aktuális adat.
  • Page 31 Tracer SMK12 STELLAR Használati útmutató 7. AI Kattintson a megfelelő ikonra, és a mobiltelefonnal való csatlakozás révén a felhasználó beszélt nyelvét szöveggé alakítja, intelligens párbeszéddé és intelligens interakcióvá azonnali kérdések és válaszok formájában. 8. Légzéstréning Engedélyezze a funkciót és nyugtassa meg légzését. Kövesse a képernyőn megjelenő...
  • Page 32 Beállítások – Bluetooth menüpontban, és válassza az «eszköz figyelmen kívül hagyása» lehetőséget. Megjegyzések Az Ön által megszerzett TRACER SMK12 STELLAR eszköz lehetővé teszi a készülék használatát kedvezőtlen időjárási körülmények között. Az eszköz nem fél az intenzív edzéstől, amelynek során izzadsággal érintkezik.
  • Page 33 Tracer SMK12 STELLAR Инструкция за експлоатация Описание на схемата 1. Корона - включване/изключване на устройството 2. Безжично зареждане Съвети за поддръжка: • Редовно почиствайте смартчасовника, особено вътрешната му страна, и го поддържайте сух. • Регулирайте каишката на часовника, за да осигурите циркулация...
  • Page 34 Tracer SMK12 STELLAR Инструкция за експлоатация Изтегляне на приложението за управление на SMK12 STELLAR Сканирайте QR кода с мобилния си телефон, за да изтеглите приложението Da Fit. Ако сканирането не работи, следвайте стъпките по-долу: За iOS изберете App Store и потърсете Da Fit.
  • Page 35 изключено от телефона, като кликнете върху опцията Премахване на устройство в приложението. iPhone: Влезте в настройките на мобилния телефон – Bluetooth, намерете SMK12 STELLAR, кликнете върху иконата вдясно и игнорирайте устройството. Часовникът и мобилният телефон ще се разкачат. Функции на SMK12 STELLAR Включване...
  • Page 36 Tracer SMK12 STELLAR Инструкция за експлоатация времето за сън и навиците на потребителите са различни, времето за проследяване на съня е само ориентировъчно. 3. Измерване на сърдечния ритъм Влезте в интерфейса за тестване на сърдечния ритъм; моторът ще вибрира веднъж след съобщенията „Започнете измерване“ и...
  • Page 37 Tracer SMK12 STELLAR Инструкция за експлоатация 6. Спорт Спортен интерфейс – ще намерите над 100 различни спорта и дейности, които ще ви позволят да контролирате напредъка и да оцените резултатите. 7. AI Кликнете върху съответната икона и чрез свързване с мобилния...
  • Page 38 върху символа вдясно в Настройки – Bluetooth и изберете опцията за игнориране на устройството. Бележки Устройството TRACER SMK12 STELLAR, което сте придобили, ви позволява да използвате устройството при неблагоприятни мете- орологични условия. Устройството не се страхува от интензивни тренировки, по време на които ще влезе в контакт с пот. Въпреки...
  • Page 39 Tracer SMK12 STELLAR Инструкция за експлоатация това, това не означава, че устройството е напълно водоустойчиво. Запомнете, че трябва да избягвате плуването с устройството на ръ- ката си и пълното му потапяне във вода. Също така не препоръчва- ме да носите устройството на китката си 24/7. Постоянният контакт...
  • Page 40: Naudojimo Instrukcija

    Tracer SMK12 STELLAR Naudojimo instrukcija Schemos aprašymas 1. Mygtukas (karūnėlė) - įjungimas/išjungimas 2. Belaidis įkrovimas Priežiūros patarimai: • Reguliariai valykite išmanųjį laikrodį, ypač jo vidinę pusę, ir laikykite jį sausą. • Reguliuokite laikrodžio dirželį, kad užtikrintumėte oro cirkuliaciją. • Nenaudokite per didelio kiekio odos priežiūros priemonių ant riešo, ant kurio dėvite išmanųjį...
  • Page 41 Tracer SMK12 STELLAR Naudojimo instrukcija SMK12 STELLAR laikrodžio valdymo programos atsisiuntimas Nuskenuokite QR kodą savo mobiliuoju telefonu, kad atsisiųstumėte „Da Fit“ programą. Jei nuskaitymas neveikia, atlikite šiuos veiksmus: iOS atveju pasirinkite „App Store“ ir ieškokite „Da Fit“. Android atveju pasirinkite „Google Play“, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte „Da Fit“.
  • Page 42 Android: Android mobiliojo telefono atveju, įrenginį galima atjungti nuo telefono, spustelėjus programos parinktį Pašalinti įrenginį. iPhone: Įeikite į mobiliojo telefono nustatymus – Bluetooth, raskite SMK12 STELLAR, spustelėkite piktogramą dešinėje ir ignoruokite įrenginį. Laikrodis ir mobilusis telefonas atsijungs. SMK12 STELLAR funkcijos Įjungimas...
  • Page 43 Tracer SMK12 STELLAR Naudojimo instrukcija 3. Širdies ritmo matavimas Įeikite į širdies ritmo testo sąsają; variklis vieną kartą suvirpės po pranešimų „Pradėti matavimą“ ir „Sustabdyti“, o tada po matavimo bus rodomi dabartiniai duomenys. 4. Kraujo spaudimas Įeikite į kraujo spaudimo testo sąsają; variklis vieną kartą suvirpės po „Pradėti matavimą“...
  • Page 44 Tracer SMK12 STELLAR Naudojimo instrukcija 8. Kvėpavimo treniruotė Įjunkite funkciją ir nuraminkite kvėpavimą. Sekite ekrane rodomas instrukcijas, kad nuramintumėte kūną ir protą. 9. Orai Orai puslapyje bus rodomi dabartiniai orai šiandien. Braukite aukštyn, kad pamatytumėte orų prognozę per ateinančias šešias dienas.
  • Page 45 Nustatymai – Bluetooth ir pasirinkite parinktį ignoruoti įrenginį. Pastabos Jūsų įsigytas TRACER SMK12 STELLAR įrenginys leidžia naudoti įrenginį nepalankiomis oro sąlygomis. Prietaisas nebijo intensyvių treniruočių, kurių metu susidurs su prakaitu. Tačiau tai nereiškia, kad įrenginys yra visiškai atsparus vandeniui. Atminkite, kad reikia vengti plaukimo su įrenginiu ant rankos ir visiško jo panardinimo į...
  • Page 46: Lietošanas Instrukcija

    Tracer SMK12 STELLAR Lietošanas instrukcija Shēmas apraksts 1. Lietotāja rokasgrāmata 2. Kronis - ierīces ieslēgšana/izslēgšana Uzturēšanas padomi: • Regulāri tīriet viedpulksteni, īpaši tā iekšpusi, un turiet to sausu. • Regulējiet pulksteņa siksniņu, lai nodrošinātu gaisa cirkulāciju. • Neizmantojiet pārāk daudz ādas kopšanas līdzekļu uz plaukstas, kur nēsājat viedpulksteni.
  • Page 47 Tracer SMK12 STELLAR Lietošanas instrukcija SMK12 STELLAR pulksteņa vadības lietotnes lejupielāde Skenējiet QR kodu ar savu mobilo tālruni, lai lejupielādētu lietotni Da Fit. Ja skenēšana nedarbojas, izpildiet šos soļus: iOS gadījumā izvēlieties App Store un meklējiet Da Fit. Android gadījumā izvēlieties Google Play, lai lejupielādētu un instalētu Da Fit.
  • Page 48 Tracer SMK12 STELLAR Lietošanas instrukcija Bluetooth savienojuma pārtraukšana Android: Android mobilo tālruņu gadījumā ierīci var atvienot no tālruņa, noklikšķinot uz opcijas Noņemt ierīci lietotnē. iPhone: Ieejiet mobilā tālruņa iestatījumos – Bluetooth, atrodiet SMK12 STELLAR, noklikšķiniet uz ikonas labajā pusē un ignorējiet ierīci.
  • Page 49 Tracer SMK12 STELLAR Lietošanas instrukcija 3. Sirdsdarbības mērīšana Ieejiet sirdsdarbības pārbaudes saskarnē; motors vienu reizi vibrēs pēc ziņojumiem «Sākt mērīšanu» un «Apturēt», un pēc mērījuma tiks parādīti pašreizējie dati. 4. Asinsspiediens Ieejiet asinsspiediena pārbaudes saskarnē; motors vienu reizi vibrēs pēc «Sākt mērīšanu» un «Apturēt», un tiks parādīti pašreizējie mērījuma dati.
  • Page 50 Tracer SMK12 STELLAR Lietošanas instrukcija 8. Elpošanas treniņš Aktivizējiet funkciju un nomieriniet elpošanu. Sekojiet ekrānā redzamajiem norādījumiem, lai nomierinātu ķermeni un prātu. 9. Laikapstākļi Laikapstākļu lapa parādīs pašreizējos laikapstākļus šodienai. Pārvelciet uz augšu, lai redzētu laikapstākļu prognozi nākamajām sešām dienām.
  • Page 51 Iestatījumi – Bluetooth un atlasiet opciju ignorēt ierīci. Piezīmes Iegādātā TRACER SMK12 STELLAR ierīce ļauj izmantot ierīci nelabvēlīgos laika apstākļos. Ierīce nebaidās no intensīviem treniņiem, kuru laikā tā nonāks saskarē ar sviedriem. Tomēr tas nenozīmē, ka ierīce ir pilnīgi ūdensizturīga.
  • Page 52 Tracer SMK12 STELLAR Kasutusjuhend Skeemi kirjeldus 1. Kroon - seadme sisse-/väljalülitamine 2. Juhtmevaba laadimine Hooldusnõuanded: • Puhastage nutikella regulaarselt, eriti selle sisekülge, ja hoidke seda kuivana. • Reguleerige kella rihma, et tagada õhu liikumine. • Ärge kasutage randmel, kus kannate nutikella, liiga palju nahahooldustooteid.
  • Page 53 Tracer SMK12 STELLAR Kasutusjuhend SMK12 STELLAR kella juhtimisrakenduse allalaadimine Skaneerige oma mobiiltelefoniga QR-kood, et alla laadida rakendus Da Fit. Kui skaneerimine ei tööta, järgige allolevaid samme: iOS-i puhul valige App Store ja otsige Da Fit. Androidi puhul valige Google Play, et alla laadida ja installida Da Fit.
  • Page 54 Bluetooth-ühenduse katkestamine Android: Android-mobiiltelefoni puhul saab seadme telefonist lahti ühendada, klõpsates rakenduses valikut Eemalda seade. iPhone: Sisenege mobiiltelefoni seadistustesse – Bluetooth, leidke SMK12 STELLAR, klõpsake paremal asuvat ikooni ja ignoreerige seadet. Kell ja mobiiltelefon lahutatakse. SMK12 STELLAR funktsioonid Sisselülitamine Seadme sisselülitamiseks hoidke kella küljel olevat pöörlevat krooni umbes 3 sekundit.
  • Page 55 Tracer SMK12 STELLAR Kasutusjuhend 4. Vererõhk Sisenege vererõhu testi liidesesse; mootor vibreerib pärast «Alusta mõõtmist» ja «Peata» korra ning kuvatakse praegused mõõteandmed. Vererõhu mõõtmise keskkond peaks olema vaikne ja sobiva temperatuuriga. Enne mõõtmist peaks kasutaja puhkama vähemalt 5 minutit ja vältima pinget, ärevust ja emotsionaalset erutust. Korrake vererõhu mõõtmist kolm korda 2-minutiliste intervallidega.
  • Page 56 Tracer SMK12 STELLAR Kasutusjuhend 9. Ilmateade Ilmateade lehel kuvatakse tänase päeva ilmateade. Pühkige üles, et näha järgmise kuue päeva ilmaprognoosi. Ilmateate saamiseks ühendage enne andmete saamist mobiilseadmega. Kui lahtiühendamise aeg on pikk, ei saa ilmateavet uuendada. 10. Sõnumid Sõnumi kaudu edastatud sisu saab vaadata seadme infosüsteemis (ekraanil).
  • Page 57 Seaded – Bluetooth ja valige valik ignoreeri seadet. Märkused Teie omandatud TRACER SMK12 STELLAR seade võimaldab seadet kasutada ebasoodsates ilmastikutingimustes. Seade ei karda intensiivset treeningut, mille käigus satub see higiga kokku. Kuid see ei tähenda, et seade oleks täielikult veekindel.
  • Page 58 Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe.