Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER
MANUAL
Coffee
Machine
TCM-9008A-GS
English 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCM-9008A-GS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tornado TCM-9008A-GS

  • Page 1 OWNER MANUAL Coffee Machine TCM-9008A-GS English 1...
  • Page 2: Important Safeguards

    Technical Data – bed and breakfast type environments; – indoor areas for private homes and home Voltage: 220-240V~50-60Hz environments; Power: 1350W Capacity: 1.5L – the place with an altitude not higher than 2000m. 24. A warning of potential injury from misuse. 25.
  • Page 3: Before First Use

    2. Closethedoor Before First Use A. The whole door and body are on the same horizontal plane. Check that all accessories are complete and the unit is B. The warning indicator “ ”will flash if the door is not not damaged. Check and understand all the parts and closed properly.
  • Page 4 After the preheating of steam boiler is completed,the Manual froth functional indicators will illuminate solidly and the NOTE: After the “Manual froth” function is conducted, appliance can be operated normally. the overheating protection mechanism for the boiler will 7. All the functional indicators will illuminate solidly after be activated, at that time, if need to conduct the “Hot all the preheating stages are completed, and then the water”...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    seconds each time, please repeat the above operation if collection container need to be emptied and they shall there are many coffee beans left in the bean box. be cleaned well. Energy-saving mode 5. Clean the parts by following the description and 1.
  • Page 6 Grinder Clean 1. Remove the grind setting knob Brewing Check it Clean the coffee residue around the brewing base with a brush. counterclockwise. base once a 2. Remove the internal grinding wheel week once counterclockwise. every 3. Clean the grinding wheel with the cleaning week brush and empty the ground coffee at the gap.
  • Page 7 Clean the grinder 2. Install the brewer assembly into the brewing chamber of 1. Remove the grind setting knob counterclockwise appliance and then close the door of brewing chamber. 2. Remove the internal grinding wheel counterclockwise. 3. Put the drip plate on the drip tray and then place a 3.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The Refill indicator “ The water tank is lack of water. 1. Refill the water tank with water. 2. Please contact the service department if the problem can not be ” flashes. solved. The grind setting knob, door and inner 1.
  • Page 9 The coffee outlet is blocked. Clean the coffee outlet with a toothpick. Coffee does not come out of the coffee outlet. The power plug has not been connected Connect the power plug with the main power supply of machine. well in position.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten 22. Das Gerät darf nicht eingetaucht werden. 23. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und Spannung: 220-240V~50-60Hz ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie: Leistung: 1350W Fassungsvermögen: 1.5L - Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhäuser; Wichtige Sicherheitshinweiseimportantes - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;...
  • Page 11: Vor Der Ersten Verwendung

    4) Milchaufschäumer: Bedie eld 1. Öffnen Sie die Kaffeeauslaufabdeckung und stellen Sie sicher, dass der Milchaufschäumer richtig positioniert ist. 2. Wenn der Milchaufschäumer richtig positioniertist, schließen Sie bittedie Kaffeeauslaufabdeckung und stecken Sie dann das Verbindungsschlauchende ein. 3. Stecken Sie das andere Ende des Verbindungsschlauchs in den Milchbehälter.
  • Page 12 und am Ende (6-8 Sekunden vor Abschluss des während des Brühvorgangs nicht. Brühvorgangs) tropfenweise aus, dies ist normal. 4.Nach Abschluss des Brühens einer Doppel-Tasse Einschalten und Vorheizen Espresso geht das Gerät automatisch in den Standby- 1.Verbinden Sie das Gerät mit der Nennspannung und Modus über.
  • Page 13 Milchschaumfunktion. Funktionen sind ungültig. 4.Nach Abschluss des Milchschaumvorgangs wechselt das 3.Halten und drücken Sie während des Schlafmodus den Gerät automatisch in den Standby- Modus. Netzschalter « « für mindestens 0,2 Sekunden, dann 5.Halten und drücken Sie die Taste «Manueller führt das Gerät eine Selbstkontrolle durch, heizt vor und Milchschaum»...
  • Page 14 5. Reinigen Sie die Teile gemäß der Beschreibung und Mahlwerk Reinigen 1. Entfernen Sie den Anweisungen unten. Mahlgradeinstellknopf gegen den Sie es Uhrzeigersinn. einmal Abnehmbare Wann reinigen Wie reinigen 2. Entfernen Sie das interne Mahlwerk Teile gegen den Uhrzeigersinn. Woche 3.
  • Page 15 3. Spülen Sie den Brüher unter fließendem Wasser ab. feiner wird oder das 4. Installieren Sie den Brüher wieder in das Gerät. Kaffeepack nach dem 5. Schließen Sie die Tür, und die Reinigung ist Brühen kleiner wird, abgeschlossen. überprüfen Sie bitte den Pulver- Ausgabekanal auf Reinigen des Wassertanks etwaige Pulverblockaden,...
  • Page 16 3. Stellen Sie einen Behälter auf die Tropfschale. «Bohnenentleerung» « « mindestens eine Sekunde 4. Halten und drücken Sie gleichzeitig die Tasten für lang, damit das Gerät weiterläuft, bis der im Ausgabekanal Heißwasser “ ” und Manuelle Reinigung “ ” für 1 blockierte gemahlene Kaffee geleert ist, und das Gerät Sekunde, und das Gerät geht in den Entkalkungsvorgang wieder in den normalen Betriebszustand zurückkehrt.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Die Nachfüllanzeige « Der Wassertank ist leer. 1. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser nach. 2. Kontaktieren Sie bitte die Serviceabteilung, wenn das Problem « blinkt. nicht gelöst werden kann. Der Mahlgradeinstellknopf, die Tür 1. Bringen Sie den Mahlgradeinstellknopf, die Tür und die innere Die Warnanzeige «...
  • Page 18 Der Netzstecker ist nicht richtig Schließen Sie den Netzstecker angeschlossen. an die Hauptstromversorgung des Geräts an. Die Maschine lässt sich nicht einschalten. Die Stromquelle ist nicht richtig Schließen Sie die Stromquelle angeschlossen. des Geräts an. Die Ein-/Aus-Taste ist nicht Schalten Sie den Ein-/Aus- eingeschaltet.
  • Page 19: Données Techniques

    Données Techniques 18. Le récipient est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière. Tension: 220-240V~50-60Hz 19. Ne nettoyez pas le récipient avec des nettoyants, des Puissance: 1350W Capacité: 1.5L tampons en laine d›acier ou tout autre matériau abrasif. 20.
  • Page 20: Panneau De Contrôle

    ① Tournez le support de la molette de réglage de la Connaître Votre Machine À Café mouture dans le sens antihoraire vers la gauche. ② Placez la molette de réglage de la mouture selon la position spécifiée. ③ Sélectionnez le réglage de mouture dans le sens horaire.
  • Page 21: Opération

    ATTENTION : Si la lame de broyage est retirée, assurez- 1. Placez un récipient à café sous la sortie de café. vous que la lame de broyage a été correctement installée 2. Vérifiez et assurez-vous que la fiche du mousseur à lait en position avant de remplir le bac à...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    10! et que la teneur en protéines du lait soit d›au moins 3 %. 2. L›appareil passera en mode veille s›il n›y a aucune 2) Le lait rempli dans le réservoir à lait ne doit pas opération pendant 28 minutes. À ce moment-là, tous dépasser la marque «MAX»...
  • Page 23 doivent être vidés et nettoyés correctement. Moulin Nettoyez- 1. Retirez le bouton de réglage de la 5. Nettoyez les pièces en suivant la description et les mouture dans le sens antihoraire. le une opérations ci-dessous. 2. Retirez la meule de broyage interne fois par dans le sens antihoraire.
  • Page 24 9.Installez la meule de broyage dans le sens horaire. Base de Vérifiez- Nettoyez les résidus de café autour de 10.Installez le bouton de réglage de la mouture dans le la base de brassage avec une brosse brassage la une sens horaire, et le nettoyage est terminé. fois par Nettoyer le support du système de brassage semaine...
  • Page 25 REMARQUE : Si vous devez nettoyer le canal de Les huit (8) indicateurs fonctionnels clignotent lentement moussage du lait, veuillez installer le réservoir à lait et le de gauche à droite. remplir avec de l›eau propre au lieu de lait. Si vous n›avez 6.Une fois le détartrage terminé, les indicateurs d›eau pas besoin de nettoyer le canal de moussage du lait, chaude “...
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution L›indicateur de 1. Remplissez le réservoir d›eau avec de l›eau. 2. Veuillez contacter le service client si le Le réservoir d›eau est vide remplissage “ ” problème persiste. clignote. 1. Installez correctement le bouton de réglage de la mouture, la porte Le bouton de réglage de la mouture, la L›indicateur et le bacd›égouttement interne en position.
  • Page 27 Tournez le bouton de réglage de la mouture dans le sens inverse des Le café sort lentement Le café moulu est trop fin. aiguilles d›une montre pour sélectionner le ou goutte à goutte réglage approprié La fiche d'alimentation n'a pas été Connectez la fiche d›alimentation à...
  • Page 28: Dati Tecnici

    Dati Tecnici -case coloniche; -dai clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo Tensione: 220-240V~50-60Hz residenziale; Potenza: 1350W Capacità: 1.5L -ambienti di tipo bed and breakfast; -aree interne per abitazioni private e ambienti domestici; AVVERTENZE IMPORTANTI -il luogo con un›altitudine non superiore a 2000m. 24.Un›avvertenza di potenziali lesioni dovute a un uso Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è...
  • Page 29: Prima Del Primo Utilizzo

    7) Vaschetta interna per lo sgocciolamento e contenitore Prima Del Primo Utilizzo per la raccolta dei residui ① Aprire lo sportello e verificare che la vaschetta di Verificare che tutti gli accessori siano completi e che l›unità raccolta sia installata in posizione. non sia danneggiata.
  • Page 30 2.Verificare che il tappo del montalatte sia ben chiuso. NOTA: Dopo aver eseguito la funzione «Schiuma manuale», si attiverà il meccanismo di protezione 3.Tenere premuto il tasto per l›Espresso Singolo « « per contro il surriscaldamento della caldaia; a quel punto, almeno 0,2 secondi e l›apparecchio inizierà...
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    3.Al termine del lavoro, l›apparecchio entra di usare strumenti di pulizia abrasivi perché potrebbero automaticamente in modalità standby. graffiare il prodotto. Non utilizzare detergenti a base di 4.Premere e tenere premuto di nuovo il tasto di alcol o solventi. 2. Durante l›erogazione, le gocce d›acqua possono svuotamento dei chicchi “...
  • Page 32 Macinacaffè 1.Rimuovere la manopola di Base per Controllate Pulire i residui di caffè intorno alla base di erogazione con una regolazione della macinatura in l›infusione volta alla spazzola. senso antiorario. volta alla settimana. 2.Rimuovere la mola interna in settimana senso antiorario. Brewing Check it 1.
  • Page 33 rimane della polvere di caffè). NOTA: Se è necessario pulire il canale del montalatte, 8.Rimuovere la manopola di regolazione della macinatura installare il serbatoio del latte e riempire il serbatoio del in senso antiorario. latte con acqua pulita invece che con il latte. Se non è 9.Installare la mola in senso orario.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Riempire d’acqua il serbatoio dell’acqua. Se il problema non può essere risolto, L’indicatore di ricarica “ ” Il serbatoio dell’acqua è privo di acqua. contattare il servizio di lampeggia. assistenza. Installare la manopola di regolazione della La manopola di regolazione della macinatura, lo macinatura, lo sportello e la vaschetta di L’indicatore di avvertenza “...
  • Page 35 Ruotare la manopola di regolazione Il caffè esce lentamente o goccia della macinatura in senso antiorario per a goccia. Il caffè macinato è troppo fine. selezionare l’impostazione corretta. Il caffè non esce Pulire l’erogatore del caffè con uno L’erogatore del caffè è ostruito. dall’erogatore del caffè.
  • Page 36: Datos Técnicos

    Datos Técnicos de lana de acero u otro material abrasivo. 20.Tenga cuidado de no quemarse con el vapor durante Voltaje: 220-240V~50-60Hz los ciclos de preparación. Potencia: 1350W Capacidad: 1.5L 21.Algunas partes del aparato están calientes durante su funcionamiento, así que no las toque con la mano. Avisos Importantes Use únicamente las asas o perillas.
  • Page 37: Panel De Control

    espumador de leche esté instalado correctamente en su Panel De Control posición. ② Si el espumador de leche está instalado correctamente en su posición, cierre la tapa de la salida de café y luego inserte el tubo de conexión. # Inserte el otro extremo del tubo de conexión en el depósito de leche.
  • Page 38 (6-8 segundos antes de que se complete la preparación) 4. Después de terminar la preparación de espresso de durante el proceso de preparación, esto es normal. dos tazas, el aparato entrará automáticamente en modo de espera. Encendido y Precalefacción 5. Mantenga presionado el botón de Espresso de dos 1.
  • Page 39 precalentamiento y volverá al modo de espera. mente “ ” durante al menos 0.1 segundos nuevamente si NOTAS: necesita cancelar la función actual. 1. Cuando el aparato esté encendido continuamente, man- NOTAS: tenga presionado el interruptor de encendido “ ” durante 1.
  • Page 40 1. Retire el botón de Partes ajuste de molienda en ¿Cuándo limpiar? ¿Cómo limpiar? desmontables sentido antihorario. 2. Retire la rueda de molienda interna en Para Espresso de sentido antihorario. una taza, Latte 3. Limpie la rueda de y Cappuccino, molienda con el cepillo realizar una vez de limpieza y vacíe...
  • Page 41 Partes no ¿Cuándo Soporte del Revísalo una vez por 1. Cuando ¿Cómo limpiar? desmontables limpiar? sistema de semana. aparato está encendido, preparación mantenga presionadas Método 1: las teclas de Limpieza 1. Mantenga presionadas Manual “ ” y las teclas Espresso de Doble Taza “Vaciar granos “...
  • Page 42 6. Presione el botón del molinillo. indicadores funcionales se iluminan de manera sólida y el aparato 7. Deje que el molinillo siga funcionando para eliminar el polvo restante en la cámara de molienda (repita la oper- entra en modo de espera. Mantenga presionada la tecla de ación del paso 3 y 4 si queda café...
  • Page 43: Solución De Problemas

    Solución De Problemas Problema Causa Solución El tanque de agua está vacío. 1. Llene el tanque de agua con agua. 2. Si el problema persiste, póngase en El indicador de recarga " " está parpadeando. contacto con el departamento de servicio. El botón de ajuste de molienda, la 1.
  • Page 44 El café molido es demasiado grueso. Gire la perilla de ajuste de molienda en el sentido de las agujas del reloj para seleccio- nar la configuración adecuada. La crema no es espesa. El tipo de grano de café utilizado es incorrecto. Utilice granos de café...
  • Page 45 La máquina de café puede moler café tostados a fondo para ver si tienen aceite en la 1. Mantenga presionadas granos de café, pero no sale café. superficie. El conducto de dispensación de polvo se teclas “Vaciar granos” “ y bloqueará...
  • Page 46 Elaraby Germany GmbH Markt 9 in 04109, Leipzig, Germany 00800-00019319 EIB-CS-Europe@elarabygroup.com Español 46...

Table of Contents