Page 7
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz. Tragen Sie keine Handschuhe. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Achtung! Laserstrahlung Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 7...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im sehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nach- Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- folgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, rungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
Kleidung oder Schmuck. Halten Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerk- sich bewegenden Teilen. zeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. www.scheppach.com DE | 11...
Page 12
• Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen verhaken und so eine unerwartete Bewegung des Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu Werkstücks und Verletzungen verursachen. einer gefährlichen Strahlungsexposition führen. • Lasermodul niemals öffnen. Es könnte unerwartet zu einer Strahlenexposition kommen. 12 | DE www.scheppach.com...
Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet Bohrhub max............100 mm ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Maße Grundplatte........350 x 300 mm aber ohne Belastung läuft). Gewicht..............9,4 kg Schutzklasse............II / Laserklasse..............2 Wellenlänge Laser..........650 nm Leistung Laser............< 1 mW www.scheppach.com DE | 13...
Bringen Sie die Abdeckung Handgriff (8.3) am Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstel- Handgriff (8) an. lungen am Gerät vornehmen. Zur Demontage des Handgriffs (8) entfernen Sie die Abdeckung Handgriff (8.3). Entfernen Sie nun den Handgriff (8) in umgekehrter Reihenfolge. 14 | DE www.scheppach.com...
Achtung! nen exakt den Bohrermittelpunkt an. In der untersten Position des Maschinenkopfes ist da- Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werkstück rauf zu achten, dass dieser nicht über die Markierung am Laserkreuz aus. hinaus verfahren wird. www.scheppach.com DE | 15...
Page 16
Werkstück sein und nach dem Werkzeugdurch- messer eingestellt werden. 9.10 Ein-/Ausschalten (Abb. 1) m Achten Sie darauf, dass vor dem Einschalten Mechanische Gangwahl: der Bohrfutterschutz (13) heruntergeklappt ist. Mit dem Gangwahlschalter (18) können zwei Drehzahl- bereiche gewählt werden. 16 | DE www.scheppach.com...
Mängel wie lose, abgenutzte oder be- Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- schädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der anderen Teilen. Tauschen Sie beschädigte Teile aus. Titelseite. www.scheppach.com DE | 17...
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- Rückgabe verpflichtet. gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeich- Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem nung „H05VV-F“. zu entsorgenden Altgerät! 18 | DE www.scheppach.com...
Überlastung des Motors, ungenügende hindern, Motor überhitzt leicht Kühlung des Motors. Staub vom Motor entfernen, damit eine optima- le Kühlung des Motors gewährleistet ist. Motor macht zu viel Wicklungen beschädigt, Motor defekt. Kontrolle durch Kundendienst Lärm www.scheppach.com DE | 19...
Page 20
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 20 | DE www.scheppach.com...
Page 21
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 22
Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Do not wear long hair uncovered. Use a hair net. Do not wear gloves. Protection class II (double shielded) Important! Laser radiation The product complies with the applicable European directives. 22 | GB www.scheppach.com...
Page 23
Before starting up ....................28 Assembly ......................28 Operation ......................29 Transport ......................31 Cleaning and maintenance ................31 Storage ......................32 Electrical connection ..................32 Disposal and recycling ..................32 Troubleshooting ....................33 Declaration of conformity .................. 50 www.scheppach.com GB | 23...
The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and Manufacturer: who are informed about the associated dangers. The Scheppach GmbH minimum age requirement must be complied with. Günzburger Straße 69 In addition to the safety instructions contained in this...
Save all warnings and instructions for future ref- Do not use a power tool while you are tired or erence. under the influence of drugs, alcohol or med- ication. www.scheppach.com GB | 25...
Page 26
The workpiece must be clamped or secured to and must be repaired. the workpiece support. Do not drill pieces that are too small to be clamped securely. Holding the workpiece by hand during operation may result in personal injury. 26 | GB www.scheppach.com...
• Do not look directly into the laser beam with unpro- Max. drill stroke. 100 mm tected eyes. Size of base plate 350 x 300 mm • Never look into the path of the beam. Weight 9,4 kg • Protection class II / www.scheppach.com GB | 27...
(1). Before starting up Tighten the pre-assembled fastening screws (A) on the rear of the base plate (1) with the Allen key (19). • Open the packaging and remove the device care- fully. 28 | GB www.scheppach.com...
8.7 Fastening to a work surface (fig. 6) Fasten the device to the work surface by bolting the base plate (1) to the work surface. The table mounting attachment kit (E) can be used for this. www.scheppach.com GB | 29...
Page 30
Loosen the wing screws for the parallel stop (15) 9.9 Displaying the drilling depth (fig. 1/7) and insert the parallel stop (16) into the grooves of Set the display (9) to the “Drilling depth” indication the base plate. (button F). 30 | GB www.scheppach.com...
There is a risk of burn! * Not necessarily included in the scope of delivery! Spare parts and accessories can be obtained from our service centre. To do this, scan the QR code on the cover page. www.scheppach.com GB | 31...
The printing of the type designation on the connection be disposed of with household waste. cable is mandatory. • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places: 32 | GB www.scheppach.com...
Motor overheats easily remove dust from the motor in order to cient cooling of the motor ensure optimal cooling of the motor. Motor makes excessive Have checked by customer service Coils damaged, motor defective noise department www.scheppach.com GB | 33...
Page 34
Portez un masque anti-poussière ! Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille. Ne pas porter de gants. Classe de protection II (double isolation) Attention ! Rayonnement Laser Le produit respecte les directives européennes en vigueur. 34 | FR www.scheppach.com...
Page 35
Montage ......................41 Utilisation ......................42 Transport ......................44 Nettoyage et maintenance ................. 44 Stockage ......................45 Raccordement électrique .................. 45 Mise au rebut et recyclage ................45 Dépannage ......................46 Déclaration de conformité ................. 50 www.scheppach.com FR | 35...
Seules pourront travailler avec la machine les per- sonnes formées à son maniement et informées des Fabricant: dangers inhérents à celui-ci. L’âge minimum autorisé Scheppach GmbH doit être respecté. Günzburger Straße 69 En plus des consignes de sécurité contenues dans D-89335 Ichenhausen cette notice et de la réglementation en vigueur dans...
électrique si votre corps est mis à Ia terre. Maintenez tous les outils électriques à l‘abri de Ia pluie ou de l‘humidité. Toutes pénétration d‘eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. www.scheppach.com FR | 37...
Page 38
Enlevez les outils de réglage et les clés de ser- dangereux s‘ils sont utilisés par des personnes rage avant de mettre I’outil électrique en marche. inexpérimentées. Les outils ou clés restant sur un élément mobile de la machine peuvent provoquer des blessures. 38 | FR www.scheppach.com...
Page 39
Si vous tenez la pièce à la main, vous risquez de vous blesser. Ne portez pas de gants. Les gants peuvent être happés par les éléments en mouvements ou par les copeaux, il y a un fort risque de blessure. www.scheppach.com FR | 39...
Puissance nominale S1........710 Watt d’émission de bruit peuvent différer des valeurs indi- Type de service........S2 5min* 900W quées en fonction de l’utilisation de l’outil électrique et Régime au ralenti n particulièrement en fonction du matériau usiné. 40 | FR www.scheppach.com...
Pour démonter la poignée (8), enlevez le couvercle de la poignée (8.3). m Avertissement ! Enlevez ensuite la poignée (8) en procédant dans Débranchez toujours la fiche de la prise de courant l’ordre inverse. avant d’effectuer les réglages de l’appareil. www.scheppach.com FR | 41...
Dans la position la plus basse de la tête de la machine, veillez à ne pas déplacer celle-ci au-delà du marquage. Sécurisez la tête de la machine dans cette position avec le levier de blocage de la hauteur (5). Sans quoi, le guidage risque d’être endommagé. 42 | FR www.scheppach.com...
Page 43
Le sélecteur de vitesse (18) permet de sélectionner rabattue avant de mettre l’appareil en marche. deux plages de vitesse. Marche: Actionnez l’interrupteur (11) pour mettre l’appareil en marche. Arrêt: Appuyez sur l’interrupteur (10) pour arrêter l’appareil. www.scheppach.com FR | 43...
QR Code figurant sur la page d’ac- pièces défectueuses. cueil. Nettoyage N‘utilisez pas de produit de nettoyage ou de détergent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l‘appareil. Ne nettoyez jamais l‘appareil à l’eau courante. 44 | FR www.scheppach.com...
électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles. www.scheppach.com FR | 45...
• Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- - Pour plus de détails concernant les conditions de triques et électroniques sont légalement tenus de reprise des fabricants et distributeurs, contactez les rapporter à l’issue de leur utilisation. le service client correspondant. •...
Page 52
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the DP60 SE and is the answer not in the manual?
Questions and answers