Dometic CFF12 Short Operating Manual
Dometic CFF12 Short Operating Manual

Dometic CFF12 Short Operating Manual

Mobile refrigerating appliance
Hide thumbs Also See for CFF12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MOBILE COOLING
CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ
Mobile refrigerating appliance
EN
Short Operating Manual.......................
Tragbares Kühlgerät
DE
Kurzbedienungsanleitung....................
Appareil de réfrigération mobile
FR
Guide rapid........................................
Aparato móvil de refrigeración
ES
Guía rápida........................................
Aparelho de refrigeração móvel
PT
Manual do utilizador resumido..............
Apparecchio di refrigerazione mobile
IT
Manuale dell'utente breve....................
Mobiel koeltoestel
NL
Korte gebruikershandleiding................
Transportabelt køle-/fryseapparat
DA
Lynvejledning......................................
Mobil kyl-/frysprodukt
SV
Kortfattad användarhandbok.................
Mobil kjøleboks
NO
Hurtigveiledning.................................
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
FI
Pikaopas............................................
Przenośne urządzenie chłodnicze
PL
Krótka instrukcja obsługi.......................
Mobilný chladiaci spotrebič
SK
Stručný návod.....................................
CFF
Mobilní chladicí spotřebič
CS
Stručný návod k obsluze.......................
Mobil hűtőkészülék
HU
Rövid használati útmutató.....................
Prijenosni rashladni uređaj
HR
Kratke upute za rukovanje.....................
Mobil soğutma cihazı
TR
Kısa Kullanım Kılavuzu..........................
Premični hladilni aparat
SL
Kratka navodila za uporabo...................
Aparat frigorific mobil
RO
Manual scurt de utilizare.......................
Мобилен хладилен уред
BG
Кратко ръководство за работа.............
Teisaldatav jahutus-külmutusseade
ET
Lühike kasutusjuhend...........................
Κινητή ψυκτική συσκευή
EL
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης ...........
Mobilusis šaldymo aparatas
LT
Trumpas naudojimo vadovas.................
Mobila aukstumiekārta
LV
Īsā lietošanas rokasgrāmata...................
AR
..................................‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﺯ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFF12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic CFF12

  • Page 1 MOBILE COOLING CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ Mobile refrigerating appliance Mobilní chladicí spotřebič Short Operating Manual....... Stručný návod k obsluze....... Tragbares Kühlgerät Mobil hűtőkészülék Kurzbedienungsanleitung....Rövid használati útmutató..... Appareil de réfrigération mobile Prijenosni rashladni uređaj Guide rapid........Kratke upute za rukovanje.....
  • Page 2 Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights...
  • Page 3 List of Figures ...
  • Page 4 ...
  • Page 5   100 – 240 V...
  • Page 6  CFF12 CFF18, CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ CLICK CLICK  12/24 V 100 – 240 V CFF18 CFF18 CFF35, CFF35, CFF45, CFF45, CFF70DZ CFF70DZ...
  • Page 7 ...
  • Page 8 ...
  • Page 9 ...
  • Page 10 ...
  • Page 11 ...
  • Page 12 ...
  • Page 13 ...
  • Page 14: Related Documents

    Explanation of symbols on the device Warning! Risk of fire. Flammable materials. Related documents Find the full operating manual online on qr.dometic.com/bfNTDt. Safety instructions DANGER! Electrocution hazard On boats: If the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a residual current device (RCD), a residual current circuit breaker (RCCB), or a ground fault circuit interrupter (GFCI).
  • Page 15 If the cooling device's power cable is damaged, it must be replaced with a suitable power cable or assembly available from the manufacturer or its service agent to prevent safety hazard. This cooling device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.
  • Page 16: Intended Use

    If the cooling device is le empty for long periods: • Switch off the cooling device. • Defrost the cooling device. • Clean and dry the cooling device. • Leave the lid open to prevent mold from developing within the cooling device. NOTICE! Damage hazard Check that the voltage specification on the data plate corresponds to that of the energy supply.
  • Page 17: Operation

    • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Operation Avoiding food waste To avoid food waste, note the following Keep temperature fluctuation as low as possible.
  • Page 18: Battery Monitor

    Switch on. Fig.  on page 6 Switch off and store. Fig.  on page 6 Select the temperature unit. Fig.  on page 7 Set the temperature. Fig.  on page 8 Adjust the sensitivity of the battery monitor, see Battery monitor on page 18. Fig.  on page 9 Set the display's brightness.
  • Page 19: Erklärung Der Symbole Am Gerät

    Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen Erklärung der Symbole am Gerät Warnung! Brandgefahr. Brennbare Materialien. Zugehörige Dokumente Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie online unter qr.dometic.com/bfNTDt. Sicherheitshinweise GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schutzschalter oder einen Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist.
  • Page 20 WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. Wenn das Netzkabel des Kühlgeräts beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von einem Kundendienst durch ein geeignetes Netzkabel oder eine geeignete Einheit ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 21: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    VORSICHT! Gesundheitsgefahr Befolgen Sie folgende Hinweise, um eine Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden: • Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Kühlgeräts den Anforderungen der Lebensmittel entspricht, die gekühlt werden sollen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden. •...
  • Page 22: Energie Sparen

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Operation Vermeidung von Lebensmittelverschwendung Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich.
  • Page 23: Bedienung

    Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur. Bedienung eprel.ec.europa.eu Weitere Produktdaten sind über den QR-Code auf dem Energielabel oder unter abrufbar. Abb.  auf Seite 3 Lieferumfang: Abb.  auf Seite 4 Anschluss an eine Batterie. Abb.  auf Seite 5 Anschluss an eine Wechselstromversorgung. Abb. ...
  • Page 24 Entsorgung Verpackungsmaterial recyceln: Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschrien. Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden. Wenn das Produkt nicht auswechselbare Batterien, wiederaufladbare Batterien oder Leuchtmittel enthält, brauchen Sie diese vor der Entsorgung nicht zu entfernen.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Description des symboles de l’appareil Attention ! Risque d’incendie. Matériaux inflammables. Documents associés Le manuel d’utilisation complet est disponible en ligne sur qr.dometic.com/bfNTDt. Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution Sur les bateaux : Si l’appareil est alimenté sur secteur, assurez-vous que l’alimentation dispose d’un dispositif différentiel, d’un disjoncteur différentiel ou d’un disjoncteur de fuite à...
  • Page 26 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Si le dispositif de réfrigération présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. Si le câble d’alimentation du dispositif de réfrigération est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un bloc d’alimentation approprié fourni par le fabricant ou un agent de service agréé pour éviter tout danger.
  • Page 27 ATTENTION ! Risque pour la santé Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : • Vérifiez que la puissance frigorifique du dispositif de réfrigération correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments à refroidir. • Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés.
  • Page 28: Usage Conforme

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Operation Éviter le gaspillage d’aliments Pour éviter de gaspiller des aliments, notez les éléments suivants...
  • Page 29 Si le dispositif de réfrigération est équipé d’un bac : Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez le bac conformément à sa position à la livraison. Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné. Évitez les basses températures inutiles. Utilisation sur eprel.ec.europa.eu.
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Recyclage des emballages : Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Si vous souhaitez éliminer définitivement le produit, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé pour connaître les réglementations relatives au traitement des déchets.
  • Page 31: Documentación Relacionada

    Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Riesgo de incendio. Materiales inflamables. Documentación relacionada Las instrucciones de uso completas están disponibles en línea en qr.dometic.com/bfNTDt. Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución En embarcaciones: Si el aparato funciona conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de energía eléctrica esté...
  • Page 32 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución No ponga el aparato de refrigeración en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. Si el cable de alimentación este aparato de refrigeración está dañado, debe ser sustituido por un cable de alimentación o un conjunto adecuado proporcionado por el fabricante o por un socio de servicio autorizado para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 33: Uso Previsto

    • Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos que desea enfriar. • Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados. • Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Page 34: Ahorro De Energía

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Operation Evitar el desperdicio de alimentos Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas.
  • Page 35 Manejo eprel.ec.europa.eu. Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta energética o en el sitio fig.  en la página 3 Volumen de entrega: fig.  en la página 4 Conectar a una batería. fig.  en la página 5 Conectar a una fuente de corriente alterna.
  • Page 36 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos. El producto podrá desecharse gratuitamente. Si el producto contiene baterías no sustituibles, recargables o fuentes de luz, no es necesario que las extraiga antes de desecharlo.
  • Page 37: Documentos Relacionados

    ficar danificados. Este manual do atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e Explicação dos símbolos no aparelho...
  • Page 38 AVISO! Risco de eletrocussão Não coloque o aparelho de refrigeração em funcionamento se este apresentar danos visíveis. Se o cabo de alimentação do aparelho de refrigeração estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo ou grupo de alimentação adequados, pelo fabricante ou por um seu agente de assistência técnica, para evitar riscos de segurança.
  • Page 39 PRECAUÇÃO! Risco para a saúde Para evitar a contaminação de alimentos, cumpra as seguintes instruções: • Verifique se a potência de refrigeração do aparelho de refrigeração cumpre os requisitos de armazenamento dos alimentos que pretende refrigerar. • Os alimentos apenas podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
  • Page 40: Utilização Adequada

    • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Operation Evitar desperdício alimentar Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte...
  • Page 41 Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessárias. Não deixe o aparelho de refrigeração aberto durante mais tempo do que o necessário. Se o aparelho refrigerador estiver equipado com um cesto: Para um consumo de energia otimizado, posicione o cesto na sua posição original de entrega.
  • Page 42 Monitorizador da bateria O aparelho de refrigeração está equipado com um monitorizador de bateria multinível que protege a bateria do veículo contra uma descarga profunda quando este é ligado à rede de bordo de corrente contínua. fig.  na página 13 Eliminação Reciclagem do material de embalagem: Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
  • Page 43: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Il presente modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a Spiegazione dei simboli sull’apparecchio...
  • Page 44 AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Non mettere in funzione il frigorifero se presenta danni visibili. Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione del frigorifero è danneggiato deve essere sostituito con un cavo di alimentazione o un gruppo adatto reperibile dal produttore o dal suo rappresentante.
  • Page 45 ATTENZIONE! Pericolo per la salute Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le seguenti istruzioni: • Accertarsi che la capacità di raffreddamento del frigorifero sia adatta agli alimenti da refrigerare. • I generi alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adatti.
  • Page 46: Risparmio Energetico

    • manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Operation Come evitare sprechi di cibo Per evitare sprechi di cibo, considerare quanto segue Ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
  • Page 47: Funzionamento

    Funzionamento eprel.ec.europa.eu. Ulteriori informazioni sul prodotto sono accessibili tramite il codice QR sull’etichetta energetica o al sito fig.  alla pagina 3 Dotazione: fig.  alla pagina 4 Collegare a una batteria. fig.  alla pagina 5 Collegare a una rete di alimentazione CA. fig.  alla pagina 5 Accendere.
  • Page 48 Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento applicabili. È possibile smaltire il prodotto gratuitamente. Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento.
  • Page 49 Verklaring van de symbolen op het toestel Let op! Brandgevaar. Ontvlambaar materiaal. Bijbehorende documenten De volledige gebruiksaanwijzing is online te vinden op qr.dometic.com/bfNTDt. Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken Op boten: Als het toestel wordt gevoed door netspanning, zorg er dan voor dat de stroomvoorziening een aardlekschakelaar, een verliesstroomschakelaar of een differentieelschakelaar hee.
  • Page 50 WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Gebruik het koeltoestel niet, als het zichtbaar beschadigd is. Als het netsnoer van het koeltoestel is beschadigd, moet dit, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door een geschikt netsnoer of onderdeel, geleverd door de fabrikant of diens klantenservice.
  • Page 51: Beoogd Gebruik

    • Controleer of de koelcapaciteit van het koeltoestel geschikt is voor de levensmiddelen die u wilt koelen. • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. • Langdurig openen van het koeltoestel kan leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de compartimenten van het toestel.
  • Page 52: Energie Besparen

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Operation Voedselverspilling voorkomen Let op het volgende om voedselverspilling te voorkomen Houd temperatuurschommelingen zo laag mogelijk.
  • Page 53 afb.  op pagina 3 Omvang van de levering: afb.  op pagina 4 Aansluiten op een accu. afb.  op pagina 5 Aansluiten op een wisselstroomvoeding. afb.  op pagina 5 Inschakelen. afb.  op pagina 6 Uitschakelen en opslaan. afb.  op pagina 6 Temperatuureenheid selecteren. afb.  op pagina 7 Stel de temperatuur in. afb. ...
  • Page 54 Als u het product definitief weg wilt doen, vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalverwerkingsbedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschrien. Het product kan gratis worden afgevoerd. Als het product niet-vervangbare batterijen, oplaadbare batterijen of lichtbronnen bevat, hoe u die niet te verwijderen voordat u het product afvoert.
  • Page 55 Forklaring af symbolerne på apparatet Advarsel! Risiko for brand. Brændbare materialer. Relaterede dokumenter Du kan finde den komplette betjeningsvejledning online på qr.dometic.com/bfNTDt. Sikkerhedshenvisninger FARE! Fare for elektrisk stød Ved både: Hvis apparatet forsynes via elnettet, skal du sikre, at strømforsyningen har en FI- afbryder, et fejlstrømsrelæ...
  • Page 56 Hvis køleapparatets strømkabel er beskadiget, skal det udskies med et egnet strømkabel eller modul, der fås fra producenten eller dennes servicerepræsentant med henblik på at undgå en sikkerhedsrisiko. Reparationer på dette køleapparat må kun foretages af kvalificeret personale. Ukorrekte reparationer kan medføre betydelige farer. Sæt apparatet i stikdåser, der sikrer en korrekt forbindelse, især når apparatet skal forbindes med jord.
  • Page 57: Korrekt Brug

    • Rengør regelmæssigt overflader, som kan komme i kontakt med levnedsmidler og adgang til kloaksystemer. Hvis køleapparatet er tomt i længere tid: • Sluk køleapparatet. • Afrim køleapparatet. • Rengør og tør køleapparatet. • Lad låget være åbent for at forhindre, at der dannes mug inden i køleapparatet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse Kontrollér, at spændingsangivelsen på...
  • Page 58 • ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Operation Undgå madspild Vær opmærksom på...
  • Page 59 Tilslut til et vekselstrømsforsyning. fig.  på side 5 Tænd. fig.  på side 6 Sluk og opbevar. fig.  på side 6 Vælg temperaturenheden. fig.  på side 7 Indstil temperaturen. fig.  på side 8 Justér batteriovervågningens følsomhed, se Batteriovervågning på side 59. fig. ...
  • Page 60 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell produktinformation finns på documents.dometic.com. andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna Förklaring av symboler på...
  • Page 61 Denna kylapparat får endast repareras av härför utbildad personal. Om man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas för avsevärda risker. Koppla in enheten i uttag med garanterat korrekt anslutning när enheten behöver jordas. VARNING! Brandrisk Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av kylapparaten. Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten.
  • Page 62: Avsedd Användning

    • Rengör och torka kylapparaten. • Lämna locket öppet så att det inte bildas mögel i kylapparaten. OBSERVERA! Risk för skada Jämför spänningsuppgierna på typskylten med elförsörjningen på plats. Anslut endast kylapparaten på följande sätt: • Med likströmskabeln till fordonets likströmsnät •...
  • Page 63 • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Operation Undvika matavfall Undvik matavfall genom att tänka på...
  • Page 64 Stänga av och förvara. bild.  sida 6 Välj temperaturenhet. bild.  sida 7 Ställ in temperaturen. bild.  sida 8 Justera batterivaktens känslighet. Se Batterivakt sida 64. bild.  sida 9 Ställ in displayens ljusstyrka. bild.  sida 10 Stäng av facken (kylare med två zoner). bild.  sida 11 Slå på facken (kylare med två zoner). bild. ...
  • Page 65 Forklaring av symboler på apparatet Advarsel! Fare for brann. Antennelige materialer. Relaterte dokumenter Finn hele bruksanvisningen på nett på qr.dometic.com/bfNTDt. Sikkerhetsinstruksjoner FARE! Fare for elektrisk støt For båter: Ved nettdri må apparatet være sikret via en reststrømsenhet (RCD), en jordfeilbryter (RCCB) eller en jordfeilkretsbryter (GFCI).
  • Page 66 Hvis kjøleapparatets strømkabel er skadet, må den erstattes med en egnet strømkabel eller enhet som er tilgjengelig fra produsenten eller produsentens serviceverksted for å forhindre sikkerhetsrisikoer. Reparasjoner på dette kjøleapparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelige farer. Plugg apparatet til kontakter som sikrer en ordentlig forbindelse, spesielt når apparatet trenger å...
  • Page 67: Forskriftsmessig Bruk

    • Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjengelige deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig. Hvis kjøleapparatet står tomt over lengre tid: • Slå av kjøleapparatet. • Avrim kjøleapparatet. • Rengjør og tørk kjøleapparatet. • La lokket stå åpent for å unngå muggdannelse inne i kjøleapparatet. PASS PÅ! Fare for skader Kontroller at spenningsspesifikasjonene på...
  • Page 68 • Ukorrekt vedlikehold eller bruk av andre reservedeler enn originale reservedeler levert av produsenten • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Operation Unngå matsvinn Gjør følgende for å...
  • Page 69 Slå på. fig.  på side 6 Slå av og oppbevar. fig.  på side 6 Velge temperaturenhet. fig.  på side 7 Still inn temperaturen. fig.  på side 8 Juster sensitivitet til batterivakten, se Batterivakt på side 69. fig.  på side 9 Stille inn displayets lysstyrke. fig.  på side 10 Slå...
  • Page 70 Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta Laitteen symbolien selitykset Varoitus! Tulipalovaara. Syttyvät materiaalit. Asiaankuuluvat asiakirjat Yksityiskohtainen käyttöohje on saatavilla osoitteesta qr.dometic.com/bfNTDt. Turvallisuusohjeet VAARA! Sähköiskun vaara Veneissä: Jos laitetta käytetään verkkosähköllä, varmista, että virransyötössä on vikavirtasuoja (RCD), vikavirtasuojakytkin (RCCB) tai maasulkukytkin (GFCI).
  • Page 71 Jos kylmälaitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajalta tai sen huoltopalvelulta saatavaan sopivaan liitäntäjohtoon tai kokoonpanoon vaaratilanteen välttämiseksi. Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä kylmälaitetta. Väärin tehdyistä korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja. Liitä laite pistorasiaan, jolla liitäntä on varmasti tukeva, etenkin jos laite täytyy maadoittaa. VAROITUS! Palovaara Varmista, että...
  • Page 72 • Kytke kylmälaite pois päältä. • Sulata kylmälaite. • Puhdista ja kuivaa kylmälaite. • Jätä kansi auki, jotta kylmälaitteen sisälle ei pääse muodostumaan hometta. HUOMAUTUS! Vahingonvaara Varmista, että tyyppietiketin jännitetiedot vastaavat käytettävissä olevaa energiansyöttöä. Liitä kylmälaite vain seuraavalla tavalla: • Tasavirtaliitäntäjohdolla ajoneuvon tasavirtaverkkoon •...
  • Page 73 • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Operation Ruokahävikin välttäminen Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi...
  • Page 74 Käynnistä. kuva.  sivulla 6 Sammuta ja varastoi. kuva.  sivulla 6 Valitse lämpötilayksikkö. kuva.  sivulla 7 Säädä lämpötila. kuva.  sivulla 8 Säädä akkuvahdin herkkyys, ks. Akkuvahti sivulla 74. kuva.  sivulla 9 Säädä näytön kirkkaus. kuva.  sivulla 10 Kytke lokerot pois päältä (kahden vyöhykkeen kylmälaatikot). kuva.  sivulla 11 Kytke lokerot päälle (kahden vyöhykkeen kylmälaatikot). kuva. ...
  • Page 75: Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu

    Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne Objaśnienie symboli na urządzeniu...
  • Page 76 OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Nie używać urządzenia chłodniczego, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. Jeśli przewód zasilający urządzenia chłodniczego ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi on zostać wymieniony na odpowiedni przewód zasilający lub podzespół, dostępny u producenta lub w jego serwisie. Napraw urządzenia chłodniczego mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą...
  • Page 77 OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia Aby zapobiec skażeniu żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji: • Sprawdzić, czy wydajność chłodzenia urządzenia chłodniczego jest odpowiednia do przechowywania żywności, która ma być w nim chłodzona. • Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. • Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez dłuższy czas może spowodować...
  • Page 78: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Operation Zapobieganie psuciu się żywności Aby zapobiec psuciu się żywności, należy Zapewnić...
  • Page 79 Ciepłe potrawy pozostawić do przestygnięcia przed włożeniem ich do urządzenia chłodniczego w celu utrzymywania ich w niskiej temperaturze. Nie otwierać urządzenia chłodniczego częściej, niż jest to konieczne. Nie pozostawiać otwartych drzwi na dłużej, niż jest to konieczne. Jeśli urządzenie chłodnicze jest wyposażone w koszyk: W celu zapewnienia optymalnego zużycia energii koszyk ustawiać...
  • Page 80 Układ monitorowania stanu akumulatora Urządzenie chłodnicze jest wyposażone w wielostopniowy układ monitorowania stanu akumulatora, który przy podłączaniu urządzenia chłodniczego do gniazda pokładowej sieci prądu stałego chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem. rys.  na stronie 13 Utylizacja Recykling materiałów opakowaniowych: Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu.
  • Page 81: Bezpečnostné Pokyny

    Vysvetlenie symbolov na zariadení Pozor! Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Horľavé materiály. Súvisiace dokumenty Podrobný návod na obsluhu nájdete online na adrese qr.dometic.com/bfNTDt. Bezpečnostné pokyny NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom U lodí: Ak je zariadenie napájané z elektrickej siete, ubezpečte sa, že zdroj napájania je vybavený...
  • Page 82 VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nepoužívajte chladiace zariadenie, ak je viditeľné poškodené. Ak je elektrický kábel chladiaceho zariadenia poškodený, musí jeho výmenu za vhodný elektrický kábel vykonať výrobca alebo jeho servisný technik, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám. Opravy tohto chladiaceho zariadenia smie vykonávať len kvalifikovaný personál. Nesprávne opravy môžu zapríčiniť...
  • Page 83: Používanie V Súlade S Určením

    • Skontrolujte, či chladiaci výkon chladiaceho zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín určených na chladenie. • Potraviny sa smú skladovať len v originálnych baleniach alebo vhodných nádobách. • Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v oddeleniach zariadenia. • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.
  • Page 84: Úspora Energie

    • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Operation Predchádzajte plytvaniu potravinami Dodržujte nasledujúce body, aby sa predišlo plytvaniu potravinami...
  • Page 85 Obsah dodávky: obr.  na strane 4 Pripojte k batérii. obr.  na strane 5 Pripojte k sieti striedavého prúdu. obr.  na strane 5 Zapnite. obr.  na strane 6 Vypnite a uložte. obr.  na strane 6 Vyberte jednotku teploty. obr.  na strane 7 Nastavte teplotu. obr.  na strane 8 Nastavte citlivosť monitora batérie, pozri Monitor batérie na strane 85.
  • Page 86 Ak výrobok obsahuje integrované batérie, nabíjateľné batérie alebo svetelné zdroje, nemusíte ich pred likvidáciou vyberať.
  • Page 87: Bezpečnostní Pokyny

    Vysvětlení symbolů na zařízení Výstraha! Riziko požáru. Hořlavé materiály. Související dokumenty Podrobný návod k obsluze najdete online na adrese qr.dometic.com/bfNTDt. Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Na člunech a lodích: Pokud se zařízení napájí z elektrické sítě, ujistěte se, že je napájecí zdroj vybaven proudovým chráničem (RCD), jističem zbytkového proudu (RCCB) nebo přerušovačem...
  • Page 88 Pokud je přívodní kabel chladicího zařízení poškozený, musí být vyměněn za vhodný přívodní kabel nebo jednotku, kterou získáte od výrobce nebo servisního zástupce, aby nevzniklo nebezpečí. Opravy tohoto chladicího přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Nesprávné opravy mohou způsobit značné nebezpečí. Přístroj zapojte do zásuvek, které zajišťují správné připojení, zejména pokud je třeba přístroj uzemnit.
  • Page 89: Určené Použití

    • Otevření chladicího přístroje na delší dobu může způsobit značné zvýšení teploty v přihrádkách přístroje. • Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu s potravinami a přístupnými odtokovými systémy. Bude-li chladicí přístroj ponechán delší dobu prázdný: • Vypněte chladicí přístroj. • Chladicí zařízení odmrazte. •...
  • Page 90 • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než originálních dílů dodaných výrobcem • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Operation Předcházení plýtvání potravinami Abyste zabránili plýtvání...
  • Page 91 Připojte ke zdroji střídavého proudu. obr.  na stránce 5 Zapněte. obr.  na stránce 6 Vypněte a uskladněte. obr.  na stránce 6 Vyberte jednotku teploty. obr.  na stránce 7 Nastavte teplotu. obr.  na stránce 8 Nastavte citlivost snímače stavu baterie, viz Monitor baterie na stránce 91.
  • Page 92: Biztonsági Útmutatások

    A készüléken látható szimbólumok magyarázata Figyelmeztetés! Tűzveszély. Gyúlékony anyagok. Vonatkozó dokumentumok A teljes használati utasítást a következő webcímen találja meg: qr.dometic.com/bfNTDt. Biztonsági útmutatások VESZÉLY! Áramütés miatti veszély Hajóknál: Ha a készüléket a elektromos hálózatról táplálja, akkor biztosítsa, hogy a hálózat rendelkezzen maradékáram védőkapcsolóval (RCD), maradékáram megszakítóval (RCCB) vagy...
  • Page 93 FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély Ne használja a hűtőkészüléket, ha az láthatóan megsérült. Ha a hűtőkés tápkábele megsérül, azt a biztonsági kockázat elkerülése érdekében ki kell cserélni a gyártótól vagy annak szervizétől beszerezhető megfelelő tápkábellel vagy szerelvénnyel. Ezen a hűtőkészüléken csak szakember végezhet javításokat. A helytelen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
  • Page 94: Rendeltetésszerű Használat

    • Ha hosszabb időszakokra kinyitja a hűtőkészüléket, azzal jelentősen megnövekedhet a hőmérséklet a készülék rekeszeiben. • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. Ha hosszú időre üresen hagyja a hűtőkészüléket: • Kapcsolja ki a hűtőkészüléket. • Olvassza le a hűtőkészüléket. •...
  • Page 95 • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Operation Élelmiszer-pazarlás elkerülése Az élelmiszer-pazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket: Tartsa a lehető...
  • Page 96 A csomag tartalma: . ábra, 4. oldal Csatlakoztatás akkumulátorhoz. . ábra, 5. oldal Csatlakoztatás váltakozó áramú tápellátáshoz. . ábra, 5. oldal Bekapcsolás. . ábra, 6. oldal Kikapcsolás és tárolás. . ábra, 6. oldal A hőmérséklet mértékegységének kiválasztása. . ábra, 7. oldal Állítsa be a hőmérsékletet. . ábra, 8. oldal Az akkumulátorfelügyelő...
  • Page 97 Ha a termék nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmaz, azokat nem kell eltávolítani az ártalmatlanítás előtt.
  • Page 98: Važne Napomene

    Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju Objašnjenje simbola na uređaju...
  • Page 99 Ako je strujni kabel rashladnog uređaja oštećen, mora ga se zamijeniti odgovarajućim strujnim kabelom ili sklopom dostupnim kod proizvođača ili ovlaštenog servisera da bi se spriječilo ugrožavanje sigurnosti. Ovaj hladnjak smije popravljati samo kvalificirano osoblje. Nepropisno izvedeni popravci mogu značajno povećati opasnosti. Utikačem spojite uređaj u utičnice koje osiguravaju pravilan priključak posebice ako uređaj treba biti uzemljen.
  • Page 100 • Redovito čistite površine koje dolaze u dodir s hranom i sustavima odvodnje kojima se može pristupiti. Ako rashladni uređaj dugo ostavljate prazan: • Isključite rashladni uređaj. • Odledite rashladni uređaj. • Očistite i osušite rashladni uređaj. • Ostavite poklopac otvoren kako biste spriječili nastanak plijesni unutar rashladnog uređaja. POZOR! Opasnost od oštećenja Provjerite odgovara li specifikacija napona na tipskoj pločici specifikaciji izvora električne energije.
  • Page 101: Ušteda Energije

    • nepravilnog održavanja ili uporabe nekih drugih rezervnih dijelova osim originalnih rezervnih dijelova koje isporučuje proizvođač • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifikacija proizvoda. Operation Izbjegavanje bacanja hrane Da biste izbjegli bacanje hrane, zapamtite sljedeće Držite fluktuacije temperature na najmanjoj mogućoj mjeri.
  • Page 102: Odlaganje U Otpad

    sl.  na stranici 4 Priključivanje na akumulator. sl.  na stranici 5 Priključivanje na izmjenično napajanje. sl.  na stranici 5 Uključivanje. sl.  na stranici 6 Isključivanje i pohrana. sl.  na stranici 6 Odabir jedinica za temperaturu. sl.  na stranici 7 Postavljanje temperature. sl.  na stranici 8 Za podešavanje osjetljivosti kontrolnog uređaja za akumulator, pogledajte Kontrolni uređaj za akumulator stranici 102.
  • Page 103 Ako proizvod sadrži jednokratne baterije, punjive baterije ili izvore svjetla, ne morate ih uklanjati prije odlaganja u otpad.
  • Page 104: İlgili Belgeler

    Cihaz üzerindeki sembollerin açıklamaları Dikkat! Yangın riski. Yanıcı maddeler. İlgili belgeler Eksiksiz kullanım kılavuzunu çevrimiçi olarak qr.dometic.com/bfNTDt adresinde bulabilirsiniz. Güvenlik uyarıları TEHLÍKE! Elektrik çarpması tehlikesi Teknelerde: Cihaz ana şebekeden güç alıyorsa, güç kaynağında kaçak akım rölesi (RCD), kaçak akım devre kesici (RCCB) veya bir toprak arıza devre kesici (GFCI) bulunduğundan emin olun.
  • Page 105 Soğutma cihazının güç kablosu hasar görmüşse, güvenlik tehlikesini önlemek için üreticiden veya servis personelinden temin edilebilecek uygun bir güç kablosu veya düzeneği ile değiştirilmesi gerekir. Soğutma cihazı sadece nitelikli personel tarafından onarılmalıdır. Doğru yapılmayan onarımlar mühim tehlikelere sebep olabilir. Cihazı, özellikle cihazın topraklanması gerektiğinde düzgün bağlantı sağlayan prizlere takın. UYARI! Yangın tehlikesi Soğutma cihazını...
  • Page 106: Amacına Uygun Kullanım

    • Yiyecek maddeleri ve erişilebilen drenaj sistemlerine temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin. Soğutma cihazı uzun bir süre boş kalacaksa: • Soğutma cihazını kapatın. • Soğutma cihazının buzlarını çözün. • Soğutma cihazını temizleyin ve kurutun. • Soğutma cihazının içinde küf oluşmaması için kapağı açık bırakın. İKAZ! Hasar tehlikesi Veri plakası...
  • Page 107: Enerji Tasarrufu

    • Yanlış bakım veya üretici tarafından sağlanan orijinal yedek parçalardan başka yedek parçalar kullanılması • Üreticisinden açıkça izin almadan cihazda değişiklikler yapılması • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Operation Gıda israfının önlenmesi Gıda israfını...
  • Page 108 Aküye bağlama. şekil  sayfa 5 AC güç kaynağına bağlama. şekil  sayfa 5 Açma. şekil  sayfa 6 Kapatma ve depolama. şekil  sayfa 6 Sıcaklık birimi seçme. şekil  sayfa 7 Sıcaklığı ayarlama. şekil  sayfa 8 Akü denetleyici hassasiyetini ayarlama, bkz. Akü denetleyici sayfa 108. şekil  sayfa 9 Ekran parlaklığını ayarlama. şekil ...
  • Page 109: Varnostni Napotki

    Razlaga simbolov na napravi Opozorilo! Nevarnost požara. Vnetljivi materiali. Povezana dokumentacija Celotna navodila za uporabo so na spletu na voljo na naslovu qr.dometic.com/bfNTDt. Varnostni napotki NEVARNOST! Nevarnost električnega udara Pri čolnih: Pri omrežnem napajanju naprave morate zagotoviti, da je napajanje zavarovano z napravo na rezidualni tok (RCD), z zaščitnim stikalom na diferenčni tok (RCCB) ali FI-stikalom...
  • Page 110 Če je napajalni kabel hladilne naprave poškodovan, ga je treba zamenjati s primernim napajalnim kablom ali sestavom, ki je na voljo pri proizvajalcu ali serviserju, saj je le tako mogoče preprečiti nevarnosti. Hladilno napravo sme popravljati samo usposobljeno osebje. Nepravilna popravila lahko povzročijo velika tveganja.
  • Page 111: Predvidena Uporaba

    • Če so vrata dlje časa odprta, lahko zaradi tega temperatura v notranjosti hladilne naprave zelo naraste. • Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z živili, in dostopne odtočne sisteme. Če bo hladilna naprava dlje časa prazna: • Izklopite hladilno napravo. •...
  • Page 112: Varčevanje Z Energijo

    • neustreznih vzdrževalnih del ali uporabe neoriginalnih nadomestnih delov, ki jih ni dobavil proizvajalec; • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. Operation Zmanjševanje živilskih odpadkov Da hrane ne bo treba zavreči, upoštevajte naslednje...
  • Page 113 Priključitev na akumulator. sl.  na strani 5 Priključitev na vir izmeničnega toka. sl.  na strani 5 Vklop. sl.  na strani 6 Izklopite in shranite. sl.  na strani 6 Izbira enote za temperaturo. sl.  na strani 7 Nastavitev temperature. sl.  na strani 8 Nastavitev občutljivosti sistema za nadzor akumulatorja, glejte Nadzornik baterij na strani 113.
  • Page 114: Instrucţiuni De Siguranţă

    Explicaţia simbolurilor de pe dispozitiv Atenţie! Risc de incendiu. Materiale inflamabile. Documente asociate Găsiţi manualul de utilizare complet online la qr.dometic.com/bfNTDt. Instrucţiuni de siguranţă PERICOL! Pericol de electrocutare Pe bărci: În cazul în care aparatul este alimentat de la reţeua de alimentare, asiguraţi-vă că...
  • Page 115 AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Nu folosiţi aparatul de răcire dacă este deteriorat în mod vizibil. În cazul în care cablul de alimentare al acestui dispozitiv de răcire este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare adecvat sau ansamblu disponibil la producător sau la agentul de service pentru a preveni afectarea siguranţei.
  • Page 116: Domeniul De Utilizare

    PRECAUŢIE! Pericol pentru sănătate Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectaţi următoarele instrucţiuni: • Verificaţi dacă puterea de răcire a dispozitivului de răcire este adecvată depozitării alimentelor care urmează să fie răcite. • Depozitarea alimentelor este permisă numai în ambalaje originale sau în recipiente adecvate. •...
  • Page 117: Economisirea Energiei

    • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Operation Evitarea risipei de alimente Pentru a evita risipa de alimente, reţineţi următoarele Menţineţi fluctuaţia temperaturii cât mai scăzută...
  • Page 118 Modalitatea de operare eprel.ec.europa.eu. Informaţii suplimentare despre produs pot fi accesate prin cod de răspuns rapid pe eticheta energetică sau prin fig.  pagină 3 Domeniul de livrare: fig.  pagină 4 Conectaţi la o baterie. fig.  pagină 5 Conectaţi la o sursă de alimentare c.a. fig. ...
  • Page 119 Eliminarea Reciclarea materialelor de ambalare: Depuneţi materialul de ambalare pe cât posibil în containerele corespunzătoare de reciclare. Dacă doriţi să eliminaţi în final produsul, adresaţi-vă centrului local de reciclare sau distribuitorului pentru detalii despre cum să faceţi acest lucru în conformitate cu reglementările privind eliminarea aplicabile.
  • Page 120 и в съответствие с всички приложими закони и разпоредби. Ако не прочетете и не спазвате инструкциите и предупрежденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи...
  • Page 121 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Не пускайте уреда, ако показва видими повреди. Ако захранващият кабел на охлаждащото устройство е повреден, той трябва да бъде заменен с подходящ захранващ кабел или комплект, наличен от производителя или неговия сервизен агент, за да се предотврати риск за безопасността. Този...
  • Page 122 ВНИМАНИЕ! Опасност за здравето За да избегнете замърсяване на храните, спазвайте следните инструкции: • Проверете дали охлаждащият капацитет на охлаждащия уред е подходящ за съхранение на храната, която трябва да се охлади. • Хранителните продукти трябва да се съхраняват в оригиналните опаковки или в подходящи кутии.
  • Page 123: Използване По Предназначение

    от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. Operation Избягване на развалянето на хранителни продукти За да избегнете развалянето на хранителни продукти, имайте предвид следното...
  • Page 124 Редовно проверявайте дали уплътнението на вратата функционира правилно. Избягвайте ненужно ниски температури. Управление енергийния етикет или на eprel.ec.europa.eu. Допълнителна информация за продукта може да се получи чрез сканиране на кода за бърз отговор на фиг.  на страница 3 Обхват на доставката: фиг. ...
  • Page 125 Изхвърляне Рециклиране на опаковъчния материал: По възможност предайте опаковката за рециклиране. Ако желаете окончателно да изхвърлите продукта, попитайте местния център за рециклиране или специализиран търговец за подробности относно начина на изхвърляне в съответствие с приложимите разпоредби за изхвърляне. Продуктът може да бъде изхвърлен безплатно. Ако...
  • Page 126: Eesti Keel

    Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. toodet või läheduses asuvat muud vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse Seadmel olevate sümbolite selgitus...
  • Page 127 Seda jahutusseadet tohivad parandada ainult kvalifitseeritud isikud. Valesti tehtud parandused võivad seadme kasutamise ohtlikuks muuta. Ühendage seade pessa, mis tagavad nõuetekohase ühenduse eelkõige juhul, kui seade vajab maandust. HOIATUS! Tuleoht Valige jahutusseadme asukoht nii, et toitejuhe ei jääks esemete vahele kinni ja ei saaks kahjustada. Ärge jätke seadme taha mitut teisaldatavat toitepesa või teisaldatavat toiteallikat.
  • Page 128 • sulatage jahutusseade; • puhastage ja kuivatage jahutusseade; • jätke kaas lahti, et ennetada jahutusseadmes hallituse teket. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Kontrollige, kas tüübisildile märgitud pingenäitajad kattuvad toiteallika näitajatega. Järgige jahutusseadme ühendamisel järgmisi reegleid: • alalisvoolukaabel sõiduki alalisvoolutoite jaoks; • vahelduvvoolu-ühenduskaabel vahelduvvoolutoite jaoks. Ärge tõmmake pistikut välja seda kaablist sikutades.
  • Page 129 • valesti hooldamine või tootja poolt ette nähtud originaalvaruosadest erinevate varuosade kasutamine; • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. Operation Toidu raiskamise vältimine Toidu raiskamise vältimiseks pöörake tähelepanu järgnevale...
  • Page 130 lülitage välja ja hoiustage. joon.  leheküljel 6 Temperatuuriühikute valimine. joon.  leheküljel 7 Temperatuuri seadistamine. joon.  leheküljel 8 Reguleerige aku monitori tundlikkust, vt Akude jälgimisseade leheküljel 130. joon.  leheküljel 9 Ekraani heleduse reguleerimine. joon.  leheküljel 10 Lülitage kambrid välja (kahetsoonilised jahutid). joon.  leheküljel 11 Lülitage kambrid sisse (kahetsoonilised jahutid). joon. ...
  • Page 131: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε documents.dometic.com. τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση...
  • Page 132 Πριν από την έναρξη λειτουργίας της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας και το φις είναι στεγνά. ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος έκρηξης Μην αποθηκεύετε στη συσκευή ψύξης εκρηκτικές ουσίες, όπως π.χ. φιάλες σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό αέριο. ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μη θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή ψύξης, εάν παρουσιάζει εμφανείς ζημιές. Εάν...
  • Page 133 Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν επιτρέπεται να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Βεβαιωθείτε πριν από τη θέση σε λειτουργία ότι το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα...
  • Page 134: Προβλεπόμενη Χρήση

    προέρχονται από τον κατασκευαστή • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος.
  • Page 135: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Operation Αποφυγή χαλάσματος των τροφίμων Για αποφύγετε το χάλασμα των τροφίμων, λάβετε υπόψη τα εξής Αποφύγετε κατά το δυνατόν τις διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Ανοίξτε τη συσκευή ψύξης μόνο όσο συχνά και για όση ώρα είναι πραγματικά απαραίτητο. Αποθηκεύστε τα τρόφιμα κατά τέτοιον τρόπο, ώστε...
  • Page 136 Ρύθμιση της θερμοκρασίας. σχ. στη σελίδα 8   Προσαρμόστε την ευαισθησία του συστήματος παρακολούθησης μπαταρίας, βλ. Συσκευή στη σελίδα 136. προστασίας μπαταρίας σχ. στη σελίδα 9   Ρύθμιση φωτεινότητας της οθόνης. σχ. στη σελίδα 10   Απενεργοποίηση θαλάμων (ψυγεία δύο ζωνών). σχ.
  • Page 137: Saugos Instrukcijos

    Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu Ant prietaiso esančių simbolių paaiškinimas Įspėjimas! Gaisro pavojus. Degios medžiagos. Susiję dokumentai Išsamų naudojimo vadovą rasite interneto svetainėje qr.dometic.com/bfNTDt. Saugos instrukcijos PAVOJUS! Elektros srovės pavojus Laivuose: jei prietaisas maitinamas iš elektros tinklo, pasirūpinkite, kad maitinimo šaltinis turėtų...
  • Page 138 ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus Nenaudokite šio aušinimo prietaiso, jeigu jis yra akivaizdžiai pažeistas. Jei pažeistas aušinimo prietaiso maitinimo kabelis, jį reikia pakeisti tinkamu maitinimo kabeliu ar mazgu, kurį galima gauti iš gamintojo ar jo techninės priežiūros atstovo, kad būtų išvengta saugos pavojaus.
  • Page 139 • Reguliariai valykite paviršius, kurie gali turėti sąlytį su maistu ir pasiekiamomis drenažo sistemomis. Jeigu aušinimo prietaisas paliekamas tuščias ilgesniam laikui: • Išjunkite aušinimo prietaisą. • Atitirpinkite aušinimo prietaisą. • Išvalykite ir nusausinkite aušinimo prietaisą. • Palikite dangtį atidarytą, kad aušinimo prietaise nesiformuotų pelėsis. PRANEŠIMAS! Žalos pavojus Patikrinkite, ar duomenų...
  • Page 140: Energijos Taupymas

    • Netinkamos techninės priežiūros arba jeigu buvo naudotos neoriginalios, gamintojo nepateiktos atsarginės dalys • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. Operation Maisto atliekų kiekio mažinimas Norėdami išvengti maisto švaistymo, atkreipkite dėmesį į toliau nurodytus dalykus.
  • Page 141 Prijunkite prie akumuliatoriaus. pav.  puslapyje 5 Prijunkite prie kintamosios srovės maitinimo šaltinio. pav.  puslapyje 5 Įjunkite. pav.  puslapyje 6 Išjunkite ir padėkite saugoti. pav.  puslapyje 6 Pasirinkite temperatūros matavimo vienetą. pav.  puslapyje 7 Nustatykite temperatūrą. pav.  puslapyje 8 Koreguokite akumuliatoriaus monitoriaus jautrumą, žr. Akumuliatoriaus monitorius puslapyje 141. pav. ...
  • Page 142: Drošības Norādes

    Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni Ierīces simbolu skaidrojumi Brīdinājums! Ugunsgrēka risks. Uzliesmojoši materiāli. Saistītā dokumentācija Pilna lietošanas rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistē vietnē qr.dometic.com/bfNTDt. Drošības norādes BĪSTAMI! Nāvējoša elektrošoka risks Uz laivām: Ja ierīces barošana tiek nodrošināta no elektrotīkla, pārliecinieties, ka barošanas avotam ir noplūdstrāvas aizsargierīce (RCD), noplūdstrāvas aizsargslēdzis (RCCB) vai...
  • Page 143 Ja dzesēšanas ierīces barošanas vads ir bojāts, tas jāaizstāj ar piemērotu barošanas vadu vai barošanas sistēmas komplektu, kas pieejams pie ražotāja vai tā servisa aģenta, lai izvairītos no drošības apdraudējuma. Šīs dzesēšanas ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Nepareizs remonts var izraisīt nopietnu apdraudējumu.
  • Page 144 • Ilgstoša dzesēšanas ierīces atvēršana var izraisīt būtisku temperatūras paaugstināšanos ierīces nodalījumos. • Regulāri notīriet virsmas, kas var nonākt saskarē ar pārtiku, un izplūdes sistēmas, kurām var piekļūt. Ja dzesēšanas ierīce ilgstoši tiek atstāta tukša: • izslēdziet dzesēšanas ierīci; • atkausējiet dzesēšanas ierīci; •...
  • Page 145 • nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana; • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. Operation Izvairīšanās no pārtikas sabojāšanās Lai novērstu pārtikas sabojāšanos, ievērojiet tālāk sniegtās norādes...
  • Page 146 Pievienojiet akumulatoram. att.  lpp. 5 Pievienojiet maiņstrāvas barošanas avotam. att.  lpp. 5 Ieslēdziet. att.  lpp. 6 Izslēdziet un novietojot uzglabāšanai. att.  lpp. 6 Atlasiet temperatūras mērvienību. att.  lpp. 7 Iestatiet temperatūru. att.  lpp. 8 Pielāgojiet akumulatora uzraudzības sistēmas jutīgumu, skat. Akumulatora uzraudzības sistēma lpp. 146. att.  lpp. 9 Iestatiet ekrāna spilgtumu.
  • Page 147 ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳ ُ ﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ، ﻭﺻﻳﺎﻧﺗﻪ ﺑﺷﻛ ﻝ ٍ  ﺻﺣﻳﺢ ٍ  ﻓﻲ ﻛﻝ‬ .‫ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻅﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻓﺈﻧﻙ ﺗﺅﻛﺩ ﺑﻣﻘﺗﺿﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻧﻙ ﻗﺩ ﻗﺭﺃﺕ ﺇﺧﻼء ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ، ﻭﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﻭﺍﻷﺣﻛﺎﻡ‬ ‫ﻭﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﻫﻧﺎ. ﻛﻣﺎ ﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘﻁ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﻭﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ، ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ، ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺛﻳﻘﺔ‬ ‫ﻭﺍﺗﺑﺎﻋﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻙ ﻭﻟﻶﺧﺭﻳﻥ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻧﻪ. ﻗﺩ ﻳﺧﺿﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ، ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻪ ﻣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ .documents.dometic.com ‫ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ، ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺩﺙ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ،  ﺗ ُ ﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺷﺭﺡ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ ﻧﺷﻭﺏ ﺍﻟﺣﺭﻳﻖ. ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ‬ ‫ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ‬ .qr.dometic.com/bfNTDt ‫ﺗﺟﺩ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻛﺎﻣﻼ ً  ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺧﻁﺭ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ: ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ‬ ‫(. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ‬GFCI) ‫( ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺧﻁﺄ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻷﺭﺿﻲ‬RCCB) ‫( ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬RCD) ‫ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ‬ .‫ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ، ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻖ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺣﺗﻣﻝ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺭﻁﺑﺔ، ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﻟﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻻ ﺗﻠﻣﺱ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻣﻛﺷﻭﻓﺔ ﺑﻳﺩﻳﻥ ﻋﺎﺭﻳﺗﻳﻥ. ﻳﻧﻁﺑﻖ ﺫﻟﻙ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺭﺓ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺧﻁ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺟﺎﻓﻳﻥ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺧﻁﺭ ﺍﻻﻧﻔﺟﺎﺭ‬ .‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺩﺍﺧﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭ، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺑﺧﺎﺧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﻭﺩ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ‬...
  • Page 148 .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺿﻣﻥ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻣﻧﺎﺳﺑﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺣﺗﺎﺝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺧﻁﺭ ﻧﺷﻭﺏ ﺍﻟﺣﺭﻳﻖ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﻭﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ، ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻠﻙ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ ﻏﻳﺭ ﻋﺎﻟﻖ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻑ‬ .‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻣﻧﺎﻓﺫ ﺍﻟﻣﺗﻧﻘﻝ ﺃﻭ ﻣﻐﺫﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻧﻘﻠﺔ ﻓﻲ ﺧﻠﻔﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ :‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ .‫ﺃﺑ ﻖ ِ  ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﺃﻟﺳﻧﺔ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﺍﻟﻣﻛﺷﻭﻑ ﻭﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻻﺷﺗﻌﺎﻝ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ • .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺟﻳ ﺩ ًﺍ‬ • .‫ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ‬ • ‫: ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﻛﻣﻳﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﺻﺩﻳﻘﺔ ﻟﻠﺑﻳﺋﺔ‬R600a ‫ﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﻣﺎﺩﺓ ﺗﺑﺭﻳﺩ‬ .‫ﻭﻟﻛﻧﻬﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ. ﻻ ﺗﺗﻠﻑ ﻁﺑﻘﺔ ﺍﻷﻭﺯﻭﻥ ﻭﻻ ﻳﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺍﻻﺣﺗﺑﺎﺱ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ. ﻗﺩ ﺗﺷﺗﻌﻝ ﺃﻱ ﻣﺎﺩﺓ ﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺗﺳﺭﺑﺔ‬ .‫ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺃﻱ ﻋﻭﺍﺋﻖ ﺃﻣﺎﻡ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﻓﻲ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻱ ﻗﻁﻊ ﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻳﺔ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺃﺧﺭﻯ ﻟﻠﺗﺳﺭﻳﻊ ﻣﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺛﻠﺞ، ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﻭﺻﻰ ﺑﻬﺫﺍ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣﻥ‬ .‫ﺃﺟﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺃﻭ ﺗﺗﻠﻑ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻣﺑﺭﺩ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ، ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﺷﺎﺭﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﻋﻣﺭ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﻓﺄﻛﺛﺭ ﻭﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺟﺳﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻘﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻔﺗﻘﺭﻭﻥ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻫﺫﺍ ﺑﺷﺭﻁ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻭﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ‬ .‫ﺁﻣﻧﺔ ﻭﺇﻓﻬﺎﻣﻬﻡ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻧﻁﻭﻱ ﻋﻠﻳﻪ‬ .‫ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﻋﻣﺭ 3 ﺇﻟﻰ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺑﺗﻌﺑﺋﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﺗﻔﺭﻳﻐﻬﺎ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻟﻌﺑﻬﻡ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻻ  ﻳ ُ ﺳﻣﺢ ﺑﺎﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺄﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ  ﻗ ِﺑﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺧﺎﺿﻌﻳﻥ ﻟﻺﺷﺭﺍﻑ‬ ‫ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ! ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻥ ﺟﻔﺎﻑ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻭﺧﻁ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺱ‬...
  • Page 149 .‫ﺑﻣﺻﺩﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﺗﺭﺩﺩ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺧﻳﻳﻡ ﺃﻭ ﻏﻳﺭﻩ ﻣﻥ ﺍﻷﻧﺷﻁﺔ ﺍﻟﺗﺭﻓﻳﻬﻳﺔ ﺍﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‬ :‫ﺇﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ  ﻣ ُ ﺻ ﻣ ﱠ ﻡ ﻟ ﻳ ُ ﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ﻭﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺃﺧﺭﻯ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻣﺛﻝ‬ ‫ﻣﻁﺎﺑﺦ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻣﺗﺎﺟﺭ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﻭﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ • ‫ﺑﻳﻭﺕ ﺍﻟﻣﺯﺍﺭﻉ‬ • ‫ﻋﻣﻼء ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﻭﺍﻟﻧﺯﻝ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ • ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﻓﺭ ﺳﺭﻳﺭ ﻭﺇﻓﻁﺎﺭ‬ • ‫ﻓﻲ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺗﻭﺭﻳﺩ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﻭﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺑﻳﻊ ﺑﺎﻟﺗﺟﺯﺋﺔ‬ • .‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻣﻧﻪ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻳﻭﻓﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ ﻟﻠﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺳﻭء ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ‬ .‫ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﻳﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﻏﻳﺭ ﻣﺭﺽ ٍ  ﻭﻋﻁﻝ ﻣﺣﺗﻣﻝ‬ :‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﺎﺗﺞ ﻣﻥ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺃﻭ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬ • ‫ﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ ﻏﻳﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﺃﺻﻠﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ﻣﻥ ﺩﻭﻥ ﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺻﺭﻳﺢ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬ • ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺧﺭﻯ ﺧﻼﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ • .‫ ﺑﺎﻟﺣﻖ ﻓﻲ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ‬Dometic ‫ﺗﺣﺗﻔﻅ ﺷﺭﻛﺔ‬...
  • Page 150 6Operation ‫ﺗﺟﻧﺏ ﺇﻫﺩﺍﺭ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ‬ ‫ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺇﻫﺩﺍﺭ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ، ﻋﻠﻳﻙ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺣﺎﻓﻅ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﻧﻰ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻟﺗﻘﻠﺏ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺇﻻ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﺫﻟﻙ. ﻗﻡ ﺑﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ‬ .‫ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﻬﻭﺍء ﺑﺎﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﺟﻳﺩ‬ .‫ﺍﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺣﺳﺏ ﻛﻣﻳﺔ ﻭﻧﻭﻉ ﺍﻷﻁﻌﻣﺔ‬ .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ  ﺗ ُ ﺻ ِ ﺩﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺋﻳﺔ ﺭﻭﺍﺋﺢ ﺃﻭ ﺗﻣﺗﺻﻬﺎ. ﻳﺟﺏ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً  ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺋﻳﺔ ﻣﻐﻁﺎﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺎﺕ/ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﻣﻐﻠﻘﺔ‬ ‫ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ .‫ﺍﺧﺗﺭ ﻣﻭﻗﻌ ﺎ ً  ﺟﻳﺩ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬ .‫ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﻁﻌﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻓﺊ ﺣﺗﻰ ﻳﺑﺭﺩ ﺃﻭﻻ ً  ﻗﺑﻝ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻟﻠﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻪ ﺑﺎﺭ ﺩ ًﺍ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ‬ .‫ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﻔﺗﻭﺣ ﺎ ً  ﻟﻔﺗﺭﺓ ﺃﻁﻭﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﺔ: ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﻁﺎﻗﺔ ﺃﻣﺛﻝ، ﺿﻊ ﺍﻟﺳﻠﺔ ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻛﺎﻧﺕ ﻋﻠﻳﻪ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺗﻅﻡ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻻ ﻳﺯﺍﻝ ﻣﺣﻛ ﻣ ً ﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺎﺳﺏ‬ .‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺑﺩﻭﻥ ﺩﺍﻉ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .eprel.ec.europa.eu ‫ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ‬QR ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﺑﺭ ﺭﻣﺯ‬ 3 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬...
  • Page 151 .151 ‫ﻟﺿﺑﻁ ﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺭﺍﻗﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ 9 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .‫ﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻁﻭﻉ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ 10 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .(‫ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ )ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻣﺯﺩﻭﺟﺔ‬ 11 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ .(‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻗﺳﺎﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ )ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻣﺯﺩﻭﺟﺔ‬ 12 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﻣﺭﺍﻗﺏ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺯﻭ ّ ﺩ ﺑﻣﺭﺍﻗﺏ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﻳﺣﻣﻲ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﻋﻧﺩ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ‬ .‫ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ‬ 13 ‫ ﺑﺎﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ: ﺿﻊ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻧﺎﺩﻳﻖ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻗﺩﺭ ﺍﻹﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻧﻬﺎﺋ ﻳ ً ﺎ، ﻓﺎﻁﻠﺏ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺟﺎﻧﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺃﻭ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ، ﻓﻼ‬ .‫ﺩﺍﻋﻲ ﻹﺯﺍﻟﺗﻬﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ‬...

Table of Contents