Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BT-630BE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT-630BE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dyras BT-630BE

  • Page 1 BT-630BE...
  • Page 2 HU ..............3 GB ..............9 DE ............... 15 CZ ............... 21 HR .............. 27 SK ............... 33 SI ..............39...
  • Page 3 Használati útmutató Fejhallgató Modell: BT-630BE Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
  • Page 4: Technikai Adatok

    A TERMÉK FELÉPÍTÉSE 1. Mód gomb 2. Hangerő - / Előző 3. Hangerő + / Következő 4. Be-/Kikapcsoló gomb 5. AUX csatlakozó 6. Párosítás jelzőfény 7. Töltés jelzőfény 8. Töltőport TECHNIKAI ADATOK Bluetooth verzió V5.3 Fejhallgató akkumulátor 500mAh Zenehallgatási idő 55 óra (hangerőtől függően) Beszélgetési idő...
  • Page 5: A Termék Használata

    A TERMÉK HASZNÁLATA Bekapcsolás és párosítás Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához! Ekkor a párosítás jelzője felváltva kéken és pirosan villog, ezzel jelezve a párosítási folyamat kezdetét. Keresse meg a telefonján a fejhallgatót és végezze el a párosítást a telefon utasítása szerint! Amikor a párosítás sikerült, a fejhallgató...
  • Page 6 Zenelejátszó • Lejátszás/Szünet: Nyomja röviden /Kikapcsoló gombot. • Előző zene: Nyomja meg hosszan a Hangerő - /Előző gombot. • Következő zene: Nyomja hosszan Hangerő + /Következő gombot. • Hangerő + és -: Nyomja meg röviden a Hangerő + vagy – gombot a hangerő beállításához. Hangalapú...
  • Page 7 TF kártya mód Nyomja meg a Mód gombot a TF mód kiválasztásához, vagy helyezze be a TF kártyát a fejhallgatóba, így az azonnal felismeri és lejátssza. Töltés Teljesen töltse fel az eszközt az első használat előtt. A töltés jelzőfény pirosan világít a töltés ideje alatt. Amikor az eszköz feltöltött, a jelzőfény átvált kék színűre.
  • Page 8 HULLADÉKGAZDÁLKODÁS Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel kifejezetten környezetszennyező. További részletekkel kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságnál! Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes.
  • Page 9 Instruction manual Headphone Model: BT-630BE Please read the instructions before using!
  • Page 10: Product Parts

    PRODUCT PARTS 1. Mode button 2. Volume - /Previous 3. Volume + /Next 4. On/Off button 5. AUX 6. Pairing indicator light 7. Charging indicator light 8. Charging port TECHNICAL DETAILS Bluetooth version V5.3 Headphone battery 500mAh Play time 55 hours (depends on the vol.) Talk time 35 hours (depends on the vol.) Charging time...
  • Page 11: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE Power on, pairing Long press the On/Off button for 3 seconds to turn on the headphone. The paring indicator flashes alternately with blue and red; the headphone enters the pairing status. Search the headphone on your phone and follow your phone’s instruction. When pairing is ready, the pairing indicator flashes blue.
  • Page 12 Music playing • Play/Pause: Short press the On/Off button. • Previous song: Long press the Volume - /Previous button. • Next song: Long press the Volume + /Next button. • Volume + or -: Short press the Volume + or – button to choose the desired volume.
  • Page 13 TF card Press the Mode button to choose the TF mode or insert the TF card to the headphone, it will recognize and plays automatically. Charging Fully charge the product before the first use. Please use the provided charging cable to charge. The red light of the charging indicator is always on when charging, and the charging indicator turns blue when the battery is fully charged.
  • Page 14: Waste Management

    WASTE MANAGEMENT Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to environment human health from uncontrolled waste disposal, recycle responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 15 Bedienungsanleitung Kopfhörer Modell: BT-630BE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
  • Page 16: Technische Daten

    DER AUFBAU DES PRODUKTS 1. Modus-Taste 2. Lautstärke – / Zurück 3. Lautstärke + / Nächste 4. Ein-/Aus-Taste 5. AUX-Anschluss 6. Verbindungskontrollleuchte 7. Ladekontrollleuchte 8. Ladeanschluss TECHNISCHE DATEN Bluetooth-Version V5.3 Akku des Kopfhörers 500 mAh 55 Stunden (abhängig von Musikhörzeit der Lautstärke) 35 Stunden (abhängig von Sprechzeit...
  • Page 17: Verwendung Des Produkts

    VERWENDUNG DES PRODUKTS Einschalten und Verbindung Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten! Die Verbindungsanzeige blinkt dann abwechselnd blau und rot, um den Beginn des Verbindungsvorgangs anzuzeigen. Suchen Sie die Kopfhörer auf Ihrem Smartphone und verbinden Sie sie gemäß den Anweisungen des Smartphones! Wenn die Verbindung erfolgreich war, leuchtet die Anzeige des Kopfhörers blau.
  • Page 18 Musikspieler • Abspielen/Pause: Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste. • Vorherige Musik: Drücken und halten Sie die Taste Lautstärke – / Zurück. • Nächste Musik: Halten Sie Lautstärke + / Nächste gedrückt. • Lautstärke + und –: Drücken Sie kurz die Taste Lautstärke + oder –, um die Lautstärke einzustellen.
  • Page 19 Drücken Sie die Modustaste, um den TF-Modus auszuwählen, oder legen Sie die TF-Karte in den Kopfhörer ein, damit er sie sofort erkennt und abspielt. Laden Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig auf. Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige blau.
  • Page 20: Ce-Kennzeichnung

    ENTSORGUNG Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde! Diese Kennzeichnung ist in der gesamten Europäischen Union gültig.
  • Page 21 Návod k použití Sluchátka Model: BT-630BE Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití!
  • Page 22: Technické Údaje

    SESTAVA PRODUKTU 1. Tlačítko režimu 2. Hlasitost - / Předchozí 3. Hlasitost + / Další 4. Tlačítko zapnutí/vypnutí 5. AUX slot 6. Kontrolka párování 7. Kontrolka nabíjení 8. Nabíjecí port TECHNICKÉ ÚDAJE Verze Bluetooth V5.3 Baterie sluchátek 500 mAh Doba poslechu 55 hodin (v závislosti na hlasitosti) Doba hovoru...
  • Page 23: Používání Výrobku

    POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Zapnutí a párování Stisknutím a podržením tlačítka napájení na 3 sekundy zapněte zařízení Kontrolka párování pak bude blikat střídavě modrou a červenou barvou, čímž signalizuje začátek procesu párování. Vyhledejte sluchátka v telefonu a spárujte je podle pokynů v telefonu Po úspěšném spárování...
  • Page 24 Přehrávač hudby • Přehrát/Pauza: Krátce stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí. • Předchozí hudba: Stiskněte a podržte tlačítko Hlasitost - /Další. • Další hudba: Stiskněte a podržte tlačítko Hlasitost + /Další. • Hlasitost + a -: Krátkým stisknutím tlačítka Hlasitost + nebo – upravte hlasitost. Režim hlasového asistenta Dvojitým stisknutím tlačítka Režim aktivujete hlasového asistenta.
  • Page 25 Režim TF karty Stisknutím tlačítka Režim vyberte režim TF nebo vložte kartu TF do sluchátek a ty ji okamžitě rozpoznají a začnou přehrávat. Nabíjení Před prvním použitím zařízení zcela nabijte. Během nabíjení svítí kontrolka nabíjení červeně. Když je zařízení nabité, kontrolka se rozsvítí modře. K nabíjení zařízení používejte dodaný...
  • Page 26 NAKLÁDÁNÍ S ODPADY Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Toto označení na výrobku a na obalu znamená, že zakázáno vyhazovat výrobek domovního odpadu, protože vysoce znečišťující. Další informace získáte místním úřadě! Toto označení platí v celé Evropské unii. Pokud si přejete zlikvidovat výrobek mimo Evropskou unii, informujte se o příslušných předpisech u místního úřadu! Výrobce/Dovozce: Vöröskő...
  • Page 27 Upute za uporabu Slušalice Model: BT-630BE S pozornošću pročitajte korisnički priručnik prije uporabe!
  • Page 28: Tehnički Podaci

    DIJELOVI PROIZVODA 1. Gumb za način rada 2. Glasnoća - / Prethodno 3. Glasnoća + / Sljedeće 4. Tipka za uključenje/isključenje 5. Priključak za VANJSKI ULAZ 6. Indikator uparivanja 7. Svjetlo indikatora punjenja 8. Priključak za punjenje TEHNIČKI PODACI Bluetooth inačica V5.3 Baterija slušalica 500 mAh...
  • Page 29 KAKO UPOTREBLJAVATI PROIZVOD Uključivanje i uparivanje Dugo pritisnite gumb za uključivanje na 3 sekunde kako biste uključili uređaj! U ovom trenutku indikator uparivanja naizmjenično treperi plavo i crveno kako bi označio početak postupka uparivanja. Pronađite slušalice na telefonu i uparite ih prema uputama na telefonu. Kad je uparivanje uspješno, svjetlo za slušalice svijetlit će plavo.
  • Page 30 Reproduktor glazbe • Reprodukcija/pauza: Kratko pritisnite tipku za Uključivanje/Isključivanje. • Prethodna glazba: Dugo pritisnite gumb Volume (Glasnoća) - /Previous (Prethodno) • Sljedeća glazba: Dugo pritisnite gumb Volume + /Next. • Glasnoća + i -: Kratko pritisnite gumb Volume + ili – za podešavanje glasnoće.
  • Page 31 Način rada s TF karticom Pritisnite tipku „Mode“ za odabir TF načina rada ili umetnite TF karticu u slušalice koju će uređaj odmah prepoznati i započeti reproduciranje. Punjenje Prije prve uporabe potpuno napunite uređaj. Indikator punjenja svijetli crveno tijekom punjenja. Kad se uređaj napuni, indikatorska lampica se mijenja u plavu.
  • Page 32 GOSPODARENJE OTPADOM Uništavanje rabljene električne elektroničke opreme Ova oznaka na proizvodu i na pakiranju označava da je zabranjeno odlagati proizvod koji se više ne koristi u kućni otpad, jer je vrlo zagađujući. Za više informacija obratite se nadležnim mjesnim vlastima. Ova oznaka vrijedi za cijelo područje Europske unije.
  • Page 33 Návod na použitie Sluchátka Model: BT-630BE Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie, prosím!
  • Page 34 ZOSTAVA PRODUKTU 1. Tlačidlo režimu 2. Hlasitosť - / Predchádzajúca 3. Hlasitosť + / Ďalšia 4. Tlačidlo zapnutia/vypnutia 5. AUX prípojka 6. Kontrolka párovania 7. Kontrolka nabíjania 8. Nabíjací port TECHNICKÉ ÚDAJE Verzia Bluetooth V5.3 Batéria slúchadiel 500 mAh Doba počúvania 55 hodín (v závislosti od hlasitosti) Doba hovoru...
  • Page 35: Používanie Výrobku

    POUŽÍVANIE VÝROBKU Zapnutie a párovanie Stlačením a podržaním tlačidla napájania na 3 sekundy zapnite zariadenie Kontrolka párovania bude potom blikať striedavo modrou a červenou farbou, čím signalizuje začiatok procesu párovania. Vyhľadajte slúchadlá v telefóne a spárujte ich podľa pokynov v telefóne Po úspešnom spárovaní sa kontrolka náhlavnej súpravy rozsvieti na modro.
  • Page 36 Prehrávač hudby • Prehrávanie/Pauza: Krátko stlačte tlačidlo Zapnutia/vypnutia. • Predchádzajúca hudba: Stlačte a podržte tlačidlo Hlasitosť - /Ďalšie. • Ďalšia hudba: Stlačte a podržte tlačidlo Hlasitosť + /Ďalšie. • Hlasitosť + a -: Krátkym stlačením tlačidla Hlasitosť + alebo – upravte hlasitosť. Režim hlasového asistenta Dvojitým stlačením tlačidla Režim aktivujete hlasového asistenta.
  • Page 37 Režim TF karty Stlačením tlačidla Režim vyberte režim TF alebo vložte kartu TF do slúchadiel a tie ju okamžite rozpoznajú a začnú prehrávať. Nabíjanie Pred prvým použitím zariadenie úplne nabite. Počas nabíjania svieti kontrolka nabíjania na červeno. Keď je zariadenie nabité, kontrolka sa rozsvieti na modro. Na nabíjanie zariadenia používajte dodaný...
  • Page 38 NAKLADANIE S ODPADMI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Toto označenie na výrobku a na obale znamená, že výrobok je zakázané vyhadzovať do domového odpadu, pretože je vysoko znečisťujúci. Ďalšie informácie získate od miestnych orgánov! Toto označenie platí v celej Európskej únii. Ak chcete výrobok zlikvidovať...
  • Page 39 Navodila za uporabo Naglavne slušalke Model: BT-630BE Pred uporabo preberite navodila!
  • Page 40: Tehnični Podatki

    DELI IZDELKA 1. Gumb za način 2. Glasnost -/Prejšnji 3. Glasnost +/Naslednji 4. Gumb za vklop/izklop 5. AUX 6. Indikator za seznanjanje 7. Indikator polnjenja 8. Vhod za polnjenje TEHNIČNI PODATKI Različica Bluetooth V5.3 Baterija slušalk 500 mAh Čas igranja 55 ur (odvisno od glasnosti) Čas pogovora 35 ur (odvisno od glasnosti)
  • Page 41: Uporaba Naprave

    UPORABA NAPRAVE Vklop, seznanjanje Pritisnite in držite gumb za vklop/izklop za 3 sekunde, da vklopite slušalke. Indikator seznanjanja izmenično utripa v modri in rdeči barvi; slušalke preidejo v stanje seznanjanja. Poiščite slušalke v telefonu in sledite navodilom telefona. Ko je seznanjanje opravljeno, indikator seznanjanja utripa modro. Izklop Pritisnite in držite gumb za vklop/izklop za 5 sekund, da izklopite napravo.
  • Page 42 Predvajanje glasbe • Predvajanje/premor: Pritisnite gumb za vklop/izklop. • Prejšnja pesem: pritisnite in držite gumb Glasnost – /Prejšnji. • Naslednja pesem: pritisnite in držite gumb za glasnost +/ Naslednji. • Glasnost + ali –: Pritisnite gumb za glasnost + ali –, da izberete želeno glasnost.
  • Page 43 Kartica TF Če pritisnete gumb za način in izberete način TF ali vstavite kartico TF v slušalke, jo samodejno prepozna in predvaja. Polnjenje Pred prvo uporabo izdelek popolnoma napolnite. Za polnjenje uporabite priloženi polnilni kabel. Med polnjenjem vedno sveti rdeča lučka indikatorja polnjenja, ko je baterija popolnoma napolnjena, pa indikator polnjenja zasveti modro.
  • Page 44 RAVNANJE Z ODPADKI Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka označuje, da se ta izdelek ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, jih odgovorno reciklirajte, s čimer podprete trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
  • Page 45 A Dyras Europe Kft. írásbeli engedélye nélkül tilos a tartalom bármely részének (beleértve a logókat, a designt, a fotókat, a szöveget, a színösszeállítást, elrendezést stb.) bármely célból történő reprodukálása, felhasználása vagy továbbterjesztése, valamint harmadik félnek ilyen célból történő továbbítása.
  • Page 46 Dyras Europe Kft. zakázané. "dyras" je registrovaná ochranná známka spoločnosti Dyras Europe Kft. Brez pisnega dovoljenja družbe Dyras Europe Kft. se nobenega dela vsebine (vključno z logotipi, oblikovanjem, fotografijami, besedilom, ureditvijo barvne sheme itd.) ne sme reproducirati, ponovno uporabljati ali razširjati v kakršen koli namen ali ga v te namene posredovati tretji osebi.

Table of Contents