Download Print this page
Bosch AL 18V-44 Original Instructions Manual
Bosch AL 18V-44 Original Instructions Manual

Bosch AL 18V-44 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AL 18V-44:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A75 (2024.09) TAG / 155
1 609 92A A75
POWER FOR ALL System
AL 18V-44 | AL 2x18V-88
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AL 18V-44 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch AL 18V-44

  • Page 1 POWER FOR ALL System AL 18V-44 | AL 2x18V-88 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A75 (2024.09) TAG / 155 1 609 92A A75 de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція з експлуатації en Original instructions kk Пайдалану...
  • Page 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 AL 18V-44 AL 2x18V-88 Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 4: Table Of Contents

    ‫151 الصفحة ......... عربي‬ 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird si- chergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. Laden Sie nur Bosch Li-Ionen-Akkus oder Akkus des POWER FOR ALL Systems Typ PBA 18V ab einer Kapazität von 1,5 Ah. Die Akkuspannung muss zur Akku-Lade- spannung des Ladegerätes passen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    6 | Deutsch nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von autorisierten Kundendienst- stellen und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw.
  • Page 7: Technische Daten

    Das Ladegerät kann entweder stehend (Tischbetrieb) oder hängend an der Wand betrie- ben werden. Zur Befestigung an der Wand: Verwenden Sie zur Befestigung Rundkopfschrauben mit ei- nem Durchmesser von 5 mm bis max. 6,5 mm. AL 18V-44 Setzen Sie 2 Bohrlöcher im Abstand von 56 mm. AL 2x18V-88 Setzen Sie 2 Bohrlöcher im Abstand von 168 mm.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Abhilfe: Überprüfen Sie die Netzspannung. Lassen Sie das Ladegerät gegebenenfalls von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen. Wartung und Service Wartung und Reinigung Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen.
  • Page 9 Deutsch | 9 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel- den. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Entsorgung Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 10: English

    This charger is not intended for use by children or persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This charger can be 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that chil- dren do not play with the charger. Only charge Bosch Li-ion batteries or PBA 18V POWER FOR ALL system batteries with a capacity of 1.5 Ah or more. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger.
  • Page 12: Product Description And Specifications

    Product description and specifications Intended use The battery charger is intended for charging the rechargeable Bosch Li-ion batteries or PBA 18V POWER FOR ALL system batteries. Product Features The numbering of the product features refers to the representation of the charger in the images.
  • Page 13: Wall Mounting

    Corrective measure: Ensure that all batteries are fully inserted. Remove the mains plug and reinsert. If the error occurs again, have the charger checked by an authorised after- sales service centre for Bosch power tools. Indicators do not light up None of the indicators are lighting up, battery will not be charged.
  • Page 14: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 15: Français

    Ce chargeur peut être utilisé par les enfants (âgés d’au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 16 Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. N'utilisez le chargeur que pour recharger Bosch des accus Lithium-Ion ou des ac- cus du système POWER FOR ALL type PBA 18V d'une capacité d'au moins 1,5 Ah.
  • Page 17 Français | 17 Description des prestations et du produit Utilisation conforme Le chargeur est conçu pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch et des accus type PBA 18V du système POWER FOR ALL. Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère à la représentation du chargeur dans les pages graphiques.
  • Page 18: Montage Mural

    Remède : Assurez-vous que tous les accus sont correctement en place dans les loge- ments. Débranchez le câble secteur et rebranchez-le. Si le défaut réapparaît, faites contrôler le chargeur dans un centre SAV agréé pour outillage électroportatif Bosch. Les LED ne s’allument pas Aucune LED n’est allumée, l’accu n’est pas rechargé.
  • Page 19: Entretien Et Service Après-Vente

    France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 20: Élimination Des Déchets

    Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguri- dad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesio- nes graves. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Vigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se ase- gura, que los niños no jueguen con el cargador. Cargue únicamente Bosch baterías de iones de litio o las del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V a partir de una capacidad de 1,5 Ah. La tensión de la batería de- be corresponder a la tensión de carga de baterías del cargador.
  • Page 22: Proceso De Carga

    Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria El cargador está destinado para cargar Bosch acumuladores de iones de litio recargables o acumuladores del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Componentes principales La numeración de los componentes mostrados se refiere a la representación del cargador en las ilustraciones.
  • Page 23: Montaje En La Pared

    El cargador se puede utilizar en posición vertical (servicio de mesa) o colgado en la pared. Para la fijación en la pared: utilice para la fijación tornillos con cabeza redonda con un diá- metro de 5 mm hasta máx. 6,5 mm. AL 18V-44 Taladre 2 agujeros a una distancia de 56 mm. AL 2x18V-88 Taladre 2 agujeros a una distancia de 168 mm.
  • Page 24: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y limpieza Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evi- tar riesgos de seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará...
  • Page 25: Português

    Este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 26 Antes de cada utilização verifique o carregador, incl. cabo e ficha. Não utilize o carregador se detetar danos no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais.
  • Page 27 Português | 27 Descrição do produto e do serviço Utilização adequada O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch recarregáveis ou baterias do sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do carregador na página de esquemas.
  • Page 28: Montagem Na Parede

    Solução: Certificar-se de que todas as baterias estão totalmente inseridas. Retirar a ficha de rede e voltar a inseri-la. Se o erro voltar a ocorrer, mandar verificar o carregador num agente autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Os indicadores não acendem Nenhum indicador aceso, a bateria não é carregada.
  • Page 29: Manutenção E Assistência Técnica

    Português | 29 Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 30: Italiano

    Sorvegliare i bambini durante l’utilizzo, la pulizia e la manutenzione. In tale modo si potrà evitare che i bambini giochino con il caricabatteria. Ricaricare esclusivamente le batterie al litio Bosch o le batterie del sistema PO- WER FOR ALL tipo PBA 18V con capacità a partire da 1,5 Ah. La tensione della bat- teria deve corrispondere alla tensione di carica del caricabatteria.
  • Page 31: Utilizzo Conforme

    Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Utilizzo conforme Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie al litio Bosch ricaricabili o batterie del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 32: Dati Tecnici

    La procedura di ricarica è possibile solo se la temperatura della batteria si trova nell’intervallo della temperatura di ricarica ammesso (0–45 °C). Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Montaggio A Parete

    Manutenzione e pulizia Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, questa dovrà essere ese- guita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Bosch Power Tools...
  • Page 34 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relati- ve ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice pro- dotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di identificazione del prodotto.
  • Page 35: Nederlands

    Controleer vóór elk gebruik oplaadapparaat incl. kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet, als u beschadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door geautoriseerde klan- Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 36: Beoogd Gebruik

    Beschrijving van product en werking Beoogd gebruik Het oplaadapparaat is bestemd voor het opladen van oplaadbare Bosch Li-Ion-accu's of accu's van het POWER FOR ALL-systeem type PBA 18V. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het oplaadapparaat op de pagina’s met afbeeldingen.
  • Page 37: Technische Gegevens

    De oplader kan staand (desktopgebruik) of hangend aan de muur worden gebruikt. Voor bevestiging aan de muur: gebruik voor de bevestiging bolkopschroeven met een dia- meter van min. 5 mm tot max. 6,5 mm. AL 18V-44 Maak 2 boorgaten op een afstand van 56 mm. AL 2x18V-88 Maak 2 boorgaten op een afstand van 168 mm.
  • Page 38: Verhelpen Van Fouten

    Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen.
  • Page 39: Dansk

    Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænse- de fysiske, sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kend- skab, hvis det sker under opsyn, eller de modtager anvisninger på sikker omgang Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 40: Beregnet Anvendelse

    Hold børn under opsyn ved brug, rengøring og vedligeholdelse. Derved sikres det, at børn ikke bruger laderen som legetøj. Oplad kun Bosch lithium-ion-akkuer eller akkuer i POWER FOR ALL System af ty- pen PBA 18V med en kapacitet fra 1,5 Ah. Akku-spændingen skal passe til laderens akku-ladespænding.
  • Page 41: Tekniske Data

    Dansk | 41 Viste komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af laderen på fi- gurerne. Rød visning temperaturovervågning/fejl Ladeskakt Grøn ladetilstandsvisning Vægophæng Tekniske data Lader AL 18V-44 AL 2x18V-88 Kapslingsklasse / II / II Ladestrøm 4,4 A 4,4 A Akku-ladespænding (auto- 14,4-18 V 14,4-18 V...
  • Page 42: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Produktets 10‑cifrede varenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations or- dre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Yderligere serviceadresser findes under: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 44: Svensk

    Ha barn under uppsikt vid användning, rengöring och underhåll. På så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren. Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av typ PBA 18V med en kapacitet från 1,5 Ah. Batterispänningen måste passa till laddarens spänning.
  • Page 45: Ändamålsenlig Användning

    ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. Produkt- och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Laddaren är avsedd för laddbara Bosch litiumjonbatterier eller batterier typ PBA 18V från POWER FOR ALL System. Avbildade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till den avbildade laddaren på bilderna.
  • Page 46 Orsak: Laddaren har identifierat ett internt fel Åtgärd: Kontrollera att alla batterier är fullständigt isatta i laddaren. Koppla ur kontakten och anslut den igen. Om felet uppstår igen, låt ett auktoriserat servicecenter för Bosch - elverktyg kontrollera laddaren. 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 47: Underhåll Och Service

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor om våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar ovillkorligen det 10‑siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 48: Norsk

    Hold tilsyn med barn under bruk, rengjøring og vedlikehold. På den måten unngår du at barn leker med laderen. Lad bare Bosch li-ion-batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type PBA 18V med en kapasitet fra 1,5 Ah. Batterispenningen må stemme overens 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 49: Forskriftsmessig Bruk

    Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Laderen er beregnet brukt til lading av oppladbare Bosch li-ion-batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type PBA 18V. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildene som viser laderen.
  • Page 50 50 | Norsk Grønn ladenivåindikator Veggmontering Tekniske data Ladeapparat AL 18V-44 AL 2x18V-88 Kapslingsgrad / II / II Ladestrøm 4,4 A 4,4 A Batteriladespenning 14,4–18 V 14,4–18 V (automatisk spenningsregistrering) A) Avhengig av temperatur og batteritype B) Ladestrøm (per ladeholder) Lading Vær oppmerksom på nettspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med opplysningene på...
  • Page 51: Service Og Vedlikehold

    Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og bruksrådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene.
  • Page 52: Suomi

    Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaa- vien ihmisten käyttöön. Lapset (8-vuotiaista lähtien) ja aikuiset, jotka rajoitteis- 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Valvo lapsia laitteen käytön, puhdistuksen ja huollon aikana. Näin saat varmistet- tua, etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa. Lataa vain Bosch Li-ion-akkuja tai POWER FOR ALL -järjestelmän tyypin PBA 18V - akkuja, joiden kapasiteetti on vähintään 1,5 Ah. Akkujännitteen tulee vastata la- tauslaitteen akkujännitettä.
  • Page 54: Määräystenmukainen Käyttö

    54 | Suomi Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Määräystenmukainen käyttö Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch -Li-ion-akkujen ja POWER FOR ALL -järjestel- män tyypin PBA 18V akkujen lataamiseen. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa tämän käyttöoppaan latauslaitteen kuviin. Lämpötilavalvonnan/virheilmoituksen punainen merkkivalo Latausaukko Lataustilan vihreä...
  • Page 55: Virheiden Korjaaminen

    Syy: pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Korjausohje: tarkista verkkojännite. Tarkistuta latauslaite tarvittaessa valtuutetussa huol- topisteessä. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 56 56 | Suomi Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenu- mero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 57: Ελληνικά

    Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον φορτιστή μαζί με το καλώδιο και το φις. Μη χρη- σιμοποιείτε τον φορτιστή, εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε εξουσιοδοτημένο Bosch Power Tools...
  • Page 58: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ή σε εγκαύματα. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων Bosch μπαταριών ιόντων λιθίου ή μπαταριών του συστήματος POWER FOR ALL του τύπου PBA 18V. Απεικονιζόμενα στοιχεία Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην παράσταση του φορτιστή στις...
  • Page 59: Διαδικασία Φόρτισης

    Ο φορτιστής μπορεί να λειτουργήσει είτε όρθιος (επιτραπέζια λειτουργία) ή αναρτημένος στον τοίχο. Για στερέωση στον τοίχο: Χρησιμοποιήστε για τη στερέωση βίδες στρογγυλής κεφαλής με μια διάμετρο 5 mm μέχρι το πολύ 6,5 mm. AL 18V-44 Κάντε 2 τρύπες σε μια απόσταση 56 mm. AL 2x18V-88 Κάντε 2 τρύπες σε μια απόσταση 168 mm.
  • Page 60: Διόρθωση Σφαλμάτων

    προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch‑pt.com Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προ- ϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 61: Türkçe

    çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bu talimatı güvenli bir biçimde saklayın. Şarj cihazını ancak, bütün fonksiyonları tam olarak biliyorsanız ve bunları kısıtlamasız olarak yürütebiliyorsanız veya ilgili talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 62 Kullanım, temizlik ve bakım işlemleri esnasında çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz. Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya 1,5 Ah veya daha fazla kapasiteye sahip POWER FOR ALL sistem tipi PBA 18V aküleri şarj edin. Akü gerilimi şarj cihazının akü...
  • Page 63 Türkçe | 63 Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Şarj cihazı, şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri veya POWER FOR ALL sistem tipi PBA 18V akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları çizimlerdeki şarj cihazı resmindeki numaralarla aynıdır.
  • Page 64: Hata Giderme

    Sebep: Şarj cihazı dahili bir arıza tespit etti Yardım: Tüm akülerin yerlerine tam olarak yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Göstergeler yanmıyor Gösterge yanmıyor, akü...
  • Page 65 Demonte görünümler ve yedek parçalara ilişkin bilgiler ayrıca şu adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaktır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 66 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Page 67 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 68: Polski

    Ładowarka nie jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci oraz osoby o ogra- niczonych funkcjach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani przez osoby nieposiadające doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy. Ładowarka może być 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urządzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzowanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyczki zwięk- szają...
  • Page 70: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Opis produktu i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka jest przeznaczona do ładowania Bosch akumulatorów litowo-jonowych lub akumulatorów systemu POWER FOR ALL typu PBA 18V. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu ładowarki na stronach graficznych.
  • Page 71: Proces Ładowania

    Rozwiązanie: Należy upewnić się, że wszystkie akumulatory są prawidłowo włożone do ładowarki. Wyjąć wtyczkę z gniazda i włożyć ją ponownie. Jeżeli błąd się powtórzy, należy zlecić przegląd ładowarki w autoryzowanym serwisie elektronarzędzi Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 72: Konserwacja I Serwis

    Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można także znaleźć pod adresem: www.bosch- pt.com Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomocy w przypadku zapytań doty- czących naszych produktów i osprzętu. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest poda- nie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się...
  • Page 73: Čeština

    Tuto nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy, pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba instruovala Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 74 Před každým použitím zkontrolujte nabíječku vč. kabelu a zástrčky. Pokud zjistíte poškození, nabíječku nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů. Poškozené nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Page 75: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Čeština | 75 Popis výrobku a výkonu Použití v souladu s určeným účelem Nabíječka je určena k nabíjení dobíjecích Bosch lithium-iontových akumulátorů nebo akumulátorů systému POWER FOR ALL typu PBA 18V. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení nabíječky na obrázcích. Červená kontrolka sledování teploty/chyby Nabíjecí...
  • Page 76: Montáž Na Stěnu

    Řešení: Zkontrolujte síťové napětí. Příp. nechte nabíječku zkontrolovat v autorizovaném servisu. Údržba a servis Údržba a čištění Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Page 78: Slovenčina

    Pri používaní, čistení a údržbe dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať. Nabíjajte len Bosch lítiovo-iónové akumulátory alebo akumulátory systému Power for ALL typu PBA 18V od kapacity 1,5 Ah. Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú určené na opa- kované...
  • Page 79: Používanie V Súlade S Určením

    Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. Opis výrobku a výkonu Používanie v súlade s určením Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch lítiovo-iónových akumulátorov alebo akumulátorov systému POWER FOR ALL typu PBA 18V. Vyobrazené komponenty Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie nabíjačky na obrázkoch.
  • Page 80: Montáž Na Stenu

    Nabíjačka sa môže používať buď v stojacej polohe (prevádzka na stole), alebo zavesená na stene. Pri upevnení na stenu: Na upevnenie použite skrutky s polguľovou hlavou s priemerom 5 mm až max. 6,5 mm. AL 18V-44 Vyvŕtajte 2 otvory vzdialené od seba 56 mm. AL 2x18V-88 Vyvŕtajte 2 otvory vzdialené od seba 168 mm.
  • Page 81: Odstránenie Chyby

    Pomoc: Skontrolujte sieťové napätie. Prípadne dajte nabíjačku skontrolovať v autorizova- nom servise. Údržba a servis Údržba a čistenie Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Bosch alebo niektoré autori- zované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Servis pre zákazníkov a poradenstvo pri používaní...
  • Page 82: Magyar

    összes funkciót vagy ha ehhez megfelelő utasításo- kat kapott. Ez a töltőkészülék nincs arra elõirányozva, hogy gyerekek vagy korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességû, illetve kellõ tapasztalattal és/vagy tudással 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, valamint a kábelt és a csatla- kozó dugót. Ne használja a töltőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő minősítésű szakmai sze- mélyzet segítségével és csak eredeti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
  • Page 84: Műszaki Adatok

    égéses bőrsérüléseket okozhat. A termék és a teljesítmény leírása Rendeltetésszerű használat A töltőkészülék újratölthető Bosch Li-ion akkuk vagy a POWER FOR ALL rendszer PBA 18V típusú akkuinak töltésére szolgál. Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt komponensek számozása az ábrákon látható töltőkészülék ábrázolására vonat- kozik.
  • Page 85 Megoldás: Gondoskodjon arról, hogy valamennyi akkumulátor teljesen be legyen dugva a helyére. Húzza ki és dugja be újra a hálózati csatlakozódugót. Ha a hiba ismét fellép, vizs- gáltassa meg a töltőkészüléket a Bosch elektromos kéziszerszámok javítására feljogosított vevőszolgálattal. A kijelzők nem világítanak Nem világít kijelző, az akkumulátor nem töltődik.
  • Page 86: Karbantartás És Szerviz

    86 | Magyar Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 87: Русский

    – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 88: Указания По Технике Безопасности

    Это зарядное устройство не предназначено для использования детьми и ли- цами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способ- ностями или недостаточным опытом и знаниями. Пользоваться этим заряд- ным устройством детям в возрасте 8 лет и старше и лицам с ограниченными 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 штепсель. Не используйте зарядное устройство, если обнаружены поврежде- ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоятельно, его ремонт разре- шается выполнять только Bosch или авторизованным сервисным центрам и только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и штекер повышают риск поражения электрическим током.
  • Page 90: Технические Данные

    сти к раздражению кожи или к ожогам. Описание продукта и услуг Применение по назначению Зарядное устройство предназначено для зарядки заряжаемых Bosch литий-ионных аккумуляторов или аккумуляторов системы POWER FOR ALL типа PBA 18V. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению зарядно- го...
  • Page 91: Процесс Зарядки

    друг от друга. Зарядка возможна, только если температура аккумулятора находится в допу- стимом диапазоне температур (0–45 °C). Чтобы получить дополнительную информацию, перейдите по ссылке в электронное руководство по эксплуатации: www.bosch-pt.com/manuals Настенный монтаж Перед любыми манипуляциями с зарядным устройством извлекайте штепсель из розетки.
  • Page 92 продукта, а также по запчастям. Сборочные чертежи и информация о запасных ча- стях находятся на: www.bosch-pt.com Консультанты по вопросам применения Bosch с удовольствием помогут Вам при во- просах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-знач- ный...
  • Page 93: Українська

    використанні або отримали відповідні вказівки. Цей зарядний пристрій не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями, або недостатнім досвідом та знаннями. Дітям віком від 8 років та особам з Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 94 шнур та штепсель. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, шнур або штепсель збільшує небезпеку ураження...
  • Page 95: Технічні Характеристики

    відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. Опис продукту і послуг Призначення приладу Зарядний пристрій призначений для заряджання літій-іонних акумуляторів Bosch або акумуляторів системи POWER FOR ALL типу PBA 18V, що підлягають повторному заряджанню. Зображені компоненти...
  • Page 96: Усунення Несправностей

    Зарядний пристрій може експлуатуватись як при вертикальному встановленні (настільна експлуатація), так і при закріпленні на стіні. Кріплення до стіни: для кріплення використовуйте шурупи з круглою головкою діаметром від 5 мм до макс. 6,5 мм. AL 18V-44 Просвердліть 2 отвори на відстані 56 mm. AL 2x18V-88 Просвердліть 2 отвори на відстані 168 mm.
  • Page 97 зарядний пристрій уповноваженій службі обслуговування клієнтів. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції...
  • Page 98: Қазақ

    жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 100: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    қаупі пайда болады. Пайдалану, тазалау және қызмет көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз. Балалардың зарядтау құралымен ойнамауына көз жеткізіңіз. Тек Bosch литий-иондық аккумуляторларын немесе POWER FOR ALL Systems ұсынған PBA 18V түріндегі аккумуляторларды (минималды қуаты 1,5 А-сағ) зарядтаңыз. Аккумулятор кернеуі зарядтағыш құрылғының аккумуляторды...
  • Page 101 дәрігерге хабарласыңыз. Батареядан шаққан сұйықтық қозу немесе күйіктерге алып келуі мүмкін. Өнім және қуат сипаттамасы Тағайындалу бойынша қолдану Зарядтау құрылғысы қайта зарядталатын Bosch литий-ионды аккумуляторларды немесе PBA 18V түріндегі POWER FOR ALL жүйелерінің аккумуляторларын зарядтауға арналған. Көрсетілген компоненттер Көрсетілген құрамдастардың нөмірлері суреттердегі зарядтау құралының көрінісіне...
  • Page 102: Техникалық Деректер

    зарядтайды. Зарядтау процесі тек аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау температурасының ауқымында (0–45°C) болса қолжетімді. Қосымша ақпарат алу үшін онлайн пайдалану бойынша нұсқаулықты мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/manuals Қабырғада орнату Зарядтағыш құрылғыда кез келген жұмыстарды өткізу алдында желілік ашаны розеткадан суырып шығарыңыз.
  • Page 103: Ақауларды Жою

    Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тұтынушыларға қызмет көрсету және пайдалану бойынша...
  • Page 104: Кәдеге Жарату

    Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Сервистік орталықтардың мекенжайларын мұнда таба аласыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Кәдеге...
  • Page 105: Instrucţiuni De Siguranţă

    Supravegheaţi copiii în timpul folosirii, curăţării şi întreţinerii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacă cu încărcătorul. Încarcă numai acumulatori litiu-ion marca Bosch sau acumulatori din sistemul POWER FOR ALL de tip PBA 18V, care au o capacitate de minimum 1,5 Ah.
  • Page 106: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Înainte de fiecare utilizare, verifică încărcătorul, inclusiv cablul şi fişa. Nu folosiţi încărcătorul în cazul în care constataţi deteriorări ale acestuia. Nu deschide pe cont propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi numai cu piese de schimb originale.
  • Page 107: Date Tehnice

    Încărcătorul poate fi utilizat în mod independent (pe o masă) sau montat pe perete. Pentru fixare pe perete: Utilizează şuruburi cu cap rotund cu un diametru de minimum 5 mm până la maximum 6,5 mm. AL 18V-44 Efectuează 2 găuri la o distanţă de 56 mm. AL 2x18V-88 Efectuează...
  • Page 108: Remedierea Defecţiunilor

    Întreţinere şi curăţare Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea Serviciul nostru de asistenţă...
  • Page 109: Български

    ния и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкци- ите за безопасност и указанията за ра- бота могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 110 щепсела. Ако установите повреди, не ползвайте зарядното устройство. Не от- варяйте сами зарядното устройство и допускайте ремонти да бъдат извърш- вани само от Bosch или от упълномощени клиентски служби и само с ориги- нални резервни части. Повредени зарядни устройства, кабели и щепсели увели- чават...
  • Page 111: Технически Данни

    Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата. Описание на продукта и дейността Предназначение на електроинструмента Зарядното устройство е предназначено за зареждане на презареждаеми Bosch лити- ево-йонни акумулаторни батерии или акумулаторни батерии на POWER FOR ALL сис- темата тип PBA 18V. Изобразени елементи...
  • Page 112: Зареждане На Батерията

    Зарядното устройство може да се използва стоящо (настолна работа) или окачено на стена. За закрепване към стената: Използвайте за закрепване винтове с кръгли глави с диа- метър от 5 mm до макс. 6,5 mm. AL 18V-44 Направете 2 отвора на разстояние от 56 mm. AL 2x18V-88 Направете 2 отвора на разстояние от 168 mm.
  • Page 113 разглобен вид и информация относно резервни части ще намерите също тук: www.bosch-pt.com Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помогне с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите уреди и техните принадлежности. При всякакви уточнителни въпроси и поръчки на резервни части, моля, посочвайте...
  • Page 114: Македонски

    Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Добро чувајте ги овие упатства. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Пред секое користење, проверете ги полначот, како и кабелот и приклучокот. Не го користете полначот, доколку забележите оштетувања. Не отворајте го сами полначот и оставете го на поправка само кај Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе користи само оригинални резервни делови.
  • Page 116: Технички Податоци

    истечена од батеријата може да предизвика иритација или изгореници. Опис на производот и перформансите Употреба со соодветна намена Полначот е наменет за полнење на Bosch литиум-јонски батерии или батерии од POWER FOR ALL системот, тип PBA 18V. Илустрација на компоненти Нумерирањето на прикажаните компоненти се однесува на приказот на полначот во...
  • Page 117 Помош: Осигурете се дека сите батерии се целосно вметнати. Повлечете го струјниот приклучок и повторно вметнете го. Доколку повторно се појави грешката, полначот оставете го на проверка во овластена сервисна служба за Bosch -електрични алати. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 118: Одржување И Чистење

    Помош: Проверете го мрежниот напон. Доколку е потребно, проверете го полначот кај овластен сервис. Одржување и сервис Одржување и чистење Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење...
  • Page 119: Srpski

    8 godina i lica sa ograničenim psihičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 120 Pre svake upotrebe prekontrolišite punjač, uklj. kabl i utikač. Nemojte da koristite punjač, ukoliko primetite oštećenja. Nemojte samostalno da otvarate uređaj za punjenje i prepustite isključivo stručnom osoblju Bosch ili ovlašćenim servisima da vrši popravke i isključivo sa originalnim rezervnim delovima. Oštećeni punjači, kablovi i utikači povećavaju rizik od strujnog udara.
  • Page 121: Prikazane Komponente

    Srpski | 121 Opis proizvoda i rada Predviđena upotreba Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch akumulatora ili akumulatora POWER FOR ALL sistema tipa PBA 18V. Prikazane komponente Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz punjača na slikama. Crveni prikaz kontrole temperature/greške Utičnica za punjenje...
  • Page 122: Otklanjanje Grešaka

    Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i poručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Page 124: Slovenščina

    Pred vsako uporabo preglejte polnilnik, vključno s kablom in vtičem. Če opazite kakršne koli poškodbe, polnilnika ne uporabljajte. Polnilnika ne odpirajte sami. Popravilo lahko opravi samo Bosch ali pooblaščeni serviser, in sicer izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Poškodbe na polnilniku, kablu in vtiču predstavljajo povečano nevarnost električnega udara.
  • Page 125: Namenska Uporaba

    Opis izdelka in njegovega delovanja Namenska uporaba Polnilnik je namenjen za polnjenje litij-ionskih akumulatorskih baterij Bosch ali akumulatorskih baterij tipa PBA 18V iz sistema POWER FOR ALL. Komponente na sliki Številke komponent na sliki se nanašajo na prikaz polnilnika na straneh s slikami.
  • Page 126: Odpravljanje Napak

    Polnilnik je mogoče uporabljati tako, da ga postavite na površino (namizna uporaba) ali obesite na steno. Za pritrditev na steno: za pritrditev uporabite vijake z okroglo glavo premera od 5 mm do največ 6,5 mm. AL 18V-44 Izvrtajte 2 luknji v razmiku 56 mm. AL 2x18V-88 Izvrtajte 2 luknji v razmiku 168 mm.
  • Page 127: Vzdrževanje In Servisiranje

    Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 128: Hrvatski

    U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda. Djeca moraju biti pod nadzorom prilikom korištenja, čišćenja i održavanja. Na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s punjačem. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Namjenska Uporaba

    Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju opasnost od električnog udara.
  • Page 130 Punjač može raditi u stojećem položaju (rad na stolu) ili u visećem položaju na zidu. Za pričvršćivanje na zid: Za pričvršćivanje upotrebljavajte vijke s okruglom glavom promjera 5 mm do maks. 6,5 mm. 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Održavanje I Servisiranje

    Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru. Za sva pitanja i narudžbe rezervnih dijelova svakako navedite 10-znamenkasti broj artikla naveden na označnoj pločici.
  • Page 132 132 | Eesti Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Dodatne adrese servisa naći ćete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Zbrinjavanje Punjače, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
  • Page 133 Ärge jätke lapsi seadme kasutamise, puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta. Sellega tagate, et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima. Laadige ainult Bosch liitiumioonakusid või POWER FOR ALL süsteemi PBA 18V tüüpi akusid, mille mahtuvus on vähemalt 1,5 Ah. Aku pinge peab sobima laadimisseadme akulaadimispingega.
  • Page 134: Nõuetekohane Kasutamine

    Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine Laadimisseade on ette nähtud taaslaetavate Bosch Li-ioonakude või POWER FOR ALL süsteemi tüüp PBA 18V akude laadimiseks. Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide nummerdamine põhineb laadimisseadme kujutisel joonistes.
  • Page 135 Akut ei laeta ja punane näit (1) vilgub. Põhjus: laadimisseade tuvastas sisemise vea Kõrvaldamine: veenduge, et kõik akud on täielikult sisse asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Page 136: Hooldus Ja Korrashoid

    136 | Eesti Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Teavet detailjooniste ja varuosade kohta leiate: www.bosch‑pt.com Vastuse tooteid ja tarvikuid puudutavatele küsimustele saate Boschi...
  • Page 137: Latviešu

    Uzlādes ierīces lietošanas, tīrīšanas un apkalpošanas laikā uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu akumulatorus vai POWER FOR ALL Systems PBA tipa 18V akumulatorus ar ietilpību ne mazāku kā 1,5Ah. Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes spriegumam.
  • Page 138 ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Pielietojums Uzlādes ierīce ir paredzēta Bosch atkārtoti uzlādējamu litija jonu akumulatora vai akumulatora POWER FOR ALL Systems tipa PBA 18V akumulatoru uzlādei. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst uzlādes ierīces attēliem, kas sniegti grafiskajās lappusēs.
  • Page 139: Tehniskie Dati

    Uzlādes ierīci var lietot vai nu novietotu vertikāli (galda režīms) vai arī piestiprinātu pie sienas. Piestiprināšana pie sienas: uzlādes ierīces nostiprināšanai izmantojiet tikai apaļgalvas skrūves ar diametru no 5 mm līdz maks. 6,5 mm. AL 18V-44 Izveidojiet 2 urbumus 56 mm attālumā. Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)
  • Page 140 Klaidskata rasējumi un informācija par rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch-pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lūdzot konsultāciju un pasūtot rezerves daļas, noteikti norādiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma tehnisko datu plāksnītes.
  • Page 141: Saugos Nuorodos

    Lietuvių k. | 141 Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Papildu servisa adreses ir norādītas šeit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Uzlādes ierīce, tās piederumi un iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā...
  • Page 142 Stebėkite vaikus prietaisą naudojant, valant ir atliekant jo techninę priežiūra. Taip bus užtikrinta, kad vaikai su krovikliu nežaistų. Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba „POWER FOR ALL“ sistemos, PBA 18V tipo akumuliatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio tiekiama akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Neįkraukite pakar- totinai neįkraunamų...
  • Page 143: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Gaminio ir savybių aprašas Naudojimas pagal paskirtį Kroviklis yra skirtas pakartotinai įkraunamiems Bosch ličio jonų akumuliatoriams arba PO- WER FOR ALL sistemos, PBA 18V tipo akumuliatoriams įkrauti. Pavaizduoti elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka kroviklio paveikslėliuose nurodytus nu- merius.
  • Page 144: Gedimų Šalinimas

    Priežastis: kroviklis nustatė, kad įvyko vidinė klaida Pašalinimas: įsitikinkite, kad visi akumuliatoriai yra visiškai įstatyti. Ištraukite ir vėl įstaty- kite tinklo kištuką. Jei klaida pasikartoja, dėl kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves. Indikatoriai nešviečia Nešviečia joks indikatorius, akumuliatorius neįkraunamas.
  • Page 145: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio re- montu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
  • Page 146: 한국어

    사용, 청소 및 유지보수 작업 시 어린이들이 가까이 오지 않도록 하십시오. 충전기를 가지고 장난치는 일이 없도록 해야 합니다. 용량이 1.5 Ah 이상인 Bosch 리튬 이온 배터리 또는 POWER FOR ALL System PBA 18V 타입의 배터리만 충전하십시오. 배터리 전압은 충전기 의 충전전압에 맞아야 합니다. 재충전이 가능하지 않은 배터리를 충전하지...
  • Page 147 한국어 | 147 분해하지 말고 공인된 Bosch 고객 서비스 센터에만 맡기고 순정 대체품으 로만 수리하십시오. 손상된 케이블 및 플러그는 감전의 위험을 높입니다. 쉽게 불이 붙을 수 있는 바닥면(예: 종이, 직물 등) 또는 불이 잘 붙는 환경 에서 충전기를 작동하지 마십시오. 충전기가 작동되면서 열이 발생하여 화...
  • Page 148 배터리 온도가 허용되는 충전 온도 범위(0–45 °C) 내에 있는 경우에만 충전이 가능합니다. 보다 자세한 정보는 온라인 사용 설명서 www.bosch-pt.com/manuals를 참고해주시기 바랍니다. 벽면 설치 충전기를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 본 충전기는 고정식(테이블에서 사용) 또는 벽면 거치식으로 사용할 수 있습...
  • Page 149 비스 센터에 맡겨 점검하십시오. 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받...
  • Page 150 150 | 한국어 처리 충전기, 액세서리, 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류 해야 합니다. 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 1 609 92A A75 | (02.09.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ‫قبل االستخدام افحص جهاز الشحن والكابل والقابس. ال تستخدم جهاز الشحن إذا‬ Bosch ‫اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫أو مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية. يزداد‬...
  • Page 152 .‫إضافة إلی ذلك. قد يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫االستعمال المخصص‬ POWER ‫ مراكم أيونات الليثيوم أو مراكم األنظمة‬Bosch ‫جهاز الشحن مخصص لشحن‬ .‫ القابلة إلعادة الشحن‬PBA 18V ‫ من النوع‬FOR ALL ‫األجزاء المصورة‬...
  • Page 153 .‫جهاز الشحن يمكن أن يكون قائ م ًا )تشغيل ثابت( أو يمكن تشغيله وهو معلق على الجدار‬ ‫للتثبيت على الجدار: للتثبيت استخدم لوالب مستديرة الرأس بقطر من 5 مم حتى 5,6 مم‬ .‫كحد أقصى‬ AL 18V-44 .mm 56 ‫قم بعمل ثقبين على مسافة‬ AL 2x18V-88 .mm 168 ‫قم...
  • Page 154 .‫خدمة عمالء معتمد‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ أو من قبل‬Bosch ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم بصدد تصليح وصيانة المنتج وأيضا بما يخص قطع‬...
  • Page 155 ‫551 | عربي‬ !‫ال تلق بأجهزة الشحن ضمن النفايات المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A75 | (02.09.2024)

This manual is also suitable for:

Al 2x18v-88