DCS PHFS-DW-SS, PHFS-DW-BK, PHFS-DWWT, PHFS-DW-BL, PHFS-DW-GN, PHFS-DW-BZ Use And Care Manual

Dynamic cooking systems patio heater use and care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THE PH3 PATIO HEATER
Use and Care Guide
Models:
PHFS-DW-SS
PHFS-DW-BK
PHFS-DW-WT
PHFS-DW-BL
PHFS-DW-GN
PHFS-DW-BZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DCS PHFS-DW-SS, PHFS-DW-BK, PHFS-DWWT, PHFS-DW-BL, PHFS-DW-GN, PHFS-DW-BZ

  • Page 1 THE PH3 PATIO HEATER Use and Care Guide Models: PHFS-DW-SS PHFS-DW-BK PHFS-DW-WT PHFS-DW-BL PHFS-DW-GN PHFS-DW-BZ...
  • Page 2 A Message T o Ou r Custome rs We are glad you selected the PH3 by DCS. Because this appliance contains features not found on any other patio heater, we recommend that you read this entire booklet before your first use. Keep it in a handy place as it has answers to questions that may occur during future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    T able Of Contents SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS FEATURES ...4 ASSEMBLY TOOL & FASTENERS ASSEMBLY INSTRUCTIONS LP GAS HOOK-UP ...9 GAS SOUNDNESS ...10 REFLECTOR SHIELD ASSEMBLY INSTRUCTIONS LOCATING HEATER FOR USE LIGHTING INSTRUCTIONS STORAGE / INSECT WARNING BURNER REMOVAL / INSTALLATION PILOT CLEANING ...16 TROUBLESHOOTING GUIDE...
  • Page 4: Safety Practices And Precautions

    Safety Practices & Precautions • Read and become familiar with the entire manual. • Do not use in an explosive atmosphere, keep heater away from areas where gasoline or other flammable liquids or vapors are stored or used. • Before each use check for damaged parts such as hoses, regulators, pilot or burner. •...
  • Page 5: Features

    Featu res • Weatherproof • Uniform Heat Pattern • Durable Non-Slip Wheels • Piezo Spark Ignition • Heats (16’-20’) Diameter Area • Uses 5 Gallon 20 lbs. LP Tank (not included) • Adaptable For Natural Gas TOOLS NEEDED • Phillips Head Screwdriver •...
  • Page 6: Assembly Instructions

    STEP 3 Locate the heater head assembly. Place the head assembly on a stable horizontal surface. Please allow for the entire length of the patio heater when establishing a work area (i.e. workbench, floor). Remove valve panel by removing the knob then the (4) screws.
  • Page 7 Assembly Inst ructions STEP 4 Remove the protective endcap at the bottom of the intake pipe. Make certain that the threads remain bare. Locate the reducer fitting and thread it onto the open end of the intake pipe. Hold the intake pipe above the threads with your channel lock pliers and tighten the reducer fitting clockwise onto the intake pipe.
  • Page 8 Assembly Inst ructions STEP 5 Locate the post assembly. Carefully insert the intake pipe through the top of the post assembly being careful not to allow the head assembly to slide too far down the post as undue scraping may occur.
  • Page 9 Assembly Inst ructions STEP 6 To join the post assembly with base cabinet you will need to place the base upright on the floor and lift the post assembly and place it onto the cabinet with the burner panel facing the same side as the door.
  • Page 10: Lp Gas Hook-Up

    LP Gas Hook-Up The heater comes equipped with a regulator/hose assembly for connection to a standard 20 lb. / 5 gallon LP gas tank (not included) and 18” tank strap to secure the tank within the base. A dented or rusty LP tank may be hazardous and should be checked by your LP supplier.
  • Page 11 Gas Sounding T est PRECAUTIONS • Periodically check the whole gas system for leaks or immediately check if the smell of gas is detected. • Extinguish all open flames • Never leak test while smoking. If you can not stop a leak, turn off the cylinder valve and call the dealer you purchased the heater from or customer service 1-888-281-5698.
  • Page 12 Assembly Inst ructions STEP 9 Locate the cap nuts, washers (4 ea.) and reflector shield.Tip the heater backwards and support it with stable horizontal surface (i.e. sawhorse, workbench step ladder). Install the reflector shield with the cap nuts and washers. Use caution not to over-tighten or damage the reflector.
  • Page 13: Locating Heater For Use

    Locating Heate r Fo r Use This outdoor heater is primarily for temporary heating of outdoor patios, decks, spas, pool, and work areas. This heater is not intended for indoor use or enclosed area use. Always ensure that adequate fresh air ventilation is provided.
  • Page 14: Before Lighting

    Lighting And Shutdown BEFORE TURNING THE GAS SUPPLY “ON” Visually inspect the hose assembly for evidence of excessive abrasion, cuts or wear. If the hose leaks it must be replaced prior to use. The replacement hose assembly shall be that specified by the manufac- turer.
  • Page 15: Storage / Insect Warning

    NEVER use a cleaning agent which is flammable or corrosive. DCS recommends on painted models that the heater body components; below the stainless steel burner head (post, door, and cabinet base) are periodically protected with a coat of automobile wax. If repainting is necessary, paint only the post/base assembly.
  • Page 16: Burner Removal / Installation

    Bu rne r Removal And Installation NOTE: Unit must be cold before removal BURNER REMOVAL 1) Remove reflector and emitter assembly by removing the screws that fasten the emitter assembly to the lower screen cone. 2) Remove valve panel; avoid tugging the ignition wire attached to backside of the valve panel at the igniter.
  • Page 17: Pilot Cleaning

    Pilot Cleaning When storing the heater the connection between the LP cylinder and the heater must be disconnected and the LP cylinder removed and stored outdoors in a well ventilated area. 1) Removing the valve panel to gain access to the pilot. (see figure 2 on page 5). 2) Remove the screw which fastens the pilot to the lower screen cone.
  • Page 18 Troubleshooting PROBLEM: Pilot does not light Can you Match light the using the piezo pilot? lighter. Piezo igniter problem. Is there a spark at the pilot when the piezo is pressed? See lighting Remove valve panel, make sure instructions igniter wire is attached to piezo igniter.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM: Is there adequate Burner flame is gas supply? low. Is the supply hose bent or kinked? Straighten hose Check the burner and orifices for blockage, see page 15 PROBLEM: Is there adequate Emitter glow is gas supply? uneven. Is the heater level? Is the lower screen cone tilted? Loosen but don’t remove screws at top of...
  • Page 20: Parts List

    Pa rts List ITEM PART NO. DESCRIPTION 15019-07 1/4-20 Acorn Nut 15005-10 Split Washer 15005-15 Flat Washer 23002-SP Reflector 15021-09 1/4-20 Keps Nut 23018-01 Emitter Assembly 15003-15 Bolt 1/4-20 x 3/4 15001-26 Screw #10-24 x 1/2 12015 Burner Head 23083 Burner Assembly 15077 Nut 1/4 NPT...
  • Page 21 Pa rts List ITEM PART NO. DESCRIPTION 23121-XX Post Assembly (1) 23096-XX Base Assembly (1) 23106-XX Door (1) 17314 Manual (1) 15003-15 1/4-20 Bolt (8) 15005-8 Nylon Washer (8) 13230 Reg./Hose Assembly 18159 Reducer Fitting (1) 18290 Rubber Foot (4) 23122 Rubber Collar (1) 18143...
  • Page 22: How To Obtain Service

    Se rvice HOW TO OBTAIN SERVICE: For warranty service, contact DCS Customer Service at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: • Model Number • Serial Number • Date of installation • A brief description of the problem Your satisfaction is of the utmost importance to us.
  • Page 23: Warranty

    All parts found to be defective due to materials or workmanship, all repair labor and replacement parts covered one full year from date of purchase. Service must be provided by Authorized Factory Agent during normal working hours. DCS WILL NOT PAY FOR: • Installation, assembly or start-up. • Normal adjustment to burner.
  • Page 24 Notes...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 CHAUFFERETTE DE PATIO PH3 Guide d’utilisation et d’entretien Modèles : PHFS-DW-SS PHFS-DW-BK PHFS-DW-WT PHFS-DW-BL PHFS-DW-GN PHFS-DW-BZ...
  • Page 27 À not re clientèle Nous sommes heureux que vous ayez choisi la chaufferette PH3 de DCS. Étant donné que cet appareil est doté de caractéristiques que l'on ne trouve pas dans d'autres chaufferettes de patio, nous vous recommandons de lire intégralement ce manuel avant la première utilisation. Gardez-le à portée de main car vous y trouverez des réponses à...
  • Page 28 T able des matières MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION ...3 CARACTERISTIQUES...4 OUTILS ET ATTACHES ...4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE...5-8 BRANCHEMENT DU GAZ ...9 ETANCHEITE ...10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU REFLECTEUR...11 DEGAGEMENT A RESPECTER ...12 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE ...13 ENTREPOSAGE / MISE EN GARDE RELATIVE AUX INSECTES...14 DEMONTAGE / INSTALLATION DU BRULEUR...15 NETTOYAGE DU PILOTE...16 RESOLUTION DES PROBLEMES...17-18...
  • Page 29: Mesures De Securite Et De Precaution

    Mesu res de sécu rité et de p récaution • Lisez ce manuel en entier afin de vous familiariser avec cet appareil. • N'utilisez pas la chaufferette dans une atmosphère explosive. Conservez-la loin des endroits où sont entreposés ou utilisés des liquides ou des produits aux vapeurs inflammables. •...
  • Page 30 Ca ractéristiques • Résiste aux intempéries • Dégage une chaleur uniforme • Roues antidérapantes résistantes • Allumage piézoélectrique • Chauffe une aire d'un diamètre de 5 à 7 mètres (16 à 20 pieds) • Loge un réservoir de propane de 5 gallons ou 20 livres (non inclus) OUTILS NECESSAIRES •...
  • Page 31: Instructions De Montage

    Inst ructions de montage REMARQUE : l'assemblage de cette chaufferette exige des connaissances de base en mécanique. L'installateur est responsable de l'assemblage adéquat. ETAPE 1 Sortez tous les éléments des cartons. Jetez l'emballage. ETAPE 2 Enlevez le capuchon protecteur d'un des bouts du tuyau d'admission.
  • Page 32 Inst ructions de montage ETAPE 4 Enlevez le capuchon qui recouvre l'extrémité inférieure du tuyau d'alimentation. Ne recouvrez pas les filets.Vissez d'abord à la main le réducteur au tuyau d'alimentation, en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez à fond le réducteur en tenant fermement le tuyau d'alimentation au moyen de la pince ajustable, en prenant soin de ne pas toucher aux filets.
  • Page 33 Inst ructions de montage ETAPE 5 Repérez le mât. Insérez soigneusement le tuyau d'alimentation au sommet du mât en évitant que la tête ne glisse trop bas sur le mât car cela pourrait l'égratigner. Alignez les trous de vis du boîtier du brûleur avec ceux du mât.
  • Page 34 Inst ructions de montage ETAPE 6 Pour assembler le mât et la base de la chaufferette, posez celle-ci sur le plancher, soulevez le mât et mettez-le en place, en prenant soin d'orienter dans la même direction le panneau de commande du mât et la porte d'accès de la base.
  • Page 35: Branchement Du Gaz

    Branchement du gaz La chaufferette comporte un tuyau souple et un régulateur pouvant s'adapter à un réservoir ordinaire (non inclus) contenant 20 livres ou 5 gallons de propane, ainsi qu'une courroie de 45 cm (18 po) servant à tenir en place le réservoir. Un réservoir bosselé ou rouillé peut constituer un danger. Faites- le examiner par votre fournisseur de gaz.
  • Page 36: Etancheite

    T est d'étanchéité MESURES DE PRECAUTION • Inspectez de temps à autre la chaufferette pour voir s'il y a des fuites et sans tarder dès que vous détectez une odeur de gaz. • Éteignez toute flamme vive. • Ne fumez jamais lorsque vous vérifiez s'il y a des fuites.
  • Page 37 Inst ructions de montage ETAPE 9 Ayez sous la main les écrous borgnes, les 4 rondelles et le réflecteur. Inclinez la chaufferette et appuyez-la sur un support stable (par exemple un tréteau, un établi ou un escabeau). Fixez le réflecteur au moyen des écrous borgnes et des rondelles.
  • Page 38: Degagement A Respecter

    Dégagement à respecte r Cette chaufferette d'extérieur est principalement conçue pour le chauffage temporaire des patios, terrasses, bains tourbillons, piscines et chantiers en plein air. N'utilisez pas cette chaufferette à l'intérieur ou dans un endroit fermé. Assurez-vous toujours que l'aération est suffisante. Respectez en tout temps le dégagement minimum recommandé...
  • Page 39 Allumage et extinction AVANT D'OUVRIR L'ALIMENTATION EN GAZ : Procédez à l'inspection visuelle du tuyau souple afin d'y rechercher tout signe d'abrasion, de coupure ou d'usure excessive. Si le tuyau fuit, remplacez-le avant d'utiliser la chaufferette. Le tuyau de remplace- ment doit être conforme aux recommandations du fabricant.
  • Page 40: Entreposage / Mise En Garde Relative Aux Insectes

    N'utilisez JAMAIS un produit nettoyant inflammable ou corrosif. DCS recommande d'appliquer de temps à autre une couche protectrice de cire pour automobile sur les éléments peints de la chaufferette (mât, porte et logement du réservoir), en évitant d'en recouvrir le boîtier d'acier inoxydable du brûleur.
  • Page 41: Demontage / Installation Du Bruleur

    Démontage et installation du brûleu r REMARQUE : laissez refroidir le brûleur avant de le démonter. DEMONTAGE DU BRULEUR : 1) Pour démonter le réflecteur et la grille radiante, enlevez les vis qui retiennent la grille au cône qui se trouve en dessous. 2) Enlevez le panneau de commande.
  • Page 42: Nettoyage Du Pilote

    Nettoyage du pilote Avant d'entreposer la chaufferette, retirez-en le réservoir de propane. Remisez ce dernier à l'extérieur, dans un endroit bien aéré. 1) Enlevez le panneau de commande pour accéder au pilote (voir la figure 2, page 5). 2) Retirez les vis qui retiennent le pilote au cône qui se trouve sous la grille radiante.
  • Page 43: Resolution Des Problemes

    Résolution des p roblèmes PROBLÈME : Le pilote s'allume-t-il au L'allumeur pié- moyen d'une allumette? zoélectrique n'al- lume pas le pilote. Problème de l'allumeur. Y a-t-il une étincelle au pilote lorsque vous appuyez sur le bouton? Voir les instructions Retirez le panneau de commande et assurez- relatives à...
  • Page 44 Résolution des p roblèmes PROBLÈME : L'alimentation en gaz est-elle la flamme du suffisante? brûleur est faible. Le tuyau d'alimentation est-il tordu? Redressez le tuyau Vérifiez si le brûleur et les prises d'air ne sont pas bouchés, voir page 15 PROBLÈME : L'alimentation en gaz le rayonnement de...
  • Page 45: Pieces De Rechange

    Pièces de rechange ARTICLE REF. DESCRIPTION 15019-07 1/4-20 Acorn Écrou borgne 15005-10 Rondelle ouverte 15005-15 Rondelle plate 23002-SP Réflecteur 15021-09 Écrou à rondelle dentée 1/4-20 23018-01 Grille radiante 15003-15 Boulon 1/4-20 x 3/4 15001-26 Vis cal. 10-24 x 1/2 12015 Tête du brûleur 23083 Brûleur...
  • Page 46 Pièces de rechange ARTICLE REF. DESCRIPTION 23121-XX Mât (1) 23096-XX Base (1) 23106-XX Porte (1) 17314 Manuel (1) 15003-15 Boulon 1/4-20 (8) 15005-8 Rondelle de nylon (8) 13230 Ensemble régulateur/tuyau souple à 90° 18159 Réducteur (1) 18290 Pied de caoutchouc (4) 23122 Collier de caoutchouc (1) 18143...
  • Page 47: Pour L'obtention De Service

    Se rvice POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : • Numéro de modèle •...
  • Page 48: Garantie

    à compter de la date d'achat. Les réparations doivent être effectuées par un détaillant autorisé durant les heures ouvrables habituelles. DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS : • L'installation, l'assemblage ou le démarrage. • Les réglages normaux du brûleur.
  • Page 49 Notes...
  • Page 50 5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Tél. : (714) 372-7000 Télécopieur : (714) 372-7001 Service à la clientèle : (888) 281-5698 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de...

Table of Contents