ai167109355676_10.007.71_IM.pdf 1 15-12-2022 09:39:17
1
EN
Installing the push batteries
DE
Einsetzen der Batterien in den Türdrücker
NL
Batterijen beldrukker installeren
FR
Insertion des piles du bouton de sonnette
ES
Instalación de las pilas del pulsador
IT
Installazione batterie del pulsante
SV
Sätta i tryckknappens batterier
PT
Instalação das pilhas no botão de campainha
TR
İtmeli pillerin takılması
PL
Instalacja baterii przycisku
CS
Instalace push baterií
SK
Instalovanie posúvacích batérií
4
EN
Operating distance. Please test the chime in the location before installing the bell push
DE
Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese fest installieren
NL
Werkafstand. Test de de deurbel op locatie voor het instellen van de beldrukker
FR
Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en conditions réelles avant installation du bouton de sonnette
ES
Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en la que vaya a ser su localización nal antes de
instalar el pulsador
IT
Distanza di funzionamento. Veri care la suoneria nella posizione prima di installare il pulsante del campanello
SV
Fungerande avstånd. Testa dörrklockan på platsen innan du installerar tryckknappen
PT
Distância de operação. Por favor ensaie o toque da campainha no local antes de instalar o botão da campainha
TR
Çalışma mesafesi. Zil düğmesinin takılmasından önce lütfen zil ses seviyesini test edin.
PL
Zasięg działania. Przed montażem przycisku dzwonka najpierw należy sprawdzić brzmienie dzwonka w miejscu
jego zamontowania
CS
Provozní vzdálenost. Před instalací tlačítka zvonku otestujte laskavě zvonek na místě.
SK
Prevádzková vzdialenosť. Prosím, pred inštaláciou tlačidla zvončeka vyskúšajte zvonenie v danom mieste
2
Zinc
Zink
EN
EN
Installing the door bell batteries
DE
DE
Einsetzen der Batterien on die Türklingel
NL
Batterijen deurbel installeren
NL
FR
Insertion des piles du carillon
FR
ES
Instalación de las pilas del timbre
ES
IT
Installazione batterie del campanello
IT
SV
Sätta dörrklockans batterier
SV
PT
Instalação das pilhas na campainha de porta
PT
TR
Kapı zili pillerini takılması
TR
PL
Instalacja baterii dzwonka u drzwi
PL
CS
Instalace baterií dveřního zvonku
CS
SK
Inštalovanie batérií dverového zvončeka
SK
5
EN
Mounting the bell push
DE
Befestigung des Türdrückers
NL
Montage van de beldrukker
FR
Fixation du bouton de sonnette
ES
Montaje del pulsador
IT
Montaggio del pulsante del campanello
SV
Montera tryckknappen
PT
Montagem do botão de campainha
TR
Zil düğmesinin takılması
PL
Montaż przycisku dzwonkowego
CS
Montáž zvonku
SK
Montáž tlačidla zvončeka
B401E Wirefree Portable Doorchime Kit
PRESS
30
Syncing the bell push to the door bell
Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel
Synchroniseren drukknop op deurbel
Association du bouton de sonnette au carillon
Sincronizar el pulsador al timbre
Sincronizzazione del pulsante con il campanello
Synkronisera knappen och dörrklockan
Sincronização do botão da campainha com a campainha de porta
Zil düğmesinin kapı ziline senkronize edilmesi
Synchronizacja przycisku dzwonka z dzwonkiem u drzwi
Synchronizace tlačítka zvonku s dveřním zvonkem
Synchronizovanie tlačidla zvončeka k zvončeku pri dverách
RESET
EN
Once the door bell is reset, follow step 3 onwards
DE
Bitte die Einstellungen für die Türklingel zurücksetzen und mit Schritt 3 fortfahren
NL
Zodra de deurbel is gereset, ga verder met stap 3
FR
Une fois la remise à niveau du carillon effectué, suivez les instructions de l'étape 3
ES
Una vez haya reiniciado el timbre, vaya al paso 3
IT
Una volta che il campanello viene resettato, seguire dal passaggio 3 in poi
SV
När dörrklockan är återställd, följ steg 3 och framåt
PT
Depois de reiniciar a campainha de porta, siga os passos a partir do 3
TR
Kapı zili sıfırlandığında, 3. adım ve sonrasını takip edin
PL
Po zresetowaniu dzwonka u drzwi wykonać krok 3 i następne
CS
Jakmile je dveřní zvonek resetován, pokračujte krokem 3 dále
Keď je už dverový zvonček resetovaný, nasledujte ďalej krok 3
SK
3
EN
Changing the door bell melody
DE
Änderung der Melodie Ihrer Türklingel
NL
Belmelodie veranderen
FR
Changement de la mélodie du carillon
ES
Cambiar la melodía del timbre
IT
Modi care la melodia del campanello
SV
Byta ringklockans signal
PT
Mudar a melodia da campainha de porta
TR
Kapı zili melodisinin değiştirilmesi
PL
Zmiana melodii dzwonka u drzwi
CS
Změna melodie dveřního zvonku
SK
Zmena melódie dverového zvončeka
Hold
10
Need help?
Do you have a question about the Byron B401E and is the answer not in the manual?
Questions and answers