Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual For Ceramic Hob
Manual de instrucciones para placa
de cocción de vitrocerámica
Thank you for purchasing the CANDY ceramic hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Gracias por comprar la placa vitrocerámica CANDY. Lea atentamente este manual de
instrucciones antes de usarla y consérvelo en un lugar seguro para poderlo consultar más
MODEL: CH63DCC
adelante en caso de necesidad.
1
ENGLISH
SPANISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH63DCC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy CH63DCC

  • Page 1 MODEL: CH63DCC Thank you for purchasing the CANDY ceramic hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Gracias por comprar la placa vitrocerámica CANDY. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usarla y consérvelo en un lugar seguro para poderlo consultar más...
  • Page 2 Built-in Hob Operation / Installation Manual MODEL: CH63DCC...
  • Page 3: Safety Warnings

    Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
  • Page 4: Operation And Maintenance

    an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. Operation and maintenance Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
  • Page 5 handles do not overhang other cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children. • Failure to follow this advice could result in burns and scalds. Cut Hazard • The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted.
  • Page 6 • Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.
  • Page 7 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8: Product Overview

    Product Overview Top View 1. 1800W zone 2. 1200W zone 3. 1800W/2700W zone 4. Control panel Control Panel 1. ON/OFF key 2. Power/Time regulating controls 3. Timer key 4. Double zone key 5. Left rear heating selection key 6. Left front heating selection key 7.
  • Page 9: Using The Touch Controls

    Before using your New Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your hob. Using the Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure.
  • Page 10: To Start Cooking

    Always lift pans off the hob surface – do not slide, or they may scratch the glass. How to operate your new hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show“–“or“–...
  • Page 11 2. Turn the cooking zone off by touching the key until to ”0”. 3. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. 4. Beware of hot surfaces “H” will show and flash which cooking zone is hot. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature.
  • Page 12: Locking The Controls

    1. Select a cooking zone with the double zone function 2. Touch the double zone key , the indicator display will show “ = ” To cancel the outer zone, press the double zone key to turn off the second heating circuit, then select the desired power level by touching the power adjusting keys.
  • Page 13: Using The Timer As A Minute Minder

    When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF , you can always turn the hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation. Using the Timer You can use the timer in two different ways: •...
  • Page 14: Setting The Timer To Turn One Or More Cooking Zones Off

    85 minutes. 6. when the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. 7. Buzzer will beep for 10 seconds and the timer indicator shows “- -“ when the setting time finished. •...
  • Page 15 5. set the time by touching the , now the timer you set is 85 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
  • Page 16 corresponding zone will flash. • Touch the heating zone selection control, the corresponding timer will be shown in the timer indicator. Cancelled the timer 3. Touching the heating zone selection control that you want to cancel the timer 4. Touching the timer control, the LED indicator flash 5.
  • Page 17: Cooking Guidelines

    Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using high power level. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips •...
  • Page 18: For Stir-Frying

    For stir-frying 1. Choose an compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4.
  • Page 19: Care And Cleaning

    Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on Switch the power to the cooktop off. When the power to the hob is glass (fingerprints, Apply a cooktop cleaner while the switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by glass is still warm (but not hot!) surface’...
  • Page 20: Failure Display And Inspection

    The touch controls are The controls are locked. Unlock the controls. See section ‘Locking unresponsive. the controls’ for instructions. The touch controls are There may be a slight film of Make sure the touch control area is dry and difficult to operate. water over the controls or you use the finger belly when touching the may be using the tip of your...
  • Page 21: Technical Specification

    Technical Specification Built-in Hob CH63DCC Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50-60Hz Installed Electric Power 5700W Product Size L×W×H(mm) 590×520×50 Building-in Dimensions A×B (mm) 560×490 * Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
  • Page 22 Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good working status. As shown below: Note: The safety distance between the hob and the cupboard above should be at least 760mm.
  • Page 23: Before Locating The Fixing Brackets

    • a suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply is incorporated in the permanent wiring, mounted and positioned to comply with the local wiring rules and regulations. The isolating switch must be of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements)
  • Page 24: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Adjust the bracket position to suit for different tabletop thickness. Glass Retaining bracket Screw ST 4.0*S Worktop Bottom Cautions 1. The hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself.
  • Page 25 To connect the hob to the mains power supply, do not use adapters, reducers, or branching devices, as they can cause overheating and fire. The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that its temperature will not exceed 75˚C at any point.
  • Page 26: Special Declaration

    This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
  • Page 27 Placa encastrable Manual de instalación/ funcionamiento MODELO: CH63DCC...
  • Page 28: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Nos importa su seguridad. Lea esta información antes de utilizar la placa. Instalación Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento sobre este. • Es fundamental y obligatorio conectar el dispositivo a un buen sistema de cableado a tierra.
  • Page 29: Funcionamiento Y Mantenimiento

    • Para evitar peligros, el aparato debe instalarse conforme a las instrucciones de instalación. • Solo una persona debidamente cualificada debe realizar la correcta instalación y conexión a tierra de este aparato. • Este electrodoméstico debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor aislante que permita una desconexión completa de la fuente de alimentación.
  • Page 30 Peligro de superficie caliente • Durante el uso, algunas piezas accesibles del aparato se calentarán lo suficiente como para causar quemaduras. • No deje que el cuerpo, la ropa o cualquier otro elemento más allá de los accesorios de cocina adecuados entren en contacto con la vitrocerámica hasta que la superficie esté...
  • Page 31 • Nunca deje objetos o utensilios sobre el aparato. • No coloque ni deje objetos magnéticos (p. ej., tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos (p. ej., ordenadores, reproductores de MP3) cerca del aparato, ya que pueden verse afectados por el campo electromagnético.
  • Page 32 • No utilice cacerolas con bordes dentados ni arrastre ollas por la superficie vitrocerámica, ya que estas acciones podrían rayar el cristal. • No utilice estropajos u otros agentes limpiadores muy agresivos para limpiar la placa, ya que esto puede rayar la vitrocerámica. •...
  • Page 33 sin vigilancia cuando se utilizan grasa o aceite, ya que pueden producirse incendios. Nunca intente apagar un incendio con agua; debe apagar el electrodoméstico y cubrir posteriormente la llama, p. ej., con una tapa o una manta contra incendios. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies de cocción.
  • Page 34: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Vista superior 1. Zona de 1800 W 2. Zona de 1200 W 3. Zona de 1800 W / 2700 W 4. Panel de control Panel de control 1. Tecla de encendido/apagado 2. Controles de regulación de potencia/tiempo 3.
  • Page 35 Antes de usar su nueva placa • Lea esta guía, prestando especial atención a la sección «Advertencias de Seguridad». • Retire todas las películas protectoras que pudieran quedar aún en la placa. Uso de los controles táctiles • Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión.
  • Page 36 Levante siempre las cacerolas de la superficie de la placa y no las deslice, ya que podría arañarse el cristal. Cómo utilizar su nueva placa de cocción Empezar a cocinar 1. Toque el control de encendido/apagado. Después del encendido, el zumbador pita una vez y todas las pantallas LED muestran “–“...
  • Page 37 2. Apague la zona de cocción tocando la tecla hasta ”0”. 3. Apague toda la placa pulsando el control de encendido/apagado. 4. Tenga cuidado con las superficies calientes Aparecerá «H» parpadeando en la zona de cocción que esté caliente. Ésta desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado hasta una temperatura segura.
  • Page 38: Bloqueo De Los Controles

    1. Seleccione una zona de cocción con la función Doble zona. 2. Toque la tecla de doble zona , la pantalla del indicador mostrará " = ". Para cancelar la zona exterior, pulse la tecla de doble zona para apagar el segundo circuito de calentamiento y, a continuación, seleccione el nivel de potencia deseado tocando las teclas de ajuste de potencia.
  • Page 39: Uso Del Temporizador

    Cuando la placa se encuentra en modo de bloqueo, todos los controles se deshabilitan, excepto el de encendido/apagado la placa se puede apagar en cualquier momento con el control de encendido/apagado en caso de emergencia, pero deberá desbloquear la placa para volver a usarla. Uso del temporizador Se puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: •...
  • Page 40 5. Ajuste el tiempo tocando ; ahora, el temporizador que ha seleccionado es de 85 minutos. 6. Cuando se ajusta el tiempo, se inicia de inmediato la cuenta regresiva. La pantalla mostrará el tiempo restante. 7. Cuando se cumple el tiempo seleccionado, el zumbador genera un pitido durante 10 segundos y el indicador del temporizador muestra «- -».
  • Page 41 4. Al tocar el control del temporizador de nuevo, parpadeará el «3». 5. Ajuste el tiempo tocando ; ahora, el temporizador que ha seleccionado es de 85 minutos. 6. Cuando se ajusta el tiempo, se inicia de inmediato la cuenta regresiva.
  • Page 42 Zona delantera izquierda ajustada a 65 minutos Zona trasera izquierda ajustada a 90 minutos 2. Una vez transcurrido el tiempo especificado, la zona de cocción correspondiente se apagará. A continuación mostrará el nuevo temporizador por minutos y el punto de la zona correspondiente parpadeará.
  • Page 43 Protección contra sobrecalentamientos La placa está equipada con un detector de temperatura de seguridad, si la temperatura interna se sobrecalienta, la placa dejará de funcionar automáticamente hasta que la temperatura baje al nivel de seguridad. Las personas que usen marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar el aparato.
  • Page 44 Soasar un filete Para cocinar sabrosos filetes: 1. Deje la carne a temperatura ambiente durante alrededor 20 minutos antes de cocinarla. 2. Caliente una sartén de base pesada. 3. Unte ambos lados del filete con aceite. Vierta una pequeña cantidad de aceite sobre la sartén caliente y, después, coloque la carne en ella.
  • Page 45 Ajustes de calor Los ajustes que se muestran a continuación son únicamente orientativos. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluidos los utensilios de cocina y la cantidad que se cocine. Experimente con la placa para encontrar los ajustes que mejor se adecuen a usted. Ajuste de calor Idoneidad •...
  • Page 46: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria en el Desconecte la placa de la Cuando se desconecta la cristal (huellas, alimentación. Aplique un limpiador alimentación de la placa, no habrá marcas, manchas de de placas cuando el cristal esté aún ninguna indicación de «superficie alimentos o derrames templado (pero no caliente) Aclare y...
  • Page 47: Trucos Y Consejos

    Trucos y consejos Problema Causas posibles Qué hacer La placa no se No hay alimentación. Asegúrese de que la placa esté enciende. conectada al suministro eléctrico y que este esté encendido. Compruebe si hay algún corte de energía en su casa o en la zona. Si se han realizado todas las comprobaciones y el problema persiste, llame a un técnico...
  • Page 48: Especificaciones Técnicas

    Si la interfaz está intacta, sustituya el termopar Los fallos indicados anteriormente son los más comunes. No desmonte la unidad usted mismo para evitar peligros y daños. Especificaciones técnicas Placa encastrable CH63DCC Zonas de cocción 3 zonas Voltaje de alimentación 220-240V~ 50-60Hz Potencia eléctrica instalada...
  • Page 49 AL (mm) A (mm) B (mm) CH63DCC En cualquier caso, asegúrese de que la placa esté bien ventilada y la toma y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción funciona correctamente. Tal y como se muestra a continuación:...
  • Page 50 A (mm) B (mm) C (mm) 50 mini 20 mini Toma de aire Salida de aire 5 A (mm) B (mm) 100 mini 50 mini Antes de instalar la placa, asegúrese de que... • La superficie de trabajo sea cuadrada y esté nivelada, y que ningún elemento estructural interfiera con los requisitos de espacio.
  • Page 51 en materia de cableado. • El interruptor aislante sea de un tipo aprobado y permita una separación de contacto de espacio de aire de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores [de fase] activos, si las normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos).
  • Page 52 Ajuste la posición de las abrazaderas para que puedan adecuarse a diferentes grosores de la parte superior de la mesa. Cristal Soporte de sujeción Tornillo ST 4.0*S Encimera Parte inferior Precauciones 1. La placa debe instalarla personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales que están a su servicio.
  • Page 53 potencia necesaria para la placa. 2. El voltaje se corresponde con el valor indicado en la placa nominal. 3. Las secciones de cable del suministro eléctrico pueden soportar la carga especificada en la placa nominal. Para conectar la placa a la red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores o dispositivos de ramificación, puesto que pueden causar un sobrecalentamiento e incendios.
  • Page 54 correcta y que cumple con las regulaciones en materia de seguridad. • El cable no debe estar doblado ni comprimido. • Debe comprobarse el cable regularmente y únicamente lo puede reemplazar un técnico autorizado. Este electrodoméstico está etiquetado en cumplimiento con la directiva europea 2002/96/CE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Page 55 Declaración especial Todos los contenidos del material se han sometido a un minucioso control. En caso de error u omisión en la impresión o malentendido del contenido, la empresa se reserva el derecho de interpretación. Cualquier mejora técnica puede ser implementada en el manual de revisión sin previo aviso.

Table of Contents